9.11.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 325/40 |
Жалба, подадена на 14 авугст 2013 г. — Syngenta Crop Protection и др./Комисия
(Дело T-451/13)
2013/C 325/68
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподатели: Syngenta Crop Protection AG (Базел, Швейцария), Syngenta Crop Protection (Брюксел, Белгия), Syngenta Bulgaria (София, България), Syngenta Czech s.r.o. (Прага, Чешка република), Syngenta Crop Protection A/S (Копенхаген, Дания), Syngenta France SAS (Saint-Sauveur, Франция), Syngenta Agro GmbH (Maintal, Германия), Syngenta Hellas AEBE — Proïonta Fytoprostasias & Sporoi (Anthoussa Attica, Гърция), Syngenta Növényvédelmi kft (Будапеща, Унгария), Syngenta Crop Protection SpA (Милано, Италия), Syngenta Crop Protection BV (Roosendaal, Нидерландия), Syngenta Polska sp. z o.o. (Варшава, Полша), Syngenta Agro Srl (Букурещ, Румъния), Syngenta Slovakia s.r.o. (Братислава, Словакия), Syngenta Agro, SA (Мадрид, Испания), Syngenta UK Ltd (Кеймбридж, Обединеното кралство) (представители: D. Waelbroeck, lawyer, D. Slater, Solicitor, и I. Antypas, lawyer)
Ответници: Европейска комисия и Европейски съюз, представляван от Европейската комисия
Искания на жалбоподателите
Жалбоподателите искат от Общия съд:
— |
да отмени изцяло Регламент за изпълнение (ЕС) № 485/2013 на Комисията („обжалваният регламент“) или, при условията на евентуалност, да отмени обжалвания регламент в частта, с която налага ограничения за тиаметоксам („TMX“), за семена, третирани с TMX и за продукти, съдържащи TMX, |
— |
да осъди представлявания от Комисията Европейски съюз да заплати обезщетение, заедно с лихвите, за всички вреди, претърпени от жалбоподателите в резултат от нарушението на правите задължения на Комисията, |
— |
да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски и разходи по производството. |
Правни основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат три правни основания.
1. |
Първото правно основание е изведено от твърдението, че обжалваният регламент налага ограничения за TMX, които не са научно обосновани, не е спазена надлежно процедурата и са нарушени член 4, член 12, параграф 2, член 21, член 49 от Регламент № 1107/2009 (1), приложение II към него, както и принципът на правна сигурност и правото на защита. По-конкретно проверката на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ), в резултат от която са наложени ограниченията, не се основава на каквито и да било нови научни доказателства за наличие на риск, не отчита значителен обем от релевантни научни изследвания, съдържа фактически грешки по ключови параметри, и изобщо не почива на утвърдена методология за преценката на риска. Освен това ЕОБХ не установява какъвто и да било риск за оцеляването на пчелната колония, нито риск от сублетални последици и изобщо не представя отрицателни изводи, основаващи се на актуални научни изследвания в тази област. Процедурата по проверка и приемане на ограничителните мерки е проведена прибързано, така че не било възможно да се извърши цялостна научна проверка и на заинтересованите лица не е дадена подходяща възможност да изразят становище. |
2. |
Второто правно основание е изведено от твърдението, че обжалваният регламент налага непропорционални и дискриминационни ограничения за TMX, основаващи се на напълно хипотетичен риск, без да се извърши цялостна научна преценка, нито каквато и да било оценка на последиците, в нарушение на принципа на предпазните мерки и на принципа на пропорционалност. |
3. |
Третото правно основание е изведено от твърдението, че обжалваният регламент е приет в нарушение на принципа на добра администрация и на полагане на дължимата грижа, вследствие на нецелесъобразно предоставени правомощия на ЕОБХ, в рамките на прибързано проведена процедура, в която на заинтересованите лица не е дадена подходяща възможност да изразят становище, не са взети предвид релевантните научни изследвания и изобщо не е извършена оценка на последиците. |
(1) Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, стр. 1).