52006DC0322


Título y referencia

Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Tercer informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona euro [SEC(2006) 785]

/* COM/2006/0322 final */

Texto

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
  html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
  pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf
  doc doc doc doc doc doc doc doc   doc doc doc doc doc doc doc doc   doc doc doc doc

Fechas

Clasificaciones

Informaciones diversas

Relación con otros documentos

Texto

Visualización bilingüe: CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV

[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |

Bruselas, 22.6.2006

COM(2006) 322 final

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO,AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO

Tercer informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona euro

[SEC(2006) 785]

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN 3

2. AVANCE DE LOS PREPARATIVOS A ESCALA NACIONAL 3

2.1. Preparativos en Eslovenia 3

2.1.1. Contexto general 3

2.1.2. El sector financiero y las empresas 4

2.1.3. Administración pública 5

2.1.4. Los consumidores y el público en general 5

2.1.5. Conclusión 6

2.2. Preparativos en los demás Estados miembros 7

2.2.1. Fechas objetivo de adopción del euro en los distintos países 7

2.2.2. Marco general de los preparativos prácticos 8

2.2.3. Preparativos referentes al sector financiero o relacionados con la sustitución del efectivo 9

2.2.4. Preparativos referentes a las empresas en general 10

2.2.5. Necesidad de acuerdos sobre estabilidad de los precios entre minoristas y consumidores 11

2.2.6. Administraciones públicas 11

2.2.7. Actividades de comunicación 12

2.2.8. Conclusión 13

3. SITUACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA EN LOS ESTADOS MIEMBROS ADHERIDOS RECIENTEMENTE A LA UNIÓN EUROPEA 13

ANNEX 1 - Preparations at Community level 15

ANNEX 2 – List of relevant changeover characteristics 18

ANNEX 3 – Table: State of practical preparations (June 2006) 20

ANNEX 4 - Euro coins designs of the future national sides of Slovakia 30

ANNEX 5 - State of public opinion in the recently acceded Member States 31

Tercer informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona euro

INTRODUCCIÓN

En la actualidad, la zona euro está integrada por doce Estados miembros. El acceso de un Estado miembro a la zona euro se supedita al cumplimiento por parte del mismo de los criterios de convergencia de «Maastricht» establecidos en el Tratado. La Comisión y el Banco Central Europeo evalúan en sus informes de convergencia periódicos[1] el grado de cumplimiento por parte de los distintos países de los requisitos formales que les permitirán adoptar del euro. Dinamarca y el Reino Unido disfrutan de una cláusula especial de «exclusión voluntaria», mientras que los once países restantes son «Estados miembros acogidos a una excepción»[2] y se espera que adopten el euro una vez reúnan las condiciones necesarias.

La introducción del euro no sólo exige el cumplimiento de los criterios de acceso, sino una planificación rigurosa y amplios preparativos en los que es preciso implicar a los sectores público y privado y al público en general. La Comisión se ha comprometido a informar periódicamente, como mínimo una vez al año y cada vez que sea preciso por razón de acontecimientos concretos, sobre el avance de dichos preparativos. Los informes sobre los preparativos prácticos no están vinculados a los informes sobre convergencia. El primer y segundo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona euro[3] se adoptaron, respectivamente, en noviembre de 2004 y noviembre de 2005.

Dado que es muy probable que Eslovenia pase a integrar la zona euro el 1 de enero de 2007, el presente informe se publica con antelación, prestando particular atención a los preparativos que se están llevando a cabo en ese Estado miembro. En líneas generales, el informe se centra en los preparativos efectuados a escala nacional. Los preparativos a nivel comunitario se resumen en el anexo I.

AVANCE DE LOS PREPARATIVOS A ESCALA NACIONAL[4][5]

Preparativos en Eslovenia

Contexto general

Eslovenia tiene previsto introducir el euro el 1 de enero de 2007.

El Plan General para la Introducción del Euro, aprobado por el Banco de Eslovenia y el Gobierno esloveno en enero de 2005 y actualizado el 2 de febrero de 2006, prevé un escenario «big-bang» (cambio instantáneo), en virtud del cual, el periodo de doble circulación se amplía a 14 días, frente a los 7 días previstos en un principio.

El sector financiero y las empresas

Por lo que respecta al canje de moneda, el pequeño comercio sólo empezará a devolver el cambio en euros a partir del día €[6]. Además, se han establecido disposiciones pormenorizadas en materia de predistribución[7]: la distribución previa de monedas se iniciará el 1 de septiembre de 2006 y la de billetes el 11 de diciembre de 2006. Se prevé asimismo la predistribución capilar de monedas y billetes a las empresas y al pequeño comercio el 1 y el 11 de diciembre de 2006, respectivamente. Las empresas y minoristas recibirán euromonederos preconfeccionados que incluirán un surtido de las distintas denominaciones que permita hacer frente a las operaciones en efectivo iniciales. A partir del 15 de diciembre de 2006, los bancos comerciales pondrán a disposición de los ciudadanos 150.000 euromonederos iniciales. Esa cifra, relativamente exigua, podría incrementarse en caso necesario a fin de poner a disposición de las familias más monedas de euro antes del día €.

En el segundo semestre de 2006, el sector bancario actualizará los programas informáticos y los cajeros automáticos de forma que los billetes en tólares sólo puedan retirarse hasta el 31 de diciembre de 2006, y que, a partir del 1 de enero de 2007, únicamente se dispensen billetes de 10 y 20 euros. Dado que, según las actuales estimaciones, sólo entre el 60% y el 70% de los cajeros automáticos ofrecerán billetes de euros el 1 de enero de 2007, es preciso redoblar esfuerzos a fin de lograr una conversión plena en los plazos previstos. Además, habrá que garantizar la ampliación del horario de apertura de los bancos en torno al día €. Por otro lado, es preciso aplicar medidas específicas a fin de hacer frente a la retirada masiva del efectivo en moneda nacional en los días inmediatamente posteriores a la introducción del euro.

En cuanto a los bancos comerciales, el viernes 29 de diciembre será el último día hábil en que se utilizará el tólar. A partir del 30 de diciembre y hasta el 2 de enero de 2007, los bancos no efectuarán operaciones por cuenta de los clientes sino que prepararán la conversión de sus sistemas a fin de estar en condiciones de aceptar pagos en euros en efectivo y por otros medios a partir del primer día hábil de 2007. En virtud de lo dispuesto en la ley sobre la doble indicación de precios en tólares y en euros, que entró en vigor el 26 de noviembre de 2005, la doble indicación de los precios de bienes y servicios es obligatoria desde el 1 de marzo de 2006. En tanto no se haya fijado el tipo de conversión definitivo, se utilizará el tipo central del Mecanismo de tipos de cambios (MTC) en sustitución del mismo. La ley establece gran número de excepciones al requisito de doble indicación, por ejemplo, en relación con las gasolineras, las pequeñas empresas y las explotaciones agrarias que venden directamente a los consumidores, los catálogos, la venta de carne, pescado y pan, los libros y otras publicaciones, así como los distribuidores automáticos.

Por lo que respecta a la transición en los mercados de capitales, el plan de transición nacional actualizado expone las medidas de conversión del capital social y de redenominación de los valores, así como las modificaciones de la Ley de sociedades en relación con la transición al euro que están en preparación.

Administración pública

El proyecto de ley de introducción del euro fue enviado al Banco Central Europeo para consulta el 3 de mayo de 2006. Dicha ley establecerá, entre otras cosas, disposiciones sobre la transición al euro, fijará los plazos para la doble circulación y el cambio de monedas y billetes de tólares en euros y regulará la conversión de la deuda pública. En diciembre de 2005, se adoptaron enmiendas a la Ley sobre fiscalidad de los salarios, y en abril de 2006, enmiendas a la Ley sobre el Banco de Eslovenia, la Ley sobre operaciones de pago, la Ley sobre infracciones y la Ley de sociedades. También en abril de 2006, se presentó al Parlamento un proyecto de modificación de la Ley sobre colateralización. Las cuestiones fiscales se abordarán en un Reglamento de aplicación específico que, entre otras cosas, determinará la moneda en la que los sujetos pasivos deberán presentar sus declaraciones de impuestos posteriores al día de introducción del euro pero correspondientes a periodos anteriores a esa fecha. Deberá garantizarse que los importes de los tributos, al igual que otros importes monetarios (por ejemplo, los establecidos en la normativa de la seguridad social) que se adapten para lograr los correspondientes importes en euros, se ajustan en beneficio de los ciudadanos, ofreciendo así un buen ejemplo a las empresas a fin de lograr la estabilidad de los precios.

Con objeto de evitar un desembolso importante de efectivo en moneda nacional inmediatamente antes de la fecha de introducción del euro, la fecha de pago de las pensiones, abonadas normalmente en efectivo, se adelantará del 29 al 22 de diciembre de 2006.

Ya se han seleccionado los 8 diseños que figurarán en la cara nacional de las monedas de euro. Dado que Eslovenia no posee una ceca nacional, las monedas de euro se fabricarán en el extranjero. Se ha elegido a tal fin la Fábrica de Moneda de Finlandia. En febrero de 2006, el ministro esloveno de finanzas firmó un Memorando de Acuerdo con los Estados miembros de la zona euro y con la Comisión Europea en relación con el inicio de la producción de monedas de euro y con las tareas preparatorias previas al lanzamiento de la producción.

Los consumidores y el público en general

A fin de evitar un incremento de los precios con motivo de la introducción del euro, la Asociación de Consumidores de Eslovenia está efectuando un seguimiento de la evolución de los precios de determinados bienes y servicios en el sector minorista en cooperación con la Oficina Estadística de la República de Eslovenia. La Asociación ha advertido ya que divulgará a través de los medios de comunicación los nombres de los minoristas que incrementen excesivamente los precios durante el periodo de transición.

Para que las medidas mencionadas surtan pleno efecto, es preciso que vayan acompañadas de un acuerdo entre minoristas y consumidores en virtud del cual los primeros se comprometan a aplicar prácticas justas en materia de doble indicación de precios y a no aprovechar la oportunidad que brinda la introducción del euro para aumentar exageradamente los precios. Dicho acuerdo podría complementarse con una campaña sobre «comercio justo» en la que los comerciantes vinculados por el acuerdo recibieran etiquetas o autoadhesivos que les permitiesen mostrar visiblemente su determinación de aplicar precios transparentes y justos.

El 8 de noviembre de 2005, la Comisión Europea celebró un acuerdo de colaboración con Eslovenia sobre las actividades emprendidas por ese país en relación con la información y la comunicación sobre el euro. En una primera fase (junio de 2005-marzo de 2006) se emprendieron algunas actividades importantes, como, por ejemplo, la creación, el 15 de febrero de 2006, de una página nacional en Internet destinada específicamente a la transición al euro, el establecimiento de una línea telefónica gratuita a disposición del público en general, así como la elaboración de una primera publicación informativa («Llega el euro») que se enviará a todos los hogares, y el eslogan «El euro para todos nosotros». Asimismo, en marzo de 2006, en cooperación con la Comisión Europea, se organizó un seminario para periodistas y una conferencia. El 12 de junio de 2006, se inauguró en Ljubljana una exposición sobre «la génesis de las monedas en euros».

Eslovenia participa en un programa de hermanamiento con los Países Bajos a fin de aprovechar la experiencia de ese Estado miembro en lo que se refiere a la comunicación sobre el euro.

Según una encuesta de Eurobarómetro de abril de 2006, en comparación con los demás Estados miembros que han accedido recientemente a la UE, la opinión pública eslovena es una de las que muestra mayor entusiasmo ante la idea de la introducción del euro.

Cuadro 1

Porcentaje de participantes en la encuesta… | en Eslovenia | En los Estados miembros que han accedido recientemente a la Unión (media) |

… que esperan que la introducción del euro en su país lleve aparejadas consecuencias positivas | 58% | 52% |

… que muestran su satisfacción por el hecho de que la moneda nacional vaya a/pueda sustituirse por el euro | 64% | 48% |

… que se consideran bien informados sobre el euro | 80% | 37% |

… que opinan que el euro generará un aumento de la inflación | 65% | 46% |

… que temen que se produzcan abusos en materia de precios durante el periodo de transición | 70% | 74% |

Conclusi ón

Los preparativos llevados a cabo en Eslovenia de cara a la introducción del euro parecen encontrarse muy avanzados y cubrir los aspectos más importantes de la fase de transición. Aún es necesario redoblar esfuerzos con vistas a la adopción de medidas que refuercen la confianza de los consumidores y, a ese respecto, debería celebrarse cuanto antes un acuerdo entre los minoristas y los consumidores en materia de estabilidad de los precios. Con objeto de garantizar un suministro rápido y fluido de efectivo en euros a los ciudadanos a partir del día de su introducción, el porcentaje de cajeros automáticos adaptados para dispensar billetes en euros debería ser mayor que el previsto inicialmente, y aproximarse al 100%. Además, podría incrementarse el número de euromonederos para el público en general. En torno al día €, habrá que ampliar el horario de apertura de los bancos.

Preparativos en los demás Estados miembros

Fechas objetivo de adopción del euro en los distintos países

En su planificación inicial, Estonia fij ó el 1 de enero de 2007 como fecha objetivo de introducción del euro. Sin embargo, a lo largo de 2006, ha ido quedando patente que este Estado miembro no conseguiría cumplir los criterios de convergencia de Maastricht a tiempo. Así pues, el 27 de abril de 2006, el Gobierno estonio decidió aplazar la fecha de introducción hasta el 1 de enero de 2008.

Lituania también tenía previsto adoptar el euro el 1 de enero de 2007 y pidió someterse a una evaluación del cumplimiento de los criterios de convergencia el 16 de marzo de 2006. El informe de convergencia de la Comisión, adoptado el 16 de mayo de 2006 concluyó, sin embargo, que, en la actualidad, el país no cumple los requisitos necesarios para la adopción del euro. Por tanto, Lituania no podrá introducir la nueva moneda en la fecha fijada inicialmente por el Gobierno.

Chipre y Malta aspiran a introducir el euro el 1 de enero de 2008. Aunque en un principio Letonia tuviese ese mismo objetivo, las autoridades de ese país han anunciado recientemente que será necesario aplazar la fecha fijada. Eslovaquia pretende adoptar el euro el 1 de enero de 2009, y la República Checa y Hungría el 1 de enero de 2010. Polonia y Suecia, por su parte, no han avanzado ninguna fecha en concreto. En Suecia, los preparativos se encuentran estancados, en la práctica, desde que el referéndum de 14 de septiembre de 2003 arrojara resultados negativos. A continuación, en el cuadro 2, se sintetizan las fechas objetivo de los distintos países.

Cuadro 2

Fecha objetivo | Estados miembros |

1 de enero de 2007 | Eslovenia |

1 de enero de 2008 | Estonia, Chipre y Malta |

1 de enero de 2009 | Eslovaquia |

1 de enero de 2010 | República Checa y Hungría |

Pendientes de nueva programación | Letonia, Lituania, Polonia y Suecia |

La incertidumbre existente respecto de la fecha de introducción de la moneda única en un determinado Estado miembro es consustancial al marco reglamentario previsto por el Tratado de Maastricht, según el cual, antes de autorizar a un país a adoptar el euro, es preciso obtener una evaluación positiva sobre una serie de requisitos de convergencia y es por tanto inevitable. Lo mismo sucedió en el caso de los países que ya se han integrado en la zona euro.

No deben exagerarse las consecuencias de un aplazamiento de la introducción del euro. Pese a la incertidumbre que suscita, la programación (y, posiblemente, la modificación) de una fecha objetivo creíble sigue constituyendo un instrumento muy importante para impulsar el proceso de convergencia. En particular, supone un acicate para todos aquellos operadores y sectores involucrados en dicho proceso y contribuye a imprimir el impulso necesario para completar los preparativos prácticos ateniéndose a un calendario. Así pues, la extensión del plazo inicial debería servir para intensificar y completar los preparativos prácticos.

Habida cuenta del escaso apoyo brindado por la opinión pública a la encuesta lanzada recientemente, parece oportuno incrementar el tiempo y los recursos consagrados a la comunicación en materia de transición al euro. Durante los debates mantenidos con los Estados miembros en torno a su estrategia de comunicación, la Comisión recomendó la elaboración de un «plan B» ante la posibilidad de que se aplazara la fecha objetivo. En ese contexto, Estonia aprobó el 18 de mayo de 2006 una estrategia de comunicación actualizada. Lituania ha empezado a actualizar y revisar la suya.

Por el momento, varios países han evitado fijar una fecha objetivo de adopción del euro, ya que consideran que aún tardarán algunos años en cumplir los criterios de convergencia de Maastricht. Incluso en esos países, resulta de gran utilidad que los operadores públicos y privados comiencen a prepararse para el cambio. Primero, tendrían que empezar por informarse sobre cuáles serán las modalidades de introducción del euro y las repercusiones que este proceso tendrá sobre sus actividades. Además, toda la labor preparatoria necesaria para la introducción del euro exige una planificación precoz. Por último, convendría emprender cuanto antes los preparativos para la transición que se justifiquen en términos económicos. Por ejemplo, en aquellos casos en que sea necesario implantar o desarrollar nuevos sistemas financieros o contables, sería razonable garantizar que sean plenamente compatibles con el euro y que no vayan a requerir ninguna mejora adicional ulterior. Del mismo modo, la revisión en profundidad de los sistemas existentes podría brindar la oportunidad de garantizar de forma inmediata la compatibilidad con el euro a un coste poco elevado.

Marco general de los preparativos prácticos

Cuatro países (Estonia, Lituania, Eslovenia y Eslovaquia) adoptaron sus planes nacionales de transición en 2005. Tanto Estonia como Eslovenia los actualizaron a principios de 2006. En febrero de 2006, el Gobierno letón aprobó su Plan Nacional de Transición al euro. Chipre y Malta, que fijaron como fecha objetivo el 1 de enero de 2008, deben intensificar imperativamente sus preparativos. En Chipre, el Comité Consultivo Nacional adoptó un proyecto de plan nacional de transición que, sin embargo, aún no ha sido aprobado por el Consejo de Ministros. Urge pues su aprobación a fin de que los operadores públicos y privados puedan disponer de orientaciones específicas y oportunas al respecto. En Malta, el Gobierno no ha adoptado un primer plan global de transición al Euro hasta el 12 de junio de 2006, por lo que la aplicación de éste último deberá efectuarse de forma acelerada.

En la República Checa, los preparativos prácticos se hallan aún en fase preliminar. El 23 de noviembre de 2005, el Gobierno adoptó el dispositivo institucional para la introducción del euro. Dicho documento expone el marco institucional en el que se desarrollará la transición al euro y pretende servir de base para la elaboración de un plan nacional de transición. Por lo que respecta a los preparativos en Hungría y Polonia, no hay ninguna novedad digna de mención.

En cuanto a la instauración de una comisión de transición encargada de preparar y coordinar el proceso a nivel nacional, antes de la adopción del Informe del pasado año, siete Estados miembros habían creado ya una comisión de coordinación. El 23 de noviembre de 2005, el Ministro de Finanzas checo fue nombrado coordinador nacional de la introducción del euro, mientras que el 20 de febrero de 2006 se creaba el Grupo de Coordinación Nacional de la Introducción del Euro.

Preparativos referentes al sector financiero o relacionados con la sustitución del efectivo

La experiencia ha demostrado[8] que las disposiciones sobre predistribución y predistribución capilar[9] desempeñan un papel fundamental, puesto que aceleran notablemente la sustitución del efectivo y acortan la duración del periodo de doble circulación, garantizando desde el primer día la utilización inmediata de las monedas y billetes en euros. En este contexto, resulta esencial la conversión inmediata de todos los cajeros automáticos para que, desde el mismo día €, puedan dispensar euros en lugar de la moneda nacional. Además, en las primeras fases de sustitución del efectivo, se ofrecerán principalmente billetes de baja denominación (de 5 y 10 euros). Esa práctica resulta esencial para reducir las cantidades de efectivo que necesitan los minoristas para devolver el cambio a sus clientes.

Si bien es cierto que los Estados miembros que preparan la adopción del euro disponen ya de grandes cantidades de efectivo en la nueva moneda, la proporción de empresas y ciudadanos que poseen sumas importantes de monedas y billetes en euros es, probablemente, bastante exigua. Así pues, a fin de lograr llevar a término satisfactoriamente la sustitución del efectivo, es necesario proceder al lanzamiento de una campaña de predistribución capilar sistemática al pequeño comercio y otras empresas pertinentes. Los minoristas, en particular, deben estar en condiciones de devolver el cambio en euros desde el mismo día €, contribuyendo así a la retirada inmediata de la moneda nacional y suministrando a los ciudadanos cantidades importantes de monedas y billetes en euros.

La experiencia adquirida con ocasión de la introducción del euro en el primer grupo de países muestra que la ampliación de la predistribución capilar al público en general permite obtener importantes ventajas. Tal práctica reduce la presión ejercida sobre los minoristas y los bancos durante los primeros días de sustitución del efectivo y permite acortar el periodo de doble circulación. Además, goza de gran aceptación entre los ciudadanos, en quienes las nuevas monedas en euros con su cara nacional suscitan interés y curiosidad, haciendo que se sientan, por lo general, más estrechamente vinculados a su nueva moneda.

Por las razones arriba indicadas, sería posible prever asimismo una predistribución capilar limitada de billetes de baja denominación al público. Sea como fuere, habrá que evitar que los consumidores utilicen el efectivo en euros para realizar pagos antes del día €. La predistribución al público con muy poca antelación a la fecha de la introducción efectiva de la nueva moneda, por ejemplo de 10 a 14 días antes, debería contribuir también a reducir el riesgo de circulación prematura de la moneda distribuida con anticipación.

Cabe señalar que la mayoría de los países han previsto disposiciones apropiadas en materia de predistribución y predistribución capilar. El periodo fijado al efecto oscila entre los tres meses (en Lituania, aunque sólo para las monedas) y el mes (en Letonia) anteriores a la fecha de introducción efectiva de euro. No obstante, por lo general, no se contempla la predistribución al público (salvo en el caso de Eslovenia, donde se repartirán euromonederos). Sin embargo, en Estonia, los bancos se ofrecerán a cambiar coronas por billetes en euros al tipo de conversión y sin cobrar comisión alguna, como mínimo, con un mes de antelación al día €.

Preparativos referentes a las empresas en general

La doble indicación de los precios y de otros importes monetarios, es decir, su expresión simultánea en las respectivas unidades monetarias nacionales y en euros, se ha revelado útil de cara a la introducción del euro. Esta práctica resulta de gran ayuda para los consumidores en su proceso mental de cambio a la nueva moneda y, además, les permite efectuar un seguimiento de las posibles variaciones de precio que se registren antes y después de la introducción del euro. La utilidad de la doble indicación no sólo se pone de manifiesto en el comercio (indicación de precios) sino que se extiende también a los extractos bancarios, las nóminas, las facturas, los catálogos, etc.

En la mayoría de los países que introdujeron el euro en primer lugar, la doble indicación tuvo carácter voluntario (salvo en Grecia, Austria y Portugal, donde se impuso por ley), aunque en la práctica, se aplicó ampliamente. En la actualidad, seis países tienen previsto aplicar (o ya están aplicando, como en el caso de Eslovenia) de forma obligatoria la doble indicación prevista en su legislación nacional. Aunque las modalidades de aplicación difieren entre los distintos países, esta práctica no sólo afecta a los precios fijados por el comercio minorista, sino a los importes financieros que figuran en las facturas, estados financieros y otros documentos afines. El periodo total de vigencia de esta obligación (antes y después del día €) varía considerablemente en función de los países, y oscila entre los 8 meses de Lituania y los 18 meses de Eslovaquia.

La doble indicación debe aplicarse de acuerdo con normas muy estrictas, ya que corre el riesgo de resultar contraproducente o inducir a error. En concreto, debe utilizarse únicamente el tipo de conversión y respetarse rigurosamente las normas sobre redondeo. La doble indicación debe ser inequívoca, fácilmente identificable y claramente legible[10]. La aplicación de esta práctica dependerá de la naturaleza del establecimiento minorista, del tipo de productos en venta, y del coste y las implicaciones técnicas de la modificación de los sistemas de exposición de precios y de información financiera existentes.

Habida cuenta de la obligación de aplicar el tipo de conversión, resulta preferible que la legislación nacional sólo imponga la doble indicación de los precios una vez el Consejo haya fijado irrevocablemente el tipo de conversión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 123, apartado 5, del Tratado CE. La aplicación de la doble indicación antes de esa fecha plantearía problemas, puesto que no sólo estaría condicionando la futura decisión del Consejo respecto de la supresión de la excepción a la que se acoge el Estado miembro, sino el propio tipo de conversión. El empleo de un tipo sustitutivo diferente del tipo que se fijará definitivamente es contraproducente, puesto que puede provocar incertidumbre y confusión en los consumidores.

Una vez fijado el tipo de conversión, la doble indicación de los precios deberá empezar a aplicarse cuanto antes a fin de que los consumidores se vayan familiarizando con la nueva moneda. Lo más aconsejable sería mantener esta práctica durante un periodo de seis a doce meses con posterioridad al día €, después del cual, habría que ponerle fin, puesto que podría resultar contraproducente, al retrasar la adaptación psicológica a la nueva moneda. Así, en principio, el final del periodo de doble indicación debería programarse y anunciarse con antelación.

Necesidad de acuerdos sobre estabilidad de los precios entre minoristas y consumidores

La falta de entusiasmo o, incluso, la aprensión que suscita en algunos Estados miembros la introducción del euro se debe, principalmente, al temor a un eventual incremento de los precios o a posibles abusos. Aunque las estadísticas muestran claramente que en los primeros Estados miembros que introdujeron el euro el impacto sobre los precios ha sido marginal[11], la opinión pública de diversos países sostiene lo contrario, y resulta evidente la brecha existente entra la percepción de los ciudadanos y la realidad. Además de tratar de explicar la verdadera situación a los ciudadanos, las autoridades de los Estados miembros que se disponen a introducir el euro deben adoptar todas las medidas a su alcance para fortalecer la confianza de los consumidores. Así por ejemplo, algunos países han anunciado ya que realizarán un seguimiento activo de los precios durante el periodo de transición y que divulgarán los resultados del mismo.

La celebración de acuerdos formales entre minoristas y consumidores para garantizar la estabilidad de los precios durante el proceso de transición al euro, acuerdos que, por ejemplo, pueden formularse como códigos de conducta, resulta indispensable al respecto. Dichos acuerdos deben negociarse a escala nacional o sectorial e integrar a las asociaciones de consumidores. Con ocasión de la introducción del euro en el primer grupo de países, tales acuerdos se revelaron de gran utilidad. Por ejemplo, en abril de 2001, los representantes del pequeño comercio y de las empresas acordaron, a escala comunitaria, unas normas de conducta para el periodo de transición. Los minoristas se comprometieron a respetar estrictamente las disposiciones en materia de conversión y redondeo a la hora de aplicar la doble indicación y a no aprovechar el proceso de cambio para incrementar los precios de forma subrepticia. En ese primer proceso de adopción del euro, se celebraron acuerdos de este tipo también a nivel nacional. Cabe señalar que Letonia está planeando una campaña sobre «comercio justo» que forma parte de una serie de medidas tendentes a garantizar la conversión justa de los precios y la exactitud en el redondeo y en la indicación de los mismos. En Lituania, se alentará a las organizaciones empresariales a adoptar un código de buenas prácticas comerciales, en virtud del cual, se comprometerán a no servirse de la adopción del euro para incrementar los precios. En Eslovaquia se está preparando un código ético, dentro del conjunto de medidas destinadas a reforzar la confianza de los consumidores.

Administraciones públicas

Los preparativos llevados a cabo por las Administraciones públicas se centran fundamentalmente en dos aspectos: en primer lugar, la aplicación de las medidas necesarias para la adopción de la legislación relativa a la introducción del euro y, en segundo lugar, la modificación de la legislación en vigor con vistas a su adaptación a la moneda única. En la actualidad, Chipre, Estonia, Letonia, Lituania, Malta y Eslovaquia están elaborando sus respectivos proyectos de actos legislativos. A la hora de convertir los importes monetarios que figuran en la legislación vigente, por ejemplo, en materia fiscal, de seguridad social o de multas administrativas, exacciones y subvenciones, resulta una buena práctica la adaptación el importe en euros en beneficio del ciudadano, siempre que se estime oportuno. Ello contribuirá a evitar que el cambio repercuta en la inflación y constituirá un buen ejemplo para el sector privado con vistas a garantizar la estabilidad de los precios.

El paso al euro de los sistemas informáticos y contables de las Administraciones públicas requiere una esmerada preparación. La mayoría de los países han fijado calendarios a fin de evaluar los progresos en la conversión de sus sistemas críticos. Al igual que las empresas, la Administración pública deberá proceder a la doble indicación de los precios y otros importes monetarios, por ejemplo, en las nóminas de los funcionarios, en las facturas y comunicaciones de las empresas públicas, en los pagos de la seguridad social, etc.

Todos los Estados miembros afectados deberán disponer de los recursos humanos y presupuestarios necesarios para la planificación y ejecución de la conversión al euro, incluidas las actividades de comunicación.

Estonia, Lituania y Eslovenia completaron ya en 2005 el proceso de selección de los diseños que figurarán en la cara nacional de sus futuras monedas de euro; Eslovaquia, por su parte, acaba de finalizar esta selección (véase el anexo IV).

Aunque el proceso de transición compete exclusivamente a cada uno de los Estados miembros, el intercambio de información y experiencia supone para ellos una notable ayuda a la hora de efectuar sus preparativos. Debido a ello, la Comisión ha establecido una red de las Administraciones públicas que brinda un foro de comunicación a los funcionarios responsables de la transición en los respectivos países. Esa red se apoya en toda la experiencia acumulada con ocasión de la introducción del euro en el primer grupo de países.

Actividades de comunicación

Estonia, Lituania y Eslovenia adoptaron sus respectivas estrategias de comunicación sobre el euro en 2005 y firmaron acuerdos de colaboración con la Comisión el 8 de noviembre de ese mismo año. A continuación, lanzaron sus campañas de comunicación, que incluían actividades tales como la creación de páginas en Internet dedicadas al euro, publicaciones, promoción visual, líneas telefónicas gratuitas, etc. Chipre y Malta han completado sus estrategias de comunicación en 2006 y han concluido acuerdos de colaboración con la Comisión el 5 de mayo de 2006. Letonia y Eslovaquia han publicado su primer proyecto de estrategia de comunicación. Polonia, la República Checa y Hungría aún no han empezado a programar ninguna actividad de información o comunicación.

En el contexto de dicha colaboración, la Comisión apoya múltiples actividades desarrolladas por las autoridades nacionales, tales como publicaciones, campañas en los medios de comunicación, material publicitario, conferencias y seminarios, encuestas, etc. Las campañas nacionales de comunicación deberían iniciarse mucho antes de la introducción del euro y proseguir unos meses después de que concluya el periodo de doble circulación. Además de esa colaboración, la Comisión sigue apoyando programas de hermanamiento en el marco de los cuales los Estados miembros ya integrados en la zona euro comparten su experiencia con los Estados miembros que se preparan a adoptar la nueva moneda. En la actualidad, están desarrollándose siete proyectos distintos de hermanamiento entre Estados miembros que se han adherido recientemente a la Unión Europea y países integrantes de la zona euro.

Se han organizado diversos actos públicos, tales como conferencias, (por ejemplo, la celebrada en Ljubljana el 17 de marzo de 2006) y exposiciones sobre la génesis de las monedas en euros (Lituania y Austria); este mismo año, pero en una fecha ulterior, se llevarán a cabo exposiciones semejantes en Eslovenia, Letonia y Chipre. Se han celebrado seminarios destinados a los periodistas en Bruselas y Frankfurt y en las capitales de Eslovenia, Letonia y Lituania.

Conclusión

En general, los Estados miembros que aspiran a adoptar el euro en 2008 necesitan intensificar sus preparativos urgentemente, sobre todo Chipre, que aún no ha adoptado oficialmente su Plan nacional de transición, y Malta, que lo ha hecho muy recientemente. Por otro lado, es preciso reforzar en diversos aspectos los planes de transición ya adoptados. Concretamente, minoristas y consumidores deberán empezar a celebrar acuerdos en una fase temprana a fin de evitar un incremento de los precios durante el proceso de transición. Los códigos de conducta acordados deben garantizar que la fijación y la doble indicación de los precios se llevan a cabo sin irregularidades. En particular, la doble indicación deberá realizarse siguiendo estrictamente determinadas normas (utilización del tipo de conversión e indicación de precios de forma inequívoca, fácilmente identificable y claramente legible).

Situación de la opinión pública en los Estados miembros adheridos recientemente a la Unión Europea

Los resultados de la encuesta de Eurobarómetro, efectuada en abril de 2006[12] y dirigida a la opinión pública de los Estados miembros que se han adherido recientemente a la Unión, muestran una relativa mejora de la percepción del euro por parte del público. Al mismo tiempo, confirman que la mayoría de los ciudadanos se consideran poco informados sobre el euro, lo que se ve, además, corroborado por el hecho de que casi la mitad de los ciudadanos de los nuevos Estados miembros temen que el euro genere un aumento de la inflación en su país[13]. Sigue siendo elevado el número de personas encuestadas que temen un incremento de los precios durante el periodo de transición. En el cuadro 3, se ofrece un panorama general de la evolución de la opinión de los ciudadanos con respecto al euro en los países afectados desde la primera encuesta de Eurobarómetro realizada en septiembre de 2004. En el anexo V se exponen los principales resultados de la última encuesta.

Cuadro 3

Porcentaje de participantes en la encuesta pertenecientes a los Estados miembros que han accedido recientemente a la Unión… | Eurobarómetro abril de 2006 | Eurobarómetro septiembre de 2005 | Eurobarómetro septiembre de 2004 |

… que esperan que la introducción del euro en su país lleve aparejadas consecuencias positivas | 52% | 38% | 44% |

… que muestran su satisfacción por el hecho de que la moneda nacional vaya a/pueda sustituirse por el euro | 48% | 36% | 42% |

… que se consideran bien informados sobre el euro | 37% | 32% | 34% |

… que opinan que el euro generará un aumento de la inflación | 46% | 48% | 48% |

que temen que se produzcan abusos en materia de precios durante el periodo de transición | 74% | 75% | 71% |

ANNEX 1 - Preparations at Community level

1. Community legal framework

Having regard to the Commission's proposal[14] for amending Council Regulation (EC) No 974/98 on the introduction of the euro[15], the Council has adopted Regulation (EC) No 2169/2005 on 21 December 2005.[16] The amended Regulation now includes the rules for the introduction and the use of the euro in Member States adopting the euro after 2006.

Building on the provisions governing the initial establishment of the euro area, the revised rules allow for two new changeover scenarios in addition to the transitional period scenario[17] applicable for the first-wave euro-area Member States: Member States can now also opt for a “big bang” scenario or a “big bang” scenario combined with a “phasing-out” period. Under the "big bang" scenario the introduction of the euro as the currency and the introduction of euro banknotes and coins coincide. This scenario allows for a more expeditious changeover to the euro now that euro banknotes and coins are widely available. Yet, this approach imposes rigorous timing requirements which might not in all cases be met by the economic actors. The “big bang” scenario combined with a “phasing-out” period thus offers a more gradual phasing out of the national currency by providing some scope for continuing to refer during a limited period to the national currency units in newly created legal instruments.[18]

In addition, the amended Regulation introduces binding rules on the exchange free of charge of national banknotes and coins during the changeover period by credit institutions in Member States which will adopt the euro. The rules for the adoption of the euro by the first-wave euro-area Member States and Greece did not contain a comparable obligation, although such practice was recommended by the Commission.[19]

2. Euro banknotes and coins

Euro-area entrants can start producing euro banknotes and coins as soon as the Council lifts the Member State’s derogation. However, as far as euro banknotes are concerned, the ECB has decided that these countries will be able to borrow the necessary volumes of euro banknotes from the Eurosystem and, as part of the pooling arrangement, pay them back after the changeover with euro banknotes produced by their own supply arrangements.

Regarding the preparations for the start of the coin production by future euro area entrants, meaningful progress has been made since November 2005. While a future euro area Member States may only start producing euro coins once its derogation has been lifted, a number of preparatory tasks – including the production of limited quantities of test coins – may be carried out before this time. In the framework of their preparations for future euro coin production, Estonia, Lithuania and Slovenia have signed Memoranda of Understanding with the Member States of the euro area and the European Commission in January and February 2006, respectively. The Commission subsequently transferred the required copyrights, and the national mints transferred the available minting tools for the common sides of the euro coins, to the three Member States concerned. Cyprus has recently requested the signing of such a Memorandum of Understanding.

On 7 June 2005, at the initiative of the Commission, the Ecofin Council had decided that the common sides of the 1- and 2-euro and the 10-, 20- and 50-cent coins, which currently depict the EU before it was enlarged from 15 to 25 Member States, should be modified in order to represent Europe as a whole. Following this decision, the necessary design and technical work is currently being finalised so that new euro area entrants can strike and issue euro coins with the new common side already from 2007.

New common sides of the 1- and 2-euro coins and of the 10-, 20- and 50-cent coins

[pic]

[pic]

[pic]

[pic]

[pic]

3. Communication activities

The European Commission continued to implement its communication activities on the euro and EMU in close cooperation with Member States and other Community institutions. Helping the new Member States intending to introduce the euro in 2007 or 2008 in their communication campaigns still constitutes the main priority.

The Commission also developed during the last 6 months a number of activities linked to the enlargement of the euro area, such as opinion polls, surveys and studies.[20] Moreover, brochures and posters for the general public[21], a website dedicated to the euro[22] and promotional material were made available.

To ensure an easy recognition of its information products, a visual identity has been developed for all communication products and activities on the euro and EMU financed under the PRINCE programme and developed by the Commission or a Member State under a partnership agreement with the Commission.

[pic]

ANNEX 2 – List of relevant changeover characteristics

The table below provides an overview of certain relevant changeover characteristics in each Member State concerned. It is solely based on officially approved and publicly available information and does therefore not reflect preparations which are still under way. It should be noted that the state and degree of progress of preparations should be assessed in the context of the target date, as preparations tend to step up with the proximity of the changeover.

X: Officially approved/ established and published (in particular in the national changeover plan) |

Changeover plan |

National target date for euro adoption | 1 January 2010 (*) (*) Preliminary date | 1 January 2008 |

National co-ordinating institution | On 23 November 2005 the Deputy Minister of Finance has been appointed as the National Coordinator of the Euro Introduction. The National Co-ordination Group on Euro Introduction was established and had its first meeting on 20 February 2006. Consequently six Working Groups were established for particular areas of the euro preparatory activities. | The National Changeover Committee, chaired by the Secretary General of the Ministry of Finance, was created on 27 January 2005. |

(Approved) National Changeover Plan | The Czech Republic’s Euro Accession Strategy was approved by the Government in October 2003: http://www.cnb.cz/euro_index.php. The Institutional Arrangements for Introduction of the Euro in the Czech Republic were approved by Government on 23 November 2005. The National Changeover Plan will be submitted to the government by the end of December 2006. | First draft of euro adoption plan was approved by the government on 1 September 2005: http://www.fin.ee/index.php?id=13324. 4th version of Estonia's National Changeover Plan, approved by the National Changeover Committee on 18 May 2006 http://euro.eesti.ee/EU/Prod/Euroveeb/Main_Page/left_menu_content4748/Changeover_to_the_euro_in_Estonia/europlaan_en.jsp |

Changeover details |

Type of scenario | Under consideration – proposal to be submitted to the government by the end of August 2006. | "Big bang" |

Dual circulation period | 2 weeks |

Exchange of national banknotes and coins | Banknotes and coins: Commercial banks at least 6 months after €-day free of charge, some branches 12 months. Central Bank indefinitely, free of charge. |

Campaign for rapid withdrawal of national banknotes and coins | Campaign for collection of coins before €-day planned; credit institutions are recommended to launch early cash deposit campaigns. |

Frontloading and sub-frontloading | Frontloading 2 months before €-day; sub-frontloading by credit institutions to major clients 1 month before €-day (precondition: no distribution to general public before €-day). Banks will offer to change kroons into euro banknotes at the conversion rate and without a service fee at least one month prior to €-day. |

ATMs issuing euro only | All ATMs will dispense euro only within 48h as of €-day. |

Change in euro only | In general, change will be given in euro, but the possibility of giving change in kroons remains for the dual circulation period |

Dual display of prices | Compulsory: 6 months before and after €-day. |

Consumer confidence building measures (e.g. agreements with retailers) | Monitoring of the prices of certain frequently consumed goods and services under the supervision of the Ministry of Economic Affairs and Communications. |

Adaptation of national law | Methodology and legislative analysis for national law adaptation is being prepared in the framework of the Working Group for Legislation of the National Co-ordination Group on the Euro Introduction. | Act on the Introduction of the Euro ("umbrella law") and amendments to the Business Code are expected to be passed to the parliament by September 2006. |

Euro banknotes and coins |

Design of the national side | Competition under consideration. | Design selected and published in December 2004. |

Nr of different coin designs | 1 design. |

Coin supplier | Not decided yet. The current coin supplier, the Czech Mint, is an independent division of Jablonex Group a.s.; the Czech Mint is connected with the National Bank by business contracts based on tender procedures. | Coins to be minted abroad; following an international tender euro coins will be minted by the Mint of Finland. |

Estimation on the need for banknotes and coins | 230 million banknotes and 950 million coins. | 150-200 million coins. |

Communication activities |

Communication strategy | Under preparation within the framework of the Working Group for Communication. | Endorsed by the National Changeover Committee on 21 June 2005 and updated on 18 May 2006. |

Addresses of websites on euro changeover, activation date: Government/Ministry of Finance; Central Bank | www.euro.eesti.ee, launched in January 2006. |

Partnership agreement | Signed 8 November 2005. |

Other issues |

ERM II entry | 28 June 2004 |

Twinning agreement |

STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (June 2006)

Cyprus | Latvia |

Changeover plan |

National target date for euro adoption | 1 January 2008 | 1 January 2008 (under revision) |

National co-ordinating institution | Joint coordination by the Minister of Finance and the Central Bank of Cyprus, established on 29 December 2004. | The Steering Committee for the preparation and coordination of the euro changeover was established on 18 July 2005. |

(Approved) National Changeover Plan | The National Changeover Plan has been approved by the National Advisory Committee on 29 March 2006. Still to be approved by the Council of Ministers. | The Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia has approved the Action Plan for Implementation of the Single European Currency of the on 1 November 2005, and the first draft of Latvia's National Euro Changeover Plan on 28 February 2006 (Government order No.148, 6 March 2006). |

Changeover details |

Type of scenario | "Big bang" envisaged | "Big bang" |

Dual circulation period | 1 month envisaged | 1 month |

Exchange of national banknotes and coins | It is envisaged that the Central Bank will exchange banknotes for 10 years and coins for 2 years. Banks will exchange national banknotes and coins for euro, free of charge, at least for the amount of £ 1.000 for banknotes and £ 50 for coins, for a period of 6 months after €-day. | Commercial banks, currency exchange offices and post offices for 6 months after €-day free of charge; the Bank of Latvia will exchange without time limit free of charge. |

Campaign for rapid withdrawal of national banknotes and coins | Campaign envisaged around September 2007 encouraging people to use hoarded cash or deposit it with banks. | Not envisaged due to the high nominal value of coins in Latvia and their intensive use in day-to-day payments. |

Frontloading and sub-frontloading | Envisaged from November to December 2007. | Frontloading to banks starts on 1 December 2007, sub-frontloading on 15 December 2007 (precondition: euro banknotes and coins may not be publicly circulated before €-day). |

ATMs issuing euro only | Arrangements with banks on this issue are currently being worked out with the aim to have all ATMs dispensing small denominations (10€ and 20€) from €-day | As of 1 January 2008 ATMs will dispense euro banknotes only. |

Change in euro only | It is planned that the retail sector will be frontloaded with euro coins so as to give change in euro only as from €-day, to the extent possible. | After the end of the dual circulation period. |

Dual display of prices | Starting one month after the abrogation of the derogation, until six months after the adoption of the euro (preliminary period). | Compulsory three months before and one year after €-day. |

Consumer confidence building measures (e.g. agreements with retailers) | Monitoring of price developments in retail trade, verification procedure on the accuracy of price displays and "fair trader" campaign envisaged. |

Adaptation of national law | A draft "umbrella law" for the adoption of the euro in Cyprus is currently being prepared; the law is planned to be adopted at the end of 2006. | "Umbrella law" on basic provisions for the introduction of the euro in Latvia is currently being prepared. All ministries are involved in the review of national legislation to identify the necessary amendments and required new legislative acts. |

Euro banknotes and coins |

Design of the national side | Will be submitted to the Council of Ministers for final approval shortly. | In process. |

Nr of different coin designs | 3 designs. | 4 designs. |

Coin supplier | Coins to be minted abroad at approved national and/or private mints, through tender procedures. | Coins to be minted abroad. Tender for production of coins will be organised after design finalisation. |

Estimation on the need for banknotes and coins | 79 million banknotes (value € 1730m), 545 million coins (value € 147,4m). | 87 million banknotes and 300 million coins. |

Communication activities |

Communication strategy | A Comprehensive Strategic Communication Plan for the Adoption of the Euro in the Republic of Cyprus, approved by the Council of Ministers on 5 April 2006. | "Communication strategy for the euro changeover in Latvia" approved by the Steering Committee of Latvia's euro implementation project on 12 April 2006. |

Addresses of websites on euro changeover, activation date: Ministry of Finance/Government; Central Bank | www.euro.cy, activated on 31 May 2006 as part of the communication campaign official kick-off event. | Planned euro changeover website:www.eiro.lv. Updated information on the euro changeover process is available on the website of the Ministry of Finance: http://www.fm.gov.lv/page.php?id=105. |

Partnership agreement | Signed on 5 May 2006. | Planned to be signed in 2006. |

Other issues |

ERM II entry | 2 May 2005 | 2 May 2005 |

Twinning agreement | Between IE – MT – CY: communication and information strategy (finalised); between GR – CY: technical issues related to the changeover. |

STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (June 2006)

Lithuania | Hungary |

Changeover plan |

National target date for euro adoption | 1 January 2007 (under revision) | 1 January 2010 |

National co-ordinating institution | Commission for the Coordination of the Adoption of the Euro in Lithuania, established on 30 May 2005. | Preparatory work is ongoing in the Ministry of Finance and Magyar Nemzeti Bank (central bank of Hungary). |

(Approved) National Changeover Plan | The first version of the National Changeover Plan was approved by the government on 29 September 2005. The draft second version of the National Changeover Plan, dated April 2006, was published: http://www.finmin.lt/notes_images/web/stotis_inf.nsf/0/80C39F584F795D97C22570AD0054C826/$File/LT%20Changeover%20plan_en.pdf |

Changeover details |

Type of scenario | "Big bang". | "Big bang" with possible phasing out features. |

Dual circulation period | 15 days. | 1 month. |

Exchange of national banknotes and coins | Commercial banks: free of charge during 60 days after €-day. Central bank: free of charge for an unlimited period. | Credit institutions and post offices: at least during dual circulation period. Magyar Nemzeti Bank: in case of banknotes for 20 years and in case of coins for 5 years after the end of dual circulation period. |

Campaign for rapid withdrawal of national banknotes and coins | Consumers will be encouraged to deposit cash with banks as early as possible. |

Frontloading and sub-frontloading | Frontloading of euro banknotes to commercial banks one month before €-day at the latest and of euro coins three months before €-day at the latest. Sub-frontloading of euro banknotes and coins to retailers in December 2006. |

ATMs issuing euro only | As from €-day ATMs will dispense euro banknotes. |

Change in euro only | Recommendation to give change in euro only. |

Dual display of prices | Compulsory: 120 calendar days before €-day until 120 days after €-day; voluntary: recommendation to use dual display as early as possible after the adoption of the conversion rate. |

Consumer confidence building measures (e.g. agreements with retailers) | Business organisations will be encouraged to adopt a Code of Good Business Practice (on correct conversion, no price increases etc.); enterprises committing themselves will be authorised to use the special logo of the Code. |

Adaptation of national law | Draft Law on the Adoption of the Euro has been prepared (rules on conversion and exchange of the litas to the euro, withdrawal of litas from circulation, publication of the images of notes and coins, redenomination of securities, dual display of prices etc.). The law will be adopted after decision on the abrogation of the derogation. All existing legal acts that need to be adapted with a view to the euro have been identified by December 2005. The necessary amendments will be adopted by 1 December 2006. This does not include replacing references to the litas with references to the euro, which will be carried out after the adoption of the euro in Lithuania. |

Euro banknotes and coins |

Design of the national side | Approved. |

Nr of different coin designs | 3 designs. |

Coin supplier | Lithuanian Mint. | National Mint. |

Estimation on the need for banknotes and coins | Estimation of 118 million banknotes and 290 million coins has been made on the condition that the euro will be introduced on 1 January 2007. | 0,5 billion banknotes and 1 billion coins. |

Communication activities |

Communication strategy | "Public information and communication strategy on the adoption of the euro of Lithuania" was approved by the government on 29 September 2005. |

Addresses of websites on euro changeover, activation date: Ministry of Finance/Government; Central Bank | Websites of the Bank of Lithuania (www.lb.lt) and of the Ministry of Finance (www.finmin.lt). National website planned as from EU Council decision on the abrogation of the derogation. |

Partnership agreement | Signed on 8 November 2005. |

Other issues |

ERM II entry | 28 June 2004 |

Twinning agreement | Between NL – SI – LT: communication and information strategy; between BE – LT on tax-related question; between BE – LT on departmental management related to the changeover. | Between AU – HU: communication and information strategy (finalised). |

STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (June 2006)

Malta | Poland |

Changeover plan |

National target date for euro adoption | 1 January 2008 |

National co-ordinating institution | Two Committees appointed on 13 June 2005: a Steering Committee and a National Euro Changeover Committee (NECC) reporting to it. | Inter-institutional working group Ministry of Finance – national central bank. |

(Approved) National Changeover Plan | The Second Updated Master Planfor the Euro Changeover in Malta was adopted by the government on 12 June 2006http://mfin.gov.mt/image.aspx?site=NECC&ref=Master%20Plan%202 . |

Changeover details |

Type of scenario | "Big bang" with a phasing out period. |

Dual circulation period | January 2008. |

Exchange of national banknotes and coins | It is planned that, as from 2 January 2008, credit institutions will start accepting the exchange of Maltese lira notes into euro notes and coins, free of charge for their clients and up to a 'household amount' of Lm 250 for non-bank clients. In both cases free exchange is planned to be provided until the end of March 2008. The Central Bank of Malta will continue to exchange all Maltese lira coins and notes, subject to anti-money laundering regulations, for two years and ten years respectively after the end of the dual circulation period. |

Campaign for rapid withdrawal of national banknotes and coins | A de-hoarding campaign will be initiated at national level as from September 2006. |

Frontloading and sub-frontloading | Frontloading to banks is planned to start from late October/early November 2007 and sub-frontloading by credit institutions is planned to start from 17th December 2007. |

ATMs issuing euro only | Planned as from 1 January 2008. |

Change in euro only | Planned as from 1 January 2008. |

Dual display of prices | Voluntary dual display of prices is planned to start between January 2007 and June 2007 and to end on 30 June 2008. |

Consumer confidence building measures (e.g. agreements with retailers) | Presently in consultation within the NECC for the establishment of a Retailers Euro Changeover Best Practice Initiative (RECBPI). The RECBPI provides for the conclusion of formal agreements in which retailers voluntarily commit themselves towards best practices that ensure price fairness, transparency and stability and that assist the consumers to become familiar with the new currency. The needs of vulnerable persons are taken into account. A Euro Observatory on the basis of EC Recommendation 98/288/EC is in the process of being set up. |

Adaptation of national law | The draft Euro Adoption Bill 2006 ("umbrella law") is currently being debated in Parliament. |

Euro banknotes and coins |

Design of the national side | Public consultation process for the selection of the designs for the national side of the euro coins launched on 14 January 2006; its initial phase lasted until 29 January 2006. The second and final phase of the process was completed by 9 June 2006. | Public survey. |

Nr of different coin designs | 3 designs. |

Coin supplier | Coins to be minted abroad by national mints. | National Mint. |

Estimation on the need for banknotes and coins | Estimated 43 million euro notes. Estimated 108 million euro coins. | Between 4 and 5 billion coins. |

Communication activities |

Communication strategy | "Multi-annual communication strategy in preparation for the adoption of the euro (2006-2008)" adopted by the Steering committee for the adoption of the euro on 19 April 2006. The NECC has prepared a detailed action plan for 2006 and 2007 including a significant information campaign reaching specific target groups including consumers, the business community, children, the elderly and vulnerable groups. It has recruited a team of information officers to assist the general public and has also launched a national helpline to assist the different target groups. |

Addresses of websites on euro changeover, activation date: Government/Ministry of Finance; Central Bank | http://www.euro.gov.mt |

Partnership agreement | Signed on 5 May 2006. |

Other issues |

ERM II entry | 2 May 2005 |

Twinning agreement | Between IE – MT – CY: communication and information strategy (finalised). | Between DE – PL: communication and information strategy and practical issues. |

STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (June 2006)

Slovenia | Slovakia | Sweden |

Changeover plan |

National target date for euro adoption | 1 January 2007 | 1 January 2009 | Not yet decided. |

National co-ordinating institution | The Coordinating Committee for Technical Preparations to Introduce the Euro was created in July 2004. | Ministry of Finance |

(Approved) National Changeover Plan | A Masterplan for the Euro Changeover was approved in January 2005. First update adopted by the government on 2 February 2006. Both documents are available on: http://www.bsi.si/en/publications.asp?MapaId=717. | The National Changeover Plan was approved on 6 July 2005: http://www.nbs.sk/ZAKLNBS/PUBLIK/BROZURY/NARPLAN.PDF (Slovak) http://www.nbs.sk/ZAKLNBS/PUBLIK/BROZURY/NARPLANA.PDF (English). |

Changeover details |

Type of scenario | "Big bang". | "Big bang". |

Dual circulation period | 1 January to 14 January 2007. | 16 days. |

Exchange of national banknotes and coins | Commercial banks will exchange banknotes and coins free of charge until 1 March 2007; Banka Slovenije will exchange tolar banknotes without time limit free of charge, and tolar coins until 31 December 2016. | Commercial banks exchange banknotes until end 2009 and coins until June 2009 (free of charge). The Central Bank exchanges banknotes without time limit and coins for 5 years. |

Campaign for rapid withdrawal of national banknotes and coins | A campaign of the banking sector is planned for the rapid withdrawal of national banknotes and coins. |

Frontloading and sub-frontloading | Frontloading of coins to banks as of 1 September 2006, of banknotes as of 11 December 2006; sub-frontloading of coins as of 1 December 2006, of banknotes as of 11 December 2006; coin starter kits for the general public as of 15 December 2006. | One to four months prior to €-day. |

ATMs issuing euro only | ATMs will only dispense € 10 and € 20 banknotes as of €-day. | As of €-day ATMs will issue euro only. |

Change in euro only | Change will be given in euro only as of €-day. | Change will be given in euro only. |

Dual display of prices | Compulsory from 1 March 2006 till 30 June 2007. | Compulsory: from one month after fixing of conversion rate till one year after euro adoption. Voluntary: for further 6 months. |

Consumer confidence building measures (e.g. agreements with retailers) | Price Watch Project: The Consumer Association of Slovenia is monitoring price developments in the retail sector for specific goods and services in co-operation with the Statistical Office of the Republic of Slovenia and wil publish the names of retailers who increase prices excessively. | Evolution of prices in 2008 and 2009 will be closely monitored; consumers will be informed of the results; consumers can raise complaints to supervisory bodies or apply to the courts; voluntary ethical code is prepared with retailers and entrepreneurs. |

Adaptation of national law | The draft Introduction of the Euro Act has been sent to the ECB for consultation on 3 May 2006. Amendments to the Salary Tax Act have been adopted in December 2005; amendments to the Bank of Slovenia Act, to the Payment Transactions Act, to the Misdemeanours Act and to the Companies Act have been adopted in April 2006. A draft amendment to the Collateralisation Act has been submitted to the parliament in April 2006. | "Umbrella law" planned to be adopted by 1 January 2008. The necessary amendments to existing legislation have been identified by January 2006 and are envisaged to be adopted in 2008 at the latest. |

Euro banknotes and coins |

Design of the national side | Approved. | Final design of the national side for the euro coins was chosen by public tender followed by an opinion poll and announced in December 2005. |

Nr of different coin designs | 8 designs. | 3 designs. |

Coin supplier | Coins to be minted by national mints abroad; the Mint of Finland has been chosen as producer of euro coins. | National Mint. |

Estimation on the need for banknotes and coins | 94 million banknotes and 234 million coins. | 400 million coins. |

Communication activities |

Communication strategy | Endorsed by Bank of Slovenia on 19 May 2005 and by the government on 2 June 2005. | Communication strategy on the euro introduction in the Slovak Republic is part of the National Changeover Plan. |

Addresses of websites on euro changeover, activation date: Government/Ministry of Finance; Central Bank | National website on euro changeover: http://www.evro.si, activated on 15 February 2006. Special section on the euro on the webpage of Bank of Slovenija: http://www.bsi.si. Toll-free phone line: 080 2002 (Evrophon). | http://euro.vlada.gov.sk; http://www.euromena.sk. |

Partnership agreement | Signed on 8 November 2005 |

Other issues |

ERM II entry | 28 June 2004 | 28 November 2005 |

Twinning agreement | Between NL – SI – LT: communication and information strategy. | Between AU – SK: communication and information strategy; Between BE – SK: technical issues related to the changeover. |

ANNEX 4 - Euro coins designs of the future national sides of Slovakia

[pic] [pic] [pic] 2-euro coins 1-euro coin 50-cent coin [pic] [pic] [pic] 20-cent coin 10-cent coin Copper plated coins (1-,2- and 5-cent coins) |

ANNEX 5 - State of public opinion in the recently acceded Member States

The European Commission recently commissioned a new Eurobarometer survey on the public opinion in the recently acceded Member States concerning citizens' attitudes to and knowledge on the introduction of the euro. Gallup Europe conducted this survey in April 2006. This was the third such Eurobarometer survey after September 2004 and 2005, again polling over 10,000 citizens.

1. The perception and support for the single currency improved

The overall perception and support for the euro has markedly improved, even exceeding the more favourable levels of September 2004, thus probably reflecting the improved general climate in Europe over the last months. The consequences of the introduction of the euro for the country and on personal level are deemed much more positive: 52% think that the euro would be rather or very positive for the country and 46% on personal level, with the support being highest in Slovenia (58% and 53% respectively). In the perception of people, the overall environment has become more in favour of their country joining the euro area. However, the level of support varies widely among countries. The population in the three Baltic States are the least happy about the forthcoming replacement of their national currency.

2. The knowledge about the euro remains mixed

Respondents in the recently acceded Member States are relatively familiar with the common currency: most people have seen euro banknotes (80%) or euro coins (75%), although much less used them already (45% and 41% respectively). This level of information is essentially unchanged relative to last year. As in the past, Slovenes are most familiar with the euro banknotes and coins. The usage of the euro has slightly increased but varies widely between countries. However, only a minority (46% for banknotes and 41% for coins) is able to correctly identify whether or not the designs differ between countries.

The knowledge among the general public about the framework conditions for euro adoption has not improved. Only 38% (unchanged since September 2005) are able to indicate the correct number of euro-area Member States. While all new Member States are expected to join the euro area in due time, a significant majority (69% compared with 58% in the previous survey) believes that their country can choose whether or not to introduce the euro. Opinions on the expected date of euro introduction seem to converge with a realistic assessment of the national target dates.

3. Citizens want to be informed early on

According to the survey, more people feel well-informed than in the previous survey (37% relative to 32%), most notably in Slovenia, suggesting that the communication efforts on European and national level are starting to bear fruit. However, the majority of citizens (60%) still consider themselves not very or not at all informed. The perceived level of information is disappointingly low in some countries with more imminent national target dates for euro introduction such as Latvia, Malta, Estonia and Cyprus. Respondents confirmed previous results that early information on the introduction of the euro is appreciated.

As regards the source of information on the euro, the current survey confirms that people trust above all National Central Banks (77%), followed by the European Institutions (70%). As regards the channels, strongest preference is expressed for traditional media (TV, papers, radio) but also internet, and banks even though the use of bank services is still relatively low in some of these countries. Most citizens identify practical information as the preferred topics for the national campaigns e.g. the conversion rate (93%) and the changeover scenario (90%). 92% seek information on how to avoid price abuses. The current survey confirms that the dual display of prices (86%) and amounts on bills and invoices (76%) is judged the most essential tool for preparing the population for the new scale of values.

4. People's expectations and fears regarding the adoption of the euro are subdued

The picture in this respect is somewhat mixed and contradictory. Expectations towards the euro as an international currency and towards the role of Europe in the world are increasingly positive. Concerns about the loss of control over economic policy or the loss of national identity are lowering. A broad and increasing majority expects tangible benefits for daily life like for travelling and price transparency.

Since the introduction of the euro in 1999, prices have been stable and inflation rates in the euro area did not exceed 2.4% p.a. Surprisingly, most citizens in the new Member States (46%) fear that the introduction of the euro will increase inflation in their country. Albeit rising, the share of those who believe that the euro might help to maintain price stability remains low at 29%.

[1] Los últimos Informes de convergencia de la Comisión fueron adoptados el 16 de mayo de 2006 previa solicitud de Lituania (COM(2006) 223) y Eslovenia (COM(2006) 224). La Comisión publicará su próximo informe de convergencia periódico en el otoño de 2006. El Informe de convergencia del BCE fue adoptado el 15 de mayo de 2006 a petición de Lituania y Eslovenia.

[2] Los diez países que se adhirieron a la Unión Europea el 1 de mayo de 2004 han obtenido la condición de Estados miembros acogidos a una excepción en virtud de lo dispuesto en el artículo 4 del Tratado de adhesión. Suecia ha sido un Estados miembro acogido a una excepción desde mayo de 1998.

[3] COM(2004) 748 de 10 de noviembre de 2004 y COM(2005) 357 de 4 noviembre de 2005.

[4] Con arreglo a la información recopilada hasta el 9 de junio de 2006 .

[5] Véase asimismo el anexo II, en el que se sintetizan determinadas características significativas de la transición, y el anexo III, que ofrece una síntesis del avance de los preparativos en los Estados miembros interesados.

[6] Por día ¬ se entiende aquél en que los billetes y monedas en euros se introducirán en un determinado Estado miembro. Con arreglo al escenario «big-bang», la introducción del efectivo en euros coincide con su introducción Por día € se entiende aquél en que los billetes y monedas en euros se introducirán en un determinado Estado miembro. Con arreglo al escenario «big-bang», la introducción del efectivo en euros coincide con su introducción como moneda de curso legal.

[7] Por predistribución se entiende el suministro, por parte de los bancos centrales nacionales, de billetes y monedas en euros a las entidades de crédito con anterioridad al día €. Por predistribución capilar, el reparto antes del día €, por parte de las entidades de crédito, de los billetes y monedas en euros predistribuidos al pequeño comercio y al resto de las empresas, e, incluso, al público en general.

[8] La predistribución y la predistribución capilar figuraban entre los preparativos de la introducción de efectivo en euros en 2002 en todos los Estados miembros de la zona euro. (Véase la Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo, Informe sobre la introducción de los billetes y monedas en euros, 6.3.2002, COM(2002) 124 final.

[9] Con respecto a la definición de predistribución y predistribución capilar, véase la nota 7 del presente documento.

[10] Véase asimismo la Recomendación de la Comisión de 23 de abril de 1998 en relación con la doble indicación de precios y otros importes monetarios (DO L 130 de 1.5.1998, p.26).

[11] Según Eurostat (junio de 2003) se estima que el impacto total oscila entre el 0,09% y el 0,28%, http://epp.eurostat.cec.eu.int/cache/ITY_PUBLIC/2-18062003-AP/EN/2-18062003-AP-EN.HTML.

[12] http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl183_en.pdf

[13] Ese temor es infundado, ya que las estadísticas sobre las tasas de de inflación anual en la zona euro muestran que, desde la introducción del euro en 1999, éstas nunca han superado el 2,4%.

[14] COM(2005) 357.

[15] OJ L 139, 11.5.1998, p. 1. This Regulation was amended in order to allow Greece to join the euro area in 2001 by Regulation (EC) No 2596/2000 (OJ L 300, 29.11.2000, p. 2).

[16] Council Regulation (EC) No 2169/2005 of 21 December 2005 amending Regulation (EC) No 974/98 on the introduction of the euro (OJ L 346, 29.12.2005, p. 1).

[17] The transitional period is a period of three years at most beginning on the euro adoption date and ending on the date on which euro banknotes and coins acquire the status of legal tender in a given Member State.

[18] For further details see Torsten Schäfer, Occasional Paper "The Legal Framework for the Enlargement of the Euro Area", http://www.ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasionalpapers_en.htm.

[19] Cf. Commission Recommendation of 11 October 2000 on measures to facilitate the preparation of economic operators for the changeover to the euro (OJ C 303, 24.10.2000, p. 6).

[20] http://europa.eu.int/comm/public_opinion/index_en.htm.

[21] http://europa.eu.int/comm/economy_finance/publications/general/general_en.htm.

[22] http://europa.eu.int/comm/economy_finance/euro/our_currency_en.htm.

[23] Exchange at banks at the conversion rate without service fees.

[24] This term refers to campaigns encouraging citizens to deposit hoarded cash with banks well in advance of the changeover to the euro.

Arriba

Gestionado por la Oficina de Publicaciones