Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Segundo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2005)1397}
/* COM/2005/0545 final */
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||
| doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc | doc |
| Visualización bilingüe: CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV |
[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |
Bruselas, 4.11.2005
COM(2005) 545 final
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO
Segundo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro {SEC(2005)1397}
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN 3
2. ESTRATEGIAS ACTUALES PARA LA ADOPCIÓN DEL EURO 3
3. ESTADO DE LOS PREPARATIVOS A ESCALA NACIONAL 4
3.1. Adopción de los planes de transición 4
3.2. Contenido de los planes de transición 5
3.3. Escenarios de transición 5
3.4. Doble circulación 5
3.5. Protección de los consumidores 6
3.6. Suministro de billetes y monedas en euros 6
3.7. Información y comunicación 7
4. PREPARATIVOS A ESCALA DE LA COMUNIDAD 7
4.1. Preparación del marco jurídico de la Comunidad 7
4.2. Diseño de la cara común y las caras nacionales de las monedas en euros 8
4.3. Política comunitaria de información y comunicación 9
5. ESTADO DE LA OPINIÓN PÚBLICA EN LOS NUEVOS ESTADOS
MIEMBROS 9
5.1. Deseo de los ciudadanos de ser mejor informados 10
5.2. Actitud general respecto del euro 10
5.3. Principales lecciones de la encuesta 11
6. CONCLUSIÓN 11
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO
Segundo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro
1. INTRODUCCIÓN
La entrada fructífera de un país en la zona del euro pasa obligatoriamente por el cumplimiento de los criterios de convergencia de «Maastricht» establecidos en el Tratado CE. El cumplimiento de los requisitos formales por los distintos Estados miembros, que les permitiría adoptar el euro, es evaluado por la Comisión y el BCE en sus informes de convergencia periódicos[1].
Además de estos requisitos del Tratado, la entrada de un país en la zona del euro requiere unos amplios preparativos prácticos, planeados detenidamente, en los que deben participar el sector público y el sector privado, así como los ciudadanos en general. En su Primer informe sobre los preparativos prácticos (COM(2004)748, de 10 de noviembre de 2004), la Comisión se comprometió a informar regularmente sobre el estado de avance de estos preparativos, como mínimo una vez al año o cuando así lo justifique la evolución observada.
En particular, este informe presenta las fechas que los Estados miembros se han fijado como objetivo para la adopción del euro, el estado de avance de los preparativos prácticos a escala de los Estados miembros y de la Comunidad y la situación de la opinión pública en los nuevos Estados miembros. El informe no está vinculado a los informes de convergencia ni se deriva de ninguna obligación jurídica ni de otro tipo.
A este informe se adjunta un documento de trabajo de los servicios de la Comisión que proporciona más detalles técnicos sobre los preparativos.
2. ESTRATEGIAS ACTUALES PARA LA ADOPCIÓN DEL EURO
De los 25 Estados miembros de la UEM, 12 forman parte actualmente de la zona del euro. Dinamarca y el Reino Unido disfrutan de una cláusula de «exclusión voluntaria». Los restantes 11 países son «Estados miembros acogidos a una excepción»[2], y se espera que adopten el euro una vez que cumplan las condiciones necesarias.
Estonia, Lituania y Eslovenia aspiran a adoptar el euro el 1 de enero de 2007, esto es, menos de tres años después de su adhesión a la Unión Europea el 1 de mayo de 2004. Estos tres países ingresaron en el MTC–II el 28 de junio de 2004. Chipre, Letonia y Malta se proponen adherirse a la zona del euro un año después, el 1 de enero de 2008, habiendo ingresado en el MTC–II el 2 de mayo de 2005. Eslovaquia tiene la intención de adoptar el euro el 1 de enero de 2009. Todos estos países han iniciado sus preparativos prácticos. Los correspondientes planes nacionales de transición al euro ya se han aprobado o se encuentran en fase de elaboración.
La República Checa y Hungría aspiran a adherirse a la zona del euro en 2010. Por ahora, Polonia y Suecia no han establecido una fecha objetivo para su ingreso en la zona del euro.
Sólo unos cuantos años después de haber ingresado en la UE, el 1 de mayo de 2004, los nuevos Estados miembros ya aspiran a unirse a los doce países que forman actualmente parte de la zona del euro. Si los planes actuales se realizan, la zona del euro acogerá a otros nueve países en cuatro etapas sucesivas entre 2007 y 2010. Su población aumentará de 309 millones a 345 millones de personas, y su PIB agregado se incrementará en aproximadamente el 3,7%. Si los Estados miembros actualmente acogidos a una excepción pasaran a formar parte de la zona del euro, la población de ésta aumentaría en 47 millones de personas, y su PIB, en un 6,2%.
3. ESTADO DE LOS PREPARATIVOS A ESCALA NACIONAL
En esta sección se presentan los principales rasgos de los planes y estrategias nacionales existentes, que se comentan a la luz de las principales lecciones sacadas de la experiencia adquirida (véase el Primer informe sobre los preparativos prácticos, publicado el año pasado).
El Anexo 1 resume la situación de los preparativos nacionales, basándose en gran medida en la información publicada por los países correspondientes. El Anexo 2 proporciona un cuadro sinóptico del estado de los preparativos en relación con los principales elementos de la transición.
3.1. Adopción de los planes de transición
Los siete Estados miembros que aspiran a adoptar el euro entre 2007 y 2009 han creado la institución o el comité de transición encargado de preparar y coordinar el paso al euro. Cuatro países (Estonia, Lituania, Eslovenia y Eslovaquia) han adoptado planes nacionales de transición. El estado de los preparativos es muy desigual en los distintos países. En general, el ritmo de los mismos debe aumentarse.
Eslovenia adoptó su primer plan nacional de transición en enero de 2005. Los preparativos prácticos avanzan generalmente a buen ritmo, si bien deben reforzarse algunos aspectos (tales como las disposiciones relativas a la predistribución y la predistribución capilar). Deberá continuarse con un seguimiento estrecho de la aplicación de este plan. Estonia y Lituania adoptaron las primeras versiones de sus planes de transición nacionales en agosto y septiembre de 2005, respectivamente. Ambos países deben indudablemente acelerar sus preparativos en curso, al mismo tiempo que asocian estrechamente a los agentes y sectores económicos más afectados directamente por la transición.
La situación en Chipre, Letonia y Malta también causa cierta inquietud dado que sus preparativos aún se encuentran en una fase preliminar, debiendo intensificarse éstos. La primera versión del plan de transición de estos países, prevista en principio para antes de finalizar el año, deberá adaptarse lo más pronto posible con el fin de proporcionar a la mayor brevedad orientaciones específicas y oportunas a los operadores públicos y privados.
En Eslovaquia, la situación es satisfactoria ya que se ha aprobado oportunamente un amplio plan nacional que proporciona orientaciones claras a todos los agentes y sectores que participan en los preparativos prácticos, estimulando y facilitando de esta forma la transición del sector público y el sector privado. El plan se actualizará de forma regular.
Los preparativos prácticos en la República Checa, Hungría y Polonia se encuentran en una fase muy preliminar. Los preparativos en Suecia se han detenido en la práctica como consecuencia del resultado negativo del referéndum celebrado el 14 de septiembre de 2003.
3.2. Contenido de los planes de transición
La mayor parte de los planes de transición se centran en la sustitución del efectivo, recibiendo generalmente mucha menos atención otros importantes aspectos tales como la transición de las administraciones públicas, la legislación nacional, etc.
La introducción del efectivo en euros constituye la parte más visible de la transición de un país al euro. En la misma participan todas las empresas y administraciones públicas, así como los ciudadanos en general, y se requiere una planificación detenida de los preparativos correspondientes. Sin embargo, la conversión de los sistemas administrativos, financieros, presupuestarios y contables del sector público y del sector privado constituye la parte de la transición más costosa y que requiere más tiempo.
Los planes nacionales de transición deben determinar los sistemas más críticos y complejos cuya conversión requiera largos periodos de adaptación o un volumen substancial de recursos. Estos planes deberán evaluar los recursos humanos implicados (por ejemplo, en hombres-año) y los recursos presupuestarios necesarios. Por otra parte, deberán asignarse créditos presupuestarios a la cobertura de los costes específicos de transición del sector público (conversión de sistemas informáticos, campañas de información, etc.).
3.3. Escenarios de transición
El escenario más frecuente es el de la introducción simultánea del euro y del efectivo en euros (enfoque «Big Bang») en combinación con un breve período de doble circulación.
Este escenario radical («Big Bang») implica que los billetes y monedas en euros adquieren inmediatamente curso legal en el país en el momento de la adopción del euro. Por otra parte, la mayoría de países prevén un corto período de doble circulación (generalmente dos semanas). Este enfoque es coherente con la experiencia de la primera introducción del euro, en la que se produjo una rápida retirada de los billetes y monedas nacionales, especialmente en los países que habían realizado una preparación adecuada.
Tras el período de doble circulación, los ciudadanos y las empresas pueden seguir canjeando gratuitamente su moneda nacional en los bancos durante cierto periodo. En la mayoría de los países, el banco central canjeará la moneda nacional por euros gratuitamente y sin limitación temporal.
3.4. Doble circulación
Varios planes prevén una predistribución[3] y una predistribución capilar tempranas y sustanciales, mientras que generalmente se descuida la retirada de la moneda nacional.
Estonia y Eslovaquia ya han adoptado disposiciones específicas para la predistribución a los bancos y la predistribución capilar a los minoristas y a otros operadores económicos, generalmente varios meses antes del día de introducción del euro. Lituania y Eslovenia tendrán que establecer objetivos ambiciosos de predistribución y predistribución capilar, ya que de otro modo no podrían mantener un corto período de doble circulación. Unas normas de débito diferido deberán permitir que los bancos y las empresas no se vean desalentados a solicitar efectivo en euros con antelación.
En general, se espera que los comercios devuelvan el cambio sólo en euros a partir del día de introducción del efectivo en euros, aunque a menudo no queda claro cómo se va a aplicar este principio. Por lo general, se prevé una transición rápida y completa de los cajeros automáticos al euro.
Exceptuando la campaña de recogida de monedas contemplada en el plan de Estonia, se presta escasa atención a la devolución de la moneda nacional. Sin embargo, la retirada masiva de los billetes y monedas en moneda nacional causó importantes dificultades logísticas en los primeros países de la zona del euro, lo que provocó retrasos significativos en el envío y recuento de los billetes y monedas nacionales y en el crédito de las cuentas. Los futuros participantes en la zona del euro deberán prever este problema de forma adecuada.
3.5. Protección de los consumidores
Según las encuestas Eurobarómetro más recientes, el 75% de los ciudadanos de los nuevos Estados miembros temen tener que pagar precios abusivos durante la transición. Los cuatro planes de transición adoptados hasta la fecha (Estonia, Lituania, Eslovenia y Eslovaquia) prestan debidamente una atención considerable a los aspectos de protección de los consumidores, aunque debe reconocerse que el efecto global de la introducción del efectivo en euros sobre los precios fue mínimo durante la experiencia de la primera transición al euro (habiéndose estimado entre el 0,1% y el 0,3%), y estuvo asociado a una percepción errónea de las subidas de precios por los ciudadanos[4].
Los cuatro planes mencionados contemplan un período obligatorio de doble indicación de precios, no sólo en el caso de los comercios sino también en casos similares (extractos bancarios, catálogos de productos, etc.). La duración total de esta obligación varía considerablemente de un país a otro: cuatro meses en Lituania, 12 meses en Estonia y 16 meses en Eslovenia. En Eslovaquia, la obligación comenzará un mes después de la fijación del tipo de conversión y se mantendrá hasta un año después de la adopción del euro, siguiendo a continuación un período de seis meses de doble indicación de precios voluntaria. En los cuatro países, se espera que el sector público muestre un comportamiento ejemplar en la conversión de precios, redondeando los importes en beneficio del ciudadano.
En los planes de Estonia y Eslovaquia se prevé el seguimiento de la evolución de los precios por parte de instituciones públicas (contemplándose la posibilidad de que participen en el mismo algunas organizaciones de consumidores). Los resultados se harán públicos de forma regular. Los consumidores tendrán la posibilidad de notificar los posibles abusos.
Reciben mucha menos atención otros medios útiles de evitar unas subidas de precios injustificadas y la percepción de los ciudadanos al respecto. Por ejemplo, los planes actuales no hacen referencia a posibles acuerdos celebrados a nivel nacional con organizaciones del sector minorista representativas a fin de garantizar unas prácticas justas de conversión de precios. Actualmente sólo en Lituania se están considerando compromisos similares alcanzados a nivel de los minoristas individuales (por ejemplo, etiquetas adhesivas de «conversión justa de precios»).
3.6. Suministro de billetes y monedas en euros
Los nuevos miembros de la zona del euro podrán comenzar a producir billetes y monedas en euros tan pronto como el Consejo suprima la excepción correspondiente. En cuanto a los billetes, el BCE ha decidido que estos países podrán tomar prestados del Eurosistema los volúmenes necesarios de billetes en euros y, como parte del acuerdo de agrupación, reembolsarlos tras la transición con billetes en euros producidos por su propio sistema.
Varios países tienen una Fábrica de la Moneda (República Checa, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia) que acuñará la totalidad o una parte de las monedas que necesite el país. Los demás países encargarán a otros países la acuñación de los volúmenes de monedas en euros que necesiten. En ambos casos, todas las actividades preparatorias, incluidas las acuñaciones de prueba de las monedas en euros con la cara nacional, podrán realizarse antes de haberse adoptado la decisión de ingreso del país en la zona del euro. El procedimiento para la selección de la cara nacional ya se ha concluido en tres países (Estonia, Lituania y Eslovenia, véase Anexo 3), se está realizando en Letonia y se ha iniciado en Chipre y Eslovaquia.
3.7. Información y comunicación
Una información y comunicación adecuadas son fundamentales para permitir a los ciudadanos pasar al euro con plena confianza. La experiencia adquirida en las anteriores campañas de comunicación servirá de orientación para las actividades de comunicación de los nuevos Estados miembros.
Las campañas nacionales deberán comenzar mucho antes de la introducción del euro y prolongarse cierto tiempo después de la finalización del período de doble circulación. Así pues, a los países que se proponen introducir al euro en 2007 o 2008 les queda poco tiempo para prepararse y aplicar una verdadera campaña de comunicación.
Los países que prevén ingresar en la zona del euro el 1 de enero de 2007 (Estonia, Lituania y Eslovenia) elaboraron sus estrategias de comunicación a mediados de 2005. Dichas estrategias son muy ambiciosas, a pesar de su corto período de tiempo de aplicación. Está previsto que las campañas se inicien en el primer trimestre de 2005 y continúen hasta junio de 2007. La fase más intensa de las campañas, que tendrá lugar desde septiembre de 2006 hasta el final del período de doble circulación, tendrá carácter multimedia y pluridisciplinar. A medida que se acerque el día de introducción del euro, la televisión y la radio se convertirán en el principal instrumento de comunicación con el público en general.
Chipre y Malta se encuentran aún en la fase preparatoria, mientras que Letonia iniciará sus preparativos tan pronto como le sea posible. Eslovaquia ya ha elaborado un primer proyecto de estrategia de comunicación. La República Checa, Hungría y Polonia empezarán a planificar sus actividades de información y comunicación una vez que hayan iniciado los preparativos prácticos.
4. PREPARATIVOS A ESCALA DE LA COMUNIDAD
Los preparativos actuales a escala de la Comunidad abarcan tres áreas específicas: legislación, diseño de las monedas en euros, y política de información y comunicación.
4.1. Preparación del marco jurídico de la Comunidad
El Reglamento nº 974/98 del Consejo rige la introducción y la utilización del euro en los 12 Estados miembros que fundaron la zona del euro el 1 de enero de 1999. Fue modificado en junio de 2000 con objeto de permitir a Grecia ingresar en la zona del euro en 2001. El 2 de agosto de 2005, la Comisión adoptó una propuesta de modificación de este Reglamento (COM (2005)357), encaminada a preparar y ajustar el marco jurídico para todos los países que adopten el euro en el futuro. Además de introducir una serie de adaptaciones técnicas, la propuesta crea el margen de maniobra necesario para permitir escenarios de transición distintos del aplicado en el caso de los primeros 12 Estados miembros de la zona del euro.
La propuesta de la Comisión contiene tres tipos de escenarios de transición, y cada Estado miembro afectado podrá elegir el más apropiado a su situación específica:
(i) Un escenario contemplado en el Consejo Europeo de Madrid, que incluye un período transitorio comparable al que se aplicó en la transición al euro de la primera serie de países. En dicho escenario existe un período transitorio entre la adopción del euro como moneda nacional y el momento en que los billetes y monedas en euros adquieren curso legal. La duración del período debe establecerla el Estado miembro de que se trate.
(ii) Un escenario radical («Big Bang»), en el que los billetes y monedas en euros se introducen inmediatamente después de la adopción del euro como moneda nacional, no existiendo pues período transitorio.
(iii) Un escenario radical con un período de «desaparición gradual», durante el cual se permite la utilización de la moneda nacional en los nuevos instrumentos jurídicos durante un período de un año como máximo tras la introducción simultánea del euro y del efectivo en euros[5].
Por otro lado, la propuesta prevé imponer a los bancos la obligación de canjear gratuitamente billetes y monedas denominados en moneda nacional por billetes y monedas en euros durante el período de doble circulación, pudiendo establecerse límites máximos para esta obligación. Esta práctica, que ya había sido recomendada por la Comisión en el pasado y se ha aplicado ampliamente, pasaría ahora a constituir una obligación general[6].
4.2. Diseño de la cara común y las caras nacionales de las monedas en euros
La cara común de las monedas bicolores (1 y 2 euros) y las monedas de «Nordic Gold» (10, 20 y 50 céntimos) representa actualmente a la Unión Europea antes de su ampliación el 1 de mayo de 2004, por lo que sólo incluye 15 de los 25 Estados miembros actuales. Partiendo de una recomendación de la Comisión, el Consejo EcoFin decidió el 7 de junio de 2005 que en la cara común de los nuevos diseños deberá figurar una representación geográfica de Europa (véase Anexo 4). Todas las labores técnicas y de diseño deberán completarse a tiempo para que los nuevos Estados miembros de la zona del euro puedan acuñar y emitir sus monedas en euros con la nueva cara común ya a partir de 2007.
Los diseños de las caras nacionales son seleccionados por cada país. No obstante, el Consejo EcoFin acordó el 7 de junio de 2005 aplicar algunas directrices comunes con el fin de reforzar el sistema de acuñación de las monedas en euros. Teniendo en cuenta el creciente número de caras nacionales, se decidió que las futuras caras nacionales deberán llevar una clara indicación del país emisor (o una abreviatura del mismo), con objeto de que los usuarios de monedas interesados puedan identificar claramente el origen de cada moneda. Además, no deberá repetirse en la cara nacional la denominación de la moneda ni el nombre de la unidad monetaria (euro), a menos que se utilice un alfabeto diferente, dado que ambos elementos ya aparecen en la cara común. Se seguirán aplicando las características de diseño de la cara nacional existentes (doce estrellas en torno al diseño y una indicación del año de acuñación). Los Estados miembros acordaron informarse mutuamente antes de adoptar nuevos diseños.
4.3. Política comunitaria de información y comunicación
La Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación de una estrategia de información y comunicación sobre el euro y la Unión Económica y Monetaria (COM (2004)552) proporciona el marco para las actividades de comunicación a escala de la Comunidad. Esta estrategia se rige por los principios de descentralización, subsidiariedad, coordinación y asociación. La estrategia incluye:
- asociaciones entre la Comisión y los Estados miembros;
- programas de «hermanamiento»;
- establecimiento de contactos, redes de información y otras asociaciones naturales;
- conferencias y seminarios;
- sondeos de opinión;
- actividades de información exterior;
- publicaciones y otros productos informativos.
La Comisión espera firmar acuerdos de asociación en el último trimestre de 2005 con Estonia, Eslovenia y Lituania. Se espera que pronto les sigan Malta, Letonia y Chipre con una solicitud de negociar acuerdos de asociación con la Comisión Europea.
Actualmente se están desarrollando siete proyectos de hermanamiento diferentes entre nuevos Estados miembros y Estados miembros de la zona del euro, que se basan en la experiencia de los países que ya han introducido el euro.
Se han elaborado diversas publicaciones sobre el euro y la UEM, cabiendo destacar una guía para las PYME de los nuevos Estados miembros con el título de «Fit for the euro!» («Listos para el euro»), en la que se recogen consejos y buenas prácticas para preparar con éxito la transición al euro. Se ha iniciado una amplia serie de seminarios de formación sobre la UEM, el euro y su introducción y las políticas económicas comunitarias en general destinados a los periodistas, particularmente a los de los nuevos Estados miembros. La Comisión también está preparando una serie de conferencias en los nuevos Estados miembros. Por otro lado, se están llevando a cabo sondeos de opinión en los nuevos Estados miembros y en la zona del euro, que proporcionan importante información sobre la opinión pública acerca del euro y la UEM. Todo ello ayudará a la Comisión y a los nuevos Estados miembros a seguir perfeccionando sus estrategias.
5. ESTADO DE LA OPINIÓN PÚBLICA EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS
El segundo sondeo Eurobarómetro de la opinión pública de los nuevos Estados miembros –relativo a las actitudes acerca de la introducción del euro y el conocimiento de dicha introducción– fue realizado por EOS Gallup entre más de 10 000 ciudadanos en septiembre de 2005, esto es, un año después del primero.
5.1. Deseo de los ciudadanos de ser mejor informados
El nivel de interés por la introducción del euro es todavía bastante bajo, sólo el 48% de los encuestados han manifestado interés al respecto, mientras que el 49% han declarado no estar interesados. Estos resultados están influidos sin duda por la incertidumbre persistente en torno a las fechas de introducción del euro en los distintos países.
El conocimiento que tienen los ciudadanos del euro y de las condiciones de su adopción sigue siendo relativamente bajo. La mayoría de los encuestados (58%) desconocen que la adopción del euro representa una etapa obligatoria para su país y no saben cuántos países forman parte ya de la zona del euro. Sin embargo, la mayoría de los encuestados conocen la fecha prevista para la introducción del euro en su país y están familiarizados con los billetes y monedas en euros.
La mitad de los encuestados (51%, + 3 puntos porcentuales) no se consideran bien informados sobre el euro, y desearían ser informados adecuadamente mucho antes de la introducción de la moneda única en su país. Al igual que en 2004, una mayoría de ciudadanos (86%) prefieren ser informados demasiado pronto a que se les informe demasiado tarde. En cuanto a la fuente de información, la institución en la que confían más la mayoría de encuestados es su banco central nacional (62%), mientras que sólo el 31% confían en su Gobierno o en sus autoridades nacionales y regionales, y sólo el 23% en las instituciones europeas. Los ciudadanos de estos Estados miembros prefieren las campañas informativas basadas en anuncios televisivos (73%) o en anuncios en la prensa (73%); a continuación, prefieren los anuncios radiofónicos (64%) y los desplegables y folletos (64%). La mayoría de los ciudadanos desean que las campañas informativas se centren en las consecuencias prácticas del euro (sobre los salarios, las cuentas bancarias, etc.) y en la forma de prevenir el engaño en la conversión entre monedas. La doble indicación de precios se considera el instrumento más importante para preparar a la población a la nueva escala de valores.
5.2. Actitud general respecto del euro
La percepción de las consecuencias de la introducción del euro es menos positiva que en 2004. El 38% de los ciudadanos (disminución de 6 puntos porcentuales respecto de 2004) estiman que dicha introducción tendrá consecuencias positivas a nivel nacional, mientras que el 46% (+ 5 puntos porcentuales) considera que tendrá consecuencias negativas. Mientras que en 2004 el 40% de los encuestados pensaba que las consecuencias serían positivas a nivel personal, en 2005 esta cifra es del 36%. Por otra parte, la proporción de personas que prevén consecuencias negativas aumenta del 44% al 49%. La diferencia entre la proporción de ciudadanos que se consideran satisfechos con la substitución de su moneda nacional por el euro (37%) y la de aquellos que se consideran insatisfechos (53%) ha aumentado, de cinco puntos en 2004 a 16 puntos en 2005. En cualquier caso, en algunos Estados miembros (Hungría y Eslovenia) una mayoría de ciudadanos se muestran satisfechos con la sustitución de su moneda nacional por el euro.
En lo que se refiere al calendario para la adopción del euro, el 17% de los encuestados de estos diez países indican que desearían que el euro pase a ser su moneda lo antes posible, mientras que el 32% desean que transcurra un cierto período antes de la adopción. Una mayoría relativa creciente (46%, aumento de 16 puntos porcentuales) considera que deberá adaptarse lo más tarde posible. No obstante, los ciudadanos son tan conscientes como en 2004 de las ventajas prácticas del euro (el 92% y el 80%, respectivamente, reconocen la conveniencia del euro para viajar y para efectuar compras en la zona del euro, y el 74% reconocen que elimina la necesidad de efectuar cambios de moneda dentro de la zona del euro). Una mayoría de encuestados (51%) no cree que la transición les vaya a crear problemas importantes. No obstante, el temor de ser objeto de engaño o de tener que pagar precios abusivos durante la transición ha aumentado ligeramente en un año (del 71% al 75%), y el 48% de los encuestados sigue considerando que la introducción del euro aumentará la inflación, mientras que sólo el 24% cree que el euro contribuirá a mantener la estabilidad de precios.
5.3. Principales lecciones de la encuesta
La percepción general de la introducción del euro sigue siendo insatisfactoria, mientras que el nivel de conocimiento sigue prácticamente al mismo nivel. Esto se puede explicar en parte por la actual situación de estancamiento de la Constitución Europea provocada por el resultado negativo de los referendos realizados en dos Estados miembros y los debates en curso sobre las perspectivas financieras de la UEM, así como por factores nacionales específicos. La percepción positiva de las ventajas y consecuencias prácticas del euro indica que los resultados del sondeo de opinión podrían subestimar el apoyo al euro. El desglose sociodemográfico de los resultados muestra que los hombres, los jóvenes, las personas con mayor nivel de formación y las poblaciones urbanas son mucho más favorables al euro que el resto de la población.
Sin duda, una parte de la población se encuentra vinculada emocionalmente a su moneda nacional, al igual que ocurrió en los primeros países de la zona del euro. El apoyo al euro en los Estados miembros que actualmente forman parte de la zona del euro aumentó de forma acentuada tras el lanzamiento de importantes campañas informativas.
Los ciudadanos de los nuevos Estados miembros necesitan más información sobre el euro y desearían estar preparados con antelación suficiente para la transición. Unas campañas informativas de gran envergadura contribuirán a aumentar el conocimiento entre los ciudadanos y el apoyo al euro.
6. CONCLUSIÓN
De los 11 Estados miembros de la UE acogidos a una excepción, nueve han establecido una fecha objetivo para la adopción del euro. Cuatro países han adoptado la primera versión de su plan nacional de transición y tres de ellos han adoptado sus estrategias de comunicación.
Aunque el estado de avance en los distintos países es muy desigual, generalmente el ritmo de los preparativos deberá intensificarse si los países desean estar preparados a tiempo, particularmente si se aplica el escenario de cambio radical, como se proponen la mayoría de Estados miembros, ya que éste no permite un período transitorio para que las empresas y las administraciones públicas completen sus preparativos.
El estado de la opinión pública respecto del euro en los nuevos Estados miembros sigue siendo insatisfactorio, lo que constituye una razón adicional para aplicar programas de comunicación de gran envergadura.
STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (September 2005)
Czech Republic | Estonia | Cyprus | Latvia |
National target date for euro adoption | 1 January 2010 (*) (*) Preliminary date | 1 January 2007 | 1 January 2008 | 1 January 2008 |
ERM II entry | 28 June 2004 | 2 May 2005 | 2 May 2005 |
National co-ordinating institution | The National Changeover Committee, chaired by the Secretary General of the Ministry of Finance, created on 27/01/05 | Joint coordination by the Minister of Finance and the Central Bank of Cyprus, created on 29/12/04 | The Steering Committee for the preparation and coordination of the euro changeover was established on 18 July 2005 |
Approved National Changeover Plan | The Czech Republic’s Euro Accession Strategy was approved by the Government in October 2003 http://www.cnb.cz/euro_index.php | First draft of euro adoption plan was approved on 1 September 2005 http://www.fin.ee/index.php?id=13324 | A report on the introduction of the euro was approved by the government on 21 June 2005. The National Changeover Plan will be approved in November 2005. |
Type of scenario | Big-Bang | Big-Bang | Big-Bang |
Dual circulation period | 2 weeks | 1 month | 2 weeks |
Exchange of national currency | Commercial banks (banknotes and coins): at least 6 months free of charge. Central Bank (banknotes and coins): indefinitely | The central bank will exchange banknotes for 10 years and coins for 2 years. | The central bank will exchange without time limit. |
Frontloading and sub-frontloading | Frontloading from September 2006; sub-frontloading also foreseen. | November – December 2007 | December 2007 |
Dual display of prices | Compulsory: 6 months before and after €-day | October 2007 till June 2008 |
Design of the national side | Competition under consideration | Design selected and published December 2004 | Competition launched | In final stage |
Nr of different coin designs | 1 design | 3 designs | 4 designs |
National mint | Yes | No | No | No |
Estimation on the need for banknotes and coins | 230 million banknotes and 950 million coins | 150-200 million coins | 87 million banknotes and 300 million coins |
National law adaptations | Umbrella law under consideration |
Communication strategy | Yes, endorsed by the National Changeover Committee on 21/06/05 | In process |
Partnership agreement | In process |
Twinning agreement | Between IE – MT – CY: communication and information strategy; between GR – CY: technical issues related to the changeover |
STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (September 2005)
Hungary | Malta | Poland | Slovenia |
National target date for euro adoption | 1 January 2010 | 1 January 2008 | Not decided yet | 1 January 2007 |
ERM II entry | 2 May 2005 | 28 June 2004 |
National co-ordinating institution | Preparatory work is ongoing in the Ministry of Finance and Magyar Nemzeti Bank (Central Bank of Hungary). | Two Committees appointed on 13/06/05: a Steering Committee and a Euro Changeover Committee reporting to it | Inter-institutional working group MoF-NBP | The Coordinating Committee for Technical Preparations to Introduce the Euro was created in July 04. |
Approved National Changeover Plan | A Masterplan for the Euro Changeover was approved in January 2005 http://www.bsi.si/html/eng/projects/euro/index.html |
Type of scenario | Big-Bang with possible phasing out features | Big-Bang |
Dual circulation period | 1 month | 7 days |
Exchange of national currency | Commercial banks exchange banknotes and coins free of charge until 1 March and the Central Bank without time limit |
Frontloading and sub-frontloading |
Dual display of prices | From 1 March 2006 till 30 June 2007 |
Design of the national side | Public survey | Approved |
Nr of different coin designs | 8 designs |
National mint | Yes | No | Yes | No |
Estimation on the need for banknotes and coins | Between 4 and 5 billion coins | 74 million banknotes and 235 million coins |
National law adaptations | Umbrella law |
Communication strategy | In process | Endorsed by Bank of Slovenia on 19/05/05 and by the government on 2/06/05 |
Partnership agreement | In process |
Twinning agreement | Between AU – HU: communication and information strategy | Between IE – MT – CY: communication and information strategy; | Between DE – PL: communication and information strategy and practical issues | Between NL – SI – LT : communication and information strategy |
STATE OF PRACTICAL PREPARATIONS (September 2005)
Lithuania | Slovakia | Sweden |
National target date for euro adoption | 1 January 2007 | 1 January 2009 | Not decided yet |
ERM II entry | 28 June 2004 |
National co-ordinating institution | Commission for the Coordination of the Adoption of the Euro in Lithuania, established on 30/05/05 | Ministry of Finance |
Approved National Changeover Plan | The first version of the National Euro Adoption Plan was approved by the government on 27 Sept 2005 | The National Changeover Plan was approved on 6 July 2005 http://www.nbs.sk/PRESS/PR050707.HTM |
Type of scenario | Big-Bang | Big-Bang |
Dual circulation period | 15 days | 16 days |
Exchange of national currency | Commercial banks: free of charge during 60 days after €-day. Central bank: free of charge for an unlimited period. | Commercial banks exchange banknotes until end 2009 and coins until June 2009 (free of charge). The Central Bank exchanges banknotes without time limit and coins for 5 years. |
Frontloading and sub-frontloading | Frontloading of euro banknotes to commercial banks by 20 December 2006 at the latest and of euro coins by 1 October 2006 at the latest. | One to 4 months prior to €-day |
Dual display of prices | From 60 calendar days before €-day until 60 days after €-day (compuls.) | Compulsory: from one month after fixing of conversion rate till one year after euro adoption. Voluntary: for an additional 6 months |
Design of the national side | Approved | Competition launched |
Nr of different coin designs | 3 designs |
National mint | Yes | Yes |
Estimation on the need for banknotes and coins | 118.3 million banknotes and 290 million coins |
National law adaptations | The draft Law on the Adoption of the Euro is prepared. | Umbrella law and a second and a third group of laws under consideration |
Communication strategy | Approved by the government on 27 September 2005 | In process |
Partnership agreement | In process |
Twinning agreement | Between NL – SI – LT : communication and information strategy Under consideration: between BE – LT on tax and debt issues | Between AU – SK: communication and information strategy; Between BE – SK: technical issues related to the changeover |
ANNEX 2
LIST OF RELEVANT CHANGEOVER CHARACTERISTICS
X: Approved or established P: In progress |
|CZ |EE |CY |LV |LT |HU |MT |PL |SI |SK |SE | |National target date |X |X |X |X |X |X |X | |X |X | | |National Changeover Plan | |X | | |X | | | |X |X | | |National Changeover Committee | |X |X |X |X | |X | |X |X | | |Type of scenario | |X |X |X |X | | | |X |X | | |Length of dual circulation period | |X |X |X |X |X | | |X |X | | |Exchange at commercial banks after dual circ. | |X | | |X | | | |X |X | | |Exchange at central bank after dual circ. | |X |X |X |X | | | |X |X | | |Frontloading of financial institutions | |X | |X |X | | | | |P | | |Sub-frontloading of retailers and general public | |X | | |X | | | | |P | | |Deferred debit | | | | | | | | | |P | | |Piggy coin operations | |X | | | | | | | | | | |Arrangements for bank opening hours | | | | | | | | | |X | | |Loading of ATMs | | | | | | | | | |P | | |Denominations of notes in ATMs | | | | | | | | | | | | |Transport and storage for euro cash | | | | | | | | | |P | | |Transport and storage for legacy cash | | | | | | | | | |P | | |Change only given in euro by retailers | | | | |X | | | | |X | | |Euro coins kits for retailers | | | | | | | | | | | | |Euro coins kits for the general public | | | | | | | | | | | | |Design of national side of the euro coins | |X |P |P |X | | | |X |P | | |Supply arrangements for euro coins | |P | | |P | | | | |P | | |Adaptations of national law | |P | | |P | | | |P |X | | |Dual display of prices before €-day | |X | |X |X | | | |X |X | | |Dual display of prices after €-day | |X | |X |X | | | |X |X | | |Dual display of utility bills | |X | | | | | | |X |X | | |Dual display of civil servants’ wages | | | | | | | | | | | | |Voluntary dual display of prices | | | | | | | | | |X | | |Agreements on price stability | | | | |X | | | | |X | | |Formalised fair-pricing agreements | | | | |X | | | | | | | |IT preparations | |X | | | | | | | |X | | |Training for cash handlers | |X | | | | | | | |X | | |Accounting adaptations | |X | | | | | | | |X | | |Share capital conversion | |X | | | | | | | |X | | |Rounding rules in legislation | |X | | | | | | |X |X | | |Eval. of the costs involved for the public sector | | | | | | | | | | | | |Communication strategy | |X |P | |X | |P | |X |P | | |Partnership agreement | |P | | |P | | | |P | | | |Twinning agreement | | |X | |X |X |X |X |X |X | | |
[pic]
[pic]
[1] El último informe de convergencia de la Comisión fue publicado el 20 de octubre de 2004 (COM(2004)690). En él se concluía que ninguno de los once Estados miembros acogidos a una derogación cumplían todos los criterios necesarios (sostenibilidad de las finanzas públicas, estabilidad de precios, estabilidad del tipo de cambio durante el periodo estipulado , nivel de los tipos de interés a largo plazo). A la luz de las conclusiones de su informe de convergencia, la Comisión decidió no presentar propuestas de supresión de las excepciones.
[2] Los diez países que ingresaron en la Unión Europea el 1 de mayo de 2004 son Estados miembros acogidos a una excepción en virtud del artículo 4 del Tratado de Adhesión. Suecia pasó a ser un Estado miembro acogido a una excepción en mayo de 1998.
[3] Por «predistribución» se entiende el suministro anticipado de billetes y monedas en euros (antes del día de introducción del efectivo en euros) a los bancos por parte del banco central, ya que estas instituciones juegan un papel fundamental en la inyección de efectivo en la economía. Por su parte, los bancos suministran una parte de estos billetes y monedas a los minoristas y otras empresas («predistribución capilar») para permitirles comenzar a devolver el cambio en euros a partir del día de introducción del efectivo en euros.
[4] Según análisis estadísticos detallados realizados por Eurostat se han registrado subidas de precios significativas en algunas áreas del sector de servicios que representan una parte muy pequeña del consumo total de las economías domésticas (restaurantes, bares, peluquerías, cine, teatro y deporte), por lo que sus efectos sobre el índice de precios al consumo armonizado son marginales. Sin embargo, dado que se produce regularmente, el consumo de estos bienes ha afectado considerablemente a la percepción de inflación. Véase también: http://epp.eurostat.cec.eu.int/cache/ITY_PUBLIC/2-18062003-AP/EN/2-18062003-AP-EN.HTML
[5] Este período puede reducirse aún más mediante disposiciones nacionales. Además puede limitarse a ciertos tipos de instrumentos jurídicos o a instrumentos jurídicos adoptados en determinados ámbitos. En cualquier caso, todas las operaciones de pago, bien en efectivo o con otros medios de pago, se efectuarán exclusivamente en euros.
[6] La propuesta de la Comisión está siendo debatida actualmente por un grupo de trabajo del Consejo. La adopción del texto por el Consejo se espera próximamente, posiblemente antes de finalizar el año.
| Arriba |