52006PC0701

sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES o skupnem stališču Sveta o sprejetju uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij /* KOM/2006/0701 končno - COD 2004/0270B */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 24.11.2006

COM(2006) 701 konč.

2004/0270B (COD)

SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES o

skupnem stališču Sveta o sprejetju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij

2004/0270B (COD)

SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU v skladu z drugim pododstavkom člena 251(2) Pogodbe ES o

skupnem stališču Sveta o sprejetju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij

1. OZADJE

Datum predložitve predloga EP in Svetu (dokument COM(2004) 775 konč. – 2004/0270/COD): | 6. 12. 2004 |

Datum mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora: | 9. 3. 2005 |

Datum mnenja Evropskega parlamenta, prva obravnava: | 17. 5. 2006 |

Datum sprejetja skupnega stališča: | 23. 11. 2006 |

2. CILJ PREDLOGA KOMISIJE

Komisija je 6. decembra 2004 predlagala Svetu in Evropskemu parlamentu, da podaljšata obdobje prehodnih ukrepov TSE in tako omogočita, da se na mednarodni ravni doseže dogovor o poenostavljenem sistemu razvrščanja. Hkrati so bile uvedene druge spremembe glede teh vprašanj, kot so pravila za proizvodnjo proizvodov živalskega izvora, spremljanje TSE, inšpekcijski pregledi v tretjih državah in programi vzreje. Prehodni ukrepi v Uredbi TSE so prenehali veljati 30. junija 2005.

Predlog je bil razdeljen na dva dela, prvi del podaljšuje tekoče obdobje prehodnih ukrepov za dve leti do 1. julija 2007, drugi del pa je predmet nadaljnjih razprav na ravni EP in Sveta.

3. PRIPOMBE NA SKUPNO STALIŠČE

3.1. SPLOšNE PRIPOMBE

Skupno stališče, ki ga je Svet sprejel s kvalificirano večino, predstavlja uravnoteženo nadaljnje oblikovanje predloga Komisije, ki vključuje različne določbe, zahtevane s strani Sveta, in upošteva več sprememb Evropskega parlamenta iz njegove prve obravnave.

Po sprejetju Sklepa Sveta 2006/512/ES je treba uvesti nove določbe za sprejemanje aktov za izvajanje zakonodaje Sveta in Parlamenta, sprejete v postopku soodločanja, t. i. „regulativnem postopku s pregledom“, ki ga urejajo določbe iz novega člena 5a Sklepa Sveta 1999/468/ES.

Svet je med sprejemanjem predloga o TSE v okviru postopka soodločanja vnesel potrebne spremembe, da bi regulativni postopek s pregledom po potrebi vključil v člene, na katere se nanaša predlog Komisije. To vključuje člene 6(1), 6 (1b), 7(3), 7(4), 7(4a), 8(1), 8(2), 8(5), 9(1) in 15(3).

Komisija se strinja s stališčem Sveta, da bi bile določbe predmet regulativnega postopka s pregledom, in zato podpira skupno stališče.

3.2. SPREMEMBE, KI JIH JE NA PRVI OBRAVNAVI UVEDEL EVROPSKI PARLAMENT

Svet je po intezivnih posvetovanjih med sozakonodajalci v skupno stališče vključil več tehničnih sprememb, ki jih je na prvi obravnavi sprejel Evropski parlament in s katerimi se je strinjala tudi Komisija.

4. SKLEP

Komisija zato podpira skupno stališče, ki ga je sprejel Svet.

5. IZJAVE KOMISIJE IN SVETA

Komisija poda naslednjo izjavo:

Izjava Komisije o dovoljenjih iz člena 7.

Ta izjava je priložena k temu sporočilu.

PRILOGA

IZJAVE KOMISIJE IN SVETA

Glede člena 7: Izjava Komisije

Komisija bo dovoljenja iz člena 7 podelila samo po preverjanju tveganj, obenem pa bo za ocenjevanje in zagotavljanje pravilnega izvajanja teh odstopanj upoštevala obstoječe instrumente nadzora. V zvezi z uporabo ribje moke, namenjene mladim prežvekovalcem, se lahko predvidevajo nekatere omejitve, povezane s proizvodnjo ali vrsto omenjene krme. Glede odstopanja v zvezi s kostno moko bo Komisija upoštevala rezultate mikroskopske analize, ki že dopušča razlikovanje med ribjimi proteini in proteini sesalcev, in rezultate prihodnjih preskušanj primernosti, ki jih bo izvajal referenčni laboratorij Skupnosti.