52005DC0415

Poročilo Komisije o uporabi direktive Sveta 99/36/ES o premični tlačni opremi s strani držav članic /* KOM/2005/0415 končno */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 9.9.2005

KOM(2005) 415 končno

POROČILO KOMISIJE

O UPORABI DIREKTIVE SVETA 99/36/ES O PREMIČNI TLAČNI OPREMI S STRANI DRŽAV ČLANIC

KAZALO

1. DIREKTIVA 99/36/ES 3

2. ČLEN 4 DIREKTIVE 99/36/ES 4

3. UPORABA ČLENA 4 S STRANI DRŽAV ČLANIC 4

4. IZVAJANJE ČLENA 4 S STRANI DRŽAV ČLANIC 4

5. SKLEPI IN PRIPOROČILA 5

PRILOGA POVZETEK UPORABE IN IZVAJANJA ČLENA 4 DIREKTIVE 99/36/ES S STRANI DRŽAV ČLANIC 6

POROČILO KOMISIJE

O UPORABI DIREKTIVE SVETA 99/36/ES O PREMIčNI TLAčNI OPREMI S STRANI DRŽAV ČLANIC

1. DIREKTIVA 99/36/ES

Direktiva Sveta 99/36/ES z dne 29. aprila 1999[1] o premični tlačni opremi, kakor je bila spremenjena[2], pomeni „nov pristop“ do reguliranja izdelkov, ki zajema certificiranje takšne opreme. Namen Direktive je povečati varnost premične tlačne opreme v notranjem prevozu nevarnega blaga, ter zagotoviti prosti pretok take opreme znotraj Skupnosti, vključno z dajanjem na trg in stalno uporabo.

Prilogi IV in V k Direktivi 99/36/ES določata posebne postopke certificiranja za novo in obstoječo opremo ter zajemata:

- ugotavljanje skladnosti nove premične tlačne opreme,

- ponovno ugotavljanje skladnosti in redne preglede obstoječe premične tlačne opreme.

Direktiva tudi določa, da so samo posebni kontrolni organi, ki so jih akreditirali nacionalni pristojni organi, pooblaščeni za certificiranje opreme v skladu z navedenimi postopki certificiranja. Običajno mora ugotavljanje in ponovno ugotavljanje skladnosti opraviti priglašeni organ . Vendar lahko ugotavljanja skladnosti za namene dajanja nove opreme na nacionalni trg posamezne države članice in redne preglede opravlja tudi odobreni organ . Priloge I, II in III k Direktivi določajo minimalna merila, ki jih morajo izpolnjevati priglašeni in odobreni organi.

Priloga VII k Direktivi opredeljuje, da mora biti oznaka pi pritrjena na opremi, kot znak certfikacije.

Države članice so morale sprejeti in objaviti domačo zakonodajo, potrebno za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. decembra 2000. Prav tako so morale sprejeti določbe, potrebne za uporabo Direktive, najkasneje do 1. julija 2001, toda ta rok je bil za določeno opremo podaljšan. Za tlačne valje, sklope jeklenk in cisterne je bil z Odločbo Komisije z dne 18. julija 2003[3] datum izvajanja spremenjen na 1. julij 2005.

2. ČLEN 4 DIREKTIVE 99/36/ES

Člen 4 Direktive 99/36/ES opredeljuje posebne določbe za dajanje izdelkov premične tlačne opreme na nacionalni trg posamezne države članice.

Države članice lahko , v skladu s členom 4, na svojem ozemlju odobrijo dajanje na trg, prevoz in dajanje v obratovanje tistih posod, katerih skladnost je ugotovil odobreni organ .

Člen 4(5) navaja, da mora Komisija spremljati in oceniti učinke člena 4 od 1. julija 2004 naprej in o napredku poročati Svetu in Evropskemu parlamentu. V ta namen je bila julija 2004 med državami članicami opravljena raziskava. Države članice so bile pozvane, da Komisiji predložijo podatke o uporabi in izvajanju člena 4 na svojem ozemlju. Vse države članice razen Grčije so poslale zahtevane podatke.

Ključne točke raziskave sta bili dve vprašanji v zvezi z uporabo in izvajanjem člena 4:

1. „Dovolite [država članica] na svojem ozemlju dajanje na trg, prevoz in dajanje v obratovanje tistih posod, katerih skladnost je ugotovil odobreni organ, kakor je dovoljeno v členu 4(1)? Če je tako, prosim navedite ustrezen člen vaše zakonodaje in navedite, katere module ugotavljanja skladnosti ti odobreni organi lahko uporabijo, če ne vseh iz člena 4(4).“

2. „Je kateri koli subjekt zaprosil, da bi bil priznan kot odobren organ za namen dajanja zgoraj omenjenih posod na nacionalni trg? Koliko navedenih subjektov je pridobilo zadevno privolitev kot odobren organ za ta namen?“

Odgovori držav članic na ta vprašanja so zbrani v Prilogi k temu poročilu.

3. UPORABA ČLENA 4 S STRANI DRŽAV ČLANIC

Odgovori na vprašanje 1 kažejo, da mnoge države članice niso izkoristile možnosti, ki je ponujena v členu 4. Deset držav članic (Belgija, Francija, Irska, Italija, Litva, Madžarska, Malta, Nizozemska, Slovenija in Združeno kraljestvo) je sklenilo uporabiti to možnost. Vendar je 14 držav članic sklenilo, da ne bo uporabilo te možnosti (Grčija ni odgovorila).

4. IZVAJANJE ČLENA 4 S STRANI DRŽAV ČLANIC

Odgovori na vprašanje 2 kažejo, da se je praktično izvajanje člena 4 komaj začelo. Medtem ko je 10 držav članic sklenilo uporabiti možnost iz člena 4, so le Litva, Madžarska in Slovenija prejele vloge za priznanje nekaterih odobrenih organov. Vendar še nobena vloga ni bila odobrena.

5. SKLEPI IN PRIPOROČILA

Večina držav članic se je odločila, da v svoji domači zakonodaji ne izkoristi možnosti, ki jo ponuja člen 4 Direktive 99/36/ES. Z drugimi besedami, večina držav članic ne dovoli odobrenim organom, da opravljajo ugotavljanja skladnosti za dajanje nove premične tlačne opreme na nacionalni trg.

Poleg tega se je v državah članicah, ki so uporabile možnost iz člena 4, praktično izvajanje komaj začelo. Le v Litvi, Madžarski in Sloveniji so vloge za priznanje odobrenih organov še v obravnavi, vendar do zdaj še nobena ni bil odobrena.

Ob upoštevanju, da je izvajanje Direktive še vedno delno, je treba končne sklepe in priporočila glede člena 4 sprejeti po 1. juliju 2005, tj. po tem, ko je Direktiva v celoti prešla v uporabo za vso premično tlačno opremo (vključno s tlačnimi valji, sklopi jeklenk in cisternami).

Komisija se bo vrnila k temu vprašanju, ko bodo države članice pridobile izkušnje z uporabo Direktive v celoti.

PRILOGA POVZETEK UPORABE IN IZVAJANJA ČLENA 4 DIREKTIVE 99/36/ES S STRANI DRŽAV ČLANIC

DRŽAVE ČLANICE | Odgovor na vprašanje 1 | Odgovor na vprašanje 2 |

BELGIQUE – BELGIË (Belgija) | DA | NE |

CESKA REPUBLIKA (Češka) | NE | NE |

DANMARK (Danska) | NE | NE |

DEUTSCHLAND (Nemčija) | NE | NE |

EESTI (Estonija) | NE | NE |

ELLAS (Grčija) | - | - |

ESPAÑA (Španija) | NE | NE |

FRANCE (Francija) | JA | NE |

IRELAND (Irska) | DA | NE |

ITALIA (Italija) | DA | NE |

KYPROS (Ciper) | NE | NE |

LATVIJA (Latvija) | NE | NE |

LIETUVA (Litva) | DA | DA (še ni odobreno) |

LUXEMBOURG (Luksemburg) | NE | NE |

MAGYARORSZAG (Madžarska) | DA | DA (še ni odobreno) |

MALTA (Malta) | DA | NE |

NEDERLAND (Nizozemska) | DA | NE |

ÖSTERREICH (Avstrija) | NE | NE |

POLSKA (Poljska) | NE | NE |

PORTUGAL (Portugalska) | NE | NE |

SLOVENIJA (Slovenija) | DA | DA (še ni odobreno) |

SLOVENSKO (Slovaška) | NE | NE |

SUOMI (Finska) | NE | NE |

SVERIGE (Švedska) | NE | NE |

UNITED KINGDOM (Združeno kraljestvo) | DA | NE |

[1] UL L 138, 1.6.1999, str. 20.

[2] Direktiva 99/36/ES je bila zaradi prilagoditve prilog tehničnemu napredku spremenjena z Direktivo Komisije 2001/2/ES z dne 4. januarja 2001 (UL L 5, 10.1.2001, str. 4) in Direktivo Komisije 2002/50/ES z dne 6. junija 2002 (UL L 149, 7.6.2002, str. 28).

[3] UL L 183, 22.7.2003, str. 45.


Upravljavec Urad za publikacije