EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007DC0756

Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Sexto informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2007) 1574}

/* COM/2007/0756 final */

52007DC0756

Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Sexto informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2007) 1574} /* COM/2007/0756 final */


[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |

Bruselas, 27.11.2007

COM(2007) 756 final

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO

Sexto informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2007) 1574}

1. INTRODUCCIÓN

Tras las decisiones de 10 de julio 2007 por las que el Consejo declaró que Chipre y Malta cumplen las condiciones necesarias para adoptar el euro el 1 de enero de 2008[1], actualmente se están realizando en ambos países los preparativos prácticos para la introducción del euro. En este informe se presentan estos preparativos finales, en particular, la introducción del efectivo en euros en la economía, el estado de los preparativos del sector privado y el estado de la opinión pública de Chipre y Malta acerca del euro.

El documento de trabajo de los servicios de la Comisión ofrece más detalles técnicos sobre los preparativos de ambos países y de los demás Estados miembros afectados.

El presente informe es el sexto informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro, habiéndose publicado los cinco primeros entre noviembre de 2004 y julio de 2007[2].

2. ESTADO DE LOS PREPARATIVOS

2.1. Chipre

2.1.1. Cómo se introducirá el efectivo en euros en la economía chipriota y cómo se retirará la libra chipriota de la circulación

La introducción del euro en Chipre implica que una población de alrededor de 775 000 personas participará en el paso de la libra chipriota al euro, ya sea como particulares o dentro de la empresa u organización pública en la que trabajen. La responsabilidad de la introducción física del euro y de la retirada de la libra chipriota de la circulación recae en el Banco Central de Chipre.

Volumen necesario de billetes y monedas en euros

Según la estimación del Banco Central de Chipre se necesitan 60,7 millones de billetes en euros (con un valor de 1 190 millones de euros) y 395 millones de monedas en euros (con un valor de 100,26 millones de euros) a fin de sustituir la moneda en circulación en Chipre —la libra chipriota— por efectivo en euros.

De conformidad con la decisión del Banco Central Europeo de que los nuevos miembros de la zona del euro pueden tomar prestados del Eurosistema los volúmenes necesarios de billetes en euros y reembolsarlos después de la transición con billetes en euros producidos en virtud de sus propios acuerdos de suministro, el Banco Central de Chipre recibió los billetes en euros del Banco de Grecia en el mes de octubre.

Las monedas en euros chipriotas fueron producidas por la Fábrica de la Moneda de Finlandia por medio de un procedimiento de licitación. La producción en masa se inició una vez que el Consejo decidió, el 10 de julio de 2007, que Chipre puede adoptar el euro el 1 de enero de 2008. Alrededor del 60% de las monedas llegaron a mediados de octubre en barcos portacontenedores, estando previsto el suministro del 40% restante para finales de noviembre.

Predistribución y predistribución capilar

Con miras a preparar una sustitución uniforme del efectivo, el Banco Central de Chipre realiza una operación de predistribución que consiste en suministrar a los bancos comerciales billetes y monedas en euros antes del día del euro [3]. La predistribución comenzó el 22 de octubre para las monedas en euros y el 19 de noviembre para los billetes en euros. El Banco Central de Chipre estima que antes del día del euro se proporcionará al sector bancario aproximadamente el 80% del valor de los billetes en euros que se introducirán en la economía chipriota (48,4 millones de billetes, con un valor aproximado de 950 millones de euros), así como el 64% del valor de las monedas en euros (251,2 millones de monedas, con un valor aproximado de 64 millones de euros). La operación de predistribución afecta a todas las sucursales bancarias de Chipre (alrededor de 900), cada una de las cuales sirve por término medio a alrededor de 860 habitantes.

En una fase posterior, los bancos comerciales deben garantizar que las empresas que realizan operaciones en efectivo, y en particular los minoristas, reciben efectivo en euros antes del día del euro (predistribución capilar) y están en condiciones de devolver el cambio exclusivamente en euros a partir de la introducción de la moneda única. Ello contribuye a reducir al mínimo el periodo de utilización paralela del efectivo en euros y el efectivo en moneda nacional. Los detalles de la predistribución capilar se establecen en acuerdos celebrados entre los bancos y sus clientes, en los que se decide el calendario de suministros, la fecha de débito, la cobertura de seguro necesaria y los requisitos en materia de garantía. Aunque el Banco Central de Chipre y los bancos comerciales se esfuerzan en explicar a todas las empresas que realizan operaciones en efectivo la necesidad de la predistribución capilar, los primeros pedidos de efectivo en euros realizados por las empresas fueron muy inferiores a los previstos. Se están tomando medidas adicionales para estimular a las empresas, observándose ya resultados positivos. El 31 de diciembre, que se va a declarar día festivo especial de los bancos, éstos facilitarán a las pequeñas y medianas empresas pequeños importes de efectivo en euros. Deberán proseguirse los esfuerzos tendentes a asegurar un nivel apropiado de predistribución capilar.

Como parte de la operación de predistribución capilar, a partir del 3 de diciembre de 2007 se ofrecerán 40 000 juegos de monedas de entrenamiento a las empresas (con un valor de 172 euros cada uno) y 250 000 minijuegos de monedas destinados al público en general (con un valor de 17,09 euros cada uno). Se ha optado por un embalaje simple de los juegos de monedas para garantizar que las monedas se utilizan en los pagos y no son retenidas como objetos de colección.

Por otra parte, desde el 1 de noviembre, algunos bancos cambian a sus clientes billetes en libras chipriotas por billetes en euros aplicando el tipo de conversión y sin cobrar comisiones de cambio, y ello con vistas a que el público pueda realizar pagos en euros a partir del día del euro.

Introducción del efectivo en la economía a partir del 1 de enero de 2008

La mayor parte de los billetes en euros se pondrán en circulación a través de los cajeros automáticos. Aproximadamente, 550 cajeros automáticos son gestionados por entidades de crédito de Chipre, estando localizados prácticamente todos ellos en los locales de los bancos, lo que permite reponer los billetes inmediatamente. Algunos grandes bancos han anunciado que realizarán la conversión de sus cajeros automáticos en la noche del 31 de diciembre. Como mínimo el 70% de los cajeros automáticos proporcionarán exclusivamente billetes en euros a más tardar a las 1.00 horas del día del euro , mientras que el 30% restante habrán sido convertidos para mediodía del mismo día. En circunstancias normales, en el conjunto de cajeros automáticos se efectúan cada semana por término medio alrededor de 160 000 reintegros, con un valor total medio de aproximadamente 22 millones de euros (datos para 2006).

Durante las primeras semanas siguientes a la introducción del efectivo en euros, los cajeros automáticos únicamente proporcionarán billetes de 10 y 20 euros, a fin de reducir el importe del cambio que los minoristas tendrán que devolver en las transacciones en efectivo[4]. Por el mismo motivo, los bancos se han comprometido a suministrar en sus ventanillas billetes de baja denominación en un primer período tras el día del euro (principalmente billetes de 5, 10 y 20 euros, y como máximo billetes de 50 euros).

El sector minorista será el principal canal de introducción de las monedas en euros en la economía, dado que no es común realizar reintegros en monedas en las ventanillas de los bancos. Con objeto de evitar la vuelta a la circulación de la moneda nacional, se espera que el sector minorista devuelva el cambio únicamente en euros a partir del día del euro.

Retirada del efectivo en moneda nacional

En cuanto a la retirada del efectivo en moneda nacional, el Banco Central de Chipre intensificó en octubre de 2007 su campaña encaminada a alentar a los ciudadanos a utilizar su efectivo acumulado en moneda nacional o a depositarlo en los bancos. El Banco Central de Chipre estima que para final de este año habrá en circulación 80,9 millones de billetes en libras chipriotas y 422,7 millones de monedas en libras chipriotas. Se espera que la mayoría de estos billetes y alrededor de la mitad de las monedas se devolverán tarde o temprano al Banco Central de Chipre.

El 1 de enero de 2008, día festivo, abrirán en cada distrito algunas sucursales bancarias centralmente situadas para facilitar el canje de libras chipriotas por euros.

Los bancos cambiarán gratuitamente billetes y monedas en libras chipriotas por euros hasta el 30 de junio de 2008, con un importe máximo de 1 000 libras chipriotas por cliente y por transacción en el caso de los billetes, y de 50 libras chipriotas en el caso de las monedas. El Banco Central de Chipre seguirá cambiando gratuitamente billetes en moneda nacional hasta 10 años después del día del euro , y monedas hasta dos años después de esa fecha.

Cheques; terminales de puntos de venta

En Chipre se emplean anualmente alrededor de 25 millones de cheques. Dado que los cheques denominados en libras chipriotas que tengan fecha posterior al 31 de diciembre 2007 no serán válidos, los bancos han empezado a suministrar a sus clientes talonarios de cheques en euros, que ya se están utilizando.

Los alrededor de 19 000 terminales situados en puntos de venta que operan en libras chipriotas serán convertidos al euro el 1 de enero de 2008. Los terminales de puntos de venta que, por ejemplo, operan en restaurantes y hoteles y deben seguir aceptando pagos con tarjeta bancaria durante toda la Nochevieja se convertirán inmediatamente a las 00:01 horas del día del euro .

Protección del euro frente a la falsificación

Se ha establecido el marco necesario para la protección del euro frente a la falsificación[5]. Asimismo, expertos chipriotas han participado en las acciones de formación y los grupos de trabajo de la Comisión, el Banco Central Europeo y Europol en este ámbito.

2.1.2. Cómo están preparadas las empresas para la transición

En septiembre de 2007, como continuación a una encuesta similar efectuada en enero de 2007, se realizó en Chipre una encuesta de Eurobarómetro entre las empresas, en nombre de la Comisión Europea y en colaboración con las autoridades chipriotas[6]. Los resultados indican que las empresas chipriotas se han preparado bien para la transición y no han experimentado problemas significativos. A mediados de septiembre de 2007, prácticamente todas las empresas (97%) ya habían iniciado su preparación a la transición, y la mayoría de ellas (88%) ya lo habían hecho en abril de 2007.

Más del 88% de todas las empresas que realizan transacciones en efectivo con sus clientes indicaron que esperaban recibir de sus bancos billetes en euros antes del día del euro . Cuatro de cada cinco empresas (80%) esperan que sus sistemas informáticos (contabilidad, facturación, nóminas) estén preparados para pasar inmediatamente al euro el 1 de enero de 2008.

Más de nueve de cada diez empresas son conscientes de que los precios deben presentarse tanto en euros como en libras chipriotas desde septiembre de 2007, y la gran mayoría de empresas no encuentra dificultades particulares para cumplir esta obligación. En cuanto a la política de fijación de precios de las empresas, los resultados de la encuesta de septiembre indican una tendencia positiva. Al expresar sus precios en euros (por ejemplo, cuando se trate de precios psicológicos, tales como 5,99 libras chipriotas, que, debido a la aplicación de las normas de conversión, implicarán importes no redondeados en euros), el 17% de las empresas (3% en enero) indicaron que ajustarían los precios generalmente a la baja, mientras que sólo el 3% (16% en enero) los ajustarían generalmente al alza. Además, el porcentaje de las empresas dispuestas a aplicar exactamente las normas de conversión sin proceder a ningún otro ajuste aumentó del 28% de enero al 51% en septiembre.

2.1.3. Medidas que se están tomando para evitar la percepción de incrementos de precios en torno a la transición

Según la encuesta Eurobarómetro más reciente sobre la opinión pública acerca del euro, en Chipre el 74% de los encuestados todavía teme incrementos de precios con motivo de la transición al euro[7]. Esto representa sólo un pequeño cambio en comparación con la situación de abril de 2007, cuando el 78% de los encuestados manifestaba esta inquietud[8].

Durante los últimos meses, las autoridades chipriotas han reforzado aún más sus medidas con vistas a contribuir a la estabilidad de precios y a aumentar la confianza de los consumidores en torno a la transición. La doble indicación de precios, en libras chipriotas y en euros, se hizo obligatoria para las empresas el 1 de septiembre de 2007. Su aplicación es supervisada muy de cerca por cinco observatorios del euro establecidos por todo el país, que envían regularmente a más de 100 inspectores a los comercios minoristas. Los observatorios del euro están compuestos por 10 miembros (el comisario de distrito y representantes del Gobierno, de las asociaciones de consumidores, de los sindicatos y del sector empresarial). Desde el inicio, aproximadamente el 80% de todos los minoristas aplican correctamente la doble indicación de precios conforme a las exigencias de la legislación nacional, mientras que las restantes empresas han recibido asistencia para realizar una doble indicación correcta. La obligación de doble indicación de precios se acoge generalmente de forma positiva, considerándose que contribuye a una mayor transparencia de los precios al generalizar la práctica de indicación de los precios.

Alrededor de 7 130 empresas —grandes minoristas y bancos principalmente— suscribieron el Código para el establecimiento de precios justos presentado por el Gobierno en julio de 2007, y están autorizadas a exhibir el logotipo del Código en sus establecimientos y sucursales, a condición de que cumplan dicho Código, bajo el que se comprometen a realizar la transición de forma justa sin intentar aprovecharse de ella. El Ministerio de Hacienda publica la lista de las empresas participantes en el sitio web sobre el euro de Chipre y en el boletín oficial. El Código es válido hasta el 10 de julio de 2008.

Los ministerios de Hacienda y de Comercio e Industria, en colaboración con los servicios estadísticos y la Asociación Chipriota de Consumidores, controlan sistemáticamente los precios desde septiembre de 2007. En particular, los servicios estadísticos supervisan la evolución de los precios partiendo de una cesta de algunos productos que, según la experiencia de otros países, pueden sufrir subidas de precios injustificadas. Con vistas a informar a los consumidores, una vez al mes se publican listas de los comercios que ofrecen los productos más baratos.

Por otro lado, la Asociación Chipriota de Consumidores realiza y publica estudios de mercado, analizando la evolución de los precios de aproximadamente 80 000 artículos en 11 000 puntos de venta al por menor. Los primeros resultados relativos al periodo comprendido entre julio y septiembre de 2007 indican que los precios de alrededor del 80% de los productos se mantuvieron estables o disminuyeron, mientras que para el 20% de artículos restante se observaron subidas de precios de diversa magnitud. La Asociación se propone publicar a través de los medios de comunicación los casos de subidas significativas de los precios, junto con las razones de tales subidas dadas por los minoristas de que se trate.

2.1.4. Nivel de preparación de los ciudadanos para la transición

Chipre ha intensificado de forma significativa sus esfuerzos de información sobre el euro en los últimos meses. El Ministerio de Hacienda y el Banco Central de Chipre están colaborando estrechamente con las empresas y las asociaciones de consumidores así como con la Comisión Europea y el Banco Central Europeo.

El público en general ha sido informado mediante campañas a través de los medios informativos, financiadas en parte por la Comisión Europea. Los principales mensajes transmitidos se refieren al establecimiento del tipo de conversión, al Código para el establecimiento de precios justos, a la doble indicación de precios, a la utilización del efectivo en moneda nacional acumulado y a la concienciación de los consumidores. Las campañas se realizaron a través de todos los medios de comunicación, especialmente a través de la televisión (aproximadamente 2 500 anuncios), la radio (alrededor de 6 500 anuncios) y la prensa (aproximadamente 200 anuncios).

Se distribuyó a todas las empresas material de promoción relativo al Código para el establecimiento de precios justos y a la doble indicación de precios (carteles, desplegables, etc.), se realizaron presentaciones en las escuelas y destinadas a los trabajadores sociales y se organizó un concurso escolar. El sitio web sobre el euro de Chipre se actualiza regularmente y las autoridades mantienen informada a la prensa. Grupos de destinatarios específicos (PYME, colectivos vulnerables, mujeres, jóvenes) son informados mediante carteles y desplegables, y una «tarjeta parlante» en el caso de los ciegos, y con la ayuda de los observatorios del euro y de cuatro «eurobuses» que se desplazan por toda la isla. La línea telefónica gratuita atiende aproximadamente 500 consultas semanales.

En agosto, las autoridades chipriotas modificaron la estrategia de comunicación y pidieron a la agencia encargada de la comunicación que cambiase el contenido de las campañas mediáticas a fin de responder más adecuadamente a las necesidades de los grupos que se mantienen escépticos sobre las ventajas del euro.

La encuesta Eurobarómetro más reciente confirma que el apoyo al euro está aumentando en Chipre, aunque a partir de un bajo nivel: alrededor del 44% de los encuestados manifestaron considerarse muy satisfechos o bastante satisfechos por la sustitución de su moneda por el euro (frente al 40% en abril de 2007 y al 32% en septiembre de 2006).

Parece justificado suponer que la campaña de comunicación que se desarrolla actualmente en Chipre está contribuyendo a aumentar el apoyo al euro. Otros factores confirman esta suposición: el 67% de los encuestados se consideran perfectamente o muy bien informados, lo que constituye un enorme aumento respecto de las encuestas anteriores (47% en abril de 2007 y 39% en septiembre de 2006). De forma similar, ha aumentado la familiaridad con algunas características fundamentales del euro y de la UEM.

2.1.5. Conclusión

Durante los últimos meses, Chipre ha logrado considerables avances en los preparativos prácticos para la transición y parece generalmente bien preparado para la introducción del euro. Con objeto de permitir a las empresas, particularmente a los minoristas, devolver el cambio exclusivamente en euros a partir del día del euro , el Banco Central y los bancos deberán proseguir sus esfuerzos para convencer a las empresas de la necesidad de la predistribución capilar. Deberán intensificarse las actividades de comunicación relativas al euro con objeto de aumentar el apoyo al mismo.

2.2. Malta

2.2.1. Cómo se introducirá el efectivo en euros en la economía maltesa y cómo se retirará la lira maltesa de la circulación

En Malta, una población de aproximadamente 400 000 personas pasará de la lira maltesa al euro. Según la estimación del Banco Central de Malta, para sustituir el efectivo en liras maltesas en circulación se necesitan 41,51 millones de billetes en euros (con un valor de 799 millones de euros) y 140 millones de monedas en euros (con un valor de 39,29 millones de euros).

El Banco Central de Malta tomó prestados del Banco de Italia los volúmenes de billetes en euros necesarios. Las monedas en euros maltesas fueron fabricadas por la Fábrica de la Moneda de París y llegaron a Malta entre mediados de septiembre y finales de octubre de 2007.

La distribución de efectivo en euros a los bancos comerciales comenzó el 15 de septiembre. En total, alrededor del 92,5% de los billetes que se introducirán en la economía maltesa (38,43 millones de billetes, con un valor de 749 millones de euros) y alrededor del 71% de las monedas en euros (99,12 millones de monedas, con un valor de 27,81 millones de euros) se suministrarán a las 107 sucursales bancarias de todo el país antes del día del euro .

Según estimaciones del Banco Central de Malta, el 4,5% de los billetes y el 19,5% de las monedas que habrán de introducirse serán suministrados a las empresas por los bancos antes del día del euro, a partir del 1 de diciembre de 2007, en virtud de acuerdos de predistribución capilar. Estas estimaciones incluyen 33 000 juegos de monedas de entrenamiento para las empresas (con un valor de 131 euros cada uno) y 330 000 minijuegos de monedas destinados a los ciudadanos (con un valor de 11,65 euros cada uno), que estarán disponibles en los bancos a partir del 1 y el 10 de diciembre de 2007, respectivamente.

Alrededor del 60% de todos los cajeros automáticos (154 en total) suministrarán billetes en euros de baja denominación (principalmente de 10 y 20 euros) a partir del 1 de enero de 2008 a las 00:00 horas. Para la mediodía del mismo día entre el 85% y el 90% de los cajeros automáticos suministrarán billetes en euros, mientras que los restantes se convertirán para las 16:00 horas. En el conjunto de cajeros automáticos se realizan por término medio 306 000 reintegros por semana, con un valor medio total de 26,65 millones de euros.

Teniendo en cuenta que en Malta hay un elevado volumen de efectivo en circulación, el Banco Central de Malta lanzó en septiembre de 2007 una campaña publicitaria en la radio y la prensa animando al público a depositar el efectivo que les sobre en los bancos, y ello con vistas a reducir el volumen de efectivo en moneda nacional que habrá que cambiar después del día del euro . Se estima que el efectivo en moneda nacional en circulación que habrá que devolver al Banco Central a partir del 1 de enero de 2008 será de aproximadamente 37 millones de billetes y 128 millones de monedas.

Los bancos se comprometen a canjear los billetes y monedas por euros a partir del 1 de diciembre gratuitamente, aplicando el tipo de conversión, dentro del límite de los billetes en euros disponibles. Con esto se pretende principalmente permitir a las pequeñas empresas adquirir algunos billetes en euros antes de la transición. Se recordará al público en general que el euro sólo adquirirá curso legal el 1 de enero de 2008. Desde esta fecha hasta el 31 de marzo de 2008, los bancos comerciales canjearán a sus clientes el efectivo en moneda nacional por euros gratuitamente, aplicando el tipo de conversión; en el caso de los no clientes realizarán dicho canje hasta un valor máximo de 250 liras maltesas (582,34 euros). El Banco Central seguirá canjeando monedas y billetes en liras maltesas hasta el 1 de enero de 2010 y el 1 de febrero de 2018, respectivamente.

Los bancos abrirán el 31 de diciembre y permanecerán cerrados el 1 de enero como es habitual. El 2 y el 3 de enero sólo realizarán en ventanilla transacciones de depósito de efectivo, cambio de divisas y conversión en euros. El 4 y el 5 de enero el horario normal se extenderá hasta las 16:00 horas. Durante estas horas de apertura adicionales únicamente se realizarán depósitos de efectivo, cambio de divisas y conversión en euros.

En Malta se utilizan alrededor de 12 millones de cheques al año. Los cheques emitidos en liras maltesas que tengan una fecha anterior al 1 de enero de 2008 serán aceptados como medio de pago durante el periodo de validez normal de seis meses a partir de la fecha de emisión, a menos que se indique un periodo más corto. Los cheques emitidos con cargo a cuentas denominadas en liras maltesas antes del 1 de enero de 2008 serán pagados por los bancos comerciales si se presentan después de esa fecha.

Se ha establecido el marco necesario para la protección del euro frente a la falsificación[9]. Asimismo, expertos malteses han participado en las acciones de formación y los grupos de trabajo de la Comisión, el Banco Central Europeo y Europol en este ámbito.

2.2.2. Cómo están preparadas las empresas para la transición

En la segunda quincena de agosto y principios de septiembre, el Comité nacional para la transición al euro, en cooperación con el Instituto Nacional de Estadística, realizó una encuesta sobre el estado de los preparativos del sector empresarial maltés para la introducción del euro[10]. Prácticamente la totalidad de las 908 empresas (con una población total de 16 500 personas) que participaron en la encuesta (98%) sabían que el euro se introducirá el 1 de enero de 2008, y una mayoría de ellas (56%) sabían que el periodo de doble circulación durante el cual podrían aceptar todavía pagos en liras maltesas sería de un mes. Nueve de cada 10 empresas sabían que el cambio deberá darse sólo en euros ya a partir del día del euro .

La mayoría de las empresas (55%) esperaba recibir efectivo en euros de los bancos antes del 1 de enero de 2008. Del 33% de empresas que no contaban con ser objeto de predistribución capilar, más de la tercera parte (37%) ya posee efectivo en euros, o bien lo obtendrá en los cajeros automáticos o en los bancos en enero, mientras que la cuarta parte (26%) no opera en efectivo.

En cuanto a los sistemas informáticos que deben modificarse de cara a la transición, las empresas indicaron la mayoría de las veces los sistemas logísticos, seguidos por las aplicaciones de ventas y de comercialización, los sistemas contables y los sistemas de gestión de los recursos humanos. En el momento de la encuesta, alrededor de una tercera parte de las empresas (31%) ya habían mejorado sus sistemas contables con miras a la introducción del euro. Aunque esa cifra puede parecer baja, ha de tenerse en cuenta que una parte considerable de las empresas maltesas son pequeñas (el 72% de todas las empresas son trabajadores autónomos, que no tienen empleados y generalmente no tienen un sistema contable informatizado).

El Comité nacional para la transición al euro emprendió un intensivo programa de formación de las empresas, en cuyo marco 70 personas se encargan directamente de la formación del sector de las PYME. El Comité ha adoptado un enfoque de «formación de formadores» que permite a las empresas de mayores dimensiones trasmitir en cascada en el seno de su organización la formación sobre la transición al euro que han recibido.

2.2.3. Medidas que se están tomando para evitar la percepción de incrementos de precios en torno a la transición

Alrededor de las dos terceras partes de la población maltesa (65%) todavía teme subidas de precios con ocasión de la transición al euro, y el 76% teme incluso abusos en los precios. A fin de intentar hacer desaparecer estos temores, el Comité nacional para la transición al euro sigue aplicando un amplio conjunto de medidas[11]. La doble indicación de precios, en liras maltesas y en euros, se hizo obligatoria el 11 de julio de 2007 y seguirá siéndolo hasta el 30 de junio de 2008. La Iniciativa FAIR (acuerdos de precios justos en el sector minorista), en cuyo marco más de 6 500 empresas (que representan alrededor del 80% de los puntos de venta) se han comprometido a no subir los precios de sus bienes y servicios «por el hecho de que esté teniendo lugar un cambio de la unión monetaria», ha sido completada por acuerdos sobre estabilidad de precios celebrados por el Comité con una serie de importadores, distribuidores y fabricantes en agosto y septiembre de 2007. De conformidad con estos acuerdos, las empresas se han comprometido a mantener estables los precios de una amplia serie de productos y servicios durante un período determinado antes y después de la transición. El control de precios que llevan a cabo actualmente las autoridades maltesas sigue siendo fundamental para evaluar la evolución de los precios e informar a los consumidores, y deberá proseguir a lo largo de 2008 cuando la Iniciativa FAIR y la obligación de doble indicación de precios llegarán a su término.

2.2.4. Nivel de preparación de los ciudadanos para la transición

El Comité nacional para la transición al euro, responsable de aplicar la estrategia de comunicación para el paso al euro en Malta emprendió, tras una breve pausa durante agosto de 2007, una última fase, intensiva y global, de la campaña centrada en la «inminencia» de la introducción del euro (abordando aspectos tales como cuándo efectuar depósitos en liras maltesas o cómo emplear la eurocalculadora). Una parte de esta campaña es financiada por la Comisión Europea.

La campaña mediática realizada a través de periódicos, revistas, radio y televisión y en marquesinas de autobuses y carteles publicitarios está apoyada por acciones específicas dirigidas a determinados grupos de destinatarios: en los municipios se estableció un «eurocentro» para responder a las preguntas de los ciudadanos, se desarrolló un kit para los formadores de los grupos vulnerables y para el sector empresarial y se organizó un concurso sobre el euro en las escuelas de enseñanza secundaria. Entre otras acciones cabe destacar la instalación en lugares estratégicos de Malta de tres relojes de grandes dimensiones que realizan una cuenta atrás hasta la introducción del euro, y la inclusión de un boletín diario sobre el euro, de un minuto y medio de duración, en las noticias de la tarde-noche emitidas por las principales cadenas de televisión del país. En octubre, Malta, en colaboración con la Comisión Europea y el Banco Central Europeo, organizó una conferencia sobre la UEM y el euro.

La encuesta Eurobarómetro más reciente, de septiembre de 2007, muestra resultados muy alentadores para Malta, y confirma el éxito de la campaña de comunicación, global e intensiva, realizada por las autoridades. La tendencia se mantiene positiva y el apoyo al euro ha alcanzado un buen nivel. El 56% de los encuestados (frente al 54% en abril de 2007 y el 48% en septiembre de 2006), afirmaron sentirse muy satisfechos o bastante satisfechos con la substitución de su moneda nacional por el euro (esta proporción situaba a Malta en el segundo lugar de los países con perspectivas de introducción del euro). Sin embargo, el nivel de apoyo sigue siendo muy inferior al observado en Eslovenia en una fecha similar.

Los efectos de la campaña de comunicación que está realizando Malta son patentes también en otras áreas. La proporción de personas que se consideran bien informadas, que ya era elevada en abril, ha mejorado, aunque sólo ligeramente: el 74% de los encuestados se considera perfectamente o muy bien informado, frente al 71% en la encuesta anterior. El 99% de los encuestados saben que el euro se introducirá en 2008. Ha aumentado ligeramente la familiaridad con algunas características fundamentales del euro y de la UEM.

2.2.5. Conclusión

En los últimos meses, Malta ha seguido perfeccionando y completando sus preparativos prácticos para la transición y parece bien preparada para la introducción del euro. Con vistas a permitir a las empresas devolver el cambio exclusivamente en euros ya a partir del día del euro , deberá prestarse especial atención a garantizar un nivel adecuado de predistribución capilar. Las amplias actividades de comunicación sobre el euro deberán proseguirse para seguir aumentando el apoyo al mismo.

2.3. Otros Estados miembros

El documento de trabajo de los servicios de la Comisión adjunto al presente informe proporciona un panorama global de los preparativos prácticos que están llevando a cabo los restantes países que adoptarán el euro en una fase posterior.

[1] Decisión del Consejo, de 10 de julio de 2007, de conformidad con el artículo 122, apartado 2, del Tratado, relativa a la adopción por Chipre de la moneda única el 1 de enero de 2008, DO L 186 de 18.7.2007, p. 29; Decisión del Consejo, de 10 de julio de 2007, de conformidad con el artículo 122, apartado 2, del Tratado relativa a la adopción por Malta de la moneda única el 1 de enero de 2008, DO L 186 de 18.7.2007, p. 32.

[2] COM(2004)748 de 10 de noviembre de 2004; COM(2005)545 de 4 de noviembre de 2005; COM(2006)322 de 22 de junio de 2006; COM(2006)671 de 10 de noviembre de 2006; COM(2007)434 de 16 de julio de 2007.

[3] El día del euro es el día en que se ponen en circulación los billetes y monedas en euros (1 de enero de 2008 para Chipre y Malta).

[4] Las necesidades de efectivo de los minoristas en los primeros días y semanas tras la transición serán muy superiores a las normales, dado que el efectivo en moneda nacional que reciban de sus clientes ya no podrán utilizarlo para devolver el cambio y sus clientes emplearán su efectivo en moneda nacional para efectuar pagos más de lo habitual con objeto de deshacerse del mismo sin tener que cambiarlo en el banco. Si los clientes que pagan ya en euros emplean billetes en euros de baja denominación o entregan el importe exacto, los minoristas necesitarán disponer de un menor volumen de cambio en euros.

[5] Véase Cuarto informe, p. 8.

(http://ec.europa.eu/economy_finance/euro/transition/transition_main_en.htm)

[6] Véanse las encuestas «Flash» de Eurobarómetro nos 200 y 218. Todas las encuestas «Flash» de Eurobarómetro pueden consultarse en: http://ec.europa.eu/public_opinion/euro_en.htm.

[7] Encuesta «Flash» de Eurobarómetro nº 214, septiembre de 2007.

[8] Encuesta «Flash» de Eurobarómetro nº 207.

[9] Véase Cuarto informe, p. 11.

[10] Véase: http://www.euro.gov.mt/page.aspx?ID=590.

[11] Véase Quinto informe, p. 7:(http://ec.europa.eu/economy_finance/euro/transition/transition_main_en.htm).

Top