52011PC0336


Názov a odkaz

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii

/* KOM/2011/0336 v konečnom znení - COD 2011/0147 */

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc

Dátumy

Zatriedenie

Rôzne informácie

Postup

Vzťah medzi dokumentmi

Text

Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           KONTEXT NÁVRHU

· Dôvody a ciele návrhu

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený v roku 2006 nariadením (ES) č. 1927/2006[1] s hlavným cieľom prejaviť solidaritu a poskytnúť podporu pracovníkom, ktorí v dôsledku zmien v usporiadaní svetového obchodu prišli o svoje zamestnanie. Spolufinancovaním aktívnych opatrení trhu práce sa prostredníctvom EGF mal pracovníkom v oblastiach, sektoroch, na územiach alebo v regiónoch trhu práce, ktoré trpia šokom vyvolaným závažným narušením hospodárstva, uľahčiť opätovný vstup do zamestnania. Kritériá oprávnenosti na podporu z EGF sú splnené, ak došlo k prepusteniu najmenej 1 000 pracovníkov buď v období štyroch mesiacov v jednom podniku a u jeho dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov, alebo v období deviatich mesiacov v ekonomickom sektore vymedzenom ako divízia klasifikácie NACE Revízia 2 v jednom regióne alebo v dvoch susediacich regiónoch úrovne NUTS II. Stanovilo sa, že príspevok z EGF nesmie presiahnuť 50 % celkových nákladov na aktívne opatrenia trhu práce a obdobie vykonávania opatrení podporovaných z EGF nesmie byť dlhšie ako 12 mesiacov odo dňa podania žiadosti.

Vzhľadom na rozsah a rýchly vývoj finančnej a hospodárskej krízy v roku 2008 naplánovala Komisia vo svojom Pláne hospodárskej obnovy Európy[2] revíziu nariadenia (ES) č. 1927/2006. Cieľom tejto revízie zavedenej nariadením (ES) č. 546/2009[3] bolo v rámci reakcie Európy na krízu rozšíriť rozsah pôsobnosti EGF a pretvoriť ho na včasný a účinnejší nástroj intervencie v čase krízy v súlade so základnými zásadami solidarity a sociálnej spravodlivosti. Zmeny a doplnenia zahŕňali trvalé zmeny nariadenia (ES) č.1927/2006, ako napríklad zníženie počtu prepustených pracovníkov, ktorý sa vyžaduje pri podaní žiadosti o podporu z EGF, z 1 000 na 500 pracovníkov a predĺženie obdobia vykonávania opatrení podporovaných z EGF z 12 na 24 mesiacov. Zaviedla sa dočasná výnimka s cieľom 1. rozšíriť rozsah pôsobnosti EGF, aby sa zahrnula podpora v prospech pracovníkov prepustených v priamom dôsledku finančnej a hospodárskej krízy (článok 1 odsek 1a nariadenia (ES) č. 1927/2006) a 2. zvýšiť mieru spolufinancovania vzťahujúcu sa na EGF z 50 % na 65 % (článok 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006). Platnosť dočasnej výnimky sa skončí 30. decembra 2011 a v článku 20 druhom odseku nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa stanovuje možnosť jej preskúmania.

Medzi 1. januárom 2007 a 30. aprílom 2009 (t. j. pred zavedením krízovej výnimky) bolo Komisii doručených 15 žiadostí o získanie podpory z EGF pre 18 430 pracovníkov a celková výška príspevkov z EGF, o ktoré sa požiadalo, predstavovala 78 776 367 EUR.

Od 1. mája 2009, keď nadobudlo účinnosť nariadenie (ES) č. 546/2009 revidujúce nariadenie (ES) č. 1927/2006, sa počet žiadostí výrazne zvýšil, ako je uvedené ďalej.

Žiadosti o podporu z EGF predložené v rámci dočasnej krízovej výnimky

 Rok || Počet žiadostí || Počet dotknutých pracovníkov || Súčet príspevkov z EGF, o ktoré sa požiadalo (v EUR)

2009 || 22 || 19 381 || 99 396 898

2010 || 24 || 25 083 || 115 353 865

Spolu || 46 || 44 464 || 214 750 763

Žiadosti o podporu z EGF predložené v rámci kritéria súvisiaceho s obchodom

 Rok || Počet žiadostí || Počet dotknutých pracovníkov || Súčet príspevkov z EGF, o ktoré sa požiadalo (v EUR)

2009 || 4 || 6 569 || 25 990 290

2010 || 6 || 3 074 || 17 126 749

Spolu || 10 || 9 643 || 43 117 039

Počas konzultácie, ktorú realizovala Komisia, členské štáty uviedli, že bez dočasnej výnimky by nebolo možné podať väčšinu zo žiadostí súvisiacich s krízou, čiže približne 45 000 pracovníkov, ktorí pocítili nepriaznivé dôsledky hospodárskej a finančnej krízy, by zostalo bez podpory z EGF. Zvýšením miery spolufinancovania na 65 % sa okrem toho celkovo za všetky žiadosti podané medzi 1. májom 2009 a 31. decembrom 2010[4] zmenšila finančná záťaž žiadajúcich členských štátov spojená s opatreniami podporovanými z EGF o približne 60 miliónov EUR.

Rozhodnutie o skončení platnosti dočasnej krízovej výnimky bolo prijaté v roku 2009. Vtedajšie najnovšie hospodárske prognózy Komisie[5] (z jesene 2008) predpovedali pre Európsku úniu (ďalej len „EÚ“) ako celok postupné oživenie od polovice roka 2009 s očakávaným rastom HDP o 0,2 % v roku 2009 a o 1,1 % v roku 2010. Zamestnanosť sa podľa prognóz mala v roku 2009 znížiť o 0,5 % a v roku 2010 zvýšiť o 0,1 %. Očakávalo sa, že miera nezamestnanosti dosiahne u pracovnej sily 7,8 % v roku 2009 a 8,1 % v roku 2010. Ukázalo sa, že skutočná situácia bola v roku 2009 oveľa horšia, než sa predpovedalo. HDP v EÚ klesol o 4,2 %, kým zamestnanosť sa znížila o 1,9 % a miera nezamestnanosti stúpla na 8,9 %. Napriek tomu, že rast HDP predstavujúci v roku 2010 približne 1,8 % bol podľa všetkého vyšší, než sa očakávalo, zamestnanosť klesla o ďalších 0,6 %, kým miera nezamestnanosti dosiahla rekordnú výšku 9,6 %.

Poslednou hospodárskou prognózou Komisie (z jari 2010) sa okrem toho predpovedá, že vyhliadky na oživenie hospodárstva a najmä trhu práce v rokoch 2011 a 2012 sú slabšie, než sa na jeseň 2008 vo všeobecnosti očakávalo. Platí to hlavne v prípade vytvárania nových pracovných miest a pri miere nezamestnanosti. Podľa jarnej prognózy dôjde v roku 2011 k miernemu zvýšeniu zamestnanosti o 0,4 % a miera nezamestnanosti zostane stabilná na úrovni 9,5 %. Podľa tej istej prognózy sa aj na rok 2012 predpovedá, že sa docieli iba mierny rast zamestnanosti zodpovedajúci 0,7 % a že miera nezamestnanosti sa naďalej udrží na úrovni 9,1 %. Zodpovedá to skutočnosti, že oživenie v oblasti zamestnanosti spravidla zaostáva za zlepšovaním HDP. Pomerne nepriaznivé podmienky na trhu práce[6] sú napriek postupnému zlepšovaniu perspektív rastu hrubého domáceho produktu (HDP) prejavom toho, že okrem účinku rozbiehajúcich sa opatrení v oblasti politiky, ktoré sa zaviedli s cieľom reagovať na krízu a zmierniť jej vplyv na nezamestnanosť, dochádza v mnohých sektoroch a podnikoch aj naďalej k štrukturálnym úpravám v dôsledku krízy, a preto by sa určitý čas malo počítať s ďalšími stratami pracovných miest spôsobenými zatváraním podnikov. Vzhľadom na uvedené sa výraznejšie oživenie očakáva až od roka 2013.

Túto vyhliadku na skôr chudobnejšie oživenie v oblasti zamestnanosti potvrdzuje Komisia vo svojom oznámení s názvom Ročný prieskum rastu: ďalší pokrok v rámci komplexnej reakcie EÚ na krízu[7]. Aby sa predišlo riziku, že dôjde k návratu k rastu s nedostatočnou dynamikou tvorby pracovných miest, je podľa všetkého nevyhnutné bojovať proti nezamestnanosti a zabrániť dlhodobému vylúčeniu z trhu práce. Opätovná aktivácia hlavných motorov rastu si vyžiada prerozdelenie pracovnej sily a kapitálu medzi sektormi a podnikmi a lepšie finančné stimuly na prechod od nezamestnanosti k zamestnanosti.

Ako uviedla Komisia, kríza viedla k značnému poklesu hospodárskych aktivít, podstatne sa zvýšila nezamestnanosť, prudko sa znížila produktivita a výrazne sa zhoršil stav verejných financií. Za týchto okolností je pre členské štáty mimoriadne ťažké poskytovať individualizovanú podporu veľkému počtu pracovníkov, ktorí boli súčasne prepustení v dôsledku krízy. Predĺžením platnosti zvýšenej 65 % miery spolufinancovania vzťahujúcej sa na EGF by sa umožnilo, aby sa do určitej miery zmiernila záťaž verejných financií členských štátov.

Vzhľadom na očakávané pokračovanie vplyvu krízy spôsobujúcej zatváranie spoločností a na potrebu fiškálnej konsolidácie v členských štátoch je zrejmé, že predĺženie platnosti výnimky súvisiacej s krízou v rámci nariadenia (ES) č. 1927/2006 je oprávnené.

Navrhuje sa preto predlžiť platnosť dočasnej výnimky súvisiacej s krízou, ktorá sa skončí 30. decembra 2011, do 31. decembra 2013, t. j. do konca obdobia vykonávania nariadenia (ES) č. 1927/2006. Umožní sa tým členským štátom, aby pokračovali v podávaní žiadostí o podporu z EGF na pomoc pracovníkom, ktorí sú aj ďalej prepúšťaní v dôsledku finančnej a hospodárskej krízy, a aby mali naďalej prospech zo 65 % miery spolufinancovania vzťahujúcej sa na EGF.

· Všeobecný kontext

Od zavedenia dočasnej výnimky súvisiacej s krízou sa prudko zvýšil počet žiadostí o podporu z EGF i počet členských štátov, ktorí o podporu z EGF žiadajú. Svedčí to o tom, že sa v praxi akceptuje úloha EGF ako nástroja intervencie v čase krízy v prípade hromadného prepúšťania v dôsledku finančnej a hospodárskej krízy.

Európsky parlament vo svojom uznesení zo 7 septembra 2010[8] o financovaní a fungovaní Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii vyzval na predĺženie výnimky súvisiacej s krízou. Európsky parlament zastával názor, že „je potrebné predĺžiť až do konca súčasného viacročného finančného rámca platnosť odchýlky zavedenej v roku 2009 s cieľom pomôcť pracovníkom, ktorí prišli o prácu v dôsledku hospodárskej a finančnej krízy, a zachovať preto mieru spolufinancovania na 65 %, keďže príčiny, ktoré odôvodňovali ich schválenie, ešte zďaleka nezanikli“.

· Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

Európsky sociálny fond[9] (ďalej len „ESF“) bol založený s cieľom prispievať k prioritám Spoločenstva, pokiaľ ide o posilňovanie hospodárskej a sociálnej súdržnosti prostredníctvom zlepšovania možností zamestnania a pracovných príležitostí, podpory vysokej úrovne zamestnanosti a zvyšovania počtu a kvality pracovných miest. Slúži na podporu európskej stratégie zamestnanosti a politík členských štátov, ktoré sú zamerané na dosiahnutie plnej zamestnanosti a kvality a produktivity práce, na podporu sociálneho začlenenia vrátane prístupu znevýhodnených osôb k zamestnaniu a na zníženie rozdielov v zamestnanosti na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.

ESF sa od EGF líši najmä tým, že ho tvoria viacročné programy, ktoré činnosťami ako celoživotné vzdelávanie prispievajú k dosiahnutiu dlhodobých strategických cieľov, najmä predvídania a riadenia zmien a reštrukturalizácie. Z EGF sa naopak poskytuje jednorazová, časovo obmedzená individuálna podpora zameraná priamo na pracovníkov, ktorí sú v dôsledku globalizácie obchodu alebo finančnej a hospodárskej krízy prepustení. S cieľom stimulovať účinnú podporu prepustených pracovníkov sa pri určovaní trvania opatrení podporovaných z EGF a pri výbere nástroja posudzuje, či je prepúšťanie spôsobené prípadným dočasným zhoršením činností príslušného podniku a dodávateľov alebo hospodárskeho sektora, alebo trvalými štrukturálnymi faktormi.

· Súlad s ostatnými politikami a cieľmi EÚ

EGF prispieva k plneniu cieľov stratégie Európa 2020, ktorou by sa Únii malo umožniť, aby z krízy vyšla silnejšia a aby nasmerovala svoje hospodárstvo k inteligentnému, udržateľnému a inkluzívnemu rastu, ktorý sa vyznačuje vysokou mierou zamestnanosti, produktivity a sociálnej súdržnosti. V oznámení s názvom Európa 2020 – Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu[10] Komisia jasne vníma úlohu EGF v rámci hlavnej iniciatívy „Priemyselná politika vo veku globalizácie“, najmä pokiaľ ide o rýchly presun znalostí smerom k novým sektorom a trhom s vysokým rastom.

Snahou o rýchle opätovné začlenenie pracovníkov prepustených v dôsledku globalizácie alebo hospodárskej a finančnej krízy do trhu práce prispieva EGF k realizácii týchto usmernení[11] pre politiky zamestnanosti členských štátov:

– Usmernenie 7: Zvyšovanie účasti žien a mužov na trhu práce, znižovanie štrukturálnej nezamestnanosti a podpora kvality pracovných miest;

– Usmernenie 8: Rozvoj kvalifikovanej pracovnej sily zodpovedajúcej potrebám trhu práce a podpora celoživotného vzdelávania;

– Usmernenie 10: Podpora sociálneho začlenenia a boj proti chudobe.

Vo svojom oznámení Nové zručnosti pre nové pracovné miesta – Predvídanie a zosúlaďovanie potrieb trhu práce a zručností[12] Komisia okrem toho zdôraznila, že ak má EÚ pokročiť na ceste k oživeniu, je nevyhnutné podporiť ľudský kapitál a zamestnateľnosť zlepšovaním zručností a zabezpečením väčšieho súladu medzi ponukou zručností a dopytom na trhu práce. Opatrenia aktivácie, rekvalifikácie a zlepšovania zručností sa pokladajú za prostriedky na podporu zamestnanosti a opätovného začlenenia do trhu práce. Spolufinancovanie činností na zlepšovanie zručností patrí k hlavným cieľom EGF.

· Vplyv na základné práva

Návrh nemá žiadny vplyv na základné práva.

2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI

· Konzultácie so zainteresovanými stranami

Metódy konzultácie, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov

Komisia konzultovala s členskými štátmi dvakrát: najprv 26. augusta 2010 prostredníctvom dotazníka a druhýkrát na zasadnutí v Porte 29. a 30. septembra 2010. Hlavným účelom týchto konzultácií bolo zistiť názory na účinnosť zmien a doplnení súvisiacich s krízou zavedených v roku 2009 článkom 1 ods. 1a a článkom 10 ods. 1 do nariadenia (ES) č. 1927/2006, ktoré stratí účinnosť 30. decembra 2011, a na potrebu ich predĺženia do 31. decembra 2013.

Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia

Pokiaľ ide o možnosť podávať žiadosti v prípade prepúšťania v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy (článok 1 ods. 1a nariadenia (ES) č. 1927/2006), z konzultácií vyplýva, že sa tým členským štátom skutočne umožnilo, aby požiadali o podporu z EGF v prospech pracovníkov, ktorí prišli o zamestnanie v dôsledku krízy, a aby pomocou prostriedkov z EGF podporili ich opätovné začlenenie do trhu práce. Prevažná väčšina členských štátov uviedla, že na základe kritéria týkajúceho sa globalizácie obchodu by sa v rámci EGF títo pracovníci nemohli podporiť. Z konzultácií ďalej vyplýva, že vo všeobecnosti sa vnímalo ako ľahšie zhromaždiť dôkazy a preukázať jasnú súvislosť medzi prepúšťaním a finančnou a hospodárskou krízou, než docieliť to isté v prípade zmien v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie.

Pokiaľ ide o potrebu predĺžiť výnimku súvisiacu s krízou do konca roka 2013, prevažná väčšina členských štátov, ktoré poskytli odpovede, by uvítala, keby mohla aj naďalej podávať žiadosti v prípade prepúšťania v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy. K argumentom v prospech takéhoto predĺženia patrili pripomienky týkajúce sa pozitívnych skúsenosti s vplyvom podpory z EGF na schopnosť pracovníkov opätovne sa začleniť do trhu práce v situácii, keď budú účinky hospodárskej krízy pociťované aj po roku 2011, keď kríza vplýva na rôzne členské štáty v rôznom čase a keď dosah na zamestnanosť bude aj naďalej značný. Poukázalo sa aj na to, že predĺžením o dva roky by sa nepredurčila budúcnosť od konca roka 2013.

Pokiaľ ide o možnosť žiadateľov využiť 65 % mieru spolufinancovania (článok 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006), z konzultácií vyplýva, že zvýšenou mierou spolufinancovania sa z mnohých dôvodov uľahčilo rozhodnutie požiadať o podporu z EGF. Vďaka dodatočným 15 % bolo možné poskytnúť príslušným pracovníkom o to väčšiu pomoc. Zmenšil sa rozdiel medzi mierou platnou pre ESF a mierou vzťahujúcou sa na EGF v prípade členských štátov, ktoré si mohli nárokovať vyššie miery pri ESF, pričom bez tohto zmenšenia by žiadne žiadosti v rámci EGF nepodali. Spolufinancovanie členským štátom predstavuje aj naďalej problém, pri 35 % namiesto 50 % sa však stal menej naliehavým. Veľká väčšina členských štátov pokladala 65 % mieru v čase krízy za vhodnú a vyslovila sa za predĺženie tejto vyššej miery intervencie do konca roka 2013.

Výsledky týchto konzultácii sú zohľadnené v navrhovaných zmenách a doplneniach nariadenia (ES) č. 1927/2006.

· Získavanie a využívanie expertízy

Externá expertíza nebola potrebná.

· Posúdenie vplyvu

Posúdenie vplyvu sa pri tomto návrhu nevyžadovalo.

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

· Zhrnutie navrhovaného opatrenia

S cieľom predĺžiť dočasnú výnimku na podporu pracovníkov prepustených v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy sa dátum stanovený v článku 1 ods. 1a druhom pododseku nariadenia (ES) č. 1927/2006 nahrádza dátumom 31. december 2013. Touto zmenou a doplnením sa automaticky predlžuje aj platnosť zvýšenej 65 % miery spolufinancovania do rovnakého dátumu, ako sa stanovuje v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

· Právny základ

Zmluva o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 175 tretí odsek.

· Zásada subsidiarity

Zásada subsidiarity sa uplatňuje len vtedy, ak návrh nespadá do výlučnej právomoci EÚ.

Ciele tohto návrhu nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Možno ich dosiahnuť iba zmenou a doplnením nariadenia (ES) č. 1927/2006

Ciele solidarity, ktoré obsahuje návrh, sa lepšie dosiahnu opatrením na úrovni Únie z týchto dôvodov.

Prispôsobenie EGF, t. j. finančného nástroja, ktorý je k dispozícii na úrovni EÚ, potrebám terajšej hospodárskej a finančnej situácie je možné vykonať iba prostredníctvom legislatívnej iniciatívy na úrovni EÚ.

Pri vypracúvaní tohto návrhu Komisia vychádzala z potrieb vyplývajúcich zo súčasného posúdenia hospodárskej a finančnej situácie členských štátov a z hospodárskych prognóz na obdobie 2012 – 13, ktoré sa výrazne líšia od posúdenia a prognóz sprístupnených na konci roka 2008 a na začiatku roka 2009, keď boli do nariadenia (ES) č. 1927/2006 zavedené dočasné zmeny a doplnenia súvisiace s krízou.

Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity.

· Zásada proporcionality

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov.

V súlade so zásadou proporcionality navrhované zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1927/2006 neprekračujú rámec nevyhnutný na prispôsobenie fungovania EGF terajším prognózam týkajúcim sa hospodárskej a finančnej krízy a jej vplyvu na zamestnanosť a rozpočtové deficity členských štátov prostredníctvom 1. zachovania možnosti požiadať o podporu z EGF v prospech pracovníkov prepustených v dôsledku pokračujúcej finančnej a hospodárskej krízy a 2. stanovenia 65 % namiesto 50 % miery spolufinancovania.

Výnimkou súvisiacou s krízou sa členským štátom umožňuje, aby v prospech pracovníkov prepustených v dôsledku krízy požiadali o podporu z EGF v prípadoch, v ktorých sa dá preukázať jasná súvislosť medzi týmto prepúšťaním a krízou. Je evidentné, že táto možnosť nebude využitá, ak k uvedeným prípadom nedôjde.

Pri porovnaní s požiadavkami vyplývajúcimi z terajších ustanovení nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa členským štátom týmto návrhom neukladá žiadna dodatočná administratívna záťaž.

· Výber nástroja

Navrhovaný nástroj: nariadenie.

Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu:

Nariadenie je vhodným právnym nástrojom na zmenu a doplnenie existujúceho nariadenia.

4.           VPLYV NA ROZPOČET

V článku 28 Medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006[13] o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení sa stanovuje, že EGF nesmie presiahnuť maximálnu ročnú sumu 500 miliónov EUR.

Vzhľadom na žiadosti o podporu z EGF podané v minulosti[14] sa neočakáva, že navrhovaným predĺžením výnimky súvisiacej s krízou v rámci nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa táto maximálna ročná suma presiahne. Tieto žiadosti sa týkali 51,8 milióna EUR v roku 2007 a 20,6 milióna EUR v roku 2008. V roku 2009 dosiahla celková výška podpory z EGF, o ktorú sa požiadalo, hodnotu 131,7 milióna EUR, z toho 75 % sa týkalo žiadostí súvisiacich s krízou a 25 % žiadostí súvisiacich s obchodom. V roku 2010 dosiahla celková výška podpory z EGF, o ktorú sa požiadalo, hodnotu 132,5 milióna EUR, z toho pri 87 % išlo o žiadosti súvisiace s krízou a v 13 % prípadov o žiadosti súvisiace s obchodom.

2011/0147 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 175 tretí odsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[15],

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[16],

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006[17] bol zriadený Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“), aby sa Únii umožnilo poskytnúť podporu a prejaviť solidaritu pracovníkom, ktorí sú prepúšťaní pre veľké štrukturálne zmeny v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie.

(2) V rámci reakcie na finančnú a hospodársku krízu bolo nariadenie (ES) č. 1927/2006 zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 546/2009 z 18. júna 2009[18], ktorým sa stanovuje najmä dočasná výnimka zameraná na rozšírenie jeho rozsahu pôsobnosti s cieľom zahrnúť prepúšťanie súvisiace s krízou a dočasné zvýšenie miery spolufinancovania vzťahujúcej sa na EGF.

(3) Vzhľadom na terajšiu hospodársku a finančnú situáciu v Únii je vhodné predĺžiť túto výnimku pred uplynutím jej platnosti 30. decembra 2011.

(4) Nariadenie (ES) č. 1927/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 1 odseku 1a nariadenia (ES) č. 1927/2006

sa druhý pododsek nahrádza takto:

„Táto výnimka sa vzťahuje na všetky žiadosti podané najneskôr 31. decembra 2013.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament                                 Za Radu

predseda                                                        predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY

1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy

              1.2.    Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB

              1.3.    Druh návrhu/iniciatívy

              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody návrhu/iniciatívy

              1.6.    Trvanie akcie a jej finančného vplyvu

              1.7.    Plánovaný spôsob hospodárenia

2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

              2.1.    Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

              2.2.    Systémy riadenia a kontroly

              2.3.    Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

              3.1.    Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

              3.2.    Odhadovaný vplyv na výdavky

              3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

              3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

              3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

              3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom

              3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní

              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY

1. RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 1.1. Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii.

1.2. Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB[19]

Činnosť ABB: Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii podľa plánu riadenia GR EMPL na rok 2010.

1.3. Druh návrhu/iniciatívy

¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[20]

X Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu

1.4. Ciele 1.4.1. Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy

Návrh patrí pod hlavnú iniciatívu „Priemyselná politika vo veku globalizácie“, ktorá je súčasťou stratégie Komisie s názvom Európa 2020 – Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.

1.4.2. Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB

Konkrétny cieľ č. 1: Zachovať účasť pracovníkov prepustených v dôsledku zmien v usporiadaní svetového obchodu a hospodárskej a finančnej krízy na trhu práce.

Konkrétny cieľ č. 2: Zvýšiť povedomie širokej verejnosti o EGF ako vyjadrení solidarity.

Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB: Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF).

1.4.3. Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.

Návrhom sa Európskej únii umožní, aby so 65 % mierou spolufinancovania naďalej prostredníctvom EGF podporovala aktívne opatrenia trhu práce na pomoc pracovníkom prepusteným v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy. Z tejto miery spolufinancovania budú mať okrem toho prospech aj pracovníci prepustení v dôsledku globalizácie obchodu.

1.4.4. Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie návrhu/iniciatívy.

- Počet doručených žiadostí o podporu z EGF

- Počet prepustených pracovníkov, ktorým je určená pomoc z EGF

- Počet prepustených pracovníkov opätovne začlenených do trhu práce po opatreniach podporovaných z EGF

1.5. Dôvody návrhu/iniciatívy 1.5.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Vzhľadom na hospodársku a finančnú krízu bolo v roku 2009 zmenené a doplnené nariadenie (ES) č. 1927/2006 a stanovila sa v ňom časovo obmedzená výnimka súvisiaca s krízou. Platnosť tejto výnimky sa skončí 30. decembra 2011. Podľa najnovších hospodárskych prognóz však účinky krízy a najmä jej negatívny vplyv na tempo reštrukturalizácie, tvorbu pracovných miest a mieru nezamestnanosti budú trvať najmenej do konca roka 2012. Týmto návrhom by sa EGF mala umožniť intervencia na podporu pracovníkov prepustených v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy do 31. decembra 2013 so 65 % mierou spolufinancovania.

1.5.2. Prínos zapojenia Európskej únie

Zapojenie EÚ prostredníctvom EGF umožní doplniť vnútroštátne prostriedky, ktoré sú k dispozícii na opätovné začlenenie pracovníkov prepustených v dôsledku globalizácie obchodu alebo celosvetovej hospodárskej a finančnej krízy. Z doteraz získaných skúseností v rámci EGF zjavne vyplýva, že zapojením EÚ sa umožňuje, aby sa lepšie individualizovaná podpora poskytovala dlhšie, pričom sa často zahrnú opatrenia, ktoré by sa bez zapojenia EÚ nemohli zaviesť.

1.5.3. Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Pozri skúsenosti získané od revízie nariadenia (ES) č. 1927/2006 uvedené v dôvodovej správe.

1.5.4. Zlučiteľnosť a možná synergia s inými finančnými nástrojmi

EGF je zlučiteľný s Európskym sociálnym fondom a ponúka s ním synergiu.

1.6. Trvanie akcie a jej finančného vplyvu

– X Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním

– X  Návrh/iniciatíva sú v platnosti od 31. decembra 2011 do 31. decembra 2013.

– ¨  Finančný vplyv trvá od RRRR do RRRR.

¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním

– Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR,

– a potom bude vykonávanie postupovať v plnom rozsahu.

1.7. Plánovaný spôsob hospodárenia[21]

¨ Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie

¨ Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:

– ¨  výkonné agentúry

– ¨  subjekty zriadené spoločenstvami[22]

– ¨  národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním verejnej služby

– ¨  osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách

X Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi

¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami

¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)

V prípade viacerých spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky:

2. OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 2.1. Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

V článku 16 nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa od Komisie vyžaduje, aby Európskemu parlamentu a Rade každoročne predkladala kvantitatívnu a kvalitatívnu správu o aktivitách vykonaných v rámci tohto nariadenia v predchádzajúcom roku. Táto správa obsahuje okrem iného vyjadrenia Komisie k aktivitám sledovania počas príslušného roka.

Podľa článku 17 nariadenia (ES) č. 1927/2006 vykoná Komisia pred koncom roka 2011 v úzkej spolupráci s členskými štátmi strednodobé hodnotenie efektívnosti a trvalej udržateľnosti výsledkov dosiahnutých v rámci EGF. Do 31. decembra 2014 musí Komisia s pomocou externých odborníkov vykonať hodnotenie ex post s cieľom zistiť vplyv EGF a jeho pridanú hodnotu.

2.2. Systémy riadenia a kontroly 2.2.1. Zistené riziká

Existujú riziká súvisiace so zdieľaným hospodárením finančných prostriedkov Spoločenstva.

2.2.2. Plánované metódy kontroly

Požiadavky, ktoré sa vzťahujú na riadenie a finančnú kontrolu, sú stanovené v článku 18 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

2.3. Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam a existujúce a plánované opatrenia ochrany pred podvodmi a nezrovnalosťami.

Opatrenia na predchádzanie nezrovnalostiam a ich zisťovanie a nápravu sú stanovené v článku 18 ods. 1 písm. d) a v článku 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

3. ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 3.1. Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

· Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto okruhoch.

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Číslo [Názov………………………...……….] || DRP/NRP ([23]) || krajín EZVO[24] || kandidátskych krajín[25] || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

1.1 || 04.0501 Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii 04.010414 Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii –Výdavky na administratívne riadenie 40.0243 Rezerva pre Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii || NRP || NIE || NIE || NIE || NIE

· Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto okruhoch.

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Číslo [Názov……………………………………..] || DRP/ NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

neuvádza sa || neuvádza sa || […] || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE

3.2. Odhadovaný vplyv na výdavky 3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca: || Číslo ||

GR: EMPL || || || Rok 2012[26] || Rok 2013 || SPOLU

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky PM || || ||

Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1) || || ||

Platby || (2) || || ||

Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) || || ||

Platby || (2a) || || ||

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov[27] || || ||

Číslo rozpočtového riadka || || (3) || || ||

Rozpočtové prostriedky pre GR EMPL SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || || ||

Platby || =2+2a +3 || || ||

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || || ||

Platby || (5) || || ||

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) || || ||

Rozpočtové prostriedky OKRUHU EMPL viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || || ||

Platby || =5+ 6 || || ||

Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || || ||

Platby || (5) || || ||

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) || || ||

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma) || Záväzky || =4+ 6 || || ||

Platby || =5+ 6 || || ||

Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || „Administratívne výdavky“

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok 2012 || Rok 2013 || SPOLU

GR: EMPL ||

Ÿ Ľudské zdroje || Žiadny vplyv || Žiadny vplyv ||

Ÿ Ostatné administratívne výdavky || || ||

GR EMPL SPOLU || Rozpočtové prostriedky || || ||

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) || || ||

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok N[28] || Rok N+1 || SPOLU

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || || ||

Platby || || ||

3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

– X  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy ò || || || Rok 2012 || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU ||

||

Druh[29] || Priemerné náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu ||

KONKRÉTNY CIEĽ č. 1[30]… || || || || || || || || || || || || ||

- Výstup || || || || || || || || || || || || || || ||

- Výstup || || || || || || || || || || || || || || ||

- Výstup || || || || || || || || || || || || || || ||

Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet || || || || || || || || || || || || ||

KONKRÉTNY CIEĽ č. 2 ... || || || || || || || || || || || || ||

- Výstup || || || || || || || || || || || || || || ||

Konkrétny cieľ č. 2 medzisúčet || || || || || || || || || || || || ||

NÁKLADY SPOLU || || || || || || || || || || || || ||

3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky 3.2.3.1. Zhrnutie

– X  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| Rok 2012 [31] || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU

OKRUH 5 viacročného finančného rámca || || || ||

Ľudské zdroje || || || ||

Ostatné administratívne výdavky || || || ||

OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || || || ||

Mimo OKRUHU 5[32] viacročného finančného rámca || || || ||

Ľudské zdroje || || ||

Ostatné administratívne výdavky || || ||

Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || || ||

SPOLU || || || || || ||

3.2.3.2.  Odhadované potreby ľudských zdrojov

– ¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov

– X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla (alebo najviac na jedno desatinné miesto)

|| Rok 2012 || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

XX 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) || || ||

XX 01 01 02 (delegácie) || ||

XX 01 05 01 (nepriamy výskum) || ||

10 01 05 01 (priamy výskum) || ||

XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného krytia) || ||

XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) || ||

XX 01 04 yy [33] || - sídlo[34] || ||

- delegácia || ||

XX 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) || ||

10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – priamy výskum) || ||

Iné rozpočtové riadky (uveďte) || ||

SPOLU || || || || ||

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci ||

Externí zamestnanci ||

3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom

– X  Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom finančnom rámci.

Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

neuvádza sa

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca[35].

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

neuvádza sa

3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní

– X Návrh/iniciatíva nebude zahŕňať spolufinancovanie tretími stranami.

– Návrh/iniciatíva bude zahŕňať spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| Rok 2012 || Rok 2013 || … vložte počet stĺpcov zodpovedajúci trvaniu vplyvu (pozri bod 1.6) || Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt || || || || || ||

Spolufinancované prostriedky SPOLU || || || || || ||

3.3. Odhadovaný vplyv na príjmy

– X  Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

– ¨  Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

– ¨         vplyv na vlastné zdroje

– ¨         vplyv na rôzne príjmy

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || ||

Rok 2012 || Rok 2013 || … vložte počet stĺpcov zodpovedajúci trvaniu vplyvu (pozri bod 1.6) ||

Článok …………. || || || || || || ||

V prípade rôznych pripísaných príjmov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv, uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

neuvádza sa

Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.

neuvádza sa

[1]               Ú. v. EÚ L 48, 22.2.2008, s. 82.

[2]               KOM(2008) 800, 26.11.2008.

[3]               Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009, s. 26.

[4]               Okrem stiahnutých alebo zamietnutých žiadostí.

[5]               http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/european_economy/forecasts_en.htm

[6]               Tamtiež.

[7]               KOM(2011) 11, 12.1.2011.

[8]               Uznesenie Európskeho parlamentu (2010/2072/INI).

[9]               Nariadenie (ES) č. 1081/2006, Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 12.

[10]             KOM(2010) 2020, 3.3.2010.

[11]             Rozhodnutie Rady z 21. októbra 2010 o usmerneniach pre politiky zamestnanosti členských štátov. Ú. v. EÚ L 308, 24.11.2010, s. 46.

[12]             KOM(2008) 868, 16.12.2008.

[13]             Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

[14]             Okrem stiahnutých a zamietnutých žiadostí.

[15]             Ú. v. EÚ C , , s. .

[16]             Ú. v. EÚ C , , s. .

[17]             Ú. v. EÚ L 48, 22.2.2008, s. 82.

[18]             Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009, s. 26.

[19]             ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.

[20]             Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[21]             Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[22]             Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[23]             DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.

[24]             EZVO: Európske združenie voľného obchodu.

[25]             Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.

[26]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.

[27]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[28]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.

[29]             Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).

[30]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele…“.

[31]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.

[32]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[33]             Pod stropom pre externých zamestnancov z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).

[34]             Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre rybné hospodárstvo (EFRH).

[35]             Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.

Začiatok

Spravuje Úrad pre publikácie