Официален вестник n° L 314 , 28/12/1995 стр. 0073 - 0076
специално чешко издание глава 20 том 01 стр. 19 - 22
специално испанско издание глава 20 том 01 стр. 19 - 22
специално унгарско издание глава 20 том 01 стр. 19 - 22
специално литвийско издание глава 20 том 01 стр. 19 - 22
LV.ES глава 20 том 01 стр. 19 - 22
MT.ES глава 20 том 01 стр. 19 - 22
PL.ES глава 20 том 01 стр. 19 - 22
SK.ES глава 20 том 01 стр. 19 - 22
специално словенско издание глава 20 том 01 стр. 19 - 22
19951219 Решение на Представителите на Правителствата на Държавите-Членки, заседаващи в рамките на Съвета от 19 декември 1995 година относно закрилата на гражданите на Европейския съюз, осигурявана от дипломатическите и консулските представителства (95/553/ЕО) ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА решени да продължат изграждането на все по-близък до гражданите Европейски съюз, като взеха предвид понятието "гражданство на Съюза", въведено от Договора за Европейския съюз, различно и по никакъв начин не заместващо понятието "национално гражданство", в желанието си да осъществят задължението, предвидено в член 8в от Договора за създаване на Европейската общност, като имат предвид, че такива мерки за обща закрила ще укрепят чувството за идентичността на Европейския съюз в трети страни, като имат предвид, че установяването на обща система за закрила на гражданите на Европейския съюз в трети страни ще укрепи също чувството за европейска солидарност у съответните граждани, РЕШИХА: Член 1 Всеки гражданин на Европейския съюз разполага с консулска закрила пред всяко дипломатическо или консулско представителство на всяка държава-членка, в случай че на територията, на която се намира, неговата собствена държава-членка или постоянно представляващата я друга държава не разполага с: - достъпно постоянно представителство, или - достъпен и компетентен почетен консул. Член 2 1. Помолените за помощ дипломатически и консулски представителства дават ход на молбата за закрила на лицето, в случай че бъде установено, че лицето е гражданин на държава-членка на Европейския съюз чрез представянето на паспорт или документ за самоличност. 2. В случай на загубване или кражба на документите може да се приеме всяко друго доказателство за националност, като при необходимост се прави проверка при централните органи на държавата-членка, на която лицето твърди, че е гражданин, или при най-близкото дипломатическо или консулско представителство на тази държава. Член 3 Дипломатическите и консулските представителства, които оказват закрила, третират молителя като гражданин на държавата-членка, която представляват. Член 4 Без да се засяга предвиденото в член 1, дипломатическите и консулските представителства могат да се споразумяват за практическите условия, позволяващи ефикасното третиране на молбите за закрила. Член 5 1. Закрилата, упомената в член 1, обхваща: а) помощ в случай на смърт; б) помощ в случай на злополука или тежко заболяване; в) помощ в случай на арестуване или задържане; г) помощ за жертвите на насилие; д) помощ и репатриране на граждани на Европейския съюз, намиращи се в затруднено положение. 2. Освен това в рамките на своята компетентност, дипломатическите представителства или консулските служители на държавите-членки, назначени в трета страна, могат и при други случаи да оказват помощ на граждани на Европейския съюз, отправили към тях молба. Член 6 1. Независимо от разпоредбите на член 3 и освен в случай на крайна спешност, никакъв аванс, парична помощ или разход в полза на гражданин на Европейския съюз не може да бъде платен/а без разрешението на компетентните органи на държавата-членка, чийто гражданин е молителят, като разрешението се дава било от Министерството на външните работи, било от най-близкото дипломатическо представителство. 2. Освен ако органите на държавата-членка, чийто гражданин е молителят, не се откажат изрично от това изискване, молителят е длъжен да се ангажира да възстанови изцяло аванса или паричната помощ, както и извършените разходи и евентуалните консулски такси, изисквани от компетентните органи. 3. Ангажиментът за възстановяване се фиксира чрез документ, в който молителят в затруднено положение се задължава да възстанови на правителството на държавата-членка, на която е гражданин, направените за него разходи или паричната сума, която му е била дадена, както и евентуалните такси. 4. Правителството на държавата-членка, чийто гражданин е молителят, възстановява всички разноски по молба на правителството на държавата-членка, оказала помощта. 5. Общите образци на ангажименти за възстановяване са дадени в приложения I и II. Член 7 Пет години след влизането му в сила, настоящото решение подлежи на преразглеждане в светлината на придобития опит и целите на член 8в от Договора за създаване на Европейската общност. Член 8 Настоящото решение влиза в сила от момента, в който всички държави-членки уведомят генералния секретариат на Съвета, че изискваните по техните законодателства процедури за прилагане на настоящото решение са приключени. Член 9 Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейските общности. Съставено в Брюксел на 19 декември 1995 година. За Съвета Председател L. Atienza Serna -------------------------------------------------- 19951219 ПРИЛОЖЕНИЕ I +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- 19951219 ПРИЛОЖЕНИЕ II +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------