EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0232
Proposal for a Council Decision on the signing of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the general principles for the participation of Morocco in Union programmes
Wniosek decyzja Rady dotycząca podpisania protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych
Wniosek decyzja Rady dotycząca podpisania protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych
/* COM/2010/0232 końcowy - NLE 2010/0124 */
Wniosek decyzja Rady dotycząca podpisania protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych /* COM/2010/0232 końcowy - NLE 2010/0124 */
[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA | Bruksela, dnia 17.5.2010 KOM(2010)232 wersja ostateczna 2010/0124 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY dotycząca podpisania protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych (przedstawiony przez Komisję) UZASADNIENIE Stopniowe otwieranie się niektórych programów i agencji unijnych na uczestnictwo krajów partnerskich objętych europejską polityką sąsiedztwa stanowi jeden z wielu środków wspierania reform, modernizacji i przemian w sąsiedztwie Unii Europejskiej. Ten aspekt polityki jest nakreślony w komunikacie Komisji dotyczącym „ogólnej koncepcji umożliwienia krajom partnerskim objętym europejską polityką sąsiedztwa uczestnictwa w agencjach i programach Wspólnoty”[1]. Rada zatwierdziła to podejście dnia 5 marca 2007 r[2]. Na podstawie tego komunikatu i konkluzji Rada dnia 18 czerwca 2007 r. przekazała Komisji wytyczne negocjacyjne w sprawie umów ramowych z Algierią, Armenią, Autonomią Palestyńską, Azerbejdżanem, Egiptem, Gruzją, Izraelem, Jordanią, Libanem, Mołdawią, Marokiem, Tunezją i Ukrainą, dotyczących ogólnych zasad ich uczestnictwa w programach Wspólnoty[3]. Rada Europejska na posiedzeniu w czerwcu 2007 r[4]. potwierdziła ogromne znaczenie europejskiej polityki sąsiedztwa i zatwierdziła sprawozdanie prezydencji z postępu prac[5], przedłożone Radzie ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych na posiedzeniu w dniach 18-19 czerwca 2007 r., jak również powiązane konkluzje Rady[6]. W sprawozdaniu tym ponownie nadmienia się o wytycznych Rady w sprawie negocjowania odpowiednich protokołów dodatkowych, wskazując Izrael, Maroko i Ukrainę jako prawdopodobne pierwsze kraje partnerskie, które skorzystają z tych środków. W wyniku zakończonych we wrześniu 2007 r. negocjacji z Izraelem w kwietniu 2008 r[7]. doszło do podpisania protokołu. Zakończono również negocjacje z Ukrainą. We wspólnym dokumencie UE-Maroko w sprawie zacieśnienia stosunków dwustronnych / przyznania szczególnego statusu[8], Maroko wyraziło zainteresowanie uczestnictwem w niektórych programach, a w szczególności: programie na rzecz konkurencyjności i innowacji, programach Cła 2013, SESAR i Marco Polo. W czerwcu 2007 r. podjęto decyzję o rozpoczęciu negocjacji z Królestwem Maroka, które zostały już zakończone z wynikiem zadowalającym Komisję. Wynegocjowany z Królestwem Maroka tekst protokołu dołączony jest do niniejszej decyzji. Niniejszym Komisja przedkłada wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania protokołu. Protokół ten zawiera umowę ramową dotyczącą ogólnych zasad uczestnictwa Królestwa Maroka w programach unijnych. Zawarto tam standardowe warunki, które mają być stosowane wobec wszystkich krajów partnerskich objętych europejską polityką sąsiedztwa, z którymi mają zostać podpisane takie protokoły. Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, do zawarcia niniejszego protokołu wymagana jest zgoda Parlamentu Europejskiego. Komisja przedstawia równocześnie wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu. Wzywa się Radę do przyjęcia poniższej proponowanej decyzji. 2010/0124 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY dotycząca podpisania protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a w szczególności jego art. 217, w związku z art. 218 ust. 5 oraz art. 218 ust. 8 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: 1. Dnia 18 czerwca 2007 r. Rada upoważniła Komisję do negocjacji protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego z Królestwem Maroka w sprawie umowy ramowej dotyczącej ogólnych zasad uczestnictwa tego państwa w programach unijnych. 2. Negocjacje te zostały zakończone z wynikiem zadowalającym Komisję. 3. Protokół, z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie, powinien zostać podpisany w imieniu Unii i jej państw członkowskich, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym upoważnia się Komisję do podpisania w imieniu Unii Europejskiej protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych oraz do wyznaczenia osób upoważnionych do złożenia podpisu. Tekst protokołu do podpisania załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rady Przewodniczący PROTOKÓŁ do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, w sprawie umowy ramowej między Unią Europejską a Królestwem Maroka dotyczącej ogólnych zasad udziału Królestwa Maroka w programach unijnych UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią”, z jednej strony, oraz KRÓLESTWO MAROKA, zwane dalej „Marokiem”, z drugiej strony, Mając na uwadze, że: 4. Dnia 26 lutego 1996 r. Maroko zawarło układ euro-śródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Marokiem z drugiej strony (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 70 z dnia 18 marca 2000, s. 2). 5. Rada Europejska w Brukseli w dniach 17-18 czerwca 2004 r. z zadowoleniem przyjęła wniosek Komisji dotyczący europejskiej polityki sąsiedztwa i zatwierdziła związane z tym konkluzje Rady z dnia 14 czerwca 2004 r. 6. Rada wielokrotnie przyjmowała później konkluzje wspierające tę politykę. 7. Dnia 5 marca 2007 r. Rada wyraziła poparcie dla ogólnego i całościowego podejścia nakreślonego w komunikacie Komisji z dnia 4 grudnia 2006 r. (COM (2006) 724 wersja ostateczna) w sprawie umożliwienia krajom partnerskim objętym europejską polityką sąsiedztwa udziału – na podstawie ich osiągnięć i gdy pozwalają na to podstawy prawne – w agencjach i programach wspólnotowych. 8. Maroko wyraziło chęć uczestnictwa w szeregu programów unijnych. 9. Szczegółowe zasady i warunki dotyczące udziału Maroka w każdym z programów, w tym wkładu finansowego, procedur sprawozdawczych i procedur oceny, należy ustalić na mocy umowy zawartej pomiędzy Komisją Europejską, działającą w imieniu Unii, a Marokiem, UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Zezwala się Maroku na udział we wszystkich bieżących i przyszłych programach unijnych otwartych na uczestnictwo Maroka zgodnie z przepisami o przyjęciu tych programów. Artykuł 2 Maroko wnosi wkład finansowy do ogólnego budżetu Unii Europejskiej odpowiadający konkretnym programom, w których uczestniczy. Artykuł 3 Przedstawiciele Maroka będą mogli w charakterze obserwatorów uczestniczyć – w zakresie dotyczącym Maroka – w pracach komitetów zarządzających odpowiedzialnych za monitorowanie programów, w które Maroko wnosi wkład finansowy. Artykuł 4 Projekty i inicjatywy przedstawione przez uczestników z Maroka podlegają, w miarę możliwości, tym samym warunkom, zasadom i procedurom, jakie w zakresie omawianych programów stosuje się w odniesieniu do państw członkowskich. Artykuł 5 Szczegółowe zasady i warunki dotyczące udziału Maroka w każdym z programów, w szczególności należnego wkładu finansowego, procedur sprawozdawczych i procedur oceny, zostaną ustalone na mocy umowy zawartej między Komisją działającą w imieniu Unii oraz właściwymi władzami Maroka (protokół ustaleń). Jeśli Maroko zwróci się o pomoc zewnętrzną Unii w celu uczestnictwa w określonym programie na mocy art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne w sprawie Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa lub na mocy innego, przyjętego w przyszłości, podobnego rozporządzenia dotyczącego pomocy zewnętrznej Unii na rzecz Maroka, warunki korzystania przez Maroko z pomocy Unii należy określić w umowie finansowej, z zastrzeżeniem w szczególności art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1638/2006. Artykuł 6 Każdy protokół ustaleń zawarty na mocy art. 5 stanowi, zgodnie ze wspólnotowym rozporządzeniem finansowym, że kontrola finansowa lub audyty lub inne kontrole, w tym dochodzenia administracyjne, będą prowadzone przez Komisję Europejską, Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych i Trybunał Obrachunkowy lub z ich upoważnienia. Ustalone zostaną szczegółowe zasady dotyczące kontroli finansowej i audytu, środków administracyjnych, kar i zwrotu kwot bezprawnie wypłaconych, umożliwiające Komisji Europejskiej, Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych i Trybunałowi Obrachunkowemu uzyskanie uprawnień odpowiadających ich uprawnieniom względem beneficjentów lub podwykonawców mających siedzibę w Unii. Artykuł 7 Niniejszy protokół dotyczący umowy ramowej ma zastosowanie w okresie obowiązywania układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Królestwem Maroka z drugiej strony. Unia Europejska i Maroko podpisują i zatwierdzają niniejszy protokół zgodnie z właściwymi im procedurami. Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszy protokół poprzez powiadomienie na piśmie drugiej Umawiającej się Strony. Protokół przestaje obowiązywać po upływie sześciu miesięcy od daty takiego powiadomienia. Zakończenie obowiązywania protokołu w drodze wypowiedzenia przez którąkolwiek ze stron nie ma wpływu na kontrole przeprowadzane w odpowiednich przypadkach na mocy postanowień art. 5 i 6. Artykuł 8 Nie później niż trzy lata od daty wejścia w życie niniejszego protokołu, i co trzy kolejne lata, obydwie Umawiające się Strony mogą dokonać przeglądu realizacji niniejszego protokołu w oparciu o rzeczywisty udział Królestwa Maroka w jednym lub większej liczbie programów unijnych. Artykuł 9 Niniejszy protokół ma zastosowanie z jednej strony w odniesieniu do terytoriów, na których obowiązują Traktaty o Unii Europejskiej oraz Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tych Traktatach, a z drugiej strony do terytorium Królestwa Maroka. Artykuł 10 Niniejszy protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym strony powiadomią się wzajemnie kanałami dyplomatycznymi o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu. Artykuł 11 Niniejszy protokół sporządza się w dwóch egzemplarzach w każdym z oficjalnych języków Umawiających się Stron. Teksty we wszystkich wersjach językowych są jednakowo autentyczne. Artykuł 12 Niniejszy protokół stanowi integralną część układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Królestwem Maroka z drugiej strony. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rządu Królestwa Maroka W imieniu Unii Europejskiej [1] COM (2006) 724 wersja ostateczna z dnia 4 grudnia 2006 r. [2] Konkluzje Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych z dnia 5 marca 2007 r. [3] Decyzja Rady (zastrzeżona) upoważniająca Komisję do negocjowania protokołów [...], dokument nr 10412/07. [4] Konkluzje Prezydencji – Bruksela, 21-22 czerwca 2007 r., dokument nr 11177/07. [5] Sprawozdanie prezydencji z postępu prac – „Wzmacnianie europejskiej polityki sąsiedztwa”, dokument nr 10874/07. [6] Konkluzje w sprawie wzmocnienia europejskiej polityki sąsiedztwa, przyjęte przez Radę ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych dnia 18 czerwca 2007 r., dokument nr 11016/07. [7] Dz.U. L 129 z 17.5.2008, s. 40. [8] Przyjętym przez Radę Stowarzyszenia UE-Maroko oraz Radę ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych w dniu 13.10.2008 r.