4.8.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 253/51 |
Žaloba podaná 10. júna 2014 – Duro Felguera/Komisia
(Vec T-401/14)
2014/C 253/67
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Duro Felguera, SA (Gijón, Španielsko) (v zastúpení: A. López Gómez, abogado)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
subsidiárne zrušil rozhodnutie v rozsahu, v akom súbor opatrení, ktoré predstavujú takzvaný španielsky systém daňového leasingu (SEAF), kvalifikuje ako novú štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, |
— |
subsidiárne zrušil články 1 a 4 napadnutého rozhodnutia, ktoré ako jediných príjemcov údajnej pomoci a ako jediných povinných na jej vrátenie určujú investorov AIE (hospodárskych záujmových združení), |
— |
subsidiárne zrušil článok 4 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom v rozpore so všeobecnými zásadami práva Únie nariaďuje vrátenie údajnej pomoci, |
— |
subsidiárne zrušil článok 4 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom rozhoduje o súlade súkromných zmlúv uzavretých medzi investormi a ďalšími subjektmi s právom, a |
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Rozhodnutie napadnuté v prejednávanej veci je totožné s rozhodnutím napadnutým vo veci T-515/13, Španielsko/Komisia. Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.
1. |
Prvým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 107 ZFEÚ tým, že kvalifikuje SEAF a individuálne opatrenia, ktoré ho tvoria, ako štátnu pomoc. Žalobkyňa zastáva názor, že celkový uhol pohľadu z ktorého vychádzala Komisia je nesprávny, keďže si zmýlila súbor súkromnoprávnych transakcií uzavretých medzi zdaniteľnými osobami s cieľom optimalizovať ich zisky so zriadením mechanizmu ad hoc daňovými orgánmi s cieľom vytvoriť daňové výhody. |
2. |
Druhým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že Komisia nesprávne určila príjemcu pomoci, keďže samotná Komisia uznáva, že príjemcom pomoci, alebo jej väčšej časti, je majiteľ lode, ktorý získava loď a nie AIE. Hoci skorú amortizáciu požaduje AIE a prospech z nej majú jeho členovia, 90 % tejto výhody prechádza na lodné spoločnosti. |
3. |
Tretím žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že došlo k porušeniu článkov 107 ZFEÚ a 108 ZFEÚ, keď sa španielsky režim zdanenia podľa tonáže v určitých prípadoch posúdil ako nová pomoc a nie ako existujúca pomoc. |
4. |
Štvrtým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že došlo k porušeniu článkov 107 ZFEÚ a 296 ZFEÚ, keďže Komisia neuviedla dostatočné dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že jedinými a konečnými príjemcami štátnej pomoci a povinnými znášať vrátenie pomoci, sú AIE a ich investori. |
5. |
Piatym žalobným dôvodom a subsidiárne žalobkyňa uvádza, že vrátenie pomoci nemožno nariadiť, keďže napadnuté rozhodnutie porušuje všeobecné zásady rovnosti zaobchádzania, proporcionality a legitímnej dôvery. |
6. |
Šiestym žalobným dôvodom a subsidiárne žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie porušilo zásadu prenesenia právomocí, články 107 ZFEÚ a 108 ZFEÚ, článok 14 nariadenia Rady č. 659/1999 a článok 16 Charty základných práv EÚ, keďže ním bolo rozhodnuté o platnosti zmluvných ustanovení obsiahnutých v súkromných zmluvách uzavretých na základe španielskeho práva medzi investormi a ďalšími súkromnými subjektmi. |