EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0235

Pozměněný návrh rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele spotřebitelské politiky (2007-2013) - Úprava vyplývající z dohody ze dne 17. května 2006 o finančním rámci na období 2007–2013 (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

/* KOM/2006/0235 konecném znení - COD 2005/0042 */

52006PC0235

Pozměněný návrh rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele spotřebitelské politiky (2007-2013) - Úprava vyplývající z dohody ze dne 17. května 2006 o finančním rámci na období 2007–2013 (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES) /* KOM/2006/0235 konecném znení - COD 2005/0042 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 24.5.2006

KOM(2006) 235 v konečném znění

2006/0042 B (COD)

Pozměněný návrh

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele spotřebitelské politiky (2007-2013)

Úprava vyplývající z dohody ze dne 17. května 2006 o finančním rámci na období 2007–2013

(předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1. Postup

Komise přijala dne 6. dubna 2005 návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele 2007-2013 (KOM/2005/115).

Dne 13. dubna 2005 byl návrh předán Evropskému parlamentu a Radě.

Evropský hospodářský a sociální výbor přijal stanovisko k návrhu Komise dne 14. února 2006 (CESE 230/2006). Výbor regionů přijal stanovisko dne 16. února 2006 (CdR 149/2005).

Konference předsedů Evropského parlamentu navrhla dne 20. června 2005 rozdělit návrh Komise a přidělit jej jak Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, tak Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, aby vypracovaly dvě samostatné zprávy. Evropský parlament v prvním čtení potvrdil rozdělení programu. Dne 23. března 2006 přijal 54 změn, které se vztahují na program v oblasti ochrany spotřebitele.

2. Financování programu

Návrh Komise je součástí finančního výhledu na období 2007-2013 v podokruhu 3B – Občanství. Kompromisní dohoda dosažená během třístranné diskuze na začátku dubna 2006 neodpovídala původnímu návrhu Komise, který předpokládal zdvojnásobení výdajů pro oblast ochrany spotřebitele do roku 2013 v porovnání s výší výdajů v roce 2006 a ztrojnásobení výdajů na program veřejného zdraví.

Pokud jde o spotřebitelskou politiku, výdaje navrhované Komisí byly považovány za nezbytné pro posílení a rozšíření oblastí činnosti stávajícího programu v oblasti ochrany spotřebitele (rozhodnutí č. 20/2004/ES), se zvláštním důrazem na konsolidaci vypracovaných právních předpisů, dokončení přezkumu spotřebitelského acquis a zesílení spolupráce při vymáhání právních předpisů. Bylo rovněž potřeba značně rozšířit činnosti Společenství v oblasti rozvoje vědomostní a znalostní základny, vzdělávání spotřebitelů a budování kapacit spotřebitelských organizací.

3. Pozměněný návrh programu spotřebitelské politiky

S ohledem na značný schodek rozpočtu programu, jakož i na formální stanoviska Evropského parlamentu a Evropského hospodářského a sociálního výboru se Komise rozhodla provést zásadní změny svého původního návrhu a předložit dva samostatné návrhy na program veřejného zdraví a program spotřebitelské politiky. Uvedené návrhy jsou uzpůsobeny sníženému rozpočtu.

Stávající návrh se týká rozhodnutí, kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti spotřebitelské politiky na období 2007-2013. Do konce roku 2006 se počítá s vypracováním zvláštního politického dokumentu ve formě strategie spotřebitelské politiky 2007-2013.

4. Hlavní změny ve srovnání s návrhem z 6. dubna 2006 (KOM/2005/115 )

4.1. Oblast působnosti

Návrh zavádí akční program Společenství v oblasti spotřebitelské politiky. Odkazy na veřejné zdraví a společný přístup k politikám veřejného zdraví a ochrany spotřebitele byly tedy vyňaty.

Přesto byly do nového návrhu začleněny důležité prvky společného přístupu, jako je lepší komunikace s občany, začleňování otázek ochrany spotřebitele do všech politických odvětví a mezinárodní spolupráce. Rozšíření mandátu výkonné agentury pro veřejné zdraví na spotřebitelskou politiku je rovněž zachováno.

4.2. Účel, cíle a akce (článek 2 a příloha 1 pozměněného návrhu)

Cíle v oblasti ochrany spotřebitele byly pevněji stanoveny a zaměřily se na tyto nové cíle:

(1) zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele, zejména prostřednictvím lepších informací, lepších konzultací a lepšího zastupování zájmů spotřebitelů;

(2) zajistit účinné používání právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele, především prostřednictvím spolupráce při vymáhání právních předpisů, informací, vzdělávání a domáhání se práv.

Počet akcí v oblasti ochrany spotřebitele byl snížen z 20 na 11. Hlavní změny lze shrnout takto:

- Několik akcí – např. shromažďování a hodnocení údajů, účinné používání předpisů, sledování transpozice a provádění právních předpisů, informace a domáhání se práv a vzdělávání – bylo sloučeno v zájmu soudržnosti a zohlednění omezených možností.

- Akce zaměřené na specifické projekty na podporu spotřebitelských organizací byly vymazány, ale budování kapacit spotřebitelských organizací prostřednictvím odborné přípravy bylo posíleno.

- Odkaz na zastupování zájmů spotřebitelů Společenství v mezinárodních normalizačních orgánech byl vyňat. Tato činnost bude i nadále podporována v rámci pracovního programu evropských normalizačních orgánů. Plánují se také akce zaměřené na spolupráci při vymáhání právních předpisů se třetími zeměmi.

- Některé společné akce v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele uvedené v původním návrhu, např. týkající se poskytování informací, byla začleněny do programu v oblasti ochrany spotřebitele.

Tento program stanoví seznam akcí, z nichž budou každoročně vybírány konkrétní akce v pracovním programu.

4.3. Způsoby provádění, včetně výboru pro program (články 3-5, 8, 9 a příloha 2 pozměněného návrhu)

Ustanovení o finančních příspěvcích Společenství, zejména o finančních stropech a příjemcích, byla přeformulována v souladu se stanoviskem Evropského parlamentu a stávajícím programem v oblasti ochrany spotřebitele (rozhodnutí č. 20/2004/ES) a zohledňují změny některých akcí (vymazání specifických projektů; přidání nových akcí).

Stejně jako v tomto případě se opatření nezbytná k provedení následujících opatření přijímají v souladu s poradním postupem: roční pracovní program a postupy pro provádění společných akcí s členskými státya výdaje na fungování evropských spotřebitelských organizací a evropských normalizačních orgánů.

Zvláštní pozornost je věnována členským státům, které přistoupily 1. května 2004, jakož i budoucím členským státům, s cílem zohlednit kratší tradici jejich spotřebitelské politiky. V souladu s přáním Evropského parlamentu byl zařazen konkrétní odkaz na akce ve prospěch spotřebitelů uvedených zemí (koncepce výjimečné užitečnosti).

4.4. Financování (článek 6)

Financování programu je spojeno s výsledkem finančního výhledu na období 2007-2013. Část společného návrhu zaměřená na ochranu spotřebitele činila přibližně 234 milionů EUR. V souladu s výsledkem jednání o finančním výhledu je na návrh zaměřený na spotřebitele vyčleněno 156,8 milionů EUR (v současných cenách), včetně příspěvku spotřebitelů na fungování výkonné agentury.

2006/0042 B (COD)

Pozměněný návrh

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se zavádí akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele spotřebitelské politiky (2007-2013)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článekky 152 a 153 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise[1],

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],

s ohledem na stanovisko Výboru regionů[3],

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[4],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Prostřednictvím akcí v oblasti veřejného zdraví a ochrany spotřebitele může Společenství přispět k ochraně zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů občanů.

(2) Proto je vhodné zavést akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele spotřebitelské politiky, kterým se nahradí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. září 2002, kterým se přijímá akční program Společenství v oblasti veřejného zdraví (2003-2008),[5] a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. prosince 2003, kterým se zřizuje obecný rámec financování opatření Společenství na podporu spotřebitelské politiky v letech 2004 až 2007[6]. Uvedenáé rozhodnutí by proto mělo být zrušeno.

(3) Zatímco budou zachovány zásadní prvky a specifika akcí v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele, měl by integrovaný program přispět k maximalizaci součinnosti mezi cíli a účinnosti, pokud jde o řízení akcí v těchto oblastech. Sloučení činností v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele do jednoho jediného programu by mělo přispět k dosažení společných cílů týkajících se ochrany občanů před riziky a ohroženími, lepší schopnosti občanů získávat znalosti a využívat možnost rozhodovat se v jejich vlastním zájmu, jakož i k začlenění cílů v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele do všech politik a činností Společenství. Sloučení administrativních struktur a systémů by mělo umožnit účinnější provádění programu a přispět k optimálnímu využití dostupných zdrojů Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele.

(4) Politiky v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele sledují společné cíle, pokud jde o ochranu proti rizikům, lepší schopnost občanů rozhodovat se a o začlenění zájmů v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele do všech politik Společenství, a rovněž využívají společné nástroje jako komunikace, posílení způsobilosti občanské společnosti v otázkách zdraví a ochrany spotřebitele, jakož i podpora mezinárodní spolupráce v těchto otázkách. Otázky jako je výživa a obezita, spotřeba tabáku a další spotřebitelská rozhodnutí související se zdravím, jsou příklady průřezových otázek, které se týkají jak zdraví, tak i ochrany spotřebitele.Sloučením těchto společných cílů a nástrojů bude možné účinněji a efektivněji provádět společné činnosti v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele. Jak oblast zdraví, tak oblast ochrany spotřebitele však mají své samostatné cíle, kterých je třeba dosáhnout prostřednictvím akcí a nástrojů specifických pro každou danou oblast.

(35) V souladu s článkem 153 Smlouvy by se začlenění zájmů spotřebitelů do všech politik Společenství mělo stát prioritou společně s cíly spotřebitelské politiky stanovenými v tomto programu. Koordinace s ostatními politikami a programy Společenství je klíčovým bodem společného cíle, pokud jde o začlenění politik v oblasti zdraví a pro zajištění toho, aby byly zájmy spotřebitelů začleněny ochrany spotřebitele do ostatních politik. Ve snaze podpořit součinnost a zabránit dvojímu provádění akcí by se vhodným způsobem použijíměly další fondy a programy Společenství, včetně rámcových programů Společenství pro výzkum a jejich výsledků, strukturálních fondů a statistického programu Společenství poskytnout finanční podporu na začlenění zájmů spotřebitelů do svých příslušných oblastí.

(46) Obecným evropským zájmem je, aby zdraví, a bezpečnost služeb a nepotravinářských výrobků,a hospodářské zájmy občanů, jakož i zájmy spotřebitelů v rámci vytváření norem pro výrobky a služby, byly zastupovány na úrovni Společenství. Dosažení klíčových cílů programu může rovněž záležet na existenci specializovaných sítí vyžadující příspěvky Společenství, díky nimž mohou tyto sítě fungovat a rozvíjet se. S ohledem na zvláštní povahu příslušných organizací a v případech výjimečné užitečnosti se na obnovení podpory Společenství ve prospěch fungování takovýchto organizací nevztahuje zásada postupného snižování podpory Společenství.

(57) Provádění programu by mělo vycházet ze stávajících akcí a strukturálních nástrojů v oblasti veřejného zdraví a ochrany spotřebitele a rozvíjet je, a to včetně výkonné agentury pro program veřejného zdraví zřízené podle rozhodnutí Komise 2004/858/ES[7]. Provádění by mělo být zajištěno za úzké spolupráce s příslušnými organizacemi a agenturami, zejména s Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu [8] nemocí zřízeným podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004. Výkonná agentura zřízená za účelem provádění programu veřejného zdraví by měla pomáhat s prováděním nového programu v oblasti ochrany spotřebitele. Za účelem zvýšení efektivnosti nákladů a využití úspor z rozsahu by uvedená agentura mohla být nápomocná nejen při prováděním programu v oblasti ochrany spotřebitele, ale i při provádění vzdělávacích akcí o bezpečnosti potravin. Komise navrhuje odpovídajícím způsobem změnit své rozhodnutí ze dne 15. prosince 2004, kterým se zřizuje výkonná agentura.

(68) Opatření nezbytná k provádění tohoto rozhodnutí se přijmou v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[9], přičemž se zohlední potřeba transparentnosti a rozumná rovnováha mezi různými cíli programu.

(7) Při provádění programu je třeba zohlednit, že vnitřní trh nebude správně fungovat, pokud budou spotřebitelé v některých členských státech chráněni méně než v ostatních. Program by se tedy měl zaměřit zvláště na ochranu spotřebitele a zvyšování povědomí spotřebitelů v členských státech, které přistoupily 1. května 2004, s cílem zajistit stejné podmínky pro všechny členské státy Evropské unie.

(89) Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda o EHP“) stanoví pro oblast zdraví a ochrany spotřebitele spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a zeměmi Evropského sdružení volného obchodu, které se účastní Evropského hospodářského prostoru (dále jen „země ESVO/EHP“), na straně druhé. Je rovněž třeba stanovit opatření pro otevření programu pro další země, zejména sousední země Společenství, země, které podaly žádost o přistoupení, kandidátské země nebo země přistupující do Společenství, zejména s ohledem na možná ohrožení zdraví, která vznikají v jiných zemích a mohou se projevit ve Společenství.

(9 10) Ve snaze přispět k dosažení cílů programu je třeba usnadnit přiměřené vztahy se třetími zeměmi, které se programu neúčastní, V souvislosti s prováděním programu by měla být podněcována spolupráce s třetími zeměmi, které se programu neúčastní, a to s ohledem na veškeré případné dohody mezi těmito zeměmi a Společenstvím. V důsledku toho mohou aktivity prováděné třetími zeměmi doplňovat aktivity financované tímto programem v oblastech společného zájmu, avšak tyto země neobdrží finanční příspěvek v rámci tohoto programu.

(11) Je vhodné rozvíjet spolupráci s příslušnými mezinárodními organizacemi jako například Organizací spojených národů a jejími specializovanými agenturami, včetně Světové zdravotnické organizace, jakož i s Radou Evropy a Organizací pro hospodářskou spolupráci a rozvoj ve snaze provádět program prostřednictvím maximalizace účinnosti a výkonnosti akcí pro zdraví a ochranu spotřebitele na mezinárodní úrovni a úrovni Společenství s ohledem na zvláštní povahu a role různých organizací.

(1112) Ve snaze zvýšitHodnota a dopad opatření přijatých v rámci programu by měly být třeba pravidelně sledoványat a hodnocenytit, a to i nezávislými externímich hodnotitelicení. Pro účely hodnocení spotřebitelské politiky by bylo pokud možno potřeba formulovat měřitelné cíle a vyvinout platné ukazatele.

(1213) Jelikož sledovaných cílů akce v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a to z důvodu mezistátní povahy těchto otázek, a proto je možné snadněji dosáhnout těchto cílů na úrovni Společenství, neboť akce Společenství v oblasti ochrany zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů občanů jsou účinnější a efektivnější než akce na vnitrostátní úrovni,může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy. Akce Společenství v oblasti ochrany zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů občanů mohou být potenciálně účinnější a efektivnější než samostatná akce na vnitrostátní úrovni. V souladu se zásadou proporcionality podle uvedeného článku nepřekračuje toto rozhodnutí rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(1314) Komise by měla zajistit vhodný přechod mezi tímto programem a dvěma programy, které nahrazuje, a to zejména s ohledem na pokračování víceletých opatření a administrativní podpůrné struktury jako je například Výkonná agentura pro program veřejného zdraví. Je vhodné zajistit přechod mezi tímto programem a předchozím programem, který nahrazuje, a to zejména s ohledem na pokračování víceletých opatření, jakož i hodnocení úspěchů předchozího programu a oblastí, které si zasluhují větší pozornost. Od 1. ledna 2014 bude technická a administrativní pomoc v případě potřeby zajišťovat řízení akcí, které nebudou dokončeny do konce roku 2013,

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍROZHODLY TAKTO:

Článek 1

Zavedení programu

Zavádí se akční program Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitelespotřebitelské politiky, který se vztahuje na období ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost1. ledna 2007 do 31. prosince 2013, dále jen „program“.

Článek 2

Účel a cíle

1. Cíle tohoto programu bude dosaženo s využitím kombinace akcí vybraných podle potřeby ze seznamu akcí a nástrojů uvedeného v příloze 1 tohoto rozhodnutí.

2. 1. Program doplňuje, a podporuje a sleduje politiky členských států a přispívá k ochraně zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů občanůspotřebitelů, přičemž je podporuje, aby využívali své právo na informace a vzdělávání a aby se organizovali za účelem ochrany svých zájmů.

3. 2. Cíl uvedený v odstavci 21 je prováděn prostřednictvím následujícíchspolečných cílů,a specifických cílů v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele jichž bude dosaženo prostřednictvím akcí a nástrojů stanovených v příloze 1 tohoto rozhodnutí:

a) zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele, zejména prostřednictvím lepších informací, lepších konzultací a lepšího zastupování zájmů spotřebitelů;

b) zajistit účinné používání právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele, především prostřednictvím spolupráce při vymáhání právních předpisů, informací, vzdělávání a domáhání se práv.

a) Společné cíle v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele, které jsou uskutečňovány prostřednictvím akcí a nástrojů stanovených v příloze 1 tohoto rozhodnutí, jsou tyto:

- ochrana občanů před riziky a ohroženími, na které nemá jednotlivec vliv;

- zlepšit schopnost občanů rozhodovat o jejich zdraví a jejich zájmech jakožto spotřebitelů;

- a začlenit zdraví a ochranu spotřebitele do ostatních politik.

b) Specifické cíle v oblasti zdraví, které jsou uskutečňovány prostřednictvím akcí a nástrojů stanovených v příloze 2 tohoto rozhodnutí, jsou tyto:

- ochrana občanů před ohroženími zdraví;

- podpora politik, které směřují ke zdravějšímu způsobu života;

- přispět ke snížení výskytu nejvážnějších nemocí;

- a zvýšit účinnost a efektivnost zdravotních systémů.

c) Specifické cíle v oblasti ochrany spotřebitele, které jsou uskutečňovány prostřednictvím akcí a nástrojů stanovených v příloze 3 tohoto rozhodnutí, jsou tyto:

- lepší znalost spotřebitelů a trhů;

- lepší právní předpisy v oblasti ochrany spotřebitele;

- lepší vymáhání právních předpisů, kontrola a domáhání se práv;

- a lepší informovanost, vzdělání a odpovědnost spotřebitelů.

Článek 3

Způsoby provádění

1. Akce zaměřené na účel a cíle podle článku 2 plně využívají vhodné dostupné metody provádění, a to zejména přímé nebo nepřímé provádění ze strany Komise na centrální úrovni.

b) a společné řízení s mezinárodními organizacemi.

Článek 4

Finanční příspěvky

1. 2 . Pro účely výše uvedeného čl. 3 odst. 1 písm. a) fFinanční příspěvek Společenství nepřekročí tyto stropy:

a) 60 % nákladů na akci zaměřenou na podporu dosažení cíle, který je součástí politiky Společenství v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele, kromě případů výjimečné užitečnosti, kdy příspěvek Společenství nepřekročí 80 %; a,50 % nákladů na akce společně financované Společenstvím a jedním nebo více členskými státy či Společenstvím a příslušnými orgány třetích účastnících se zemí v souladu s článkem 10, kromě případů výjimečné užitečnosti, kdy příspěvek Společenství nepřekročí 70 %;

b) 85 % nákladů na akce zaměřené na zavedení magisterského studia v oboru spotřebitelských záležitostí;

bc) 60 %50% výdajů na fungování evropských spotřebitelských organizacísubjektu, který sleduje účel obecného evropského zájmu, pokud je podpora nezbytná pro zajištění zájmů v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele na úrovni Společenství nebo pro provádění klíčových cílů programu, kromě případů výjimečné užitečnosti, kdy příspěvek Společenství nepřekročí 95 %.; Obnovení takových finančních příspěvků může být osvobozeno od zásady postupného snižování.

d) 95 % výdajů na fungování evropských spotřebitelských organizací, které zastupují zájmy spotřebitelů při vytváření norem pro výrobky a služby na úrovni Společenství.

3. Pro účely výše uvedeného odst. 1 písm. a) mohou finanční příspěvky Společenství, pokud to odůvodňuje povaha cíle, jehož má být dosaženo, zahrnovat společné financování Společenstvím a jedním nebo více členskými státy či Společenstvím a příslušnými orgány dalších účastnících se zemí. V takovém případě nepřekročí příspěvek Společenství 50 %, kromě případů výjimečné užitečnosti, kdy příspěvek Společenství nepřekročí 70 %. Tyto příspěvky Společenství lze poskytnout veřejnému orgánu nebo neziskovému subjektu, který určí členský stát či příslušný orgán a který schválí Komise.

2. Finanční příspěvky Společenství mohou být poskytovány na:

a) Stipendijní granty na podporu individuální mobility učitelů a studentů. Řízením těchto grantů mohou být pověřeny národní agentury programu Erasmus pro program celoživotního vzdělávání.

b) Náklady na dopravu a výměnný pobyt úředníků působících v oblasti vymáhání právních předpisů.

3. Kritéria pro vyhodnocení toho, zda se jedná o případ výjimečné užitečnosti uvedené výše v odst. 1 písm. a), budou vytvořena předem v ročním plánu práce podle čl. 9 odst. 1 písm. a). Akce navrhované s těmito kritérii by měly být prospěšné zejména pro spotřebitele z členských států, které přistoupily k Evropské unii od 1. května 2004.

4. Obnovení finančních příspěvků stanovených výše v odst. 1 písm. c) a d) může být osvobozeno od zásady postupného snižování.

4.5. Pro účely výše uvedených odstavců 1 a 2písm. a) mohou být finanční příspěvky Společenství rovněž poskytovány formou paušální podpory nebo jednorázové částky, pokud je tento druh podpory přizpůsoben povaze příslušných akcí, které jsou definovány v ročním plánu práce zmíněném v článku 9. V případě takových finančních příspěvků uvedených v odstavci 1 se nepoužijí výše stanovené procentuální stropy stanovené ve výše uvedených odstavcích 2 a 3, i když je stále požadováno spolufinancování. Kritéria výběru, sledování a hodnocení takových akcí se upraví podle potřeby.

Článek 5

Příjemci

1. Definice příjemců finančních příspěvků popsaných výše v článku 4 je uvedena v příloze 2 tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Provádění programu

Komise zajistí provádění programu v souladu s ustanoveními článku 7.

Článek 65

Financování

1. Finanční rámec pro provádění programu v období uvedeném v článku 1 činí 1 203156,8 milionů EUR [10] .

2. Roční rozpočet by měl schválit rozpočtový orgán v rozsahu finančního výhledu.

Článek 75

Administrativní a technická pomoc

1. Finanční rámec programu může také pokrývat výdaje související s přípravou, sledováním, kontrolou, auditem a hodnocením, přímo potřebné k řízení programu a realizaci jeho cílů, zejména studií, schůzí, informačních a publikačních akcí, výdaje spojené s informačními sítěmi zaměřenými na výměnu informací a veškeré jiné výdaje na technickou a administrativní pomoc, ke které se může Komise uchýlit při řízení programu.

2. Může zahrnovat rovněž výdaje na technickou a administrativní pomoc nezbytnou k zajištění přechodu mezi tímto programem a opatřeními přijatými podle rozhodnutí č. 20/2004/ES. Aby mohly být řízeny akce, které nebudou dokončeny do 31. prosince 2013, mohly by být do rozpočtu po roce 2013 zapsané rozpočtové položky, které by uvedené výdaje pokryly.

Článek 86

Výbor

1. Komisi je nápomocen výbor (dále jen „výbor“).

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.

32. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.

43. Výbor přijme svůj jednací řád.

Článek 97

Prováděcí opatření

1. Opatření nezbytná pro provádění tohoto rozhodnutí se přijmou řídícím postupem podle čl. 86 odst. 2., pokud jde o:

a) roční plán práce pro provádění programu, který stanoví:

- priority a akce, které mají být provedeny, včetně přidělení finančních zdrojů a příslušných kritérií;

- výběrová a nabídková kritéria a kritéria pro procento finančního příspěvku Společenství;

- použití financování formou paušální podpory nebo jednorázové částky

- plánované načasování výzev k nabídkovému řízení, společných akcí a výzev k předkládání návrhů

b) ustanovení o hodnocení programu podle článku 10.postupy, včetně výběrových a nabídkových kritérií, pro provádění akcí uvedených v čl. 4 odst. 1 písm. a).

22. Komise přijme všechna nezbytná opatření pro provádění tohoto rozhodnutí. Výbor je o těchto opatřeních informován.

Článek 10 8

Účast třetích zemí

Program se otevře pro účast:

a) zemím ESVO/EHP v souladu s podmínkami stanovenými v Dohodě o EHP;

b) a třetím zemím, zejména evropským sousedním zemím, na které se vztahuje evropská politika sousedství, zemím, které podaly žádost o přistoupení, kandidátským zemím nebo zemím přistupujícím k Unii, a západobalkánským zemím zahrnutým do procesu stabilizace a přidružení v souladu s podmínkami stanovenými v příslušných dvoustranných nebo vícestranných dohodách o stanovení obecných zásad pro jejich účast na programech Společenství.

Článek 11 9

Mezinárodní spolupráce

Během provádění programu jsou podporovány vztahy se třetími zeměmi, které se neúčastní programu, a s příslušnými mezinárodními organizacemi.

Článek 1110

Sledování, hodnocení a šíření výsledků

1. Za úzké spolupráce s členskými státy Komise sleduje provádění akcí programu na základě jeho cílů. Předkládá zprávu výboru uvedenému v článku 8 a informuje Radu a Parlament.

2. Na žádost Komise poskytnou členské státy informace o provádění a dopadu tohoto programu.

3. Komise zajistí, aby bylo hodnocení programu provedeno tři roky po jeho začátku a následně po jeho ukončení. Komise sdělí závěry těchto hodnocení, k nimž doplní své připomínky, Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.

4. Komise zveřejní výsledky provedených akcí v souladu s tímto rozhodnutím a zajistí jejich rozšíření.

Článek 1211

Zrušení

Rozhodnutí č. 1786/2002/ES a č. 20/2004/ES se zrušujíe od dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.

Článek 12

Přechodná opatření

Komise přijme všechna nezbytná opatření, aby zajistila přechod mezi opatřeními přijatými na základě rozhodnutí 1785/2002/ES a 20/2004/ES a opatřeními, která se mají provádět podle tohoto programu.

Článek 13

Závěrečné ustanovení

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .

V Bruselu dne […].

Za Evropský parlament Za Radu

předseda předseda

PŘÍLOHA 1 - Posílení součinností prostřednictvím společných akcí a nástrojů

Cíle

1. Ochraňovat občany před riziky a ohroženími, na které nemá jednotlivec vliv (např. ohrožení zdraví, která postihují společnost jako celek, nebezpečné výrobky, nekalé obchodní praktiky).

2. Zlepšit schopnost občanů lépe rozhodovat o jejich zdraví a jejich zájmech jakožto spotřebitelů.

3. Začlenit zdraví a ochranu spotřebitele do ostatních politik.

Akce a nástroje

1. Zlepšit komunikaci s občany EU v otázkách zdraví a spotřebitelů

1.1. Kampaně na zvyšování veřejného povědomí.

1.2. Průzkumy.

1.3. Konference, semináře, setkání odborníků a zainteresovaných stran.

1.4. Publikace o otázkách týkajících se politiky v oblasti zdraví a spotřebitele.

1.5. Poskytování on-line informací.

1.6. Rozvoj a využívání informačních center.

2. Zvýšit účast společnosti a zainterespvaných stran na vytváření politiky v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele

2.1. Podporovat a posilovat zdravotnické a spotřebitelské organizace na úrovni Společenství.

2.2. Vzdělávání a budování kapacity spotřebitelských a zdravotnických organizací.

2.3. Vytváření sítě nevládních spotřebitelských a zdravotnických organizací a ostatních zainteresovaných stran.

2.4. Posílení poradních orgánů a mechanismů na úrovni Společenství.

3. Rozvoj společného přístupu pro začleňování otázek v oblasti zdraví a spotřebitele do politik Společenství

3.1. Rozvoj a používání metod hodnocení dopadu politik a činností Společenství na zdraví a zájmy spotřebitelů.

3.2. Výměna osvědčených postupů s členskými státy v oblasti národních politik.

3.3. Studie dopadů jiných politik na oblast zdraví a ochrany spotřebitele.

4. Podpora mezinárodní spolupráce v oblasti zdraví a ochrany spotřebitele

4.1. Spolupráce s mezinárodními organizacemi.

4.2. Spolupráce se třetími zeměmi, které se neúčastní programu.

4.3. Podpora dialogu se zdravotnickými a spotřebitelskými organizacemi.

5. Zvýšit včasné zjištění, hodnocení a sdělování rizik

5.1. Podpora vědeckého poradenství a hodnocení rizik, včetně činností nezávislých vědeckých výborů zřízených rozhodnutím Komise 2004/210/ES[11].

5.2. Shromažďování informací a sestavování sítí odborníků a institutů.

5.3. Podpora rozvoje a harmonizace metod hodnocení rizik.

5.4. Akce pro shromažďování a hodnocení informací o vystavování populace a podskupin chemickým, biologickým a fyzickým ohrožením zdraví.

5.5. Stanovení mechanismů pro včasné zjištění vznikajících rizik a akce pro boj proti těmto nově zjištěným rizikům.

5.6. Strategie pro lepší sdělování rizik.

5.7. Vzdělávání v otázce hodnocení rizik.

6. Podpora bezpečnosti zboží a látek lidského původu

6.1. Analýza údajů o zraněních a vypracování pokynů pro nejlepší postupy v oblasti bezpečnosti spotřebitelských výrobků a služeb.

6.2. Vypracování metod a vedení databáze pro shromažďování údajů o zraněních v souvislosti s bezpečností spotřebitelských výrobků.

6.3. Opatření pro zvýšení bezpečnosti a kvality orgánů a látek lidského původu, včetně krve, krevních složek a krevních prekurzorů.

6.4. Podpora dostupnosti a přístupu k orgánům a látkám lidského původu vysoké kvality a bezpečnosti pro účely lékařského ošetření v celém Společenství.

6.5. Technická pomoc pro analýzy problémů týkajících se rozvoje a provádění politik a právních předpisů.

PŘÍLOHA 2 -ZDRAVÍ

AKCE A PODPŮRNÁ OPATŘENÍ

Cíl 1: Ochrana občanů před ohrožením zdraví

1. POSÍLENÍ DOHLEDU A KONTROLY OHROžENÍ ZDRAVÍ

1.1. Posílení schopnosti bojovat proti nakažlivým nemocem na základě dalšího provádění rozhodnutí č. 2119/98/ES o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí ve Společenství.

1.2. Rozvoj strategií a mechanismů pro prevenci, výměnu informací o nepřenosných nemocích a boj s nimi.

1.3. Výměna informací o strategiích a vypracování společných strategií pro zjištění a získání spolehlivých informací o ohrožení zdraví z fyzikálních, chemických nebo biologických zdrojů, jakož i rozvoj a používání přístupů a mechanismů Společenství, pokud je to vhodné.

1.4. Zlepšit spolupráci mezi laboratořemi ve snaze zajistit vysokou kvalitu prostředků pro diagnostikování patogenů v celém Společenství, včetně referenční laboratoře Společenství pro patogeny vyžadující posílenou spolupráci Společenství.

1.5. Rozvoj nové a lepší politiky prevence, očkování a imunizace, partnerství a prostředků a sledování situace v oblasti imunizace.

1.6. Vytváření a provozování sítí dozoru a systémů podávání zpráv pro nežádoucí reakce při používání preventivních opatření v oblasti zdraví a látek lidského původu.

1.7. Technická pomoc pro analýzy problémů týkajících se rozvoje a provádění politik a právních předpisů.

2. REAKCE NA OHROžENÍ ZDRAVÍ

2.1. Vypracování postupů pro vypořádání se s riziky pro zdravotní pohotovost a posílení schopnosti koordinovaně reagovat na naléhavé zdravotní situace.

2.2. Rozvoj a zachování kapacity pro posuzování a řešení potřeb a nedostatků v oblasti připravenosti a reakce, jakož i schopnosti rychlého a spolehlivého komunikace a konzultace ohledně protiopatření.

2.3. Rozvoj komunikačních strategií pro sdělování rizik a nástrojů pro poskytování informací a pokynů pro veřejnost i zdravotníky, jakož i zlepšení veřejného povědomí a interakce mezi zúčastněnými stranami.

2.4. Rozvoj strategií a postupů pro vypracování, testování, hodnocení a přepracování plánů obecné i specifické zdravotní pohotovosti, jakož i jejich interoperability mezi členskými státy; provádění cvičení a testů.

2.5. Rozvoj strategií a mechanismů pro přezkoumání a zlepšení dostupnosti, přiměřenosti a přístupu k zařízením (např. laboratoře) a vybavením (detektory atd.), jakož i připravenosti, větší kapacity a infrastruktur ve zdravotnickém odvětví, díky nimž bude možné rychle reagovat..

2.6. Rozvoj strategií a mechanismů pro hodnocení potřeb pro vytváření prostředků veřejného zdraví, které mohou být v případě nutnosti rychle dostupné, a podpora takových prostředků; stanovení mechanismů a postupů pro převod zdravotních prostředků státům a mezinárodním organizacím.

2.7. Zřízení a fungování stálé skupiny odborníků na veřejné zdraví, kteří jsou vyškoleni a schopni rychle zasáhnout na místech velkých zdravotních krizí společně s mobilními laboratořemi, ochrannými pomůckami a zařízením pro případ karantény.

Cíl 2: Podpora politik, které směřují ke zdravějšímu způsobu života

3. PODPORA ZDRAVÍ PROSTřEDNICTVÍM ZOHLEDNěNÍ FAKTORů OVLIVňUJÍCÍCH ZDRAVÍ

Akce podpoří přípravu, rozvoj a provádění činností, strategií a opatření týkajících se faktorů ovlivňujících zdraví tím, že se zaměří na:

3.1. Zdravotní faktory související se závislostmi, zejména pokud jde o tabák, alkohol a drogy a ostatními látkami způsobujícími závislost.

3.2. Faktory ovlivňující zdraví, které souvisejí s životním stylem, zejména výživa a tělesná činnost, sexuální zdraví a zdravá reprodukce.

3.3. Faktory ovlivňující zdraví, které jsou sociální a hospodářské povahy, přičemž se věnuje zvláštní pozornost nerovnostem v oblasti zdraví a dopadu sociálních a hospodářských faktorů na zdraví.

3.4. Faktory ovlivňující zdraví, které souvisejí se životním prostředím, přičemž se klade zvláštní důraz na dopad environmentálních faktorů na zdraví.

3.5. Kvalita, účinnost a hospodárnost opatření v oblasti veřejného zdraví.

3.6. Podpora činností souvisejících s veřejným povědomím, vzdělávání a budování kapacit v souvislosti s prioritami podle předcházejících odstavců.

3.7. Technická pomoc pro analýzy problémů týkajících se rozvoje a provádění politik a právních předpisů.

Cíl 3: Přispět ke snížení výskytu nejvážnějších nemocí

4. PREVENCE NEMOCÍ A ZRANěNÍ

V koordinaci s činnostmi zaměřenými na faktory ovlivňující zdraví, program podporuje:

4.1. Rozvoj a provádění akcí zaměřených na nejvážnější nemoci zvláštního významu vzhledem k celkové zátěži nemocí ve Společenství, přičemž akce Společenství mohou poskytnout významnou pomoc vnitrostátním opatřením.

4.2. Příprava a provádění strategií a opatření pro prevenci nemocí, zejména určením nejlepších postupů a vypracováním pokynů a doporučení, včetně sekundární prevence, vyšetření a včasného zjištění.

4.3. Výměna osvědčených postupů a znalostí, jakož i koordinace strategií s cílem podporovat duševní zdraví a předcházet duševním nemocem.

4.4. Příprava a provádění strategií a opatření pro prevenci zranění.

4.5. Podpora výměny znalostí, akce zaměřené na vzdělávání a budování kapacity v souvislosti s uvedenými nemocemi a prevencí zranění.

Cíl 4: Lepší účinnost a výkonnost zdravotních systémů

5. DOSAžENÍ SOUčINNOSTI MEZI VNITROSTÁTNÍMI ZDRAVOTNÍMI SYSTÉMY

5.1. Podpora přeshraničního využívání a poskytování zdravotní péče, včetně shromažďování a výměny informací ve snaze umožnit sdílení kapacity a využívání zdravotní péče na přeshraniční úrovni.

5.2. Sdílení informací o mobilitě zdravotníků a vypořádání se s důsledky této mobility.

5.3. Vytvoření systému Společenství pro spolupráci referenčních center a ostatních struktur mezi zdravotními systémy různých členských států.

5.4. Vytvoření sítě pro posílení schopnosti získat a sdílet informace a vyhodnocování zdravotních technologií a technik (hodnocení zdravotních technologií).

5.5. Poskytování informací pacientům, kvalifikovaným odborníkům a tvůrcům politiky, pokud jde o zdravotní systémy a lékařskou péči ve spojení se všemi akcemi zaměřenými na informace o zdraví, a to včetně mechanismů pro sdílení a šíření informací společně s akčním plánem pro evropskou oblast elektronického zdravotnictví (eHealth).

5.6. Rozvoj nástrojů pro hodnocení dopadu politiky Společenství na zdravotní systémy.

5.7. Rozvoj a provádění akcí s cílem podpořit bezpečnost pacientů a vysokou kvalitu péče.

5.8. Podpora rozvoje politiky zdravotních systémů, zejména ve spojení s otevřenou metodou spolupráce v oblasti zdravotní péče a dlouhodobé péče.

Akce přispívající k uskutečnění všech výše uvedených cílů:

6. ZLEPšIT INFORMACE A ZNALOSTI V OBLASTI ZDRAVÍ ZA ÚčELEM LEPšÍHO VEřEJNÉHO ZDRAVÍ:

6.1. Pokračovat v rozvoji udržitelného systému sledování zdraví, přičemž se soustředí pozornost na nerovnosti v oblasti zdraví a na údaje o zdravotním statusu, zdravotních faktorech, zdravotních systémech a zraněních; statistické prvky tohoto systému budou rozvíjeny i nadále s případnou pomocí statistického programu Společenství.

6.2. Poskytnutím dalších příslušných znalostí v oblasti zdraví.

6.3. Vymezením příslušných doplňkových ukazatelů.

6.4. Rozvojem vhodných mechanismů pro vypracovávání zpráv.

6.5. Opatření pro pravidelné shromažďování informací společně se statistickým programem, s mezinárodními organizacemi a agenturami, jakož i prostřednictvím projektů.

6.6. Podpora analýz o zdraví ve Společenství prostřednictvím pravidelných zpráv Společenství o zdraví, údržba nástrojů na šíření informací jako internetové stránky EU o zdraví, podpora konferencí a informačních kampaní zaměřených na spolupráci mezi příslušnými stranami.

6.7. Zaměření na poskytování pravidelných a spolehlivých zdrojů informací občanům, osobám s pravomocí přijímat rozhodnutí, pacientům, ošetřovatelům, kvalifikovaným odborníkům a ostatním zainteresovaným stranám.

PŘÍLOHA 3 -Spotřebitelská politika – Akce a podpůrná opatření

PŘÍLOHA 1 -Akce a nástroje uvedené v článku 2.

Cíl I: A - Lepší znalost spotřebitelů a trhůZajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele, zejména prostřednictvím lepších informací, lepších konzultací a lepšího zastupování zájmů spotřebitelů.

Akce 1: Sledování a hodnocení rozvoje trhu a dopadu na hospodářské a ostatní zájmy spotřebitelů, včetně zjišťování cen, seznamů a analýz stížností spotřebitelů, analýz uvádění na trh na přeshraniční úrovni a nákupů spotřebitelů u obchodníků, jakož i zjišťování strukturálního vývoje trhu.

Akce 2: Shromažďování a výměna údajů a informací, které představují vědomostní základnu pro rozvoj spotřebitelské politiky a pro začlenění spotřebitelských zájmů do ostatních politik Společenství, včetně průzkumu přístupu spotřebitelů a podniků, výzkumných prací zaměřených na spotřebitele a trhy v oblasti finančních služeb, shromažďování a analýzy statistických a jiných příslušných údajů, jejichž statistické prvky budou v případě potřeby vyvíjeny prostřednictvím statistického programu Společenství.

Akce 1: Shromažďování, výměna a analýza údajů a informací představujících znalostní základnu pro rozvoj spotřebitelské politiky a pro začlenění spotřebitelských zájmů do ostatních politik Společenství, včetně:

1.1. Sledování a hodnocení rozvoje trhu a dopadu na hospodářské a ostatní zájmy spotřebitelů, včetně studií, průzkumů cen, průzkumů změn struktury trhu, průzkumů chování spotřebitelů a podnikatelů, shromažďování a analýz stížností spotřebitelů, shromažďování a analýz přeshraničních nákupů spotřebitelů u obchodníků a přeshraničních trhů.

1.2 Rozvoje a zachování databází.

1.3. Shromažďování a analýzy statistických a jiných příslušných údajů, jejichž statistické prvky budou v případě potřeby vyvíjeny prostřednictvím statistického programu Společenství.

Akce 2: Shromažďování, výměna, analýza údajů a informací a rozvoj nástrojů hodnocení představujících vědeckou znalostní základnu o bezpečnosti spotřebních výrobků a služeb, včetně vystavení spotřebitelů chemickým látkám uvolňovaným z výrobků, o rizikách a zraněních v souvislosti se specifickými spotřebitelskými výrobky a o službách a technických analýzách varovných oznámení.

Cíl II – Lepší předpisy v oblasti ochrany spotřebitele

Akce 3: Podpora vědeckého poradenství a hodnocení rizik, včetně činností nezávislých vědeckých výborů zřízených rozhodnutím Komise 2004/210/ES o zřízení vědeckých výborů v oblasti bezpečnosti spotřebitele, veřejného zdraví a životního prostředí[12].

Akce 4: Příprava právních předpisů a dalších regulačních iniciativ a podpora samoregulačních iniciativ, včetně:

4.1. Právních a technických odborných znalostí, včetně studií, ve vztahu k právním předpisům a jejich dopadu. Komparativní analýzy trhů a právních řádů.

4.2. Právních a technických odborných znalostí, včetně studií pro tvorburozvoj politiky v oblasti bezpečnosti výrobků a služeb a hospodářských zájmů spotřebitelů.

4.3. Právních a Ttechnických odborných znalostí, včetně studií pro posouzení potřeby norem týkajících se bezpečnosti výrobků a vypracování normalizačních mandátů CEN (Evropský výbor pro normalizaci) pro výrobky a služby.

4.4. Právnické a technické odborné znalosti pro politiku rozvoje hospodářských zájmů spotřebitelů.

4.54. Seminářů, konferencí, Ppracovních skupin a setkání zainteresovaných stran a odborníků.

Akce 5: Finanční příspěvky na fungování evropských spotřebitelských organizací.

Akce 6: Finanční příspěvky na fungování evropských spotřebitelských organizací, které zastupují zájmy spotřebitelů při vytváření norem pro výrobky a služby na úrovni Společenství.

Akce 7: Budování kapacity pro regionální, vnitrostátní a evropské spotřebitelské organizace, především prostřednictvím vzdělávání pracovníků, a to se zaměřením na spotřebitelské organizace v členských státech, které přistoupily k Evropské unii od 1. května 2004.

Cíl III - Lepší vymáhání, sledování a náprava právních předpisů;

Cíl II - Zajistit účinné používání právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele, především prostřednictvím spolupráce při vymáhání právních předpisů, informací, vzdělávání a domáhání se práv.

Akce 5: Koordinace dohledu a posílení akcí souvisejících s používáním právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele, včetně:

5.1. Rozvoje a zachování nástrojů informačních technologií (např. databáze, informační a komunikační systémy).

5.2. Vzdělávání, seminářů, konferencí o vymáhání právních předpisů.

5.3. Plánování a rozvoje společných akcí v oblasti vymáhání právních předpisů.

5.4. Společných pilotních akcí v oblasti vymáhání právních předpisů.

5.5. Analýzy problémů při vymáhání právních předpisů a možná řešení.

Akce 68: Finanční příspěvek na společné specifické Aakce zaměřené na dohled a vymáhání právních předpisů s cílemna účinnější používání administrativní spolupráci a spolupráci při provádění právních předpisů Společenství na ochranu spotřebitele, zejména směrnice 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků[13] a nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele[14], včetně:

8.1. Akcí zaměřených na zlepšení koordinace dohledu, vymáhání právních předpisů a spolupráce mezi příslušnými orgány, včetně rozvoje a zachování nástrojů informačních technologií (např. databází, informačních a komunikačních systémů), organizace seminářů, konferencí, pracovních skupin a setkání zainteresovaných stran a odborníků na vymáhání právních předpisů, výměn úředníků působících v oblasti vymáhání právních předpisů a odborné přípravy určené také pro soudní úředníky.

Akce 78.2. Sledování a hodnocení bezpečnosti nepotravinářských výrobků a služeb, včetně posílení a rozšíření oblasti působnosti a fungování varovného systému RAPEX, s ohledem na rozvoj výměny informací v rámci dohledu nad trhem, a další rozvoj sítě pro bezpečnost spotřebitelských výrobků podle směrnice 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků.

7.1. Posílení a rozšíření oblasti působnosti a fungování varovného systému RAPEX, s ohledem na rozvoj výměny informací v rámci dohledu nad trhem.

7.2. Technické analýzy varovných oznámení.

7.3.. Shromažďování a hodnocení údajů o rizicích, která se vyskytují u specifických spotřebitelských výrobků a služeb.

7.4. Další rozvoj sítě pro bezpečnost spotřebitelských výrobků podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES [15] .

8.3. Společných akcí zaměřených na dohled a vymáhání právních předpisů a ostatní akce v oblasti administrativní spolupráce a spolupráce při vymáhání právních předpisů.

8.4. Akcí zaměřených na administrativní spolupráci a spolupráci při vymáhání právních předpisů se třetími zeměmi, které se neúčastní programu.

Akce 8: Sledování fungování a hodnocení dopadu alternativních systémů na řešení sporů spotřebitelů.

Akce 9 : Právní a technické odborné znalosti, včetně studií pro Ssledování a hodnocení transpozice, a provádění a vymáhání právních předpisů v oblasti ochrany spotřebitele v členských státech, zejména směrnice o nekalých obchodních praktikách směrnice 2005/29/ES o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům[16] a nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele, jakož i v oblasti národních spotřebitelských politik. Patří sem také rozvoj a zachování snadno a veřejně dostupných databází poskytujících informace o transpozici a provádění právních předpisů Společenství v oblasti ochrany spotřebitele.

Akce 10: Akce zaměřené na informace, poradenství a domáhání se práv, včetně

10.1. Sledování fungování a hodnocení dopadu alternativních systémů řešení sporů.

10.2. Finančních příspěvků na společné akce s veřejnými nebo neziskovými subjekty, které vytvářejí sítě na úrovni Společenství poskytující informace a pomoc spotřebitelům s cílem pomoci jim při uplatňování jejich práv a získávání přístupu k vhodným řešením sporů (síť evropských spotřebitelských center).

10.3. Akcí zaměřených na lepší komunikaci s občany EU o otázkách ochrany spotřebitelů, zejména v členských státech, které přistoupily k Evropské unii od 1. května 2004, zahrnujících publikace o otázkách týkajících se spotřebitelské politiky, poskytování informací on-line a informační akce o opatřeních pro ochranu spotřebitele a právech spotřebitele.

Akce 10: Poskytnout spotřebitelským organizacím specifické technické a právní informace ve snaze podpořit jejich přínos pro akce zaměřené na vymáhání právních předpisů a na dohled.

Cíl IV. Lépe informovaní a vzdělanější a odpovědnější spotřebitelé

Akce 11: Rozvoj a zachování snadno a veřejně dostupných databází poskytujících informace o aplikaci právních předpisů Společenství v oblasti ochrany spotřebitele a související judikatury.

Akce 12: Informační akce o opatřeních pro ochranu spotřebitele, zejména v nových členských státech, ve spolupráci s tamními spotřebitelskými organizacemi.

Akce 1311: Akce zaměřené na Vvzdělávání spotřebitelů, včetně

11.1. Konkrétních akcí zaměřených na mladé spotřebitele, starší spotřebitele a specifické skupiny spotřebitelů, kteří jsou zjevně méně schopni chránit své zájmy, a rozvoj vzdělávacích interaktivních nástrojů pro spotřebitele.

11.2. -Finančních příspěvků na zavedení evropského integrovaného magisterského studia v oboru spotřebitelských záležitostí, včetně systému stipendií odpovídajícího studiu v jiné zemi v délce až šest měsíců.

Akce 14: Zastupování zájmů spotřebitelů Společenství na mezinárodním fóru, včetně mezinárodních normalizačních orgánů a mezinárodních obchodních organizací.

Akce 15: Vzdělávání pro pracovníky regionálních a národních spotřebitelských organizací a spotřebitelských organizací na úrovni Společenství a další akce zaměřené na budování kapacity.

Akce 16: Finanční příspěvky na společné akce s veřejnými nebo neziskovými subjekty, které vytvářejí sítě na úrovni Společenství, poskytující informace a pomoc spotřebitelům s cílem jim pomoci při uplatňování jejich práv a získávání přístupu k vhodným řešením sporů (síť evropských spotřebitelských center).

Akce 17: Finanční příspěvky na fungování spotřebitelských organizací Společenství, které zastupují zájmy spotřebitelů při vytváření norem pro výrobky a služby na úrovni Společenství.

Akce 18: Finanční příspěvky na fungování spotřebitelských organizací na úrovni Společenství.

Akce 19: Poskytnout spotřebitelským organizacím specifické technické a právní informace ve snaze podpořit jejich účast a přínos pro konzultační proces týkající se legislativních a nelegislativních iniciativ Společenství v oblastech jako politika vnitřního trhu, služby obecného zájmu a desetiletý rámcový program pro udržitelnou výrobu a spotřebu.

[ Společné akce pro všechny cíle

Akce 20: Finanční příspěvky na specifické projekty na úrovni Společenství nebo na vnitrostátní úrovni za účelem uskutečnění dalších cílů spotřebitelské politiky, včetně projektů podporujících přeshraniční výměnu informací a nejlepších postupů při zahrnování.

PŘÍLOHA 2: Příjemci – Kritéria pro uplatňování článku 4

1. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 1 písm. a) mohou být v rámci průhledného řízení přiděleny veřejnému orgánu nebo neziskovému subjektu, který určí členský stát či příslušný orgán a který schválí Komise.

2. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 1 písm. b) mohou být přiděleny institucím vysokoškolského vzdělávání v členských státech nebo třetích zemích účastnících se v souladu s článkem 10 tohoto rozhodnutí, jak je definováno v rozhodnutí č. 2317/2003/ES, kterým se zavádí program pro zlepšování kvality vysokého školství a pro podporu mezikulturního porozumění prostřednictvím spolupráce se třetími zeměmi (Erasmus Mundus)[17].

3. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 2 písm. a) mohou být přiděleny studentům a učitelům účastnícím se magisterského studia v oboru spotřebitelských záležitostí, které využívá spolufinancování podle č. 4 odst. 1 písm. b) tohoto rozhodnutí.

4. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 1 písm. b) mohou být přiděleny úředníkům působícím v oblasti vymáhání dodržování ochrany spotřebitele podle nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele a směrnice 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků.

5. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 1 písm. c) mohou být přiděleny evropským spotřebitelským organizacím, které:

a) jsou nevládní, neziskové, nezávislé na průmyslových, obchodních a podnikatelských nebo jiných neslučitelných zájmech a jejich hlavním cílem a náplní je podpora a ochrana zdraví, bezpečnosti a hospodářských zájmů spotřebitelů ve Společenství;

b) byly národními spotřebitelskými organizacemi pověřeny zastupováním zájmů spotřebitelů na úrovni Společenství nejméně v polovině členských států, které zastupují spotřebitele v souladu s národními ustanoveními nebo postupy a jsou aktivní na regionální nebo celostátní úrovni, a

c) předložily Komisi uspokojivé údaje, pokud jde o jejich členskou základnu, vnitřní předpisy a finanční zdroje.

6. Finanční příspěvky na akce stanovené čl. 4 odst. 1 písm. d) mohou být přiděleny evropským spotřebitelským organizacím, které:

a) jsou nevládní, neziskové, nezávislé na průmyslových, obchodních a podnikatelských nebo jiných neslučitelných zájmech a jejich hlavním cílem a náplní je hájit zájmy spotřebitelů v procesech vytváření norem na úrovni Společenství;

b) byly ve dvou třetinách členských států pověřeny zastupováním zájmů spotřebitelů na úrovni Společenství:

- subjekty zastupujícími v souladu s národními pravidly nebo postupy národní spotřebitelské organizace členských států nebo

- neexistují-li takové subjekty, pak národními spotřebitelskými organizacemi členských států, které v souladu s národními ustanoveními a postupy reprezentují spotřebitele a jsou aktivní na celostátní úrovni; a

c) předložily Komisi uspokojivé údaje, pokud jde o jejich členskou základnu, vnitřní předpisy a finanční zdroje.

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

1. NAME OF THE PROPOSAL:

Consumer policy programme 2007-2013

2. ABM / ABB FRAMEWORK

Policy area: Consumer Protection (SANCO, Title 17)

Activities: Consumer protection

3. BUDGET LINES

3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings:

Current budget lines:

ABB 170202 Community action in the field of Health and Consumer protection — Consumer protection

ABB 17010406 Community action in the field of Health and Consumer protection Expenditure on administrative management

ABB 17 01 04 30 : Public health –Operating subsidy to the Executive Agency for the Public Health Programme. This line should to be renamed.

A new budget structure will be defined after approval of the Inter-institutional Agreement on Financial Perspective 2007-2013.

3.2. Duration of the action and of the financial impact:

Total allocation for action: 156.8 € million for commitment in current prices.

Period of application:1 January 2007 – 31 December 2013

3.3. Budgetary characteristics:

Budget lines | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from associated countries | Heading in financial perspectives |

17 01 04 30 | Non-comp | Non-diff[18] | YES | YES | YES | No 3b |

17 02 02 | Non-comp | diff[19] | NO | YES | YES | No 3b |

17 01 04 06 | Non-comp | Non-diff[20] | NO | YES | YES | No 3b |

4. SUMMARY OF RESOURCES

4.1. Financial Resources

4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)

EUR million (to 1 decimal places)

TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 20,9 | 23,9 | 24,7 | 24,2 | 24,9 | 26,1 | 26,8 | 171,5 |

TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 9,6 | 15,5 | 21,4 | 24,0 | 24,6 | 25,2 | 51,3 | 171,5 |

Co-financing details

Not applicable

4.1.2. Compatibility with Financial Programming

X Proposal is compatible with Financial perspective 2007-2013

4.1.3. Financial impact on Revenue

X Proposal has no financial implications on revenue

4.2. Human Resources FTE (including officials, temporary and external staff) – see detail under point 8.2.1.

Annual requirements | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

Total number of human resources | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES:

5.1. Consumer policy priority areas:

• To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

• To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress.

Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services. This also implies a clear role for the representatives of consumers, properly resourced and with sufficient expertise. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses.

Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, protection from rogue traders and access to effective means of redress but also products and the opportunities of the internal market.

5.2. Value added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy

The EU, national and regional authorities, citizens, businesses and civil society have a role to play in improving the welfare of European consumers. There are however several shared consumer policy challenges that only action at EU level can tackle. Greater mobility and more communication have benefited consumers but they have also increased the risk of scams and other problems e.g. from bogus lotteries. The complexity of modern life has brought more choice for citizens. But it has also made it harder for them to make the best choices.

The proposed strategy and programme aim to implement article 153 of the Treaty as regards Community action on consumer protection, by complementing national action with value-added measures which cannot be taken at national level.

The modified Consumer programme builds on the existing consumer programmes and maintains its core elements.

5.3. Objectives and expected results of the proposal in the context of the ABM framework

The overall goal of the EU Consumer Policy is to improve the quality of life for EU citizens, in terms of their consumer interests. This will contribute to making Europe’s citizens safer and more confident, providing the means for economic and social inclusion, and thus giving substance to EU citizenship.

Protection and promotion of consumer interests depends on many factors. Citizens themselves, through their own choices, can protect their interests as consumers. But much depends on external factors that public policy needs to address.

5.3.1. Core joint objectives

EU Consumer policies have two main objectives:

(1) To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

(2) To ensure effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress.

5.3.2. Areas of synergy

There are a number of areas of synergy between EU Consumer policies and other EU policies.

• Improve communication with EU citizens. The aim is to improve the delivery of information citizens need to manage their consumer interests and to listen better to their concerns and feed this into policy-making.

• Increase civil society and stakeholders’ participation in EU policy-making. The aim is to improve consultation to ensure their close participation in policy-making.

• Integrating consumer concerns into other EU policies . Most EU policies that regulate or intervene in markets or which affect citizens’ rights (data protection, copyright, access to justice) have a profound effect on consumer outcomes. The main current areas are competition policy, information society and essential services (or services of general interest), where core universal services need be established and maintained. Issues related to standardisation and developing of information society are also of key importance to consumers.

• Enhance scientific advice and risk assessment. Tackling problems that might impact on health and safety requires good independent scientific advice and thorough risk assessment.

• Promote the safety of products . Activities would include best practice exchange, awareness raising, implementation guidelines, training and networking, joint surveillance and enforcement projects and systematic development of product safety standards

5.3.3. Consumer policy priority areas:

Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services, protection from rogue traders and access to effective means of redress. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses.

Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, means of redress but also products and the opportunities of the internal market. This also implies a clear role for the representatives of consumers , properly resourced and with sufficient expertise.

5.4. Method of Implementation (indicative)

Show below the method(s)[22] chosen for the implementation of the action.

X Centralised Management

X Directly by the Commission

ٱ Indirectly by delegation to:

X Executive Agency

ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation

ٱ National public-sector bodies/bodies with public-service mission

ٱ Shared or decentralised management

ٱ With Member states

ٱ With Third countries

ٱ Joint management with international organisations (relevant organisations in the areas of health and consumers)

6. MONITORING AND EVALUATION

6.1. Monitoring system

The Commission monitors the most pertinent indicators throughout the implementation of the new programme. The indicators hereunder listed are related to the objectives described under part 5.3.

Objectives | Indicators |

To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. | – Volume of evidence gathered (studies, surveys) – Number of product safety standardisation mandates – Participation of Member States in Rapex measured by the number of notifications. – Number and quality of activities of European consumer organizations designed to influence EU policies, as assessed from their annual activity reports. |

To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress. | Improvement of the effectiveness of consumer product safety legislation and enforcement as measured (through surveys) by long term trends in the – number of accidents and injuries related to products – Number of cross-border enforcement actions taken on behalf of EU consumers across jurisdictions. – Surveys on effectiveness of information actions – Level of interest in consumer education actions |

The implementation of the Community programme entrusted to the executive agency is subject to the control of the Commission and this control is exerted according to the methods, the conditions, the criteria and the parameters which it lays down in the act of delegation defined by Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes[23], Article 6(3).

6.2. Evaluation

6.2.1 Ex-ante evaluation

The programme is designed taking into account in particular the experience gained through the implementation of the Consumer Policy Strategy 2002-2006 and the Consumer Policy Programme 2004-2007.

The Consumer Policy Strategy which was initiated in 2002 brought several major improvements to the functioning of European Consumer policy, in particular with:

- putting into place a mid-term programme (5 years were foreseen from 2002 to 2006);

- being flexible: a rolling plan of actions, revised every 18 months is annexed to the programme;

- putting emphasis on a need for a knowledge-based consumer policy;

- developing capacity building actions in favour of consumer associations;

- developing education actions, in particular towards young consumers;

In addition, the new programme tackles issues mentioned in previous evaluations (see 6.2.2.):

- combine the consumer policy programme or strategy and its related financial framework;

- better match the implementation of the consumer programme or strategy with available human resources with the use of the existing health executive agency;

- improve enforcement: this is one of the major consumer policy objectives of the new programme.

• Added value

There will be no major changes in the objectives compared to the Consumer Policy Strategy 2002-2006. A clear emphasis will be put on two major areas/objectives, namely:

- To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

- To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress

Better added value will also be reached with the leverage effect made possible by the use of the existing executive agency.

• Cost-effectiveness

Therefore, cost-effectiveness of programme benefits from the leverage effect provided by the use of the executive agency. Priority areas remain broadly comparable to the ones of the Consumer Policy Strategy. Now that several pilot actions tested under the Consumer Policy Strategy have proven their interest, it is time to consolidate this effort (eg. education, training).

6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)

Consumer protection policy can build on the lessons taken from former programmes, in particular the Consumer policy action plan 1999-2001[24] and the Consumer policy Strategy 2002-2006[25]. Some measures which were recommended in the ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan had already been integrated in the Consumer Policy Strategy. Some specific evaluations have been carried out and were taken into account.[26]

An ex-post evaluation[27] of the Consumer policy action plan drew the following recommendations (abstract):

“Definition of the action plan

1. Develop more flexible action plans , capable of reacting to new situations but stable enough to ensure the continuity of the Commission policy strategy.

2. Combine the consumer policy action plan or strategy and its related financial framework into one document , with the objective that they should be of equal duration and that there is good coherence of the planned actions.

Generation of broader impact

3. Make a very clear distinction between a policy document like the action plan - being a sort of declaration of intent - and a management plan - providing information on the progress of outputs and impacts .

4. Better match the implementation of the Commission consumer policy (that has ambitious objectives) with DG SANCO (limited) human and financial resources . For the Commission, this means:

- Define priorities.

- Be clear to consumer organisations on what is the role and what are the priorities of the Commission on consumer policy, in particular regarding the funding of and assistance to consumer organisations.

- Strengthen co-operation with Member States in particular within co-operation on administrative enforcement.

- Build on existing infrastructures and networks created either by other DGs or by Member States.

- Make the other DGs more aware of consumer interests and encourage direct contacts between them and the consumer organisations.

- Increase the budget of DG SANCO .

5. Optimise the complementarities and synergies between the different networks or entities contributing to the implementation of the Commission consumer policy.

6. Reinforce the partnership with field organisations through:

- Reinforced participation of the consumer organisations in the policy-making process .

- More transparent communication to consumer organisations .

- The increased role of the Euroguichets, the EEJ-Net, the International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN), consumer associations, etc.

7. Reinforce communication with Member States and consumer organisations and between Member States and consumer organisations through exchanges on:

- priorities and consumer needs at European and national/regional level.

- Commission actions and the progress made by the Member States and consumer organisations on the implementation, use and enforcement of the Commission actions and possibly on related best practices.

8. Improve enforcement through:

- Continuing the work initiated during the action plan on co-operation in enforcement.

- Sustaining the development of consumer organisations in the countries lacking effective enforcement, such as in the new Member States.

9. Wherever possible, repeat the well-structured approach used during the revision of the General Product Safety Directive , which was based on the preliminary study of the needs for improvement, good co-operation with the Member States and the consultation of stakeholders.

10. Continue to base the development of actions on informed judgement through the use of the knowledge-base and the making of impact assessments and evaluations ( ex-ante and ex-post ).

Impact assessment framework

11. Regularly assess the impact assessment framework , for instance every two years, in order that it reflects changing consumer policy objectives, the emergence of new key issues (to be measured to know whether the Commission consumer policy is successful in supporting its objectives) or improvements in data availability.

In its concluding remarks, the Report on the implementation and evaluation of Community activities 2002-2003 in favour of consumers under the general framework as established by Decision No 283/1999/EC underlined the following elements:

"With respect to the previous years, expenditure commitments in 2002 and 2003 were generally more policy-driven than was the case in 1999-2001. This is in large part the result of the Consumer Policy Strategy 2002-2006, which defined clear objectives and a more coherent approach to consumer policy. In particular, actions to build up a knowledge-base for consumer policy have increased in importance with respect to previous years. As they become available, the results feed into policy development and financial programming. This trend was further strengthened with the entry into force of Decision No 20/2004/EC that substitutes Decision No 283/1999/EC. The new framework provides support only for actions that support EU consumer policy.

Efforts to rationalize and improve the efficiency of the European Consumer Centers and Extra-Judicial networks have led to a decision to merge the two into a single structure. The results of evaluations are also prompting efforts to better focus the activities of the network on assistance with cross-border consumer problems. A planned review of the function of the networks within the larger framework of consumer redress instruments, including small claims and injunctions/class actions by consumer organizations, will help to better define consumer needs to which the networks aim to respond.

With respect to European level consumer associations, the experience with AEC has proved that, in spite of the financial support provided from the Community budget, the feasibility of an effective second general consumer organization at EU level is low and that the national consumer associations that are not part of BEUC do not have the means to manage an effective EU-level organization.

Evaluations and critical assessments have provided the basis for a substantial reorientation of information and education actions. The pilots of the new actions will be subject of interim evaluations to measure if they deliver improved impact.

With respect to specific projects, this instrument appears to be more effective as a means of supporting national consumer organizations and other NGO’s than as a policy tool, and its concrete impact on the level of consumer protection in the EU is found to be scarce. In that light, new instruments to support the work of consumer associations, in particular the capacity building actions as introduced by Decision No 20/2004/EC, deserve to be given a higher priority."

6.2.3. Terms and frequency of future evaluation

Details and frequency of planned evaluation:

The Commission will draw up two successive evaluation reports, which will be communicated to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

Mid-term report : the first evaluation will be undertaken after the mid-point of the programme. The object of this report is to provide an initial assessment of the impact and effectiveness of the programme on the basis of the results obtained. Any changes or adjustments that are deemed necessary will be proposed by the Commission for the second half of the programme.

Final Report : An external evaluation report covering the entire period of operation of the Programme will be carried out, to assess the implementation of the Programme.

Furthermore, the Commission plans to audit beneficiaries in order to check that Community funds are being used properly. The results of audits will form the subject of a written report.

Evaluation of the results obtained:

Information providing a measure of the performance, results and impact of the Programme will be taken from the following sources:

- statistical data compiled on the basis of the information from application dossiers and the monitoring of beneficiaries' contracts;

- audit reports on a sample of programme beneficiaries ;

- use of the results of the executive agency’s evaluations and audits.

7. Anti-fraud measures

All the contracts, conventions and legal undertakings concluded between the Commission and the beneficiaries under the programme foresee the possibility of an audit at the premises of the beneficiary by the Commission’s services or by the Court of Auditors, as well as the possibility of requiring the beneficiaries to provide all relevant documents and data concerning expenses relating to such contracts, conventions or legal undertakings up to 5 years after the contractual period. Beneficiaries are subject to the requirement to provide reports and financial accounts, which are analysed as to the eligibility of the costs and the content, in line with the rules on Community financing and taking account of contractual obligations, economic principles and good financial management.

8. DETAILS OF RESOURCES

8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost

Commitment appropriations in EUR million (to 1 decimal places)

2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

Officials or temporary staff[28] (17 01 01) | A*/AD | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |

B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

Staff financed[29] by art. 17 01 02 |

Other staff[30] financed by art. 17 01 04 |

TOTAL | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

The calculation includes the existing resources devoted to the current programme.

It does not include the executive agency’s staff.

8.2.2. Description of tasks deriving from the action

The programme reinforces and re-focuses the themes of the current programme (high common level of consumer protection; effective enforcement and the proper involvement of consumer organisations). A higher priority is given to information, education, enforcement cooperation and improving the evidence for consumer policy.

The current executive agency will also be extended to deal with Consumer issues. This will enable the Commission to carry out projects which had so far only be done at the pilot project level (e.g. education tools) and to be the necessary scale and visibility to actions meant to strenghthen the evidence for consumer policy making (e.g. price surveys, quality of products) or to develop capacity building actions (training of consumers’ organisations staff, of enforcers from the Member States).

8.2.3. Sources of human resources (statutory)

(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)

X Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended

( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n

( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure

( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)

( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question

8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)

EUR million (to 2 decimal places)

Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | TOTAL |

Other technical and administrative assistance |

– intra muros | 0,9 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,1 | 1,1 | 7,1 |

– extra muros | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,0 | 0,00 |

Total Technical and administrative assistance | 2,6 | 2,8 | 2,8 | 2,9 | 2,9 | 3,1 | 3,1 | 20,2 |

These costs include the programme’s contribution to the operating costs of the Health and Consumer Executive agency, and notably the personnel costs to the agency for this programme.

8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

Type of human resources | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later |

Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 |

Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) |

(specify budget line) |

Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 |

Calculation – Officials and Temporary agents

Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission

Calculation– Staff financed under art. XX 01 02

Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission

8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amount

|2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 | TOTAL | |17 01 02 11 01 – Missions |0,225 |0,226 |0,227 |0,228 |0,230 |0,231 |0,232 |1,599 | |17 01 02 11 02 – Meetings & Conferences; Committees |0,6 |0,603 |0,606 |0,609 |0,612 |0,615 |0,618 |4,264 | |17 01 02 11 04 – Studies & consultations |0,180 |0,181 |0,182 |0,183 |0,184 |0,185 |0,185 |1,279 | |17 01 02 11 05 - Information systems |0,225 |0,220 |0,220 |0,215 |0,215 |0,215 |0,200 |1,510 | |2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |1,230 |1,236 |1,242 |1,249 |1,255 |1,261 |1,267 |8,740 | |3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | | | | | | | | | |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |1,230 |1,236 |1,242 |1,249 |1,255 |1,261 |1,267 |8,740 | | Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing Directorate-General in the framework of the annual allocation procedure.

[1] Úř. věst. C , , s. .

[2] Úř. věst. L 88, 11.4.2006, s. 1.

[3] Úř. věst. C , , s. .

[4] Úř. věst. C , , s. .

[5] Úř. věst. L 271, 9.10.2002, p. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 786/2004/ES (Úř. věst. L 138, 30.4.2004, s. 7).

[6] Úř. věst. L 5, 9.1.2004, p. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 786/2004/ES (Úř. věst. L 138, 30.4.2004, s. 7).

[7] Úř. věst. L 369, 16.12.2004, p. 73.

[8] Úř. věst. L 142,30.4.2004, p.1

[9] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, p. 23.

[10] 138,8 milionů EUR v cenách roku 2004.

[11] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, p. 45.

[12] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, p. 45.

[13] Úř. věst. L 11, 15.1.2002, p. 4.

[14] Úř. věst. L 364, 9.12.2004, s. 1.

[15] Úř. věst. L 11, 15.1.2002, p. 4

[16] Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22.

[17] Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 1.

[18] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA.

[19] Differentiated appropriations hereafter referred to as DA.

[20] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA.

[21] EA: Executive Agency.

[22] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.

[23] OJ L 11, 16.1.2003, p. 1.

[24] http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_int/serv_gen/links/action_plan/ap01_en.pdf.

[25] http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/c_137/c_13720020608en00020023.pdf.

[26] Evaluation of 1995-199 subventions to consumer organisations operating at European level , final report, The evaluation partnership, 16 November 2001; Ex-ante budgetary evaluation of a possible merger of EEJ-Net and the ECC network and assessment of the pilot phase of the EEJ-Net, final report, EPEC, July 2004; Evaluation of the financial support for specific projects Article 2c) of Decision No 283/1999/EC , Yellow Window, final report, 13 October 2004; Intermediate evaluation of European consumer centres’ network (Euroguichets) , CIVIC, final report, 10 November 2004.

[27] Ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan 1999-2001 , final report, Bureau Van Dijk Management Consultants – 16 December 2004.

[28] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[29] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[30] Cost of which is included within the reference amount.

Top