17.11.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 409/47 |
Жалба, подадена на 1 август 2014 г. — EAEPC/Комисия
(Дело T-574/14)
2014/C 409/67
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Брюксел, Белгия) (представители: J. Buendía Sierra, L. Ortiz Blanco, Á. Givaja Sanz и M. Araujo Boyd, lawyers)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да обяви искането за отмяна за допустимо, |
— |
да отмени решението на Европейската комисия от 27 май 2014 г. по дело № COMP/AT.36957 Glaxo Wellcome, |
— |
да осъди Европейската комисия да понесе собствените си съдебни разноски, както и разноските на EAEPC във връзка с настоящото производство. |
Доводи и основни твърдения
С настоящата жалба се иска отмяна на Решение C(2014) 3654 окончателен на Комисията от 27 май 2014 г. по дело COMP/AT.36957 — Glaxo Wellcome, с което Комисията отхвърля оплакванията на жалбоподателя и отказва да извърши по-нататъшни действия по разследване на нарушението на член 101 ДФЕС, което Glaxo Wellcome SA, понастоящем GlaxoSmithKline SA, твърди, че е налице, с оглед на решенията от 27 септември 2006 г. по дело GlaxoSmithKline Services/Комисия (T-168/01, Recueil, EU:T:2006:265) и от 6 октомври 2009 г. по дело GlaxoSmithKline Services/Комисия (C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P и C-519/06 P, Сборник, EU:C:2009:610).
В подкрепа на жалбата си, жалбоподателят излага три правни довода.
1. |
С първия довод се твърди, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката в нарушение на членове 101, 105 и 266 ДФЕС и на член 7 от Регламент № 1/2003 (1), като е приела, че ефектът от решение GlaxoSmithKline Services/Комисия (EU:C:2009:610) се състои в това, че първоначалното решение от 2001 г. е прието за нищожно и следва да се счита, че Комисията никога не го е приемала. Освен това жалбоподателят твърди, че Комисията не е изпълнила задължението си да изложи достатъчни мотиви и да го изслуша по този въпрос, преди да приеме окончателно решение. |
2. |
С втория довод се твърди, че обжалваното решение е в нарушение на член 101 ДФЕС или че Комисията не е изпълнила задължението си по член 296 ДФЕС да изложи мотиви във връзка с преценката дали по делото е налице интерес за ЕС. Допълнително жалбоподателят сочи, че тя е нарушила основното му право на изслушване. |
3. |
С третия довод се твърди, че в обжалваното решение не са обсъдени всички фактически и правни въпроси. |
(1) Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове [101 ДФЕС] и [102 ДФЕС] (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).