4.8.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 253/51


Žaloba podaná 10. júna 2014 – Duro Felguera/Komisia

(Vec T-401/14)

2014/C 253/67

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Duro Felguera, SA (Gijón, Španielsko) (v zastúpení: A. López Gómez, abogado)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

subsidiárne zrušil rozhodnutie v rozsahu, v akom súbor opatrení, ktoré predstavujú takzvaný španielsky systém daňového leasingu (SEAF), kvalifikuje ako novú štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom,

subsidiárne zrušil články 1 a 4 napadnutého rozhodnutia, ktoré ako jediných príjemcov údajnej pomoci a ako jediných povinných na jej vrátenie určujú investorov AIE (hospodárskych záujmových združení),

subsidiárne zrušil článok 4 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom v rozpore so všeobecnými zásadami práva Únie nariaďuje vrátenie údajnej pomoci,

subsidiárne zrušil článok 4 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom rozhoduje o súlade súkromných zmlúv uzavretých medzi investormi a ďalšími subjektmi s právom, a

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Rozhodnutie napadnuté v prejednávanej veci je totožné s rozhodnutím napadnutým vo veci T-515/13, Španielsko/Komisia. Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 107 ZFEÚ tým, že kvalifikuje SEAF a individuálne opatrenia, ktoré ho tvoria, ako štátnu pomoc. Žalobkyňa zastáva názor, že celkový uhol pohľadu z ktorého vychádzala Komisia je nesprávny, keďže si zmýlila súbor súkromnoprávnych transakcií uzavretých medzi zdaniteľnými osobami s cieľom optimalizovať ich zisky so zriadením mechanizmu ad hoc daňovými orgánmi s cieľom vytvoriť daňové výhody.

2.

Druhým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že Komisia nesprávne určila príjemcu pomoci, keďže samotná Komisia uznáva, že príjemcom pomoci, alebo jej väčšej časti, je majiteľ lode, ktorý získava loď a nie AIE. Hoci skorú amortizáciu požaduje AIE a prospech z nej majú jeho členovia, 90 % tejto výhody prechádza na lodné spoločnosti.

3.

Tretím žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že došlo k porušeniu článkov 107 ZFEÚ a 108 ZFEÚ, keď sa španielsky režim zdanenia podľa tonáže v určitých prípadoch posúdil ako nová pomoc a nie ako existujúca pomoc.

4.

Štvrtým žalobným dôvodom žalobkyňa uvádza, že došlo k porušeniu článkov 107 ZFEÚ a 296 ZFEÚ, keďže Komisia neuviedla dostatočné dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že jedinými a konečnými príjemcami štátnej pomoci a povinnými znášať vrátenie pomoci, sú AIE a ich investori.

5.

Piatym žalobným dôvodom a subsidiárne žalobkyňa uvádza, že vrátenie pomoci nemožno nariadiť, keďže napadnuté rozhodnutie porušuje všeobecné zásady rovnosti zaobchádzania, proporcionality a legitímnej dôvery.

6.

Šiestym žalobným dôvodom a subsidiárne žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie porušilo zásadu prenesenia právomocí, články 107 ZFEÚ a 108 ZFEÚ, článok 14 nariadenia Rady č. 659/1999 a článok 16 Charty základných práv EÚ, keďže ním bolo rozhodnuté o platnosti zmluvných ustanovení obsiahnutých v súkromných zmluvách uzavretých na základe španielskeho práva medzi investormi a ďalšími súkromnými subjektmi.