52011PC0654


Titolu u referenza

Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq

/* KUMM/2011/0654 finali - 2011/0297 (COD) */

Test

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
doc doc doc doc doc doc doc doc doc   doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc

Dati

Klassifikazzjonijiet

Informazzjoni varja

Proċedura

Relazzjoni bejn id-dokumenti

Test

Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1. KUNTEST TAL-PROPOSTA

Id-Direttiva dwar l-Abbuż tas-Suq (Market Abuse Directive - MAD) Nru 2003/6/KE, li ġiet adottata fil-bidu tal-2003, introduċiet qafas komprensiv sabiex jiġu indirizzati prattiki ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata (insider dealing) u ta’ manipulazzjoni tas-suq, imsejħa b’mod konġunt bħala "abbuż tas-suq". Id-Direttiva għandha l-għan li żżid il-fiduċja tal-investituri u l-integrità tas-suq billi tipprojbixxi lil dawk li jkollhom informazzjoni minn ġewwa milli jinnegozjaw fi swieq finanzjarji relatati, u billi tipprojbixxi l-manipulazzjoni tas-swieq permezz ta’ prattiki bħat-tixrid ta’ informazzjoni jew għajdut foloz u t-twettiq ta’ kummerċ bi prezzijiet siguri f’livelli anormali.

Sabiex jiżguraw l-infurzar tad-Direttiva 2003/6/KE, l-Istati Membri huma meħtieġa li jiżguraw, f’konformità mal-liġi nazzjonali, li jkunu jistgħu jittieħdu l-miżuri amministrattivi xierqa jew ikunu jistgħu jiġu imposti sanzjonijiet amministrattivi kontra l-persuni responsabbli meta ma jkunux ġew rispettati d-dispożizzjonijiet adottati fl-implimentazzjoni tad-Direttiva. Dan ir-rekwiżit huwa mingħajr ħsara għad-dritt tal-Istati Membri li jimponu sanzjonijiet kriminali.

Ir-rapport mill-Grupp ta’ Livell Għoli dwar is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE[1] rrakkomanda li "t-tmexxija prudenzjali tajba tal-qafas tan-negozju għas-settur finanzjarju trid tkun ibbażata fuq reġimi b’saħħithom ta’ sorveljanza u sanzjonar". Għal dan il-għan, il-Grupp iħoss li l-awtoritajiet superviżorji jrid ikollhom setgħat suffiċjenti sabiex jaġixxu filwaqt li jkunu jistgħu joqgħodu fuq "sanzjonijiet ugwali, b’saħħithom u ta’ deterrent kontra r-reati kollha finanzjarji, sanzjonijiet li għandhom jiġu infurzati b’mod effettiv".

L-infurzar effetiv jesiġi li, skont l-Artikolu 14 tad-Direttiva Nru 2003/6/KE, l-awtoritajiet kompetenti għandhom ikollhom għad-dispożizzjoni tagħhom sanzjonijiet li jkunu "effettivi, proporzjonati u dissważivi". Barra minn hekk, l-infurzar effettiv jirrigwarda wkoll ir-riżorsi tal-awtoritajiet kompetenti, is-setgħat tagħhom u r-rieda tagħhom li jsibu u jinvestigaw l-abbużi. Madankollu, il-Grupp ta’ Livell Għoli jħoss li "fil-preżent ma hija fis-seħħ l-ebda waħda minn dawn" u s-sistemi tas-sanzjonar tal-Istati Membri huma kkunsidrati b’mod ġenerali bħala dgħajfa u eteroġenji.

Għal dan il-għan, il-Kummissjoni ppubblikat Komunikazzjoni[2] fir-rigward tas-sistemi tas-sanzjonar fis-settur finanzjarju. Il-Komunikazzjoni targumenta li s-sanzjonijiet kriminali, b’mod partikolari l-priġunerija, huma ġeneralment ikkunsidrati bħala li jibagħtu messaġġ qawwi ta’ diżapprovazzjoni li jista’ jżid id-disswassività tas-sanzjonijiet, bil-kundizzjoni li jiġu applikati b’mod xieraq mis-sistema tal-ġustizzja kriminali. Madankollu, is-sanzjonijiet kriminali jistgħu ma jkunux adatti għal kull tip ta’ vjolazzjoni u fil-każijiet kollha. Il-Komunikazzjoni tikkonkludi li l-Kummissjoni se tivvaluta jekk u f’liema oqsma l-introduzzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali, u l-istabbiliment ta’ regoli minimi dwar id-definizzjoni tar-reati u s-sanzjonijiet kriminali tista’ tirriżulta bħala essenzjali sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji.

Il-proposta ssegwi l-approċċ stabbilit fil-Komunikazzjoni tal-20 ta' Settembru 2011 "Lejn Politika Kriminali tal-UE: L-iżgurar ta' implimentazzjoni effettiva tal-politiki tal-UE permezz tal-liġi kriminali"[3]. Din tinkludi valutazzjoni, imsejsa fuq evidenza fattwali ċara, valutazzjoni tas-sistemi nazzjonali ta' nfurzar fis-seħħ u l-valur miżjud ta' standards minimi komuni tal-UE dwar il-liġi kriminali, billi jitqiesu wkoll il-prinċipji ta' neċessità, proporzjonalità u sussidjarjetà.

Bi qbil mal-Programm ta’ Stokkolma u l-konklużjonijiet tal-Kunsill ĠAI tat-22 ta’ April 2010 dwar il-prevenzjoni tal-kriżijiet ekonomiċi u l-appoġġ għall-attività ekonomika[4], il-Kummissjoni vvalutat l-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali li jimplimentaw il-MAD u identifikat għadd ta’ problemi li għandhom impatti negattivi f’termini tal-integrità tas-suq u l-protezzjoni tal-investituri. Waħda mill-problemi identifikati fil-valutazzjoni tal-impatt hija l-fatt li s-sanzjonijiet attwalment fis-seħħ sabiex jiġu miġġielda r-reati ta’ abbuż tas-suq huma neqsin mill-impatt u mhumiex dissważivi biżżejjed, li jwassal għal infurzar ineffetiv tad-Direttiva. Barra minn hekk, id-definizzjoni ta’ liema reati ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata jew ta’ manipulazzjoni tas-suq jikkostitwixxu reati kriminali tvarja b’mod konsiderevoli minn Stat Membru għall-ieħor. Pereżempju, f'ħames Stati Membri mhumiex previsti sanzjonijiet kriminali għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni minn ġewwa minn persuni interni primarji u tmien Stati Membri ma jagħmlux dan għal persuni interni sekondarji. Barra minn hekk, Stat Membru wieħed fil-preżent ma jimponix sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata minn persuni interni primarji u erbgħa ma jagħmlux dan għall-manipulazzjoni tas-suq. Billi l-abbuż tas-suq jista’ jitwettaq bejn il-fruntieri, din id-diverġenza timmina s-suq intern u tħalli ċertu lok għall-awturi ta’ abbuż tas-suq sabiex iwettqu tali abbuż f’ġurisdizzjonijiet fejn mhumiex sanzjonijiet kriminali għal reat partikolari.

Regoli minimi dwar reati kriminali u dwar sanzjonijiet kriminali għall-abbuż tas-suq, li jiġu trasposti fil-liġi kriminali nazzjonali u applikati mis-sistemi ta’ ġustizzja kriminali tal-Istati Membri, jistgħu jikkontribwixxu biex tkun żgurata l-effikaċja ta’ din il-politika tal-Unjoni billi juru diżapprovazzjoni ta’ natura kwalitattiva differenti meta mqabbla mas-sanzjonijiet amministrattivi jew il-mekkaniżmi ta’ kumpens taħt il-liġi ċivili. Il-kundanni kriminali għal offiżi ta’ abbuż tas-suq, li ħafna drabi jirriżultaw f’kopertura estensiva fil-midja, jgħinu sabiex itejbu d-deterrent billi juru lit-trasgressuri potenzjali li l-awtoritajiet jieħdu azzjoni serja ta’ infurzar li tista’ twassal għal priġunerija jew sanzjonijiet kriminali oħra u rekord kriminali. Regoli minimi komuni dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq jiffaċilitaw il-kooperazzjoni tal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi fl-Unjoni, speċjalment meta jitqies li f’ħafna każijiet ir-reati jitwettqu bejn il-fruntieri.

Għalkemm ir-regoli dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra r-reati ta’ abbuż tas-suq ilhom fis-seħħ, fuq livell tal-UE, mill-2003, l-esperjenza turi li l-effett mixtieq, jiġifieri li jikkontribwixxu b’mod effettiv għall-protezzjoni tas-swieq finanzjarji, ma ntlaħaqx mis-sistema preżenti. Filwaqt li proposti sabiex tissaħħaħ u tiġi żgurata l-koerenza tas-sanzjonijiet amministrattivi huma inklużi fil-proposta għal Regolament (UE) Nru...tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar abbuż minn informazzjoni privileġġata u abbuż tas-suq li għandu l-għan ukoll li jirrimedja problemi importanti oħra fis-sistema eżistenti, din il-proposta tistabbilixxi rekwiżit għall-Istati Membri sabiex jipprovdu regoli minimi dwar id-definizzjoni tal-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq u dwar il-livelli minimi ta’ sanzjonijiet kriminali marbuta magħhom.

2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

L-inizjattiva hija r-riżultat ta’ konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati prinċipali kollha, fosthom l-awtoritajiet pubbliċi (gvernijiet u regolaturi tat-titoli), l-emittenti, l-intermedjarji u l-investituri.

Hija tqis ir-rapport ippubblikat mill-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli (CESR) dwar il-miżuri u s-sanzjonijiet amministrattivi kif ukoll is-sanzjonijiet kriminali disponibbli fl-Istati Membri taħt id-direttiva dwar l-abbuż tas-suq (MAD)[5]. Hija tqis wkoll ir-riżultati tal-konsultazzjoni varata mill-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha dwar it-tisħiħ tas-sistemi tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi finanzjarji.

Fit-12 ta’ Novembru 2008 il-Kummissjoni Ewropea organizzat konferenza pubblika dwar ir-reviżjoni tas-sistema kontra l-abbuż tas-suq[6]. Fl-20 ta’ April 2009, il-Kummissjoni Ewropea varat sejħa għall-evidenza dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva dwar l-Abbuż tas-Suq. Is-servizzi tal-Kummissjoni rċevew 85 kontribut. Il-kontributi mhux kunfidenzjali jistgħu jiġu kkonsultati fis-sit elettroniku tal-Kummissjoni[7].

Fit-28 ta’ Ġunju 2010 il-Kummissjoni varat konsultazzjoni pubblika dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva li għalqet fit-23 ta’ Lulju 2010[8]. Is-servizzi tal-Kummissjoni rċevew 96 kontribut. Il-kontributi mhux kunfidenzjali jistgħu jiġu kkonsultati fis-sit elettroniku tal-Kummissjoni[9]. Wieħed jista’ jsib sommarju fl-Anness 2 tar-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt[10]. Fit-2 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni organizzat konferenza pubblika oħra dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva[11].

Bi qbil mal-politika tagħha għal "Regolamentazzjoni Aħjar", il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-impatt ta’ alternattivi ta’ politika. L-opzjonijiet ta' politika relatati mas-sanzjonijiet kriminali ġew ikkunsidrati bħala parti minn dan ix-xogħol preparatorju. Dwar dan il-punt il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li r-rekwiżit li l-Istati Membri jintroduċu sanzjonijiet kriminali għall-aktar reati serji ta’ abbuż tas-suq kien essenzjali sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-politika tal-Unjoni dwar l-abbuż tas-suq. Flimkien mal-opzjonijiet politiċi preferuti indirizzati fil-proposta għal Regolament (UE) Nru...tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar abbuż minn informazzjoni privileġġata u abbuż tas-suq, dan se jkollu impatt pożittiv fuq il-fiduċja tal-investituri u se jikkontribwixxi aktar għall-istabilità finanzjarja tas-swieq finanzjarji.

3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA 3.1. Bażi legali

Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 83.2 tat-TFUE.

3.2. Sussidjaretà u proporzjonalità

Skont il-prinċipju tas-sussidjaretà (Artikolu 5.3 tat-TUE), azzjoni fil-livell tal-UE għandha tittieħed biss meta l-għanijiet previsti ma jkunux jistgħu jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri waħedhom u għalhekk, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta, jistgħu jintlaħqu aħjar mill-UE.

L-abbuż tas-suq jista’ jseħħ bejn il-fruntieri u jagħmel ħsara lill-integrità tas-swieq finanzjarji li huma dejjem iżjed integrati fl-Unjoni. L-approċċi diverġenti għall-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali għar-reati ta’ abbuż tas-suq mill-Istati Membri jħallu ċerta possibbiltà għall-awturi li sikwit jistgħu jagħmlu użu mill-iżjed sistemi klementi ta’ sanzjonijiet. Dan jimmina kemm l-effett deterrenti ta’ kull sistema nazzjonali ta’ sanzjonijiet kif ukoll l-effikaċja tal-infurzar tal-qafas leġiżlattiv tal-Unjoni dwar l-abbuż tas-suq. Regoli minimi għall-UE kollha dwar il-forom ta’ abbuż tas-suq li huma kkunsidrati bħala mġiba kriminali jikkontribwixxu sabiex tiġi indirizzata din il-problema.

F’dan l-isfond, l-azzjoni tal-UE tidher xierqa f’termini tal-prinċipju tas-sussidjaretà.

Il-prinċipju tal-proporzjonalità jesiġi li kwalunkwe intervent ikun immirat u ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħqu l-għanijiet. Dan il-prinċipju mexxa l-proċess mill-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni tal-opzjonijiet alternattivi ta’ politika sat-tfassil ta’ din il-proposta.

3.3. Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta 3.3.1. Reati kriminali

L-Artikolu 3 flimkien mal-Artikolu 2 tal-proposta jiddefinixxi r-reati ta’ abbuż tas-suq li għandhom jitqiesu bħala reati kriminali mill-Istati Membri u għalhekk ikunu soġġetti għal sanzjonijiet kriminali.

Żewġ forom ta’ kondotta ta’ abbuż tas-suq, jiġifieri l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq, għandhom jitqiesu bħala reati kriminali jekk jitwettqu intenzjonalment. It-tentattiv li jitwettaq abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq għandu jkun punibbli wkoll bħala reat kriminali.

Ir-reat relatat mal-informazzjoni minn ġewwa għandu japplika għal persuni li jkollhom informazzjoni minn ġewwa li jkunu jafu li hija informazzjoni minn ġewwa. Ir-reat relatat mal-manipulazzjoni tas-suq huwa applikabbli għal kulħadd.

3.3.2. Inċitament, għajnuna u kompliċità u tentattiv

L-Artikolu 4 jiżgura li l-inċitament kif ukoll l-għajnuna u l-kompliċità biex jitwettqu r-reati kriminali ddefiniti jkunu punibbli wkoll fl-Istati Membri. It-tentattiv li jitwettaq wieħed mir-reati ddefiniti fl-Artikoli 3 u 4 huwa wkoll kopert mid-Direttiva għajr id-divulgazzjoni skorretta ta’ informazzjoni minn ġewwa u t-tixrid ta’ informazzjoni li tagħti sinjali foloz jew qarrieqa, billi ma jidhirx xieraq li t-tentattiv li jitwettqu dawn ir-reati jiġu definiti bħala reati kriminali.

3.3.3. Sanzjonijiet kriminali

L-Artikolu 5 jesiġi li l-Istati Membri jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li r-reati kriminali identifikati fl-Artikoli 3 u 4 jkunu soġġetti għal sanzjonijiet kriminali. Dawn is-sanzjonijiet għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

3.3.4. Responsabbiltà tal-persuni legali

L-Artikolu 6 jesiġi li l-Istati Membri jiżguraw li l-persuni legali jkunu jistgħu jinżammu responsabbli għar-reati kriminali definiti fl-Artikoli 3 u 4.

4. IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet għall-baġit tal-Unjoni.

2011/0297 (COD)

Proposta għal

DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 83 (2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trasmissjoni tal-abbozz ta’ att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[12],

,

Skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

(1) Suq finanzjarju integrat u effiċjenti jeħtieġ integrità tas-suq. Il-funzjonament bla xkiel tas-swieq tat-titoli u l-fiduċja tal-pubbliku fis-swieq huma prerekwiżiti għat-tkabbir u l-ġid ekonomiku. L-abbuż tas-suq jagħmel ħsara lill-integrità tas-swieq finanzjarji u l-fiduċja tal-pubbliku fit-titoli u d-derivati.

(2) Id-Direttiva 2003/6/KE[13] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq) kienet tesiġi li l-Istati Membri jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jikxfu u jinvestigaw abbuż tas-suq. Mingħajr ħsara għad-dritt tal-Istati Membri li jimponu sanzjonijiet kriminali, id-Direttiva 2003/6/KE kienet tesiġi ukoll li l-Istati Membri jiżguraw li jkunu jistgħu jittieħdu miżuri amministrattivi xierqa jew li jiġu imposti sanzjonijiet amministrattivi kontra l-persuni responsabbli għal ksur tar-regoli nazzjonali li jimplimentaw dik id-Direttiva.

(3) Ir-rapport mill-Grupp ta’ Livell Għoli dwar is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE rrakkomanda li tmexxija prudenzjali tajba tal-qafas tan-negozju għas-settur finanzjarju trid tkun ibbażata fuq sistemi b’saħħithom ta’ sorveljanza u sanzjonar. Għal dan il-għan, il-Grupp ħass li l-awtoritajiet superviżorji jrid ikollhom setgħat suffiċjenti sabiex jaġixxu u għandu jkun hemm ukoll sanzjonijiet ugwali, b’saħħithom u ta’ deterrent kontra r-reati kollha finanzjarji, sanzjonijiet li għandhom jiġu infurzati b’mod effettiv. Il-Grupp ikkonkluda li s-sistemi tas-sanzjonar tal-Istati Membri huma b’mod ġenerali dgħajfa u eteroġenji.

(4) Qafas leġiżlattiv li jiffunzjona sewwa dwar l-abbuż tas-suq jeħtieġ infurzar effettiv. Evalwazzjoni tas-sistemi nazzjonali għas-sanzjonijiet amministrattivi skont id-Direttiva 2003/6/KE wriet li mhux l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali kollha kellhom sett sħiħ ta’ setgħat għad-dispożizzjoni tagħhom sabiex jiżguraw li jistgħu jirrispondu għall-abbużi tas-suq bis-sanzjoni xierqa. B’mod partikolari, mhux l-Istati Membri kollha kellhom sanzjonijiet pekunarji disponibbli għall-abbuż minn informazzjoni privileġġata u għall-manipulazzjoni tas-suq, u l-livell ta’ dawn is-sanzjonijiet kien ivarja b’mod estensiv bejn l-Istati Membri.

(5) L-adozzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi mill-Istati Membri rriżultat bħala insuffiċjenti sabiex tkun żgurata l-konformità mar-regoli dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-abbuż tas-suq.

(6) Huwa importanti li l-konformità tiġi msaħħa bid-disponibbiltà ta’ sanzjonijiet kriminali li juru diżapprovazzjoni soċjali ta’ natura kwalitattiva differenti meta mqabbla mal-penali amministrattivi. L-istabbiliment ta’ reati kriminali għall-iżjed forom serji ta’ abbuż tas-suq jistabbilixxi limiti ċari fil-liġi fejn tali komportamenti mhumiex aċċettabbli u jibgħat messaġġ lit-trasgressuri pubbliċi u potenzjali li dawn jittieħdu b’mod serju ħafna mill-awtoritajiet kompetenti.

(7) Mhux l-Istati Membri kollha pprovdew għal sanzjonijiet kriminali għal xi forom ta’ ksur serju tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta d-Direttiva 2003/6/KE. Dawn l-approċċi differenti jimminaw l-uniformità tal-kundizzjonijiet tal-operat fis-suq intern u jistgħu jipprovdu inċentiv għall-persuni biex iwettqu abbuż tas-suq fi Stati Membri li ma jipprovdux għal sanzjonijiet kriminali għal dawn ir-reati. Barra minn hekk, sa issa ma kien hemm l-ebda ftehim madwar l-Unjoni kollha dwar liema kondotta hija kkunsidrata bħala ksur daqshekk serju. Għalhekk, għandhom jiġu stabbiliti regoli minimi rigward id-definizzjoni tar-reati kriminali mwettqa minn persuni fiżiċi u ġuridiċi u tas-sanzjonijiet. Regoli minimi komuni jagħmluha wkoll possibbli li jintużaw metodi iżjed effettivi ta’ investigazzjoni u kooperazzjoni effettiva fi ħdan u bejn l-Istati Membri. Il-kundanni għar-reati ta’ abbuż tas-suq taħt il-liġi kriminali sikwit iwasslu għal kopertura estensiva fil-midja, li tgħin sabiex tiskoraġġixxi lit-trasgressuri potenzjali, billi tiġbed l-attenzjoni pubblika għall-impenn tal-awtoritajiet kompetenti sabiex jindirizzaw l-abbuż tas-suq.

(8) L-introduzzjoni, mill-Istati Membri kollha, ta’ sanzjonijiet kriminali għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq, għalhekk hija essenzjali sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-politika tal-Unjoni dwar il-ġlieda kontra l-abbuż tas-suq, b'konformità mar-rekwiżiti deskritti fil-Komunikazzjoni "Lejn Politika Kriminali tal-UE: L-iżgurar ta' implimentazzjoni effettiva tal-politiki tal-UE permezz tal-liġi kriminali"[14].

(9) Sabiex il-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva jkun allinjat ma' dak tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq, in-negozjar f'ishma proprji għall-istabbilizzazzjoni u programmi ta' riakkwisti, kif ukoll tranżazzjonijiet, ordnijiet jew imġiba mwettqa għall-finijiet ta' attivitajiet ta' politika monetarja jew ta' ġestjoni tad-dejn pubbliku u attivitajiet li jikkonċernaw il-kwoti ta' emissjonijiet sabiex titwettaq il-politika tal-Unjoni dwar il-klima, għandu jkun eżentat minn din id-Direttiva.

(10) L-Istati Membri għandhom ikunu obbligati li jissottoponu r-reati ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata u ta’ manipulazzjoni tas-suq għal sanzjonijiet kriminali skont din id-Direttiva biss meta jitwettqu b’mod intenzjonali.

(11) Minħabba l-effetti avversi li t-tentattiv ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata u t-tentattiv ta’ manipulazzjoni tas-suq għandhom fuq l-integrità tas-swieq finanzjarji u fuq il-fiduċja tal-investituri f’dawn is-swieq, dawn il-forom ta’ mġiba għandhom ikunu punibbli wkoll bħala reat kriminali.

(12) Din id-Direttiva għandha tesiġi wkoll li l-Istati Membri jiżguraw li l-inċitament kif ukoll l-għajnuna u l-kompliċità sabiex jitwettqu r-reati kriminali jkunu wkoll punibbli. F’dan il-kuntest, l-ikkawżar ta’ persuna oħra, abbażi ta’ informazzjoni minn ġewwa, biex tikseb jew tiddisponi minn strumenti finanzjarji li għalihom tirrelata dik l-informazzjoni, għandu jitqies bħala inċitament għall-abbuż minn informazzjoni privileġġata.

(13) Din id-Direttiva għandha tiġi applikata billi jitqies il-qafas legali stabbilit mir-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq u l-miżuri ta’ implimentazzjoni tagħha.

(14) Sabiex tkun żgurata implimentazzjoni effettiva tal-politika Ewropea għall-iżgurar tal-integrità tas-swieq finanzjarji stabbilita Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq, l-Istati Membri għandhom jestendu wkoll ir-responsabbiltà għall-persuni ġuridiċi, inkluż, kull fejn ikun possibbli, ir-responsabbiltà kriminali tal-persuni ġuridiċi.

(15) Billi din id-Direttiva tipprovdi għal regoli minimi, l-Istati Membri huma liberi li jadottaw jew iżommu regoli aktar strinġenti tal-liġi kriminali għall-abbuż tas-suq.

(16) Kwalunkwe pproċessar ta’ dejta personali li jitwettaq fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandu jkun konformi mad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][15].

(17) Billi l-għan ta’ din id-Direttiva, jiġifieri li tiżgura d-disponibbiltà ta’ sanzjonijiet kriminali għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq madwar l-Unjoni, ma jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ din id-Direttiva, jista’ jintlaħaq aħjar fuq livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjaretà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dik id-Direttiva, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħaq dak il-għan.

(18) Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea kif stabbiliti fit-Trattat. B’mod speċifiku, hija għandha tiġi applikata bir-rispett dovut għal-libertà tal-intrapriża (Artikolu 16), id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess imparzjali (Artikolu 47), il-preżunzjoni ta’ innoċenza u d-dritt għad-difiża (Artikolu 48), il-prinċipji tal-legalità u l-proporzjonalità tar-reati u l-pieni (Artikolu 49), u d-dritt li wieħed ma jiġix iġġudikat jew jingħata piena darbtejn għall-istess reat (Artikolu 50).

(19) Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-Istati Membri, anki bil-għan li tivvaluta l-ħtieġa futura possibbli għall-introduzzjoni ta’ armonizzazzjoni minima tat-tipi u l-livelli tas-sanzjonijiet kriminali.

(20) [Skont l-Artikoli 1, 2, 3 u 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat, ir-Renju Unit innotifika x-xewqa tiegħu li jipparteċipa fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva] JEW [Mingħajr ħsara għall-Artikolu 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat, ir-Renju Unit mhux se jipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din id-Direttiva u għalhekk mhuwiex marbut bl-applikazzjoni tagħha jew soġġett għaliha.

(21) [Skont l-Artikoli 1, 2, 3 u 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat, l-Irlanda nnotifikat ix-xewqa tagħha li tipparteċipa fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva] JEW [Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat, l-Irlanda mhix se tipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din id-Direttiva u għalhekk mhijiex marbuta bl-applikazzjoni tagħha jew soġġett għaliha.

(22) Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din id-Direttiva u għalhekk mhijiex marbuta bl-applikazzjoni tagħha jew soġġett għaliha.

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1 Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1. Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli minimi għal sanzjonijiet kriminali għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq, jiġifieri abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq.

2. Din id-Direttiva ma tapplikax għan-negozjar f’ishma proprji fi programmi ta’ riakkwist jew għall-istabbilizzazzjoni ta’ strument finanzjarju, meta tali negozjar jitwettaq skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq, jew għal tranżazzjonijiet, ordnijiet jew komportamenti mwettqa għall-finijiet ta’ attivitajiet ta' politika monetarja u ta’ ġestjoni tad-dejn pubbliku u attivitajiet li jikkonċernaw il-kwoti tal-emissjonijiet sabiex titwettaq il-politika tal-Unjoni dwar il-klima, skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq.

3. Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għal imġiba jew tranżazzjonijiet, inklużi offerti, relatati mal-irkantar ta' kwoti ta' emissjonijiet jew prodotti oħra rkantati bbażati fuqhom skont ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 1031/2010. Kwalunkwe dispożizzjonijiet f'din id-Direttiva li jirreferu għal ordinijiet ta' negozjar għandhom japplikaw għal offerti ppreżentati fil-kuntest ta' rkant[16].

Artikolu 2 Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva:

1. "Strument finanzjarju" tfisser kwalunkwe strument skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1)(8) tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji.

2. "Informazzjoni minn ġewwa" tfisser informazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq.

Artikolu 3 Abbuż minn informazzjoni privileġġata

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-kondotta li ġejja tikkostitwixxi reat kriminali, meta titwettaq b’mod intenzjonali:

(a) meta fil-pussess ta’ informazzjoni minn ġewwa, tintuża tali informazzjoni biex jinkisbu jew jiġu ċeduti strumenti finanzjarji, li għalihom tirrelata dik l-informazzjoni, fuq bażi personali jew f'isem parti terza. Dan jinkludi wkoll l-użu ta’ informazzjoni minn ġewwa sabiex titħassar jew tiġi emendata ordni fir-rigward ta’ strument finanzjarju li għalih tirrelata dik l-informazzjoni meta dik l-ordni tkun saret qabel id-dħul fil-pussess ta’ dik l-informazzjoni minn ġewwa; jew

(b) id-divulgazzjoni ta’ informazzjoni minn ġewwa lil kwalunkwe persuna oħra, sakemm tali divulgazzjoni ma ssirx matul l-ambitu legali tal-eżerċitar tal-kompiti li jirriżultaw minn impjieg jew professjoni.

Artikolu 4 Manipulazzjoni tas-suq

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-kondotta li ġejja tikkostitwixxi reat kriminali, meta titwettaq b’mod intenzjonali:

(a) l-għoti ta’ sinjali foloz jew qarrieqa dwar il-provvista ta’, id-domanda għal, jew il-prezz ta’, strument finanzjarju jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet ;

(b) l-assigurazzjoni tal-prezz ta’ strument finanzjarju wieħed jew diversi jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet f’livell anormali jew artifiċjali;

(c) id-dħul fi tranżazzjoni, it-tqegħid ta’ ordni għan-negozjar, jew kwalunkwe attività oħra fis-swieq finanzjarji li taffettwa l-prezz ta’ strument finanzjarju wieħed jew diversi jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet, li tinvolvi mezzi fittizji jew kwalunkwe forma oħra ta’ qerq jew strateġemma;

(d) it-tixrid ta’ informazzjoni li tagħti sinjali foloz jew qarrieqa dwar strumenti finanzjarji jew kuntratti spot relatati dwar komoditajiet, fejn dawk il-persuni jiksbu, għalihom infushom jew għal persuna oħra, vantaġġ jew profitt mit-tixrid tal-informazzjoni inkwistjoni.

Artikolu 5 Inċitament, għajnuna u kompliċità, u tentattiv

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-inċitament, l-għajnuna u l-kompliċità biex jitwettqu r-reati kriminali msemmija fl-Artikoli 3 u 4 ikunu punibbli bħala reati kriminali.

2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li t-tentattiv biex jitwettaq xi wieħed mir-reati msemmija fl-Artikoli 3(a) u 4(a), (b) u (c) ikun punibbli bħala reat kriminali.

Artikolu 6 Sanzjonijiet kriminali

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li r-reati kriminali msemmija fl-Artikoli 3 sa 5 ikunu punibbli b’sanzjonijiet kriminali li jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

Artikolu 7 Responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għar-reati msemmija fl-Artikoli 3 sa 5 meta dawk ir-reati jkunu twettqu għall-benefiċċju tagħhom minn xi persuna li jkollha pożizzjoni ewlenija fi ħdan il-persuna ġuridika, billi taġixxi jew b’mod individwali jew bħala parti minn organu tal-persuna ġuridika, abbażi ta’:

(e) setgħa ta’ rappreżentanza tal-persuna ġuridika;

(f) awtorità li tieħu deċiżjonijiet f’isem il-persuna ġuridika; jew

(g) awtorità li teżerċita kontroll fi ħdan il-persuna ġuridika.

2. L-Istati Membri għandhom jieħdu wkoll il-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli meta n-nuqqas ta’ superviżjoni jew kontroll, minn persuna msemmija fil-paragrafu 1, ikun għamel possibbli t-twettiq ta’ reat imsemmi fl-Artikoli 3 sa 5 għall-benefiċċju tal-persuna ġuridika minn persuna taħt l-awtorità tagħha.

3. Ir-responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi skont il-paragrafi 1 u 2 ma għandhiex teskludi proċeduri kriminali kontra persuni fiżiċi li jkunu involuti bħala awturi, inċitaturi jew aċċessorji fir-reati msemmija fl-Artikoli 3 sa 5.

Artikolu 8 Sanzjonijiet għall-persuni legali

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li persuni ġuridiċi miżmuma responsabbli skont l-Artikolu 7 ikunu punibbli b’sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi.

Artikolu 9 Rapport

Sa [4 snin mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva u, jekk meħtieġ, dwar il-ħtieġa li tiġi riveduta, b'mod partikolari, dwar kemm ikun xieraq li jiġu introdotti regoli minimi komuni dwar it-tipi u livelli ta' sanzjonijiet kriminali.

Il-Kummissjoni għandha tippreżenta r-rapport tagħha akkumpanjata, jekk xieraq, minn proposta leġiżlattiva.

Artikolu 10 Traspożizzjoni

1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux aktar tard minn [24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva], il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw immedjatament lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] u soġġett għad-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq u fid-data inkwistjoni.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, huma għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif issir dik ir-referenza.

2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva u tabella li tindika l-korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

Artikolu 12 Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 13 Destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri skont it-Trattati.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill

Il-President                                                    Il-President

[1]               Rapport tal-Grupp ta’ Livell Għoli dwar is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE, Brussell, 25.2.2009, p. 23.

[2]               Kummissjoni Ewropea, Komunikazzjoni dwar Rinfurzar tar-reġimi tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi finanzjarji, COM (2010) 716, 8 ta’ Diċembru 2010.

[3]               COM (2011) 573 finali.

[4]               F’"Il-Programm ta’ Stokkolma – Ewropa miftuħa u sigura għas-servizz u l-protezzjoni taċ-ċittadini" tat-2.12.2009, il-Kunsill Ewropew enfasizza l-ħtieġa li jiġu regolati s-swieq finanzjarji u li jiġi prevenut l-abbuż u stieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni sabiex itejbu l-kxif ta’ abbużi tas-suq u l-misapproprjazzjoni ta’ fondi. Il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-ĠAI dwar il-prevenzjoni ta’ kriżijiet ekonomiċi u l-appoġġ għall-attività ekonomika, saħqu li għandu jiġi kkunsidrat jekk huwiex possibbli jew, skont kif ikun il-każ, xieraq li jiġu armonizzati l-liġijiet kriminali fir-rigward tal-immaniġġar ta’ manipulazzjonijiet serji tal-prezzijiet tal-borża u kondotta ħażina oħra relatata mas-swieq tat-titoli. Ara d-Dok. 8920/10 tat-22.4.2010 u 7881/10 tad-29.3.2010

[5]               CESR/08-099, Frar 2008.

[6]               Ara http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/12112008_conference_en.htm.

[7]               Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2009/market_abuse_en.htm

[8]               Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/mad/consultation_paper.pdf

[9]               Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2010/mad_en.htm

[10]             Ir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt jista’ jinstab fuq

                http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/index_en.htm.

[11]             Ara l-Anness 3 tar-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt għal sommarju tad-diskussjonijiet.

[12]             ĠU C , , p. .

[13]             ĠU L 16, 12.4.2003, p.16.

[14]             COM (2011) 573 finali.

[15]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

[16]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2010 12 ta’ Novembru 2010 dwar l-għażla taż-żmien, l-amministrazzjoni u aspetti oħra ta’ rkantar ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità, ĠU L 302, 18.11.2010, p. 1.

Fuq

Immexxi mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet