52006PC0701

Komisijos komunikatas Europos parlamentui atsižvelgiant į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos, susijusios su Europos parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, priėmimu /* KOM/2006/0701 galutinis - COD 2004/0270B */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 24.11.2006

KOM(2006) 701 galutinis

2004/0270B (COD)

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI atsižvelgiant į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl

Tarybos bendrosios pozicijos, susijusios su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, priėmimu

2004/0270B (COD)

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI atsižvelgiant į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl

Tarybos bendrosios pozicijos, susijusios su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, priėmimu

1. PAGRINDINIAI FAKTAI

Pasiūlymo perdavimo EP ir Tarybai data (dokumentas COM(2004) 775 galutinis, 2004/0270/COD): | 2004 12 06 |

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonės pateikimo data: | 2005 03 09 |

Europos Parlamento nuomonės pateikimo data, pirmasis svarstymas: | 2006 05 17 |

Bendrosios pozicijos priėmimo data: | 2006 11 23 |

2. KOMISIJOS PASIŪLYMO TIKSLAS

2004 m. gruodžio 6 d. Komisija pasiūlė Tarybai ir Europos Parlamentui pratęsti pereinamojo laikotarpio USE priemonių taikymą, kad tarptautiniu lygiu būtų galima pasiekti susitarimą dėl supaprastintos skirstymo į kategorijas sistemos. Tuo pačiu metu pasiūlyti kiti daliniai pakeitimai, susiję su gyvūninės kilmės produktų gamybos taisyklėmis, USE stebėsena, tikrinimais trečiosiose šalyse ir veisimo programomis. USE reglamente nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės baigė galioti 2005 m. birželio 30 d.

Pasiūlymas buvo suskaidytas į dvi dalis – pirmojoje dalyje dabartinis pereinamojo laikotarpio priemonių taikymo laikotarpis pratęstas dvejiems metams, iki 2007 m. liepos 1 d., antrąją dalį paliekant tolesnėms diskusijoms EP ir Tarybos lygiu.

3. PASTABOS DĖL BENDROSIOS POZICIJOS

3.1. BENDROSIOS PASTABOS

Kvalifikuota balsų dauguma priimta Tarybos bendroji pozicija, į kurią įtrauktos įvairios Tarybos pateiktos nuostatos ir kurioje atsižvelgta į kai kuriuos 1-ojo svarstymo metu Europos Parlamento pasiūlytus dalinius pakeitimus, yra parengta balansuotai remiantis Komisijos pasiūlymu.

Po Tarybos sprendimo 2006/512/EB priėmimo būtina nustatyti naujas nuostatas, taikytinas priimant aktus, įgyvendinančius Tarybos ir Parlamento teisės aktus, priimtus pagal bendro sprendimo procedūrą, vadinamąją „reguliavimo procedūrą su galimybe vykdyti priežiūrą“, kuriai taikomos Tarybos sprendimo 1999/468/EB naujajame 5a straipsnyje numatytos nuostatos.

Laukdama, kol pagal bendro sprendimo procedūrą bus priimtas su USE susijęs pasiūlymas, Taryba padarė būtinus pakeitimus, kad prireikus reguliavimo procedūrą su galimybe vykdyti priežiūrą galėtų įtraukti į Komisijos pasiūlyme nurodytus straipsnius. Kalbama apie 6 straipsnio 1 ir 1b dalis, 7 straipsnio 3, 4 ir 4a dalis, 8 straipsnio 1, 2 ir 5 dalis, 9 straipsnio 1 dalį ir 15 straipsnio 3 dalį.

Komisija pritaria Tarybos pozicijai dėl nuostatų, kurioms būtina taikyti reguliavimo procedūrą su galimybe vykdyti priežiūrą, todėl turėtų paremti šią bendrąją poziciją.

3.2. PIRMOJO SVARSTYMO METU EUROPOS PARLAMENTO PADARYTI DALINIAI PAKEITIMAI

Po intensyvių konsultacijų su teisės aktų leidėjais į bendrąją poziciją Taryba įtraukė keletą techninių dalinių pakeitimų, kuriuos pirmojo svarstymo metu priėmė Europos Parlamentas ir kuriuos taip pat patvirtino Komisija.

4. IŠVADA

Dėl pirmiau nurodytos priežasties Komisija remia Tarybos priimtą bendrąją poziciją.

5. KOMISIJOS IR TARYBOS DEKLARACIJOS

Komisijos deklaracija:

Komisijos deklaracija dėl 7 straipsnyje nurodytų leidimų.

Deklaracija pridedama prie šio komunikato.

PRIEDAS

KOMISIJOS IR TARYBOS DEKLARACIJOS

Dėl 7 straipsnio: Komisijos pareiškimas

Komisija išduos 7 straipsnyje nurodytus leidimus tik išnagrinėjusi pavojų, tuo pat metu atsižvelgdama į taikomas kontrolės priemones, skirtas įvertinti ir užtikrinti tinkamą šių leidžiančių nukrypti nuostatų įgyvendinimą. Svarstant galimybę jauniems atrajotojams skirtuose pašaruose leisti naudoti žuvų miltus būtų galima numatyti tam tikrus tokių pašarų gamybos arba tipo apribojimus. Svarstydama žuvų miltams taikomas leidžiančias nukrypti nuostatas, Komisija remsis nuo šiol žuvų ir žinduolių baltymus leidžiančiu atskirti mikroskopinės analizės metodu ir Bendrijos etaloninės laboratorijos atlikto kvalifikacijos tikrinimo rezultatais.