EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0186

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/186, annettu 2 päivänä helmikuuta 2017, tietyistä kolmansista maista tulevien lähetysten tuontia unioniin koskevien erityisedellytysten vahvistamisesta mikrobiologisen saastumisen vuoksi ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )

C/2017/0462

OJ L 29, 3.2.2017, p. 24–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Kumoaja 32019R1793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/186/oj

3.2.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 29/24


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/186,

annettu 2 päivänä helmikuuta 2017,

tietyistä kolmansista maista tulevien lähetysten tuontia unioniin koskevien erityisedellytysten vahvistamisesta mikrobiologisen saastumisen vuoksi ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,

ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (2) ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa kolmannesta maasta tuotuja elintarvikkeita koskevia asianmukaisia unionin kiireellisiä toimenpiteitä ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, kun on ilmeistä, että on olemassa vakava riski, jota ei voida tyydyttävällä tavalla hallita yksittäisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 178/2002 11 artiklassa edellytetään, että unioniin sen markkinoille saatettaviksi tuotujen elintarvikkeiden on oltava elintarvikelainsäädännön asiaa koskevien vaatimusten tai unionin vähintään vastaaviksi tunnustamien edellytysten mukaisia tai, jos unionin ja viejämaan kesken on tehty erityissopimus, tähän sisältyvien vaatimusten mukaisia.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (3) vahvistetaan elintarvikkeiden yleiset hygieniasäännöt elintarvikealan toimijoille.

(4)

Asetuksen (EY) N:o 882/2004 11 artiklassa vahvistetaan virallisessa valvonnassa käytettäviä näytteenotto- ja analyysimenetelmiä koskevat vaatimukset.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 178/2002 14 artiklassa säädetään, että markkinoille ei saa saattaa elintarvikkeita, jotka eivät ole turvallisia. Asetuksen (EY) N:o 882/2004 mukaan toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava, että elintarvikealan toimijat noudattavat unionin lainsäädäntöä.

(6)

Komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (4) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat kyseisen asetuksen liitteessä I lueteltujen tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnin asettamista tehostettuun viralliseen valvontaan.

(7)

Intiasta peräisin olevien seesaminsiementen ja betelköynnöksen lehtien (Piper betle L.) osalta on useiden vuosien ajan ollut jatkuvia ongelmia, jotka liittyvät mikrobiologista turvallisuutta koskevien vaatimusten vastaisuuteen. Näiden elintarvikkeiden tuonti asetettiinkin tehostettuun viralliseen valvontaan vuonna 2014 Salmonella spp.:n varalta. Tehostettu valvonta kuitenkin vahvisti, että nämä elintarvikkeet ovat usein mikrobiologista turvallisuutta koskevien vaatimusten vastaisia Salmonella spp.:n takia. Näiden elintarvikkeiden tuonti aiheuttaa näin ollen vakavan riskin kansanterveydelle unionissa, ja siksi on tarpeen ottaa käyttöön unionin kiireellisiä toimenpiteitä.

(8)

Viejämaiden toimivaltaisten viranomaisten antamat takeet siitä, että kyseiset elintarvikkeet on tuotettu asetuksella (EY) N:o 852/2004 vahvistettujen hygieniasäännösten mukaisesti, ovat tarpeen ihmisten terveyden suojelemiseksi unionissa. Tuonnin valvonnan yhdenmukaisen täytäntöönpanon takaamiseksi kaikkialla unionissa kaikkien tällaisten elintarvikkeiden lähetysten mukana olisi oltava viejämaiden toimivaltaisten viranomaisten allekirjoittama terveystodistus ja analyyttisten testien tulokset, jotka takaavat, että elintarvikkeista on otettu näytteet ja ne on analysoitu tyydyttävin tuloksin mikrobiologisten patogeenien esiintymisen varalta.

(9)

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 6 artiklassa edellytetään, että lähetyksistä vastaavien elintarvikealan toimijoiden on annettava nimettyyn saapumispaikkaan ennakkoilmoitus tällaisten lähetysten saapumisesta ja luonteesta.

(10)

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 8 artiklassa edellytetään, että tehostettu virallinen valvonta kattaa asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset. Asiakirjojen tarkastukset on suoritettava ilman aiheetonta viivytystä kaikille lähetyksille kahden työpäivän kuluessa niiden saapumisesta nimettyyn saapumispaikkaan, ja tunnistus- ja fyysiset tarkastukset, laboratorioanalyysi mukaan luettuna, on suoritettava kyseisen asetuksen liitteessä I esitetyllä tiheydellä.

(11)

Jotta varmistetaan, että mikrobiologisten patogeenien esiintymistä tietyistä kolmansista maista peräisin olevissa tietyissä elintarvikkeissa koskevat tuonnin yhteydessä tapahtuvat tarkastukset on järjestetty tehokkaasti ja että ne ovat yhdenmukaiset unionin tasolla, tällaisten elintarvikkeiden tuonnille olisi asetettava erityisehtoja. Oikeudellisen selkeyden vuoksi on aiheellista koota yhteen asetukseen kaikki kolmansista maista peräisin olevat elintarvikkeet, joihin kohdistuu erityisehtoja mikrobiologisten riskien takia. Siksi komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2016/166 (5) vahvistetut Intiasta peräisin olevia betelköynnöksen lehtiä koskevat säännökset olisi lisättävä tähän asetukseen ja asetusta (EY) N:o 669/2009 olisi muutettava vastaavasti.

(12)

Täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/166 olisi kumottava ja samanaikaisesti korvattava yleisemmällä asetuksella, jossa vahvistetaan tiettyjen elintarvikkeiden tuontia tietyistä kolmansista maista koskevat säännökset mikrobiologisen saastumisen vuoksi.

(13)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden tuontiin.

2 artikla

Määritelmät

Tämän asetuksen soveltamiseksi sovelletaan asetuksen (EY) N:o 178/2002 2 ja 3 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 882/2004 2 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklassa säädettyjä määritelmiä.

3 artikla

Tuonti unioniin

Elintarvikealan toimijoiden on varmistettava, että

a)

liitteessä I tarkoitettujen elintarvikkeiden lähetyksiä saa tuoda unioniin ainoastaan tässä asetuksessa säädettyjen menettelyjen mukaisesti.

b)

elintarvikelähetyksiä saa tuoda unioniin ainoastaan nimetyn saapumispaikan kautta.

4 artikla

Lähetyksen mukana olevat näytteenoton ja analyysin tulokset

1.   Kunkin elintarvikelähetyksen mukana on oltava lähettävän kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen suorittaman näytteenoton ja analyysin tulokset, jotta voidaan tarkistaa, ettei liitteessä I täsmennettyä vaaraa ole.

2.   Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut näytteenotto ja analyysi on suoritettava asetuksen (EY) N:o 882/2004 II osaston III luvun ”Näytteenotto ja analysointi” mukaisesti. Näytteenotto on suoritettava ISOn (Kansainvälinen standardisoimisjärjestö) asianomaisten standardien mukaisesti käyttäen Codex Alimentarius -ohjeita viitteenä, ja Salmonella-analyysi on suoritettava noudattaen EN/ISO 6579 -vertailumenetelmää (havaitsemismenetelmän viimeisin päivitys) tai sen avulla EN/ISO 16140 -standardissa vahvistetun protokollan tai muun samanlaisen kansainvälisesti hyväksytyn protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.

5 artikla

Terveystodistus

1.   Liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden lähetysten mukana on oltava myös liitteessä III esitetyn mallin mukainen terveystodistus.

2.   Terveystodistuksen on oltava lähettävän kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valtuutetun edustajan allekirjoittama ja leimaama.

3.   Terveystodistus ja sen liitteet on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä, jossa nimetty saapumispaikka sijaitsee. Jäsenvaltio, jossa nimetty saapumispaikka sijaitsee, voi kuitenkin suostua siihen, että terveystodistukset laaditaan jollakin toisella unionin virallisella kielellä.

4.   Terveystodistuksen on oltava voimassa neljä kuukautta antamispäivästä mutta enintään kuusi kuukautta viimeisimmän mikrobiologisen laboratorioanalyysin tekopäivästä.

6 artikla

Tunnistetiedot

Jokainen elintarvikelähetys on yksilöitävä tunnistuskoodilla (lähetyskoodilla), joka vastaa 4 artiklassa tarkoitetuissa näytteenoton ja analyysin tuloksissa ja 5 artiklassa tarkoitetussa terveystodistuksessa olevaa tunnistuskoodia. Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai muu pakkaus on merkittävä kyseisellä tunnistuskoodilla.

7 artikla

Ennakkoilmoitus lähetyksistä

1.   Elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on annettava nimetyn saapumispaikan toimivaltaiselle viranomaiselle ennakkoilmoitus elintarvikelähetysten fyysisen saapumisen arvioidusta päivästä ja kellonajasta sekä lähetyksen luonteesta.

2.   Ennakkoilmoitusta varten elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on täytettävä yhteisen tuloasiakirjan (CED) osa I ja toimitettava kyseinen asiakirja nimetyn saapumispaikan toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään yksi työpäivä ennen lähetyksen fyysistä saapumista.

3.   Yhteisen tuloasiakirjan täyttämiseksi elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä II yhteisen tuloasiakirjan osalta annetut ohjeet.

4.   Yhteinen tuloasiakirja on laadittava jollakin sen jäsenvaltion, jossa nimetty saapumispaikka sijaitsee, virallisella kielellä. Jäsenvaltio, jossa nimetty saapumispaikka sijaitsee, voi kuitenkin suostua siihen, että yhteinen tuloasiakirja laaditaan jollakin toisella unionin virallisella kielellä.

8 artikla

Virallinen valvonta

1.   Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava kunkin elintarvikelähetyksen asiakirjat sen varmistamiseksi, että lähetys on 4 ja 5 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen.

2.   Elintarvikkeiden tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset on tehtävä asetuksen (EY) N:o 669/2009 8, 9 ja 19 artiklan mukaisesti tämän asetuksen liitteessä II vahvistetulla tiheydellä.

3.   Jos elintarvikelähetyksen mukana ei ole 4 artiklassa tarkoitettuja näytteenoton ja analyysin tuloksia ja 5 artiklan tarkoitettua terveystodistusta tai jos kyseiset tulokset tai kyseinen terveystodistus eivät täytä tässä asetuksessa säädettyjä vaatimuksia, lähetystä ei saa tuoda unioniin ja se on lähettävä takaisin alkuperämaana olevaan kolmanteen maahan tai hävitettävä.

4.   Kun tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset on tehty, toimivaltaisten viranomaisten on

a)

täytettävä yhteisen tuloasiakirjan osan II asiaankuuluvat kohdat;

b)

liitettävä mukaan tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti tehdyn näytteenoton ja analyysin tulokset;

c)

kirjattava CED-viitenumero yhteiseen tuloasiakirjaan;

d)

leimattava ja allekirjoitettava yhteisen tuloasiakirjan alkuperäiskappale;

e)

otettava allekirjoitetusta ja leimatusta yhteisestä tuloasiakirjasta jäljennös ja säilytettävä se.

5.   Yhteisen tuloasiakirjan ja 5 artiklassa tarkoitetun terveystodistuksen alkuperäiskappaleen sekä 4 artiklassa tarkoitettujen näytteenoton ja analyysien tulosten on oltava lähetyksen mukana sitä siirrettäessä, kunnes se luovutetaan vapaaseen liikkeeseen. Jos lähetysten edelleenkuljetukselle myönnetään lupa ennen kuin fyysisten tarkastusten tulokset on saatu, tätä varten on annettava oikeaksi todistettu jäljennös alkuperäisestä yhteisestä tuloasiakirjasta. Jos tällainen lupa annetaan, nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava siitä määränpäänä olevan paikan toimivaltaiselle viranomaiselle ja on toteutettava soveltuvat järjestelyt, jotta taataan, että erä on toimivaltaisten viranomaisten jatkuvassa valvonnassa eikä sitä voida millään tavoin käsitellä luvattomasti ennen kuin fyysisten tarkastusten tulokset on saatu.

9 artikla

Lähetyksen jakaminen osiin

1.   Lähetykset voidaan jakaa osiin vasta sen jälkeen, kun kaikki tarkastukset on tehty kokonaan ja toimivaltainen viranomainen on 8 artiklan mukaisesti täyttänyt yhteisen tuloasiakirjan.

2.   Jos lähetys jaetaan osiin jälkeenpäin, kunkin osan mukana on oltava oikeaksi todistettu jäljennös yhteisestä tuloasiakirjasta kuljetuksen ajan vapaaseen liikkeeseen luovutukseen asti.

10 artikla

Luovutus vapaaseen liikkeeseen

Liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden lähetysten luovutus vapaaseen liikkeeseen edellyttää, että elintarvikealan toimijat tai niiden edustajat esittävät (fyysisesti tai sähköisesti) tulliviranomaisille yhteisen tuloasiakirjan, jonka nimetyn saapumispaikan toimivaltainen viranomainen on asianmukaisesti täyttänyt, kun kaikki viralliset tarkastukset on tehty ja fyysisten tarkastusten myönteiset tulokset ovat tiedossa, jos tällaisia tarkastuksia vaaditaan. Tulliviranomaisten on luovutettava lähetys vapaaseen liikkeeseen ainoastaan, jos toimivaltaisen viranomaisen myönteinen päätös esitetään yhtenäisen tuloasiakirjan osassa II olevassa ruudussa 14 ja allekirjoitus ruudussa 21.

11 artikla

Vaatimustenvastaisuus

Jos virallisessa valvonnassa todetaan, ettei asetuksen (EY) N:o 852/2004 asiaa koskevia säännöksiä ole noudatettu, nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen on täytettävä yhteisen tuloasiakirjan osa III ja toteutettava asetuksen (EY) N:o 882/2004 19, 20 ja 21 artiklan mukaiset toimet.

12 artikla

Raportit

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle raportti kaikista elintarvikelähetyksille tämän asetuksen 8 artiklan nojalla tehtyjen analyysien tuloksista.

Raportin on katettava kuuden kuukauden mittainen ajanjakso, ja se on toimitettava puolivuosittain kutakin vuosipuolikasta seuraavan kuukauden loppuun mennessä.

Raportissa ilmoitetaan seuraavat tiedot:

a)

tuotujen lähetysten lukumäärä sekä koko nettopainona ilmaistuna ja kunkin lähetyksen alkuperämaa;

b)

niiden lähetysten lukumäärä, joista on otettu näyte analyysiä varten;

c)

8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tulokset.

13 artikla

Kustannukset

Elintarvikealan toimijat vastaavat kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat 8 artiklassa säädetystä virallisesta valvonnasta, myös näytteenotosta, analysoinnista, varastoinnista ja 11 artiklassa mainituista mahdollisista vaatimustenvastaisuuden johdosta toteutetuista toimenpiteistä.

14 artikla

Siirtymätoimenpiteet

Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten elintarvikelähetysten tuonti, jotka ovat lähteneet lähetysmaana olevasta kolmannesta maasta ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää ilman, että niiden mukana seuraavat 5 artiklassa tarkoitettu terveystodistus ja 4 artiklassa tarkoitetut näytteenoton ja analyysien tulokset.

15 artikla

Kumoaminen

Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/166.

16 artikla

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttaminen

Muutetaan asetus (EY) N:o 669/2009 tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti.

17 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).

(4)  Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/166, annettu 8 päivänä helmikuuta 2016, betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävien tai niistä koostuvien elintarvikkeiden tuontiin Intiasta sovellettavista erityisehdoista ja täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 669/2009 kumoamisesta (EUVL L 32, 9.2.2016, s. 143).


LIITE I

1 artiklassa mainittujen elintarvikkeiden luettelo

Elintarvike

(käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Intia (IN)

Salmonella

Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.)

(Elintarvikkeet)

ex 1404 90 00

10

Intia (IN)

Salmonella


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset ja jollei kyseisen koodin osalta ole olemassa erityistä alanimikettä, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.


LIITE II

1 artiklan mainittujen elintarvikkeiden tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheys nimetyssä saapumispaikassa 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Elintarvike

(käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%)

Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Intia (IN)

Salmonella  (2)

20

Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.)

(Elintarvikkeet)

ex 1404 90 00

10

Intia (IN)

Salmonella  (2)

10


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset ja jollei kyseisen koodin osalta ole olemassa erityistä alanimikettä, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)  Vertailumenetelmä EN/ISO 6579 (havaitsemismenetelmän viimeisin päivitys) tai sen avulla EN/ISO 16140 -standardissa vahvistetun protokollan tai muun samanlaisen kansainvälisesti hyväksytyn protokollan mukaisesti validoitu menetelmä.


LIITE III

Terveystodistus betelköynnöksen lehtien ja seesaminsiementen Intiasta Euroopan unioniin tapahtuvaa tuontia varten

Image

Teksti kuva

Image

Teksti kuva

Image

Teksti kuva

LIITE IV

Poistetaan asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä I oleva seuraava kohta:

”Seesaminsiemenet

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Intia (IN)

Salmonella (12)

20”


Top