Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui, pakartotinio tyrimo inicijavimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 12 straipsnį
Official Journal C 101 , 27/04/2005 P. 0026 - 0027
Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui, pakartotinio tyrimo inicijavimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 12 straipsnį (2005/C 101/11) Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 [1] (toliau — pagrindinis reglamentas) 12 straipsnį Komisija gavo prašymą išnagrinėti, ar antidempingo priemonės, taikomos Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui, turėjo įtakos eksporto kainoms, perpardavimo kainoms ar vėlesnėms pardavimo kainoms Bendrijoje. 1. Prašymas pradėti peržiūrą 2005 m. kovo 14 d. prašymą pateikė Productos Aditivos S.A. (toliau — pareiškėjas), vienintelis natrio ciklamato gamintojas Bendrijoje. 2. Prekė Tiriama prekė yra inter alia Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamatas (toliau — tiriama prekė), šiuo metu klasifikuojama KN kodu ex29299000. Šis KN kodas pateikiamas tik informacijos tikslais. 3. Galiojančios priemonės Galiojančios priemonės yra galutiniai antidempingo muitai, nustatyti Tarybos reglamentu (EB) Nr. 435/2004 [2] inter alia Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui. 4. Pakartotinio tyrimo pagrindas Pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, kad, nustačius antidempingo mokesčius Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui, sumažėjo eksporto kainos, o perpardavimo kainų ar vėlesnių pardavimo kainų judėjimas Bendrijoje buvo nepakankamas. Pareiškėjas pateikė įrodymų, kad, pradėjus taikyti priemones, eksporto ir perpardavimo kainos sumažėjo, nors žaliavos kainos pastebimai pakilo, o antidempingo mokesčiai buvo nustatyti 2004 m. pradžioje. Pareiškėjas taip pat išnagrinėjo kitus veiksnius, kurie galėjo įtakoti tiriamos prekės eksporto kainas Bendrijoje, t.y. valiutos kursą, žaliavų kainą ir t.t. Jokie kiti veiksniai nepaaiškina pirmiau minėto kainos augimo. 5. Procedūra Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nutarusi, kad prašymą pateikė Bendrijos pramonės įmonė, ir kad yra pakankamai įrodymų, pateisinančių tyrimo inicijavimą, Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 12 straipsniu, inicijuoja pakartotinį Kinijos Liaudies Respublikos kilmės natrio ciklamato importui taikomų priemonių tyrimą, siekiant įvertinti, ar priemonės turėjo įtakos eksporto kainoms, perpardavimo kainoms ir vėlesnėms pardavimo kainoms Bendrijoje. a) Klausimynai Siekdama gauti informacijos, kuri, jos nuomone, yra reikalinga pakartotiniam tyrimui, Komisija išsiųs klausimynus Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotojams ir (arba) gamintojams, importuotojams ir svarstomos eksporto šalies valdžios institucijoms. Bet kokiu atveju, visos suinteresuotosios šalys turėtų nedelsdamos faksu kreiptis į Komisiją, kad sužinotų, ar jos yra įrašytos prašyme, ir, prireikus, prašyti klausimyno per šio pranešimo 6 dalies a punkte nustatytą terminą, kadangi šio pranešimo 6 dalies b punkte nustatytas terminas taikomas visoms suinteresuotosioms šalims. b) Informacijos rinkimas ir klausymai Visos suinteresuotosios šalys yra raginamos pareikšti savo nuomonę, pateikti kitą, nei atsakymai į klausimyną, informaciją ir pateikti patvirtinamuosius įrodymus. Ši informacija ir patvirtinamieji įrodymai privalo pasiekti Komisiją per šio pranešimo 6 dalies b punkte nustatytą laiką. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos pateikia prašymą, kuriame nurodo svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti. Šis prašymas privalo būti pateiktas per šio pranešimo 6 dalies c punkte nustatytą laiką. 6. Terminai a) Terminas, per kurį šalys turi kreiptis dėl klausimyno Visos suinteresuotosios šalys, kurios nebendradarbiavo tyrime, dėl kurio taikomos šiame pakartotiniame tyrime svarstomos priemonės, turėtų kreiptis ir prašyti klausimyno kiek įmanoma greičiau, bet ne vėliau kaip per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. b) Terminas šalims pranešti apie save, pateikti atsakymus į klausimyną ir kitą informaciją Visos suinteresuotosios šalys, norinčios, kad pakartotinio tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, privalo apie save pranešti Komisijai, pareikšti savo nuomonę ir pateikti atsakymus į klausimyną arba bet kokią kitą informaciją per 40 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, nebent būtų nurodyta kitaip. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad daugumos pagrindiniame reglamente nustatytų procedūrinių teisių įgyvendinimas, priklauso nuo to, ar šalis apie save pranešė per minėtą laikotarpį. c) Klausymai Visos suinteresuotosios šalys gali būti Komisijos išklausytos per tą patį 40 dienų terminą. 7. Rašytiniai komentarai, atsakymai į klausimyną ir susirašinėjimas Visi suinteresuotųjų šalių prašymai ir informacija turi būti pateikiami raštu (ne elektronine forma, nebent būtų nurodyta kitaip), nurodant suinteresuotosios šalies pavadinimą, adresą, el. pašto adresą, telefono ir fakso numerius. Visi rašytiniai komentarai, įskaitant atsakymus į klausimyno klausimus ir konfidencialų suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, ženklinami žodžiais "riboto naudojimo" [3], o pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalį kartu pateikiamas ne konfidencialiam naudojimui skirtas variantas, kuris ženklinamas žodžiais "SUINTERESUOTOSIOMS ŠALIMS SUSIPAŽINTI". Komisijos adresas susirašinėjimui: Commission Européenne Direction Générale du Commerce Direction B Office: J-79 5/16 B-1049 Bruxelles Faksas (32 2) 295 65 05 8. Nebendradarbiavimas Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti naudotis reikalinga informacija ar jos nepateikia per nustatytą laiką, arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį laikinos ar galutinės, teigiamos ar neigiamos išvados gali būti daromos, remiantis turimais faktais. Paaiškėjus, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į tokią informaciją neatsižvelgiama, o remiamasi turimais faktais. Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados grindžiamos turimais faktais, o rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei tuo atveju, jei ji būtų bendradarbiavusi. [1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12). [2] OL L 72, 2004 3 11, p. 1. [3] Tai reiškia, kad dokumentas yra skirtas tik vidaus naudojimui. Jis apsaugotas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnį (OL L 145, 2001 5 31, p. 43). Tai slaptas dokumentas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 19 straipsnį (OL L 56, 1996 3 6, p. 1) ir PPO susitarimo dėl 1994 m. GATT (antidempingo susitarimo) VI straipsnio įgyvendinimo 6 straipsnį. --------------------------------------------------