List of producers’ organisations in the fishery and aquaculture sector from which recognition has been withdrawn in 2010
OJ C 223, 29.7.2011, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
List of producers’ organisations in the fishery and aquaculture sector from which recognition has been withdrawn in 2010
2011/C 223/05
This publication is based on Article 6(6) of Council Regulation (EC) No 104/2000 of 17 December 1999 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products (OJ L 17, 21.1.2000, p. 22) (Situation on 29 July 2011).
Note to reader: The footnotes appear on pages 5 and 6.
[1] [2]
Аквакултури
Acuicultura
Akvakultura
Akvakultur
Aquakultur
Akvakultuur
Υδατοκαλλιέργεια
Aquaculture
Aquaculture
Acquacoltura
Akvakultūra
Akvakultūra
Akvakultúra
Akkwakultura
Aquacultuur
Akwakultura
Aquicultura
Acvacultură
Akvakultúra
Ribogojstvo
Vesiviljely
Vattenbruk
Крайбрежен риболов
Pesca costera
Pobřežní rybolov
Kystfiskeri
Küstenfischerei
Rannapüük
Παράκτια αλιεία
Coastal fishing
Pêche côtière
Pesca costiera
Piekrastes zveja
Pakrantės žvejyba
Part menti halászat
Sajd mal-kosta
Kustvisserij
Połowy przybrzeżne
Pesca costeira
Pescuit de coastă
Pobrežný rybolov
Obalni ribolov
Rannikkokalastus
Kustfiske
Дълбоководен риболов
Pesca en alta mar
Hlubinný rybolov
Fjernfiskeri
Fernfischerei
Süvamerepüük
Αλιεία στο πέλαγος
Deep-sea fishing
Pêche au large
Pesca al largo
Dziļjūras zveja
Gelminė žvejyba
Mélytengeri halászat
Sajd fil-baħar fond
Zeevisserij
Połowy głębokowodne
Pesca do largo
Pescuit în larg
Hlbokomorský rybolov
Globokomorski ribolov
Syvänmerenkalastus
Fiske på öppna havet
Риболов в открито море
Pesca de altura
Rybolov na volném moři
Højsøfiskeri
Hochseefischerei
Avamerepüük
Αλιεία στην ανοικτή θάλασσα
High-sea fishing
Pêche hauturière
Pesca d'altura
Tāljūras zveja
Žvejyba atviroje jūroje
Nyílt tengeri halászat
Sajd fil-baħar miftuħ
Visserij op de volle zee
Połowy dalekomorskie
Pesca do alto
Pescuit în mare liberă
Rybolov na otvorenom mori
Ribolov na odprtem morju
Avomerikalastus
Djuphavsfiske
Локален дребномащабен риболов
Pequeña pesca local
Drobný místní rybolov
Lokalt fiskeri af mindre omfang
Lokale Küstenfischerei
Väikesemahuline kohalik kalapüük
Τοπική αλιεία περιορισμένης κλίμακας
Local small-scale fishing
Petite pêche locale
Piccola pesca locale
Vietējā sīkzveja
Vietinė mažo masto žvejyba
Helyi kisipari halászat
Sajd lokali fuq skala żgħira
Kleinschalige kustvisserij
Lokalne połowy przybrzeżne
Pequena pesca local
Pescuit local la scară mică
Miestny malý rybolov
Mali lokalni ribolov
Lähivesikalastus
Småskaligt lokalt fiske
Други видове риболов
Otro tipo de pesca
Ostatní druhy rybolovu
Andet fiskeri
Sonstige
Muu kalapüük
Άλλου τύπου αλιεία
Other types of fishing
Autre pêche
Altri tipi di pesca
Citi zvejas veidi
Kitos žvejybos rūšys
Egyéb típusú halászat
Tipi oħra ta’ sajd
Andere visserijtypes
Inne
Outra pesca
Alte tipuri de pescuit
Iné druhy rybolovu
Drugi tipi ribolova
Muu kalastus
Annat fiske
| Име на организацията Nombre y dirección Název a adresa Navn og adresse Name und Anschrift Nimi ja aadress Ονομασία και διεύθυνση Name and address Nom et adresse Nome e indirizzo Nosaukums un adrese Pavadinimas ir adresas Név és cím Isem u indirizz Naam en adres Nazwa i adres Nome e endereço Nume și adresă Názov a adresa Ime in naslov Nimi ja osoite Namn och adress | Дата на признаване Fecha del reconocimento Datum uznání Dato for anerkendelsen Datum der Anerkennung Tunnustamise kuupäev Ημερομηνία αναγνώρισης Date of recognition Date de retrait de reconnaissance Data del riconoscimento Atzīšanas diena Pripažinimo data Elismerés dátuma Data tar-rikonoxximent Datum van erkenning Data dopuszczenia Data de reconhecimento Data recunoașterii Dátum uznania Datum priznanja Hyväksymispäivä Datum för godkännandet |
| 1 | 2 |
GERMANY
DEU 007 [2] (L) | Fischereigenossenschaft Holsatia Husum-Friedrichskoog Erzeugergemeinschaft e.G. | 1.1.2011 |
Westerheverstraße 9 25813 Husum | | Tel. +49 4841-4699 Fax +49 484180-4478 |
DEU 011 [2] (L) | Erzeugergenossenschaft der Krabbenfischer Elbe-Weser e.V. Dorum | 10.7.2010 |
Königsweg 4 26532 Großheide | | Tel. +49 4936-1327 Fax +49 4936917-1906 E-Mail: kontakt@egelbe-weser.de Internet: http://www.egelbe-weser.de |
DEU 034 [2] (C) | Erzeugergemeinschaft der Hochsee- und Kutterfischer GmbH, Cuxhaven | 1.1.2010 |
Niedersachsenstraße — Halle 9 27472 Cuxhaven | | Tel. +49 4721-64911 Fax +49 047216-5058 E-Mail: erzeugergemeinschaft-nordsee@t-online.de |
DEU 019 [1] (C) | Landesvereinigung der Erzeugerorganisationen für Nordseekrabben und Küstenfischer an der Schleswig-Holsteinischen Westküste e.V. Büsum | 10.3.2011 |
Am Fischereihafen 7 25761 Büsum | | Tel. +49 483496-2415 Fax +49 483496-2416 E-Mail: lv-krabbenfischer-sh@t-online.de |
SPAIN
ESP 012 [2] (L) | Organización de productores de la pesca de Asturias | 11.3.2011 |
| OPP-12 | |
Puerto s/n 33330 Lastre (Oviedo) | | Tel. +34 985850606 Fax +34 985850440 E-mail: clastres@princast.es |
ITALY
ITA 031 [2] (L) | Organizzazione di produttori della pesca produttiva di Termoli | 29.9.2009 |
Piazza dei Pescatori 86039 Termoli (Campobasso) | | Tel. +39 0875705850 Fax +39 0875705850 E-mail: info@motopesca.it |
IRELAND
IRL 005 | Irish South and East Fish Producers Organisation Limited | 27.4.2011 |
First floor front office 18 The Mall, Waterford | | Tel. +353 51853627 / 852469164 Fax +353 51383103 E-mail: irishfish.org@gmail.com |
[1] Асоциации на организации на производителиAsociaciones de organizaciones de productoresSdružení organizací producentůSammenslutninger af producentorganisationerVereinigungen von ErzeugerorganisationenTootjaorganisatsioonide liidudΣύνδεσμοι ομάδων παραγωγώνAssociations of producer organisationsAssociation d’organisation de producteursAssociazioni di organizzazioni di produttoriRažotāju organizāciju asociācijasGamintojų organizacijų asociacijosTermelői szervezetek szövetségeAssoċjazzjonijiet ta’ organizzazzjonjiet ta’ produtturiVerenigingen van producentenorganisatiesStowarzyszenia organizacji producentówAssociações de organizações de produtoresAsociațiile organizațiilor de producătoriZdruženia organizácií výrobcovZdruženja organizacij proizvajalcevTuottajajärjestöjen yhdistysSammanslutningar av producentorganisationer
[2] Организации на производителиOrganizaciones de productoresOrganizace producentůProducentorganisationerErzeugerorganisationTootjaorganisatsioonidΟμάδες παραγωγώνProducer organisationsOrganisation de producteursOrganizzazioni di produttoriRažotāju organizācijasGamintojų organizacijosTermelői szervezetekOrganizzazzjonijiet ta’ produtturiProducentenorganisatiesOrganizacje producentówOrganizações de produtoresOrganizațiile de producătoriOrganizácie výrobcovOrganizacije proizvajalcevTuottajajärjestöProducentorganisationer
--------------------------------------------------
| Top |