EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0217(01)
Information relating to courts and redress procedures pursuant to Article 68 of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000
Informacija, susijusi su teismais ir nuostolių kompensavimo procedūromis pagal 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 68 straipsnio nuostatas
Informacija, susijusi su teismais ir nuostolių kompensavimo procedūromis pagal 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 68 straipsnio nuostatas
OJ C 40, 17.2.2005, p. 2–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.2.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 40/2 |
Informacija, susijusi su teismais ir nuostolių kompensavimo procedūromis pagal 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 68 straipsnio nuostatas
(2005/C 40/02)
Teismų sąrašai ir nuostolių kompensavimo procedūros, apie kurias valstybės narės informuos Komisiją po šios datos, ir bet kokie vėlesni jų pakeitimai bus paskelbti vėliau
1 sąrašas
21 ir 29 straipsniuose nurodyti prašymai paduodami šiems teismams:
— |
Belgijoje, „tribunal de première instance“/„rechtbank van eerste aanleg“/„ erstinstanzliches Gericht“, |
— |
Čekijoje, „okresní soud“ arba „soudní exekutoř“, |
— |
Vokietijoje:
|
— |
Estijoje, „maakohus“ arba „linnakohus“, |
— |
Graikijoje, „Πρωτοδικείο“, |
— |
Ispanijoje, „Juzgado de Primera Instancia“, |
— |
Prancūzijoje, „juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance“, |
— |
Airijoje, „High Court“, |
— |
Italijoje, „Corte d'appello“, |
— |
Kipre (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Latvijoje, „rajona (pilsētas) tiesa“, |
— |
Lietuvoje, „Lietuvos apeliacinis teismas“, |
— |
Liuksemburge, „Tribunal d'arrondissemen“t pirmininkaujančiam teisėjui, |
— |
Vengrijoje (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Maltoje, „Prim' Awla tal-Qorti Civili“ arba „il-Qorti tal Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha“, |
— |
Nyderlanduose, „voorzieningenrechter van de rechtbank“, |
— |
Austrijoje, „Bezirksgericht“, |
— |
Lenkijoje, „Sąd okręgowy“, |
— |
Portugalijoje, „Tribunal de comarca“ arba „Tribunal de Família e Menores“, |
— |
Slovėnijoje, „okrožno sodišče“, |
— |
Slovakijoje:
|
— |
Suomijoje, „Käräjäoikeus/tingsrätt“, |
— |
Švedijoje, „Svea hovrätt“, |
— |
Jungtinėje Karalystėje:
|
2 sąrašas
33 straipsnyje nurodyti apeliaciniai skundai paduodami toliau nurodytiems teismams:
— |
Belgijoje:
|
— |
Čekijoje, „okresní soud“, |
— |
Vokietijoje, „Oberlandesgericht“, |
— |
Estijoje, „ringkonnakohus“ |
— |
Graikijoje, „Εφετείο“, |
— |
Ispanijoje, „Audiencia Provincial“, |
— |
Prancūzijoje, „Cour d'appel“, |
— |
Airijoje, „High Court“, |
— |
Italijoje, „Corte d'appello“, |
— |
Kipre (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Latvijoje, „apgabaltiesā“, |
— |
Lietuvoje, „Lietuvos apeliacinis teismas“, |
— |
Liuksemburge, „Cour d'appel“, |
— |
Vengrijoje (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Maltoje, „Qorti tal-Appell“ Kodiċi tal-Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12' apeliacinių skundų padavimo tvarka, |
— |
Nyderlanduose, „rechtbank“, |
— |
Austrijoje, „Bezirksgericht“, |
— |
Lenkijoje, „Sąd apelacyjny“, |
— |
Portugalijoje, „Tribunal da Relação“, |
— |
Slovėnijoje, „okrožno sodišče“, |
— |
Slovakijoje, „Okresný súd“, |
— |
Suomijoje, „Hovioikeus/hovrätt“, |
— |
Švedijoje, „Svea hovrätt“, |
— |
Jungtinėje Karalystėje:
|
3 sąrašas
34 straipsnyje nurodyti apeliaciniai skundai gali būti paduodami tik kaip:
— |
Belgijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Italijoje, Latvijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, kasacinis skundas, |
— |
Čekijoje, „žaloba pro zmatečnost“ ir „dovolání“, |
— |
Vokietijoje, „Rechtsbeschwerde“, |
— |
Estijoje, „kasaatsioonkaebus“, |
— |
Airijoje, apeliacinis skundas teisės klausimu Aukščiausiajam Teismui (appeal on a point of law to the Supreme Court), |
— |
Kipre (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Lietuvoje, kasacinis skundas Lietuvos Aukščiausiajam Teismui, |
— |
Vengrijoje (informacija Europos Komisijai nepateikta), |
— |
Austrijoje, „Revisionsrekurs“, |
— |
Lenkijoje, kasacinis skundas „Sąd Najwyższy“, |
— |
Portugalijoje, „recurso restrito à matéria de direito, para o Supremo Tribunal de Justiça“, |
— |
Slovėnijoje, „pritožba na Vrhovno sodišče Republike Slovenije“, |
— |
Slovakijoje, „dovolanie“, |
— |
Suomijoje, apeliacinis skundas „Korkein oikeus/högsta domstolen“, |
— |
Švedijoje, apeliacinis skundas „Högsta domstolen“, |
— |
Jungtinėje Karalystėje, kitas atskiras apeliacinis skundas teisės klausimu (appeal on a point of law):
|