SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o aktivitách Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii v roku 2010
/* KOM/2011/0466 v konečnom znení */
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE
o aktivitách Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii v roku 2010
OBSAH
1. Úvod 4
2. Prehľad aktivít EGF v roku 2010 4
3. Následné činnosti po výročnej správe o aktivitách EGF v roku 2009 5
4. Analýza aktivít EGF v roku 2010 5
4.1. Doručené žiadosti 5
Tabuľka 1 – Žiadosti doručené v roku 2010 6
4.1.1. Doručené žiadosti podľa členských štátov a odvetví 6
4.1.2. Doručené žiadosti podľa požadovanej sumy 7
4.1.3. Doručené žiadosti podľa počtu pracovníkov, ktorým je pomoc určená 7
4.1.4. Doručené žiadosti podľa požadovanej sumy na pracovníka 7
4.1.5. Doručené žiadosti podľa intervenčných kritérií 7
4.2. Udelené príspevky 8
Tabuľka 2 – Podrobnosti o príspevkoch udelených v roku 2010 8
Tabuľka 3 – Príspevky z EGF udelené v roku 2010: profil pracovníkov 9
4.2.1. Činnosti financované prostredníctvom pomoci z EGF 10
4.2.2. Komplementárnosť s činnosťami financovanými v rámci štrukturálnych fondov, najmä Európskeho sociálneho fondu (ESF) 10
4.3. Prípady nespĺňajúce podmienky na získanie finančného príspevku z EGF 11
4.4 Dosiahnuté výsledky v rámci EGF 11
4.4.1. Záverečné správy o vykonávaní finančných príspevkov doručené od členských štátov v roku 2010 11
4.4.2. Zhrnutie výsledkov a osvedčené postupy uvedené v správach v roku 2010 11
Tabuľka 4 – Záverečné správy doručené v roku 2010 – prehľad výsledkov 13
4.4.3. Podrobnosti o opatreniach vykonaných v roku 2010 14
4.5. Finančná správa 17
4.5.1. Finančné príspevky z EGF 17
4.5.2. Výdavky na technickú pomoc 18
4.5.3. Hlásené alebo uzavreté nezrovnalosti 19
4.5.4. Ukončenie finančných príspevkov z EGF 19
Tabuľka 6 − Prípady ukončené v roku 2010 19
4.6. Aktivity v rámci technickej pomoci realizované Komisiou 20
4.6.1. Informácie a publicita 20
4.6.2. Stretnutia s vnútroštátnymi orgánmi a so sociálnymi partnermi 20
4.6.3. Strednodobé hodnotenie EGF 20
5. Trendy 20
6. Záver 23
Príloha 1 24
1. Úvod
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený na základe nariadenia (ES) č. 1927/2006[1] s cieľom preukázať solidaritu s pracovníkmi, ktorí boli prepustení z dôvodu veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a poskytnúť im podporu. Bol navrhnutý ako prostriedok na zladenie celkových dlhodobých prínosov otvoreného obchodu, pokiaľ ide o rast a zamestnanosť, s krátkodobými nepriaznivými účinkami, ktoré globalizácia môže mať najmä na zamestnanosť najzraniteľnejších a najmenej kvalifikovaných pracovníkov. Pravidlá boli zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 546/2009 z 18. júna 2009[2] s cieľom účinnejšie reagovať na celosvetovú finančnú a hospodársku krízu.
V článku 16 nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa od Komisie vyžaduje, aby pred 1. júlom každého roka predložila Európskemu parlamentu a Rade kvantitatívnu a kvalitatívnu správu o aktivitách EGF v predchádzajúcom roku. Táto správa by sa mala zameriavať hlavne na výsledky, ktoré sa v rámci EGF dosiahli, a mala by najmä obsahovať informácie o podaných žiadostiach, prijatých rozhodnutiach, financovaných činnostiach vrátane ich komplementárnosti s činnosťami financovanými prostredníctvom štrukturálnych fondov, predovšetkým z Európskeho sociálneho fondu (ďalej len „ESF“), a o ukončení poskytnutých finančných príspevkov. Mali by sa v nej zdokumentovať aj žiadosti, ktoré boli zamietnuté pre nedostatok finančných prostriedkov alebo preto, že neboli oprávnené.
2. Prehľad AKTIVÍT EGF V ROKU 2010
V roku 2010 bolo Komisii doručených 31 žiadostí o príspevky z EGF, čo bolo o jednu žiadosť viac než v roku 2009. Podrobnosti o týchto žiadostiach sú uvedené v oddiele 4.1 a v tabuľke 1.
Rozpočtový orgán prijal 31 rozhodnutí na mobilizáciu EGF v roku 2010, čo v porovnaní s rokom 2009 predstavuje 300 % nárast počtu rozhodnutí a 60 % nárast, pokiaľ ide o objem spolufinancovania z EGF. Podrobnosti o udelených príspevkoch sú uvedené v oddiele 4.2 a v tabuľkách 2 a 3.
Komisii boli v roku 2010 doručené štyri záverečné správy o vykonávaní príspevkov z EGF. Podrobnosti o výsledkoch sú uvedené v oddiele 4.4 a v tabuľke 4. Šesť príspevkov z EGF udelených v predchádzajúcich rokoch bolo ukončených (podrobnosti v oddiele 4.5.4 a tabuľke 6). Z podnetu Komisie bola poskytnutá technická pomoc (článok 8 ods. 1 nariadenia o EGF). Podrobnosti sú uvedené v oddiele 4.6 a v tabuľke 5.
V roku 2010 uplatňovala Komisia nový rozhodovací proces, ktorý zaviedla koncom roka 2009. Zároveň začala pripravovať konzultácie k plánovaným preskúmaniam EGF po roku 2011 a 2013, ktoré sa vyžadujú v článkoch 1 ods. 1a a v článku 20 nariadenia o EGF. Podrobnosti sú uvedené v oddiele 3 a oddiele 4.5.2.
3. Následné činnosti po výročnej správe o AKTIVITÁCH EGF V ROKU 2009
Nariadenie (ES) č. 546/2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje EGF
Zmenou a doplnením nariadenia (ES) č. 1927/2006 z roku 2009 sa prispelo k výraznému zlepšeniu EGF, keďže sa členským štátom poskytli lepšie podmienky pri žiadaní o spolufinancovanie z EGF, aby sa podporili pri reagovaní na negatívny vplyv celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy na zamestnanosť. Potvrdzuje to aj počet žiadostí doručených v roku 2010, ktorý zostal na rovnako vysokej úrovni ako v predchádzajúcom roku (31 žiadostí v roku 2010 oproti 30 žiadostiam v roku 2009). Žiadanie o podporu z EGF jednoznačne uľahčila dočasná krízová výnimka, ktorá zahŕňa zvýšenie miery spolufinancovania na 65 %, ako aj trvalé zníženie minimálneho počtu prepustených pracovníkov na 500 a predĺženie vykonávacieho obdobia na 24 mesiacov odo dňa podania žiadosti.
Výsledky a predovšetkým vplyv podpory z EGF na zamestnanosť prepustených pracovníkov sa vyhodnotia po ukončení projektov. Prvé záverečné správy o rozšírenom vykonávacom období (24 mesiacov odo dňa podania žiadosti) budú Komisii predložené v novembri/decembri 2011.
Uľahčenie rozhodovania o žiadostiach týkajúcich sa EGF: postup na podávanie návrhov Rade a Európskemu parlamentu
Príspevky z EGF udelené v roku 2010 sa spracovali podľa nových rozhodovacích postupov týkajúcich sa EGF, ktoré boli zavedené koncom roka 2009. Vyvinulo sa výrazné úsilie s cieľom urýchliť rozhodovanie v rámci pravidiel terajšieho nariadenia. Intervenčná rýchlosť EGF a jeho úloha a potenciál ako nástroja solidarity patrili v priebehu celého roka k prioritným témam, najmä počas diskusií s členskými štátmi o plánovaných preskúmaniach po roku 2011 a po roku 2013, ktoré sa začali v druhej polovici roka 2010.
4. Analýza AKTIVÍT EGF V ROKU 2010
4.1. Doručené žiadosti
V roku 2010 bolo Komisii doručených 31 žiadostí (pozri tabuľku 1), t. j. o jednu žiadosť viac než v roku 2009. Nariadenie (ES) č. 546/2009 prijaté 18. júna 2009 sa uplatňuje na všetky žiadosti (t. j. 65 % miera spolufinancovania, 24 mesačné vykonávacie obdobie odo dňa podania žiadosti atď.).
Žiadosti, ktoré predložilo 12 členských štátov, sa vzťahovali na 31 995 prepustených pracovníkov a žiadalo sa v nich o príspevky z EGF v celkovej sume 169 994 542 EUR. V roku 2010 po prvýkrát podali žiadosť tri členské štáty: Česká republika, Poľsko a Slovinsko.
Tabuľka 1 – Žiadosti doručené v roku 2010
[pic]
4.1.1. Doručené žiadosti podľa členských štátov a odvetví
Doručených 31 žiadostí sa týkalo 16 odvetví[3]. V siedmich prípadoch ide o odvetvia, v ktorých sa žiadosti týkajúce sa EGF predložili v roku 2010 po prvýkrát: v zozname uvedenom ďalej sú podčiarknuté. Viaceré žiadosti sa mohli podať ľahšie vďaka možnosti požiadať o krízovú výnimku.
Rakúsko (dve žiadosti: základné kovy , elektronické prístroje), Belgicko (jedna žiadosť: automobilový priemysel), Česká republika (jedna žiadosť: maloobchod ), Dánsko (štyri žiadosti: stroje/zariadenia, stavba lodí ), Francúzsko (jedna žiadosť: automobilový priemysel), Nemecko (jedna žiadosť: stroje/zariadenia), Írsko (tri žiadosti: stavebníctvo), Holandsko (sedem žiadostí: elektronické prístroje, polygrafický priemysel, finančné služby , veľkoobchod ), Poľsko (tri žiadosti: automobilový priemysel, stroje/zariadenia), Portugalsko (jedna žiadosť: výroba obuvi ), Španielsko (šesť žiadostí: automobilový priemysel, odevy, kameň/mramor , maloobchod ), Slovinsko (jedna žiadosť: odevy).
4.1.2. Doručené žiadosti podľa požadovanej sumy
Členský štát, ktorý žiada o podporu z EGF, musí navrhnúť koordinovaný súbor opatrení najlepšie vyhovujúci profilu pracovníkov, ktorým je pomoc určená, a rozhodnúť o sume, o ktorú bude žiadať. V nariadení o EGF sa neodporúča ani neobmedzuje celková požadovaná suma, ale posúdenie žiadosti Komisiou môže vyvolať otázky, v súvislosti s ktorými členský štát navrhovaný súbor personalizovaných služieb zreviduje, čo požadovanú sumu ovplyvní.
Príspevky z EGF požadované na jednu žiadosť sa v roku 2010 pohybovali vo výške od 114 250 EUR do 38 052 069 EUR (v priemere 5 483 695 EUR).
4.1.3. Doručené žiadosti podľa počtu pracovníkov, ktorým je pomoc určená
Celkový počet pracovníkov, na ktorých boli opatrenia navrhnuté na spolufinancovanie z EGF zamerané, predstavoval 31 995. Jednotlivé počty pracovníkov sa pohybovali od 120 do 2 593, pričom tri žiadosti sa týkali viac ako 2 000 pracovníkov, štyri žiadosti sa týkali od 1 000 do 2 000 pracovníkov a 21 žiadostí sa zameriavalo na menej ako 1 000 pracovníkov[4].
Počet prepustených pracovníkov a počet pracovníkov, ktorým je podpora z EGF určená, sa môžu odlišovať, ak sa žiadajúci členský štát rozhodol zamerať pomoc z EGF na osobitné skupiny pracovníkov, napríklad na osoby, ktoré čelia mimoriadnym ťažkostiam spojeným s udržaním sa na trhu práce a/alebo ktoré sú na pomoc najviac odkázané. Niektorí prepustení pracovníci môžu získať pomoc inde ako v rámci EGF, iní si môžu sami nájsť zamestnanie alebo sa môžu rozhodnúť odísť do predčasného dôchodku, to znamená, že opatrenia EGF sa na nich nezameriavajú.
4.1.4. Doručené žiadosti podľa požadovanej sumy na pracovníka
Navrhované sumy na pracovníka sa v roku 2010 pohybovali od niečo viac ako 600 EUR po viac než 23 000 EUR.
Súbor individualizovaných služieb, ktorý môžu žiadajúce členské štáty navrhnúť v prospech dotknutých prepustených pracovníkov, sa riadi ich vlastným uvážením v rámci podmienok stanovených v nariadení. Požadovaná suma na príslušného pracovníka sa preto môže líšiť v závislosti od závažnosti prepúšťania, situácie na príslušnom trhu práce, individuálnych okolností pracovníkov, ktorým je pomoc určená, opatrení, ktoré už členský štát prijal, a nákladov na poskytovanie takýchto služieb v dotknutom členskom štáte alebo regióne.
4.1.5. Doručené žiadosti podľa intervenčných kritérií
Z 31 podaných žiadostí sa 24 žiadostí (77 %) týkalo podpory pracovníkov prepustených v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy (článok 1a zmeneného a doplneného nariadenia o EGF), kým účelom zvyšných siedmich žiadostí (23 %) bolo reagovať na veľké štrukturálne zmeny v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie.
Základom pri dvanástich žiadostiach bol článok 2 písm. a) nariadenia o EGF, pri 18 sa vychádzalo z článku 2 písm. b) a jedna žiadosť obsahovala odkaz na článok 2 písm. c) s poukázaním na mimoriadne okolnosti a s uvedením, že podmienky článku 2 písm. a) nebolo možné splniť v plnej miere.
4.2. Udelené príspevky
V roku 2010 prijal rozpočtový orgán 31 rozhodnutí o uvoľnení prostriedkov z EGF na spolufinancovanie aktívnych opatrení trhu práce (prehľad a členenie profilov pracovníkov pozri v tabuľkách 2 a 3). Trinásť z nich sa týkalo žiadostí podaných v roku 2010 a pri osemnástich rozhodnutiach išlo o žiadosti doručené v druhej polovici roka 2009. Nariadenie (ES) č. 546/2009 prijaté 18. júna 2009 sa uplatňuje na všetky poskytnuté príspevky (t. j. 65 % miera spolufinancovania, 24 mesačné vykonávacie obdobie odo dňa podania žiadosti atď.).
Tridsaťjeden udelených príspevkov sa týkalo 23 688 prepustených pracovníkov v deviatich členských štátoch v celkovej sume 83 554 141 vyplatenej z EGF (16,7 % ročnej maximálnej sumy, ktorá je v rámci EGF k dispozícii).
Tabuľka 2 – Podrobn osti o príspevkoch udelených v roku 2010
[pic]
Tabuľka 3 – Príspevky z EGF udelené v roku 2010: profil pracovníkov
[pic]
4.2.1. Činnosti financované p rostredníctvom pomoci z EGF
V článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa stanovuje, že z EGF sa môžu spolufinancovať iba aktívne opatrenia trhu práce s cieľom pomôcť prepusteným pracovníkom opätovne sa zamestnať. Ďalej sa v ňom uvádza, že z EGF sa môžu financovať prípravné, riadiace, informačné, propagačné a kontrolné činnosti členského štátu na využitie finančného príspevku (technická pomoc).
Cieľom schválených opatrení v prípade 31 príspevkov z EGF, ktoré boli udelené v roku 2010, bolo opätovne začleniť 23 688 prepustených pracovníkov do trhu práce. Išlo najmä o intenzívne, personalizované poradenstvo pri hľadaní zamestnania a riadenie prípadov, rôzne druhy opatrení v oblasti odbornej prípravy, zlepšovania zručností a rekvalifikácie, rozličné dočasné finančné stimuly/príspevky počas hľadania zamestnania, odbornej prípravy a iných aktívnych opatrení trhu práce až do obdobia skutočného opätovného začlenenia pracovníka do zamestnania a o ďalšie typy činností, ako napr. propagácia podnikania a podporované zamestnávanie.
4.2.2. Komplementárnosť s činnosťami financovanými v rámci štrukturálnych fondov, najmä Európskeho sociálneho fondu (ESF)
EGF je určený na zvýšenie zamestnateľnosti a zabezpečenie rýchleho opätovného začlenenia prepustených pracovníkov do trhu práce prostredníctvom aktívnych opatrení trhu práce, čím dopĺňa ESF, ktorý je hlavným nástrojom EÚ v oblasti podpory zamestnanosti v EÚ. Komplementárnosť týchto dvoch fondov vo všeobecnosti spočíva v ich schopnosti riešiť tieto otázky v dvoch rozličných časových perspektívach – kým z EGF sa poskytuje pomoc prispôsobená prepusteným pracovníkom ako odpoveď na konkrétne hromadné prepúšťanie na európskej úrovni, z ESF sa podporujú strategické dlhodobé ciele (napr. rast ľudského kapitálu, riadenie zmeny) prostredníctvom vopred naplánovaných viacročných programov, ktorých prostriedky spravidla nie je možné prerozdeliť na účely riešenia krízových situácií spôsobených hromadným prepúšťaním. Opatrenia EGF a ESF sa niekedy využívajú tak, aby sa s cieľom dosiahnuť krátkodobé aj dlhodobé riešenia navzájom dopĺňali. Rozhodujúcim kritériom je potenciál dostupných nástrojov poskytnúť účinnú pomoc pracovníkom a je na členských štátoch, aby si zvolili a naplánovali tie najvhodnejšie nástroje a činnosti na dosiahnutie sledovaných cieľov.
Obsah „koordinovaného súboru personalizovaných služieb“, ktorý má byť spolufinancovaný z EGF, by mal byť vo vzťahu k iným opatreniam vyvážený a dopĺňať ich. Opatrenia spolufinancované z EGF môžu vo veľkej miere prekračovať rámec štandardných kurzov a činností a z praxe vyplýva, že v rámci EGF sa členským štátom umožňuje ponúknuť prepusteným pracovníkom pomoc, ktorá im je prispôsobená a ide do hĺbky, vrátane opatrení, ku ktorým by za normálnych okolností nemali prístup (napr. sekundárne alebo terciárne vzdelávanie). Vďaka EGF sa členským štátom umožňuje lepšie sa zamerať na osobitne zraniteľných ľudí, napr. na osoby s nižšou kvalifikáciou alebo osoby pochádzajúce z migračného prostredia, prípadne poskytovať podporu počas dlhšieho obdobia, než by to bolo možné bez EGF. Toto všetko zvyšuje vyhliadky pracovníkov na zlepšenie ich situácie.
Konkrétnymi príkladmi dobrej komplementárnosti medzi ESF a EGF sú prípady EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors a EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT (predložené Holandskom), prípad EGF/2010/014 SI/Mura (predložený Slovinskom) a prípad EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen (predložený Nemeckom). V prvom holandskom prípade spočíva komplementárnosť v osobitnom projekte odbornej prípravy ESF pre pracovníkov podnikov zaoberajúcich sa výrobou polovodičov[5], ktorého načasovanie sa z časti prekrývalo s vykonávacím obdobím EGF. V druhom prípade sa prepustení pracovníci mohli zúčastniť aj na dvoch projektoch ESF v sektore IKT[6].. Slovinsko zaistilo, aby opatrenia EGF dopĺňali viaceré činnosti ESF[7]. V nemeckom prípade bol súbor personalizovaných služieb EGF navrhnutý tak, aby dopĺňal činnosti financované zo štrukturálnych fondov a určité certifikované kurzy odbornej prípravy ESF poskytované v rámci spolkového programu ESF-BA.
Všetky členské štáty musia zaviesť nevyhnutné mechanizmy na predchádzanie riziku dvojitého financovania z finančných nástrojov EÚ, ako sa vyžaduje podľa článku 6 ods. 5 nariadenia (ES) č.1927/2006.
4.3. Prípady nespĺňajúce podmienky na získanie finančného príspevku z EGF
Rozpočtový orgán neodmietol žiaden návrh na financovanie z EGF predložený Komisiou. Jednu žiadosť (EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi, ktorú predložilo Bulharsko 26. 10. 2009) považovala Komisia za neoprávnenú[8]. Členskému štátu bolo toto zistenie oznámené.
4.4 Dosiahnuté výsledky v rámci EGF
Hlavnými zdrojmi informácií o dosiahnutých výsledkoch v rámci EGF sú záverečné správy predložené členskými štátmi podľa článku 15 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Dopĺňajú ich informácie poskytnuté členskými štátmi v priamych kontaktoch s Komisiou a počas koordinačných stretnutí a konferencií so zástupcami členských štátov v priebehu roka. Výsledky a údaje, ktoré členské štáty oznámili v roku 2010, sú zhrnuté v nasledujúcom oddiele a v tabuľke 4.
4.4.1. Záverečné správy o vykonávaní finančných príspevkov doručené od členských štátov v roku 2010
V roku 2010 boli Komisii doručené štyri záverečné správy o týchto prípadoch: EGF/2008/004 ES/Castilla y Léon a Aragón, EGF/2008/005 ES/Cataluña, EGF/2009/001 PT/Norte-Centro a EGF/2009/002 DE/Nokia. Išlo o posledné prípady EGF s 12-mesačným vykonávacím obdobím pred predĺžením tohto obdobia na 24 mesiacov nariadením (ES) č. 546/2009 z 18. júna 2009.
4.4.2. Zhrnutie výsledkov a osvedčené postupy uvedené v správach v roku 2010
Zo štyroch záverečných správ, ktoré predložili tri členské štáty, vyplýva, že na konci alebo krátko po skončení vykonávacieho obdobia EGF našlo nové zamestnanie alebo bolo samostatne zárobkovo činnými osobami 629 pracovníkov (20 % z 3 146). Ostatní pracovníci buď navštevovali vzdelávací kurz alebo kurz odbornej prípravy (približne 5 %), alebo boli nezamestnaní resp. neboli zárobkovo činní z osobných dôvodov.
Výsledky v oblasti opätovného začlenenia do trhu práce ovplyvnila značne znížená absorpčná schopnosť miestnych a regionálnych trhov práce v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy. Význam miery opätovného začlenenia by sa nemal preceňovať, keďže je len momentným obrazom situácie pracovníkov z hľadiska zamestnania v čase zberu údajov. Neposkytuje žiadne informácie o tom, aký druh zamestnania si pracovník našiel ani v akej je kvalite a môže sa v krátkom časovom horizonte výrazne zmeniť. Podľa informácií, ktoré poskytlo viacero členských štátov, sa miery opätovného začlenenia tendenčne zvyšujú už pár mesiacov po predložení záverečných správ, najmä v prípadoch, keď pracovníci naďalej využívajú pomoc, ktorá im je prispôsobená, aj po skončení obdobia EGF na náklady členských štátov alebo s pomocou ESF.
Členské štáty uvádzajú v správach niekoľko zaujímavých skutočností a povzbudzujúcich informácií, podľa ktorých sa vďaka podpore a službám EGF viditeľne zlepšila osobná situácia, sebadôvera a zamestnateľnosť dotknutých pracovníkov, aj keď si nenašli vždy rýchlo nové zamestnanie. Vďaka EGF sa členským štátom umožnilo, aby intenzívnejšie konali v regiónoch postihnutých prepúšťaním, pokiaľ ide o počet osôb, ktorým sa poskytla pomoc, a trvanie a kvalitu podpory, ktorá by bez financovania z EGF nebola možná. Fondmi EÚ sa im umožnilo, aby pružnejšie reagovali a zahrnuli do svojich súborov aj vysoko personalizované, niekedy novátorské činnosti a venovali väčšiu pozornosť najmenej kvalifikovaným pracovníkom. Pomoc spolufinancovaná z EGF preto predstavuje posilnenú investíciu do zručností, čo môže mať pozitívny vplyv v strednodobom a dlhodobom horizonte, keď sa trhy postupne dostanú z krízy. EGF sa okrem toho považoval za užitočný nástroj v čase rozpočtových deficitov a škrtov vo verejnom sektore, keď sa obmedzovali vnútroštátne zdroje a keď sa členské štáty a spoločnosti s námahou dostávali z celosvetovej krízy. Vplyv EGF sa podrobnejšie posúdi v strednodobom hodnotení EGF, ktoré sa má vykonať v roku 2011 v súlade s požiadavkami článku 17 ods. 1 písm. a nariadenia (ES) č. 1927/2006.
Tabuľka 4 – Záverečné správy doručené v roku 2010 – prehľad výsledkov [9]
[pic]
4.4.3. Podrobnosti o opatreniach vykonaných v roku 2010
EGF/2008/004 Castilla Leon y Aragón/Španielsko (automobilový priemysel)
Z 534 pracovníkov, ktorí sa zúčastnili na opatreniach spolufinancovaných z EGF, malo na konci vykonávacieho obdobia nové zamestnanie 184 (34,5 %) osôb a zvyšní 350 pracovníci (65,5 %) sa buď zúčastňovali na vzdelávaní alebo odbornej príprave, boli nezamestnaní, alebo neboli zárobkovo činní z rôznych osobných dôvodov. Na mieru opätovného začlenenia sa musí pozerať v kontexte vysokých mier nezamestnanosti v dvoch postihnutých regiónoch, ktorá sa v dôsledku finančnej a hospodárskej krízy od roku 2008 do roku 2010 zdvojnásobila.
Dokonca aj pracovníci, ktorí boli naďalej nezamestnaní, uviedli, že opatrenia EGF im pomohli pri posilnení sebadôvery a sebaúcty, rozvíjaní nezávislosti a nadobudnutí základných zručností a schopností potrebných na opätovné začlenenie do trhu práce. Španielske úrady považujú EGF za mimoriadne vhodný nástroj na opätovné začlenenie pracovníkov s malými vyhliadkami na rýchle nájdenie si zamestnania: vďaka príspevku z EGF si mohli vyberať zo širokej škály opatrení, ktoré im boli vo veľkej miere prispôsobené a viac personalizované, než by to bolo možné bez prostriedkov z EGF. Vysoké percento pracovníkov, ktorí využili pomoc, si úspešne zachovalo svoju úroveň zručností alebo zvýšilo svoju zamestnateľnosť, čím sa zlepšili ich vyhliadky na trhu práce.
Vykonané personalizované opatrenia predstavujú zaujímavú kombináciu pomoci a výhod pri hľadaní zamestnania, odbornej príprave a opätovnom začleňovaní. Najskôr sa všetkým pracovníkom, ktorým je pomoc určená, poskytli bežné základné opatrenia, napr. poradenstvo a personalizované cesty, a potom sa realizovali ďalšie rôznorodé činnosti počínajúc široko záberovým hľadaním zamestnania na trhu práce, po ktorom nasledovalo úsilie o ich priradenie k voľným pracovným miestam. Tímy poskytujúce multidisciplinárnu pomoc navštívili takmer 3 000 podnikov (mnohé z nich boli malé a stredné podniky) s dvojakým cieľom, a to priradiť pracovné príležitosti ku kvalifikáciám nezamestnaných alebo rekvalifikovať nezamestnaných na nové zamestnanie a predstaviť projekt v podnikateľskej sfére. Týmto spôsobom sa podarilo získať viac ako 400 pracovných ponúk a viac než 200 pracovníkov úspešne podalo žiadosť o nové zamestnanie počas vykonávacieho obdobia EGF. S pracovníkmi sa udržiaval kontakt aj po opätovnom začlenení s cieľom určiť možné prekážky a vyhodnotiť ich osobnú spokojnosť. Španielske úrady budú aj naďalej analyzovať trh a pracovnú situáciu pracovníkov po skončení projektu EGF a zároveň sa budú udržiavať aj kontakty s podnikmi, aby sa zabezpečila kontinuita dosiahnutých výsledkov EGF.
Medzi opatreniami týkajúcimi sa kvalifikácií, ktoré mali pracovníci k dispozícií, boli rôzne typy odbornej prípravy, pričom niektoré z nich boli spojené so záväzkom spoločnosti opätovne začleniť pracovníkov, napr.: kurzy na zdokonalenie zručností v sektore technológií obnoviteľnej energie a IT, techniky, údržby, v sociálnej oblasti a v sektore cestovného ruchu, ako aj účtovníctvo a riadenie MSP a techniky riadenia a komunikácie. Niektorým pracovníkom boli udelené dočasné finančné príspevky na kompenzáciu rozdielu medzi ich predošlými a novými platmi (stimuly na opätovné začlenenie) a/alebo príspevky na hľadanie zamestnania vrátane špecifických príspevkov pre osoby s opatrovateľskými povinnosťami.
EGF/2008/005 Cataluña/Španielsko (textil)
Z 587 pracovníkov, ktorí využili opatrenia spolufinancované z EGF, malo na konci vykonávacieho obdobia nové zamestnanie 30 (5,1 %) pracovníkov (vrátane osoby, ktorá si založila vlastný podnik), 17 (2,9 %) pracovníkov sa zúčastňovalo na vzdelávaní alebo odbornej príprave a ostatní 540 pracovníci (92,0 %) boli nezamestnaní alebo neboli zárobkovo činní z rôznych osobných dôvodov. Nízka miera opätovného začlenenia sa musí vnímať v kontexte slabého trhu práce v regióne v dôsledku finančnej a hospodárskej krízy a ďalšou okolnosťou, ktorú treba vziať do úvahy, je oneskorenie finančných prostriedkov z EGF (pozri komentár uvedený ďalej).
Španielske úrady v správe uvádzajú, že príspevok z EGF im umožnil zrealizovať intenzívne opatrenia prispôsobené potrebám príslušných pracovníkov, na ktoré sú iné fondy menej vhodné. Väčšina zúčastnených pracovníkov sa k opatreniam stavala veľmi zodpovedne a všeobecná mienka účastníkov bola veľmi pozitívna. V rámci riadiaceho modelu sa využívala široká sieť inštitúcií a účasť miestnych samospráv sa považovala za kľúčový prvok úspešného vykonávania opatrení. Všade, kde to bude možné, budú regionálne orgány uplatňovať metodiku EGF na podobné programy zamerané na opätovné získanie zamestnania.
Medzi opatrenia patrili: profesijné poradenstvo s cieľom určiť zamestnateľnosť prepustených pracovníkov a prekážky, ktoré im bránia v získaní nového zamestnania; intenzívna pomoc pri preradení zamestnancov do iného zamestnania (outplacement)/pomoc pri hľadaní práce za podpory osobných poradcov s cieľom pomôcť pracovníkom umiestniť sa na trhu práce; a tzv. aktívne vyučovanie, v rámci ktorého sa pracovníkom poskytuje priamy prístup k počítačom a portálom na hľadanie práce a zároveň na nich dohliada kvalifikovaný mentor. Opatrenia v oblasti odbornej prípravy zahŕňali kurzy na zlepšenie zručností, napr. kurzy v oblasti IT, kurzy zamerané na komunikačné techniky v ústnom a písomnom prejave a na základy podnikania, ktoré sa takisto zameriavali na osobitné potreby pracovníkov vo veku viac ako 45 rokov, osoby s nižšou kvalifikáciou alebo na iných ako španielskych štátnych príslušníkov. V oblastiach, v ktorých miestne podniky poukázali na potrebu určitých zručností alebo v nových sektoroch, v ktorých sa v budúcnosti môžu vyskytnúť pracovné príležitosti, sa poskytovala aj skupinová odborná príprava. Niektorým pracovníkom sa udelili dočasné finančné príspevky počas obdobia hľadania si práce a/alebo ak prijali zamestnanie v dĺžke najmenej šiestich mesiacov (stimuly na opätovné začlenenie).
Z dôvodu oneskorenia pri uvoľňovaní finančných prostriedkov EÚ začalo Španielsko vykonávať prvý súbor opatrení s použitím vlastných zdrojov. Keďže hlavnú časť plánovaných opatrení bolo možné začať vykonávať až v posledných mesiacoch vykonávacieho obdobia EGF, Španielsko sa rozhodlo pokračovať v poskytovaní personalizovaných služieb ďalšie štyri mesiace na vlastné náklady. Dodatočné opatrenia po skončení vykonávacieho obdobia EGF umožnili Španielsku pomôcť ďalším 387 prepusteným pracovníkom (z pôvodného cieľového počtu 1 100 pracovníkov, ktorým je pomoc určená). Pol roka po ukončení vykonávacieho obdobia EGF sa miera opätovného začlenenia do trhu práce výrazne zvýšila v porovnaní so stavom tesne po ukončení projektu EGF.
EGF/2009/001 Norte-Centro/Portugalsko (textil)
Zo 720 pracovníkov, ktorí sa zúčastnili na opatreniach spolufinancovaných z EGF, bolo na konci opäť zamestnaných 30 (4,2 %) pracovníkov, deviati (1,3 %) sa zúčastňovali na vzdelávaní alebo odbornej príprave a ostatných 681 pracovníkov (94,6 %) bolo nezamestnaných alebo nebolo zárobkovo činných z rôznych osobných dôvodov. Mieru opätovného začlenenia treba vnímať v kontexte slabého trhu práce v regióne v dôsledku finančnej a hospodárskej krízy. Ďalšími dôvodmi sú nízka vzdelanostná úroveň – 79 % pracovníkov, ktorým bola poskytnutá pomoc, neukončilo ani základnú deväťročnú školskú dochádzku a ďalších 13 % nemá ukončené stredoškolské vzdelanie – ako aj vysoký podiel pracovníkov vo veku nad 55 rokov, pre ktorých bolo vykonávacie obdobie príliš krátke na to, aby mohli plne ťažiť z rozšírenej podpory v oblasti vzdelávania.
Portugalské úrady v správe uviedli, že opatrenia boli dobre prijaté účastníkmi, ktorí uznali, že im pomohli zlepšiť si svoje odborné zručnosti a tým aj zamestnateľnosť, a takisto úradmi práce, ktoré mohli vďaka podpore z EGF venovať pozornosť potrebám nezamestnaných pracovníkov roztrúsených po viacerých dedinách. Portugalsko uznalo význam motivovania pracovníkov, ktorí prišli o prácu, zaistenia plnohodnotného zapojenia regionálnych úradov práce a dodržiavania časového harmonogramu, aby sa zaručilo čo najlepšie využitie vykonávacieho obdobia.
Súčasťou opatrení bola individualizovaná pomoc pri hľadaní zamestnania pre asi tretinu pracovníkov, ktorým je pomoc určená, napr. uznávanie/certifikácia existujúcich zručností, príprava ciest k odbornému vzdelávaniu a opätovnému začleneniu, a rôzne (krátkodobé) moduly odbornej prípravy a rekvalifikácie, ktoré vychádzali z národného katalógu kvalifikácií a ktoré poskytovali uznávané strediská odbornej prípravy, pre takmer všetkých pracovníkov, ktorým je pomoc určená. Ďalšie opatrenia boli prispôsobené potrebám osôb, ktoré pri opätovnom začleňovaní do zamestnania čelia osobitným ťažkostiam – poskytovali ich neziskové organizácie a zahŕňali individuálne plány začlenenia, podporu pri začleňovaní a finančné príspevky zúčastneným pracovníkom. Niekoľko grantov na odbornú prípravu a podpora podnikania boli takisto v ponuke. Pri väčšine opatrení podpísali pracovníci a realizujúce/monitorujúce orgány dohodu o spolupráci, v ktorej sa stanovili povinnosti oboch strán.
V januári 2011 (jeden rok po vykonávacom období EGF) bola miera opätovného začlenenia na úrovni 200, čo svedčí o tom, že opatrenia spolufinancované z EGF ďalej prinášali pozitívne výsledky aj nejaký čas po vykonaní EGF.
EGF/2009/002 Nokia/Nemecko (mobilné telefóny)
Z 1 305 pracovníkov, ktorí sa zúčastnili na opatreniach spolufinancovaných z EGF, si 385 (29,5 %) pracovníkov našlo nové zamestnanie do štyroch týždňov od skončenia vykonávacieho obdobia (vrátane 36 samostatne zárobkovo činných osôb), 121 (9,3 %) pracovníkov sa zúčastňovalo na vzdelávaní alebo odbornej príprave a ostatní pracovníci boli nezamestnaní (737 alebo 56,5 %) alebo neboli zárobkovo činní z rôznych osobných dôvodov (62 alebo 4,8 %).
Aj napriek nepriaznivej situácii na trhu práce v dôsledku celosvetovej krízy a ďalším problémom, akými sú napríklad relatívne nízke úrovne kvalifikácie, pokročilý vek väčšiny pracovníkov, ich neochota uvažovať o mobilite či prijať nové horšie platené zamestnanie, ohodnotili nemecké úrady výsledky projektu EGF ako „celkom uspokojivé“.
Nemecko považuje EGF za nástroj, ktorým sa užitočne dopĺňa a prehlbuje vnútroštátne úsilie, pokiaľ ide o reagovanie na krízu, rozšírením škály ponúkaných kvalifikácií a predĺžením obdobia, počas ktorého môžu pracovníci prijímať pomoc. Prevažná väčšina pracovníkov, ktorí využili podporu z EGF, boli bývalí pracovníci spoločnosti Nokia, ktorí sa predtým zúčastnili predchádzajúcich opatrení spoločnosti Transfergesellschaft (založenej sociálnymi partnermi na obdobie maximálne 12 mesiacov), no neboli ešte opätovne začlenení do trhu práce. V rámci projektu EGF naďalej využívali intenzívne poradenstvo až do šiestich mesiacov a mohli si vybrať zo širokej škály personalizovaných služieb zameraných na intenzívnu, individualizovanú pomoc pri hľadaní zamestnania a na opatrenia v oblasti odbornej prípravy, ktoré boli doplnené o poskytovanie finančných príspevkov vo forme krátkodobých príspevkov na živobytie (tzv. Transferkurzarbeitergeld) počas trvania odbornej prípravy, na ktorej sa zúčastňovali, a aktívnych opatrení opätovného začlenenia, pokiaľ sa pracovníci, ktorým je pomoc určená, zaviazali zúčastňovať sa na projekte EGF na plný úväzok.
Kurzy odbornej prípravy boli starostlivo zvolené v tých oblastiach, po ktorých bol na trhu práce dopyt, a boli zostavené tak, aby dopĺňali kurzy, ktoré už ponúkal Európsky sociálny fond alebo prepúšťajúci podnik. Pomoc pre tých, ktorí si našli nové zamestnanie, aby sa pripravili na novú prácu, podpora pre budúcich podnikateľov, poradenstvo pre pracovníkov, ktorí si hľadali prácu v zahraničí a vytváranie partnerských skupín na posilnenie určitých skupín osôb boli takisto v ponuke. EGF umožnil Nemecku dosiahnuť oveľa lepší pomer ľudí hľadajúcich si zamestnanie na poradcu – jeden poradca na 40 pracovníkov v porovnaní s bežným pomerom jeden poradca na 200 pracovníkov – a výber poradcov sa odvíjal od charakteristiky účastníkov. Z dôvodu oneskorenia pri uvoľňovaní finančných prostriedkov z EÚ začalo Nemecko vykonávať prvé opatrenia s použitím vlastných zdrojov a financií z ESF.
Vďaka všetkým spomenutým dôvodom bola podpora spolufinancovaná z EGF vysoko individualizovaná a účinná.
Šesť mesiacov po ukončení vykonávacieho obdobia malo nové zamestnanie ďalších 42 osôb, ktoré boli predtým nezamestnané, čím sa zvýšil počet opätovne začlenených pracovníkov na 427. Miera opätovného začlenenia sa o niekoľko mesiacov ešte viac zvýšila, čo svedčí o tom, že podpora spolufinancovaná z EGF môže mať pozitívny vplyv aj v dlhodobom horizonte.
4.5. Finančná správa
4.5.1. Finančné pr íspevky z EGF
Počas roka 2010 rozpočtový orgán schválil 31 príspevkov z EGF v celkovej sume 83 554 141 EUR predstavujúcej 16,7 % ročnej maximálnej sumy , ktorá je k dispozícii (tabuľka 2). Všetkých 31 platieb pochádzalo z rozpočtu na rok 2010, aj keď deväť z nich bolo vyplatených na začiatku roka 2011.
Podľa článku 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006[10], v ktorej sa stanovuje rozpočtový rámec pre EGF, nesmie tento fond prekročiť maximálnu ročnú sumu 500 miliónov EUR, ktorú je možné uvoľniť z akejkoľvek rezervy existujúcej v rámci celkového stropu výdavkov za predchádzajúci rok a/alebo zo zrušených viazaných rozpočtových prostriedkov z predchádzajúcich dvoch rokov s výnimkou tých, ktoré sa týkajú okruhu 1B finančného rámca. Podľa článku 12 nariadenia o EGF okrem toho najmenej 25 % maximálnej ročnej sumy musí zostať k dispozícii k 1. septembru každého roka, aby sa zabezpečili potreby, ktoré vzniknú do konca roka.
Viazané rozpočtové prostriedky pre finančné prostriedky udelené v roku 2010 boli presunuté z rezervy do rozpočtového riadka EGF.
Na začiatku roka 2010 sa platobné rozpočtové prostriedky zabezpečovali z rozpočtu ESF (19 881 554 EUR) vzhľadom na blízkosť politík týchto dvoch fondov. Aby sa zabránilo nejasnostiam pri používaní rozpočtových prostriedkov, Komisia určovala počas roka alternatívne zdroje platobných rozpočtových prostriedkov a zistili sa zdroje nevyčerpaných prostriedkov. Suma 21 381 228 EUR sa použila z rozpočtového riadka „Ukončenie programu pre podniky: zlepšenie finančného prostredia pre malé a stredné podniky (MSP)“. Ďalšia suma vo výške 42 291 359 EUR bola určená a využitá z rozpočtového riadka „Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie – Program pre podnikanie a inovácie”. Investičné predpovede pre oba rozpočtové riadky sa výrazne znížili v dôsledku finančnej krízy.
Platby uskutočnené v roku 2010 (83 554 141 EUR) boli o 60 % vyššie ako v roku 2009 (52 349 047 EUR). Zo skúseností vyplýva, že členské štáty teraz vypracúvajú a podávajú žiadosti o podporu z EGF efektívnejšie než v prvých rokoch.
4.5.2. Výdavky na technickú pomoc
Podľa článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006 môže byť až do 0,35 % finančných zdrojov, ktoré sú pre daný rok k dispozícii (maximálne 1,75 mil. EUR), použitých vo forme technickej pomoci z podnetu Komisie na činnosti ako informácie, administratívna a technická podpora, monitorovanie, audit, kontrolné a hodnotiace činnosti potrebné na vykonávanie nariadenia o EGF. V roku 2010 bola na technickú pomoc[11] uvoľnená suma 1 110 000 EUR, a to na činnosti uvedené v tabuľke 5. Zostávajúca suma 640 000 EUR, ktorá bola potenciálne k dispozícii na technickú pomoc počas uvedeného roka, nebola použitá.
Tabuľka 5 − Výdavky na technickú pomoc v roku 2010
Opis | Rozpočtová suma v EUR | Skutočná suma v EUR |
Informácie (napr. aktualizácia webovej lokality EGF vo všetkých jazykoch EÚ, publikácie a audiovizuálne činnosti) | 240 000 | 81 436,59 |
Administratívna a technická podpora – stretnutia s kontaktnými osobami z EGF – konferencie a semináre (vrátane konferencií zúčastnených strán) | 70 000 200 000 | 86 425,34 332 478,59 |
Hodnotenie (strednodobé hodnotenie EGF podľa článku 17 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF) | 300 000 | 300 000 |
Monitorovanie (desať štúdií) | 250 000 | 0 |
Tvorba vedomostnej databázy | 50 000 | 0 |
Audit a kontrola – pre túto kategóriu nebol použitý žiadny príspevok (audity vykonané v roku 2010 boli financované z iných zdrojov Európskej komisie) |
Spolu | 1 110 000 | 800 340,52 |
V priebehu roka sa rozhodlo o zorganizovaní dvoch konferencií zúčastnených strán EGF s cieľom konzultovať s členskými štátmi, vykonávacími orgánmi a so sociálnymi partnermi o terajšom nariadení o EGF a o zmenách, ktoré je potrebné vykonať po roku 2011 (či pokračovať alebo nepokračovať v krízovej výnimke, ktorá umožňuje, aby sa z EGF podporovali pracovníci prepustení v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy a aby sa zvýšil príspevok z EGF na 65 % celkových nákladov) a po roku 2013 (keď sa bude musieť preskúmať celé nariadenie o EGF). Tieto konzultačné konferencie nahradili desať monitorovacích štúdií, ktoré sa pôvodne plánovali. Okrem toho bol na apríl 2011 naplánovaný seminár audítorov EGF.
4.5.3. Hlásené alebo uzavreté nezrovnalosti
V roku 2010 neboli Komisii nahlásené žiadne nezrovnalosti v rámci nariadenia o EGF. V roku 2010 neboli uzavreté žiadne nezrovnalosti v rámci nariadenia o EGF.
4.5.4. Ukončenie finančných príspevkov z EGF
V článku 15 ods. 2 nariadenia o EGF sa stanovujú postupy na ukončenie finančných príspevkov z EGF. V roku 2010 bola ukončený druhý súbor príspevkov z EGF od zriadenia fondu. Išlo o týchto šesť príspevkov:
Tabuľka 6 − Prípady ukončené v roku 2010
[pic]
Celková suma nevyčerpaných prostriedkov, ktoré sa majú vrátiť Komisii v súvislosti s týmito šiestimi prípadmi, predstavuje 9 857 484,55 EUR.
Existujú rôzne dôvody, prečo členské štáty nevyužili v plnej miere príspevky udelené z EGF. Aj keď sú členské štáty podnecované do vypracúvania realistických odhadov rozpočtu pre navrhovaný koordinovaný súbor personalizovaných služieb, počas vykonávania opatrení nemusia byť všetky požadované zdroje potrebné. V niektorých prípadoch môže byť počet pracovníkov, ktorí potrebujú pomoc, nadhodnotený, niektorí pracovníci môžu uprednostniť menej nákladné opatrenia pred nákladnejšími alebo sa niektorí môžu zúčastňovať na opatrení počas kratšieho obdobia, než sa očakávalo, pretože si našli nové zamestnanie a iní sa zase nemusia zapojiť vôbec, pretože si zvolili predčasný odchod do dôchodku. Ďalším dôvodom nižšieho čerpania môžu byť oneskorenia pri rozbiehaní opatrení. Očakáva sa, že získanými skúsenosťami členské štáty dospejú k lepšiemu vypracovaniu rozpočtu na opatrenia a odhadu účasti pracovníkov a v skutočnosti už začali uplatňovať doterajšie skúsenosti pri predkladaní svojich ďalších žiadostí. Okrem toho sa vyvíja nemalé úsilie na zjednodušenie postupov rozhodovania a uskutočňovania platieb finančných prostriedkov z EGF, aby sa čas a finančné prostriedky poskytnuté k dispozícii mohli v budúcnosti optimálne využiť.
4.6. Aktivity v rámci technickej pomoci realizované Komisiou
4.6.1. Inform ácie a publicita
Internetové stránky
V článku 9 nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa Komisia vyzýva, aby vytvorila „internetovú stránku, ktorá bude vo všetkých jazykoch Spoločenstva poskytovať informácie o EGF, pokyny k podávaniu žiadostí, ako aj aktuálne informácie o schválených a zamietnutých žiadostiach, a vyzdvihne úlohu rozpočtového orgánu.“
V súlade s požiadavkami článku 9 boli internetové stránky EGF ( http://ec.europa.eu/egf ) vytvorené Komisiou sprístupnené vo všetkých 23 jazykoch EÚ (vrátane írčiny). Webová lokalita EGF v roku 2010 zaznamenala 80 208 návštevníkov, ktorí si prehliadli 177 654 stránok.
Propagačné činnosti realizované v roku 2010
V prvom štvrťroku 2010 bol vydaný leták, ktorého cieľom bolo informovať o hlavných zmenách zavedených nariadením (ES) č. 546/2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii. Leták bol uverejnený v 23 jazykoch a je dostupný online na webovej lokalite EGF. Tlačené kópie v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku boli rozposlané na úrady práce a na miesta dostupné širokej verejnosti.
4.6.2. Stretnutia s vnútroštátnymi orgánmi a so sociálnymi partnermi
Piate a šieste stretnutie skupiny kontaktných osôb Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii zloženej zo zástupcov členských štátov sa uskutočnili 11. marca 2010 v Bruseli a 29. až 30. septembra 2010 v Porte. Časť stretnutia v Porte bola venovaná príprave dvoch preskúmaní nariadenia EGF, ktoré Komisia zrealizuje do konca roka 2011, resp. 2013.
4.6.3. Strednodobé hodnotenie EGF
Komisia začala s prípravnými prácami na strednodobé hodnotenie fondu, ktoré sa vyžaduje v článku 17 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF. Administratívne postupy na udelenie zákazky na vykonanie hodnotenia boli koncom roka 2010 takmer ukončené.
5. Trendy
So zvyšujúcim sa počtom prípadov EGF je dostupných viac údajov potrebných na stanovenie trendov žiadostí a na získanie prehľadu o smerovaní činností fondu. Údaje, ktoré obsahujú grafy uvedené ďalej a príloha 1, sa týkajú 73 žiadostí v 25 hospodárskych odvetviach doručených od januára 2007 do decembra 2010.
Graf 1: Počet žiadostí doručených od roka 2007 do roka 2010
[pic]
2007 | 2008 | 2009 | 2010 | Spolu |
Typ – kríza | ------- | ------ | 23 | 24 | 47 |
Typ – obchod | 8 | 5 | 6 | 7 | 26 |
Spolu | 8 | 5 | 29 | 31 | 73 |
% z celkového počtu | 11,0 % | 6,8 % | 39,7 % | 42,5 % | 100,0 % |
Graf 2: Počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená, podľa členských štátov
[pic]
Írsko je na čele členských štátov s viac ako 12 600 pracovníkmi, ktorým je pomoc určená, za ním nasleduje Španielsko s viac ako 9 600 pracovníkmi, kým Česká republika a Bulharsko zamerali pomoc na približne 450, resp. 650 pracovníkov.
Graf 3: Počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená, podľa odvetví
[pic]
*) od 31.12.2010 sú dva označené prípady zaradené do kategórie Výstavba budov (NACE, divízia 41).
Medzi dotknuté odvetvia patrí predovšetkým automobilový priemysel s viac ako 18 000 pracovníkmi, ktorým je pomoc určená, za ním nasleduje textilný priemysel (viac ako 11 000 pracovníkov, ktorým je pomoc určená) a stavebný priemysel (o niečo viac ako 10 000 pracovníkov, ktorým je pomoc určená)[12].
Graf 4: Priemerná suma príspevku z EGF na pracovníka, ktorému je pomoc určená, podľa odvetví
[pic]
*) od 31.12.2010 sú dva označené prípady zaradené do kategórie „Výstavba budov“ (NACE, divízia 41).
Graf 4 znázorňuje priemernú podporu z EGF na pracovníka v rôznych odvetviach. Pracovníkom v odvetví stavby lodí bola udelená najvyššia priemerná suma podpory z EGF (o niečo viac ako 15 000 EUR na pracovníka), nasleduje odvetvie základných kovov (takmer 9 700 EUR na pracovníka), odvetvie údržby lietadiel (viac ako 8 700 EUR na pracovníka) a stroje a zariadenia (viac ako 7 000 EUR na pracovníka). Odvetvia nábytok, maloobchod a odevy vykazujú najnižšiu priemernú sumu (okolo 1 000 EUR na pracovníka).
6. Záver
Z doterajších trendov vyplýva, že žiadosti o príspevok z EGF sa týkajú čoraz väčšieho počtu odvetví a predkladá ich čoraz viac členských štátov. Členské štáty nadobúdajú postupne skúsenosti s výberom najvhodnejších opatrení, plánovaním pomoci prepusteným pracovníkom a s využívaním EGF na vyskúšanie nových prístupov. Rozvíjaním plného potenciálu EGF pri jeho komplementárnosti s inými dostupnými nástrojmi a po konzultáciách s hlavnými zúčastnenými stranami sa prepusteným pracovníkom bude môcť personalizovaným spôsobom prispôsobeným ich potrebám poskytovať čoraz väčšia pomoc, čím sa zlepšia ich vyhliadky na trhu práce.
Príloha 1 Žiadosti o príspevok z EGF podľa klasifikácie ekonomických činností k 31.12.2010 Celkový počet žiadostí: 73 *) |
Automobilový priemysel (NACE, divízia 29: Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2007/001 | FR | Peugeot |
EGF/2007/010 | PT | Lisboa-Alentejo |
EGF/2008/002 | ES | Delphi |
EGF/2008/004 | ES | Castilla Leon |
EGF/2009/007 | SE | Volvo |
EGF/2009/009 | AT | Steiermark |
EGF/2009/013 | DE | Karmann |
EGF/2009/019 | FR | Renault |
EGF/2010/002 | ES | Cataluña |
EGF/2010/004 | PL | Wielkopolskie |
EGF/2010/015 | FR | Peugeot |
EGF/2010/023 | ES | Lear |
EGF/2010/031 | BE | General Motors Belgium |
Textil (NACE, divízia 13: Výroba textilu) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2007/005 | IT | Sardegna |
EGF/2007/006 | IT | Piemonte |
EGF/2007/007 | IT | Lombardia |
EGF/2008/001 | IT | Toscana |
EGF/2008/003 | LT | Alytaus tekstilė |
EGF/2008/005 | ES | Cataluña |
EGF/2009/001 | PT | Norte-Centro |
EGF/2009/004 | BE | Oost-West Vlaanderen |
EGF/2009/005 | BE | Limburg |
EGF/2010/009 | ES | Valencia |
Odevy (NACE, divízia 14: Výroba odevov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2007/008 | MT | Textil |
EGF/2009/018 | LT | Odevy |
EGF/2010/003 | ES | Galicia |
EGF/2010/014 | SI | Mura |
Polygrafický priemysel (NACE, divízia 18: Tlač a reprodukcia záznamových médií) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/026 | NL | Noord Holland a Utrecht |
EGF/2009/027 | NL | Noord Brabant a Zuid Holland |
EGF/2009/028 | NL | Limburg |
EGF/2009/029 | NL | Gelderland and Overijssel |
EGF/2009/030 | NL | Drenthe |
EGF/2010/027 | NL | N Brabant Div 18 |
EGF/2010/028 | NL | Overijssel Div 18 |
EGF/2010/029 | NL | Z Holland/Utrecht Div 18 |
EGF/2010/030 | NL | N Holland/Flevoland Div 18 |
Stroje a zariadenia (NACE, divízia 28: Výroba strojov a zariadení i. n.) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/015 | DK | Danfoss Group |
EGF/2009/031 | DK | Linak |
EGF/2010/001 | DK | Nordjylland |
EGF/2010/006 | PL | H.Cegielski-Poznań |
EGF/2010/013 | PL | Podkarpackie |
EGF/2010/017 | DK | Midtjylland machinery |
EGF/2010/018 | DE | Heidelberger Druckmaschinen |
EGF/2010/022 | DK | LM Glasfiber |
Elektronické zariadenia (NACE, divízia 26: Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/023 | PT | Qimonda |
EGF/2010/008 | AT | AT&S |
EGF/2010/011 | NL | NXP Semiconductors |
Mobilné telefóny (NACE, divízia 26: Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2007/003 | DE | BenQ |
EGF/2007/004 | FI | Perlos |
EGF/2009/002 | DE | Nokia |
Výstavba budov (NACE, divízia 41: Výstavba budov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/011 | NL | Heijmans |
EGF/2009/017 | LT | Výstavba |
EGF/2010/019 | IE | Construction 41 |
Špecializované stavebné práce (NACE, divízia 43: Špecializované stavebné práce) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/020 | IE | Construction 43 |
Architektonické a inžinierske činnosti (NACE, divízia 71: Architektonické a inžinierske činnosti; technické testovanie a analýzy) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/021 | IE | Construction 71 |
Základné kovy (NACE, divízia 24: Výroba a spracovanie kovov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/022 | BG | Kremikovtsi AD (neoprávnená) |
EGF/2010/007 | AT | Steiermark-Niederoesterreich |
Zariadenia pre domácnosti (NACE, divízia 27: Výroba elektrických zariadení) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/006 | IT | Gruppo Merloni |
EGF/2009/010 | LT | AB Snaige |
Maloobchod (NACE, divízia 47: Maloobchod, okrem motorových vozidiel a motocyklov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/010 | CZ | Unilever |
EGF/2010/016 | ES | Aragon |
Počítače (NACE, divízia 26: Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/008 | IE | Dell |
Veľkoobchod (NACE, divízia 46: Veľkoobchod) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/012 | NL | Noord Holland ICT |
Údržba lietadiel (NACE, divízia 33: Oprava a inštalácia strojov a prístrojov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/021 | IE | SR Technics |
Nakladateľstvo (NACE, divízia 58: Nakladateľské činnosti) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/024 | NL | Noord Holland a Zuid Holland |
Nábytok (NACE, divízia 31: Výroba nábytku) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/016 | LT | Nábytok |
Krištáľové sklo (NACE, divízia 23: Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/012 | IE | Waterford Crystal |
Kameň/mramor (NACE, divízia 23: Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/005 | ES | Valencia |
Keramika (NACE, divízia 23: Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/014 | ES | Valencia |
Stolárstvo a tesárstvo (NACE, divízia 16: Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2009/020 | ES | Castilla La Mancha |
Finančné služby (NACE, divízia 64: Finančné služby, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/024 | NL | ABN Amrobank |
Stavba lodí (NACE, divízia 30: Výroba ostatných dopravných prostriedkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/025 | DK | Odense Steel Shipyard |
Výroba obuvi (NACE, divízia 15: Výroba kože a kožených výrobkov) |
Číslo | ČŠ | Prípad |
EGF/2010/026 | PT | Rohde |
*) Tieto štyri prípady členské prípady stiahli (stav k 31. 12. 2010) a nie sú zahrnuté do zoznamu ani do štatistiky: |
EGF/2007/002 | FR | Renault |
EGF/2007/009 | ES | Delphi |
EGF/2009/003 | AT | Magna Steyr |
EGF/2009/025 | NL | Noord Brabant |
[1] Nariadenie (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii, Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1, opravené v Ú. v. EÚ L 48, 22.2.2008, s. 82 pre všetky jazyky a v Ú. v. EÚ L 202, 31.7.2008, s. 74 iba pre anglický jazyk.
[2] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 546/2009 z 18. júna 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009).
[3] Stroje a zariadenia (6), automobilový priemysel (5), polygrafický priemysel (4), elektronické prístroje (2), maloobchod (2), odevy (2) textil (1), výstavba budov (1), špecializované stavebné práce (1), architektonické a inžinierske činnosti (1), finančné služby (1), stavba lodí (1), výroba obuvi (1), kameň/mramor (1), veľkoobchod (1), základné kovy (1).
[4] Tri írske prípady v oblasti stavebníctva (EGF/2010/019, 020, 021) sa tu nebrali do úvahy, pretože členenie sa poskytlo až v roku 2011.
[5] 2009ESFN451 Stichting Opleidings- en ontwikkelingsfonds voor semiconductor productiebedrijven.
[6] 2008ESFN226 (obdobie trvania projektu od 1. 4. 2009 do 31. 3. 2010) a 2008ESFB295 (obdobie trvania projektu od 1. 11. 2009 do 31. 10. 2010).
[7] Vrátane „odbornej prípravy pre lepšiu zamestnateľnosť“ a „prípravy na postupy hodnotenia a udeľovania národných odborných kvalifikácií“.
[8] SEK(2010) 993 v konečnom znení, 30.8.2010.
[9] Komisia zostavila túto tabuľku na základe opatrení vykonaných v členských štátoch, ktoré sú uvedené v ich záverečných správach. Kategórie opatrení vychádzajú z metodiky Eurostatu (ale nezodpovedajú jej úplne), ktorá je opísaná v dokumente Labour market policy database – Methodology – Revision of June 2006 (Databáza politiky trhu práce – Metodika – Revízia z júna 2006). Niektoré spolufinancované opatrenia, napr. príspevky na hľadanie zamestnania, príspevky na odbornú prípravu, príspevky na živobytie počas trvania aktívnych opatrení pracovného trhu nezodpovedajú žiadnej z kategórií Eurostatu.
[10] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[11] Ú. v. EÚ L 154, 19.6.2010, s. 27.
[12] Podrobnejšie členenie pozri v prílohe 1.
| Začiatok |