52009PC0194


Název a odkaz

Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

/* KOM/2009/0194 konecném znení - COD 2009/0060 */

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf   pdf pdf     pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
doc doc doc doc   doc doc     doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc doc

Data

Třídění

Informace

Postup

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 21.4.2009

KOM(2009)194 v konečném znění

2009/0060 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Mezi různými finančními nástroji použitelnými v oblasti vnější spolupráce Společenství existuje nesoulad, pokud jde o způsobilost nákladů, jež souvisejí s daněmi, cly a dalšími poplatky, pro financování Společenstvím.

Nástroj pro rozvojovou spolupráci (DCI) a evropský nástroj pro demokracii a lidská práva (EIDHR) jsou jedinými nástroji, které nestanoví výjimku ze zásady nezpůsobilosti takových nákladů pro financování Společenstvím. Ostatní nástroje stanoví, že pro financování těchto nákladů zpravidla nelze využít pomoci Společenství. V jednotlivých případech však umožňují určitou pružnost a příslušná schvalující osoba tak může případně rozhodnout o schválení financování těchto nákladů v zájmu řádného provádění programů a projektů.

Tato pružnost je nutná vzhledem k určitým opakujícím se patovým situacím, ke kterým dochází v případě neexistence či nepoužitelnosti mechanismů umožňujících osvobození od poplatků (např. z důvodu mimořádné složitých postupů v zemi, která je příjemcem pomoci). V těchto situacích může striktní charakter nástrojů DCI a EIDHR vážně zkomplikovat opatření financovaná z vnější pomoci, a to zejména v rámci projektů EIDHR. Zároveň je nutné zdůraznit, že s ohledem na stávající znění se zákaz financování úhrady poplatků týká pouze poplatků, které je nutné uhradit v „zemích, jež jsou příjemci pomoci“. Kromě problému spojeného se způsobilostí tak vyvstává i problém výkladu (zejména v případě regionálního projektu). Další příklad se týká místních poplatků (odpovídajících DPH), které nemohou být navráceny z důvodu neexistence mechanismů umožňujících osvobození od daní a které bude muset vzhledem k přísnému zákazu financování daní uhradit smluvní strana.

Potíže související se způsobilostí mohou nastat zejména v těchto, ale i v jiných případech:

- Místní nákupy menší hodnoty a/nebo nákupy spojené s uhraditelnými položkami, v případě, že v zemi, která je příjemcem pomoci, neexistují mechanismy umožňující osvobození od DPH nebo je jejich uplatnění obtížné.

- Financování DPH v rámci dotace Společenství je v souladu s prováděcími pravidly k finančnímu nařízení (čl. 172a, odst. 2 písm. c)) možné v případě, že tato daň není vratná a že to nevylučuje základní právní akt. Předběžný souhlas země, ve které je projekt prováděn, není nutný u všech dotací přidělovaných v rámci centralizovaného řízení. Pokud právní předpisy této země nestanoví žádný mechanismus umožňující osvobození od daní, příjemce dotace bude muset uhradit DPH nebo místní daň odpovídající DPH a nebude moci získat úhradu z finančních prostředků ES.

- Pokud jde o projekty EIDHR, některé dotyčné země nejsou vzhledem k zvláštní povaze intervence příliš nakloněny osvobození od daní v případě projektů, které nepodporují. V případě, že neexistují úmluvy stanovující osvobození od daní u projektů financovaných Společenstvím, jsou tyto daně placeny přijímacími subjekty. To může být překážkou v provádění projektů, jež jsou obzvláště citlivé z politického hlediska.

Nakonec je třeba zdůraznit, že i v případě, že je za určitých podmínek možné v rámci vnější pomoci plánovat úplné financování činnosti, toto financování není vždy dostatečné k financování daní, jež zůstávají nadále nezpůsobilými náklady. Úplné financování se v každém případě týká pouze způsobilých nákladů činnosti.

Vzhledem k výše uvedenému a s ohledem na postupný vývoj daňových ustanovení v zemích, jež jsou příjemci pomoci, se zdá být prvořadým úkolem zachování dostatečné pružnosti, což by příslušné schvalující osobě umožnilo v jednotlivých případech posoudit potřebu schválit způsobilost těchto daní pro financování Společenstvím pomocí nástrojů DCI a EIDHR. Příslušná schvalující osoba postupuje stejným způsobem i u jiných nástrojů vnější pomoci ES, pokud jsou tyto daně oprávněné.

Proto se navrhuje příslušné ustanovení obou nástrojů sladit s ustanoveními ostatních nástrojů.

2009/0060 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci , a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 179 odst. 1 a článek 181 první pododstavec této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[1],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Za účelem zlepšení účinnosti a transparentnosti vnější pomoci Společenství byl v roce 2006 zřízen nový rámec, kterým se řídí plánování a poskytování pomoci a který zahrnuje nařízení Rady (ES) č. 1085/2006 ze dne 17. července 2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP)[2], nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 ze dne 24. října 2006 o obecných ustanoveních o zřízení evropského nástroje sousedství a partnerství[3], nařízení Rady (ES) č. 1934/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy[4], nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1717/2006 ze dne 15. listopadu 2006 o zřízení nástroje stability[5], nařízení Rady (ES) č. 300/2007 ze dne 19. února 2007, kterým se zřizuje nástroj pro spolupráci v oblasti jaderné bezpečnosti[6], nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě (evropský nástroj pro demokracii a lidská práva)[7] a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006 kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci[8] .

(2) Z provádění těchto nařízení vyplynul nesoulad, pokud jde o výjimku ze zásady nezpůsobilosti nákladů, jež souvisejí s daněmi, cly a dalšími poplatky, pro financování Společenstvím. Z tohoto důvodu se navrhuje změna příslušných ustanovení nařízení (ES) č. 1905/2006 a nařízení (ES) č. 1889/2006 za účelem jejich sladění s ostatními nástroji.

(3) Toto nařízení nestanoví víc, než je nutné k dosažení sledovaného cíle, v souladu s čl. 5 třetím pododstavcem Smlouvy,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 25 nařízení (ES) č. 1905/2006 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2. Pomoc Společenství se zpravidla nepoužije k placení daní, cel nebo poplatků v zemích, které jsou příjemci pomoci.“

Článek 2

V článku 13 nařízení (ES) č. 1889/2006 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

„6. Pomoc Společenství se zpravidla nepoužije k placení daní, cel nebo poplatků v zemích, které jsou příjemci pomoci.“

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21.4.2009

Za Evropský parlament Za Radu

předseda nebo předsedkyně předseda nebo předsedkyně

[1] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne XX (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne XX (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a postoj Evropského parlamentu ze dne XX (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

[2] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 82.

[3] Úř. věst. L 310, 9.11.2006, s. 1.

[4] Úř. věst. L 405, 30.12.2006, s. 37.

[5] Úř. věst. L 327, 15.11.2006, s. 1.

[6] Úř. věst. L 81, 22.3.2007, s. 1.

[7] Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 1.

[8] Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 41.

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky