EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0715

Регламент (ЕС) № 715/2014 на Комисията от 26 юни 2014 година за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 1166/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно изследванията на структурата на земеделските стопанства и изследването на земеделските производствени методи по отношение на списъка на характеристиките, който следва да бъде съставен за изследванията на структурата на земеделските стопанства през 2016 г. Текст от значение за ЕИП

OJ L 190, 28.6.2014, p. 8–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018; заключение отменено от 32018R1091

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/715/oj

28.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 190/8


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 715/2014 НА КОМИСИЯТА

от 26 юни 2014 година

за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 1166/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно изследванията на структурата на земеделските стопанства и изследването на земеделските производствени методи по отношение на списъка на характеристиките, който следва да бъде съставен за изследванията на структурата на земеделските стопанства през 2016 г.

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1166/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно изследванията на структурата на земеделските стопанства и изследването на земеделските производствени методи (1), и по-специално член 7, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1166/2008 се предвижда програма от изследвания на структурата на земеделските стопанства до 2016 г.

(2)

Необходимо е да се съберат данни за мониторинг на прилагането на мерките, свързани с преразглеждането на общата селскостопанска политика след 2013 г. Освен това е необходимо е да се съберат данни за мониторинг на прилагането на мерките, свързани с развитието на селските райони (2).

(3)

Липсва статистическа информация относно използването на хранителни вещества, напояване и земеделски производствени методи, свързана със структурни данни на равнището на отделните стопанства. Следователно е необходимо да се подобри събирането на информация относно използването на хранителни вещества и вода и относно земеделските производствени методи в земеделските стопанства, както и да се предоставят допълнителни статистически данни за развитието на агроекологичната политика и да се подобри качеството на агроекологичните показатели.

(4)

Изменението на списъка на характеристиките се основава на принципа, че общата тежест ще остане балансирана, като тези променливи, които са неактуални поради промени в относимото законодателство, или променливите, пропуснати през 2016 г. на еднократна основа, се заличават, докато други се добавят, основно вследствие на растящите и променящите се нужди от земеделска статистическа информация, свързана с новата Обща селскостопанска политика (ОСП) през 2020 г., по-специално във връзка с подобряването на нейните екологични резултати и необходимата свързана с тях информация с областта на агроекологията, като се има предвид също, че нивото на финансовото участие на ЕС в изследването остава непроменено.

(5)

Поради това Регламент (ЕО) № 1166/2008 следва да бъде съответно изменен.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет за земеделска статистика,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение III към Регламент (ЕО) № 1166/2008 се заменя с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 26 юни 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 321, 1.12.2008 г., стр. 14.

(2)  Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Списък на характеристиките на изследванията на структурата на земеделските стопанства за 2016 г.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЕДИНИЦИ/ КАТЕГОРИИ

I.   Общи характеристики

Местоположение на стопанството (1)

 

– –

Региони по NUTS (2) 3

Код по NUTS 3

– –

Дали стопанството е в по-слабо облагодетелстван район (LFA)?

L/M/N (3)

Правосубектност на стопанството

 

– –

Дали стопанството е върху земя за общо ползване?

Да/Не

– –

Юридическата и икономическата отговорност на стопанството се поема от:

 

– – –

Физическо лице, което е едноличен стопанин на отделно стопанство?

Да/Не

– – – –

Ако отговорът на предишния въпрос е „Да“ — това лице (стопанинът) ли е управител на стопанството?

Да/Не

– – – – –

Ако това лице не е управител, управителят член ли е на семейството на стопанина?

Да/Не

– – – – –

Ако управителят е член на семейството на стопанина, управителят съпруг/съпруга ли е на стопанина?

Да/Не

– – –

Едно или повече физически лица, което(които) е(са) съдружник(ци), когато стопанството се стопанисва съвместно?

Да/Не

– – –

Юридическо лице?

Да/Не

Вид ползване (по отношение на стопанина) и система на стопанството

 

– –

Използвана земеделска площ:

 

– – –

Обработка на собствена земя

ha

– – –

Обработка на земя под аренда

ha

– – –

Съвместна обработка на земя или други начини

ha

– – –

Обща земя

ha

Биологично земеделие

 

– –

Извършва ли се биологичното земеделие в стопанството?

Да/Не

– –

Детайли (4)

 

– – –

Общ размер на използваната земеделска площ на стопанството, в което се прилагат производствени методи за биологично земеделие, сертифицирани съгласно националните норми или нормите на Европейския съюз

ha

– – –

Общ размер на използваната земеделска площ на стопанството, което е в процес на преминаване към производствени методи за биологично земеделие, които следва да бъдат сертифицирани съгласно националните норми или нормите на Европейския съюз

ha

– – –

Площ на стопанството, в което производствените методи за биологично земеделие в съответствие с националните норми или нормите на Европейския съюз се прилагат и са сертифицирани или са в процес на преобразуване с цел сертифициране:

 

– – – –

Зърнено-житни култури за зърнопроизводство (включително семена)

ha

– – – –

Зърнено-бобови култури и протеинови култури за зърнопроизводство (включително семена и смеси от житни и бобови култури)

ha

– – – –

Картофи (включително ранни картофи и картофи за семе)

ha

– – – –

Захарно цвекло (с изключение на семена)

ha

– – – –

Маслодайни култури за семена

ha

– – – –

Пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди

ha

– – – –

Пасища и ливади, с изключение на диви пасища

ha

– – – –

Овощни и ягодоплодни насаждения

ha

– – – –

Цитрусови насаждения

ha

– – – –

Маслинови насаждения

ha

– – – –

Лозя

ha

– – – –

Други култури (влакнодайни култури и др.), включително диви пасища

ha

– – –

Производствени методи за биологично производство, прилагани при животновъдството и сертифицирани в съответствие с националните норми или нормите на Европейския съюз:

 

– – – –

Животни от рода на едрия рогат добитък

Глави

– – – –

Свине

Глави

– – – –

Овце и кози

Глави

– – – –

Домашни птици

Глави

– – – –

Други животни

Да/Не

– –

Предназначение на продукцията на стопанството:

 

– – –

Домакинството консумира над 50 % от стойността на крайната продукция на стопанството

Да/Не

– – –

Директната продажба на крайни потребители представлява над 50 % от общите продажби на стопанството

Да/Не

II.   Земя

Обработваема земя

 

– –

Зърнено-житни култури за зърнопроизводство (включително семена):

 

– – –

Обикновена пшеница и лимец

ha

– – –

Твърда пшеница

ha

– – –

Ръж

ha

– – –

Ечемик

ha

– – –

Овес

ha

– – –

Царевица за зърно

ha

– – –

Ориз

ha

– – –

Други житни култури за зърнопроизводство

ha

– –

Зърнено-бобови култури и протеинови култури за зърнопроизводство (включително семена и смеси от житни и бобови култури)

ha

– – –

От които грах, бакла и сладка лупина

ha

– –

Картофи (включително ранни картофи и картофи за семе)

ha

– –

Захарно цвекло (с изключение на семена)

ha

– –

Фуражни корени и зеленчуци от вида Brassica (с изключение на семената)

ha

– –

Технически култури:

 

– – –

Тютюн

ha

– – –

Хмел

ha

– – –

Памук

ha

– – –

Рапица и синап

ha

– – –

Слънчоглед

ha

– – –

Соя

ha

– – –

Лен маслодаен

ha

– – –

Други маслодайни култури за семена

ha

– – –

Лен влакнодаен

ha

– – –

Коноп

ha

– – –

Други влакнодайни култури

ha

– – –

Ароматни растения, медицински и растения за подправки

ha

– – –

Други технически култури, неупоменати другаде

ha

– –

Пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди, от които:

 

– – –

Отглеждани на открито или под ниско (недостъпно) защитно покритие

ha

– – – –

Полско производство

ha

– – – –

Градинско производство за продажба

ha

– – –

Под стъкло или друго (достъпно) защитно покритие

ha

– –

Цветя и декоративни растения (с изключение на разсади):

 

– – –

Отглеждани на открито или под ниско (недостъпно) защитно покритие

ha

– – –

Под стъкло или друго (достъпно) защитно покритие

ha

– –

Фуражни култури:

 

– – –

Временни тревни насаждения

ha

– – –

Други фуражни култури:

 

– – – –

Силажна царевица

ha

– – – –

Бобови култури

ha

– – – –

Други фуражни култури, неупоменати другаде

ha

– –

Семена и посадъчен материал за обработваеми земи

ha

– –

Други култури за обработваеми земи

ha

– –

Угари

ha

Семейни зеленчукови градини

ha

Постоянно затревени площи

ha

– –

Пасища и ливади, с изключение на диви пасища

ha

– –

Диви пасища

ha

– –

Постоянно затревени площи, неизползвани повече за производство и подлежащи на субсидиране

ha

Трайни насаждения

 

– –

Овощни и ягодоплодни насаждения

ha

– – –

Овощни видове, от които:

ha

– – – –

Овощни видове от умерен климатичен пояс

ha

– – – –

Овощни видове от субтропичен климатичен пояс

ha

– – –

Ягодоплодни насаждения

ha

– – –

Ядки

ha

– –

Цитрусови насаждения

ha

– –

Маслинови насаждения

ha

– – –

Обикновено за производство на трапезни маслини

ha

– – –

Обикновено за производство на масло

ha

– –

Лозя, обикновено за производство на:

ha

– – –

Качествено вино

ha

– – –

Друго вино

ha

– – –

Десертно грозде

ha

– – –

Стафиди

ha

– –

Разсадници

ha

– –

Други трайни насаждения

ha

– –

Трайни насаждения в стъклени оранжерии

ha

Други земи

 

– –

Неизползвани земеделски земи

ha

– –

Горски площи

ha

– – –

От които с кратък ротационен цикъл

ha

– –

Други земи (земи, заети от постройки, стопански дворове, пътища, езера, мини, неплодородни земи, скали и др.)

ha

Гъби

ha

Енергийни култури

ha

Напояване

 

– –

Поливни площи

 

– – –

Общо поливни площи

ha

– – –

Общо обработваеми площи, напоявани най- малко веднъж през последните 12 месеца

ha

– –

Използвани методи за напояване

 

– – –

Гравитачно напояване (повърхностно заливане, по бразди)

Да/Не

– – –

Дъждуване

Да/Не

– – –

Капково напояване

Да/Не

– –

Използван от стопанството източник на поливна вода

 

– – –

Подпочвени води в стопанството

Да/Не

– – –

Открити водоизточници в стопанството (водоеми или язовири)

Да/Не

– – –

Естествени водоизточници извън стопанството от езера, реки или потоци

Да/Не

– – –

Естествени водоизточници извън стопанството от общата водоснабдителна система

Да/Не

– – –

Други източници

Да/Не

III.   Селскостопански животни

Еднокопитни

Глави

Животни от рода на едрия рогат добитък:

 

– –

Животни от рода на едрия рогат добитък под едногодишна възраст, мъжки и женски

Глави

– –

Животни от рода на едрия рогат добитък на възраст между една и две години, мъжки

Глави

– –

Животни от рода на едрия рогат добитък на възраст между една и две години, женски

Глави

– –

Животни от рода на едрия рогат добитък на възраст две и повече години, мъжки

Глави

– –

Юници на възраст две и повече години

Глави

– –

Млекодайни крави

Глави

– –

Други крави

Глави

Овце и кози:

 

– –

Овце (всички възрасти)

Глави

– – –

Женски за разплод

Глави

– – –

Други овце

Глави

– –

Кози (всички възрасти)

Глави

– – –

Женски за разплод

Глави

– – –

Други кози

Глави

Свине:

 

– –

Прасета с живо тегло под 20 килограма

Глави

– –

Свине за разплод с тегло 50 килограма и повече

Глави

– –

Други свине

Глави

Домашни птици:

 

– –

Бройлери

Глави

– –

Кокошки носачки

Глави

– –

Други домашни птици:

Глави

– – –

Пуйки

Глави

– – –

Патици

Глави

– – –

Гъски

Глави

– – –

Щрауси

Глави

– – –

Други домашни птици, неупоменати другаде

Глави

Зайци, женски за разплод

Глави

Пчели

Кошери

Селскостопански животни, неупоменати другаде

Да/Не

IV.   Работна сила

IV. i)

Селскостопанска работа в стопанството

Стопанин

 

– –

Пол

Мъж/Жена

– –

Възраст

Възрастови групи (5)

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 1 (6)

Управител

 

– –

Пол

Мъж/Жена

– –

Възраст

Възрастови групи (5)

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 2 (7)

Обучение на управителя

 

– –

Селскостопанска квалификация на управителя

Кодове на квалификация (8)

– –

Професионално обучение, започнато от управителя през последните 12 месеца

Да/Не

Членове на семейството на едноличния стопанин, извършващи селскостопанска работа за земеделското стопанство: мъже

 

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 2

Членове на семейството на едноличния стопанин, извършващи селскостопанска работа за земеделското стопанство: жени

 

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 2

Постоянно наети работници, които не са членове на семейството: мъже

 

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 2

Постоянно наети работници, които не са членове на семейството: жени

 

– –

Селскостопанска работа в земеделското стопанство (различна от домакинска)

ГРЕ % група 2

Временно наети работници, които не са членове на семейството: мъже и жени

Работа на пълно работно време

IV. ii)

Други доходоносни дейности: дейности, различни от селскостопанска работа в земеделското стопанство (които не са пряко свързани със стопанството), и работа извън стопанството

Други доходоносни дейности на стопанина, който е и управител

О/Д/Б (9)

Други доходоносни дейности на други членове на семейството на едноличния стопанин: основна дейност

Брой лица

Други доходоносни дейности на други членове на семейството на едноличния стопанин: допълнителна дейност

Брой лица

V.   Други доходоносни дейности на стопанството (пряко свързани със стопанството)

V.i)

Списък на другите доходоносни дейности

Предоставяне на здравни, социални или образователни услуги

Да/Не

Туризъм, настаняване и други развлекателни дейности

Да/Не

Занаяти

Да/Не

Обработка на продукти от стопанството

Да/Не

Производство на възобновяема енергия

Да/Не

Дървообработване (напр. рязане)

Да/Не

Аквакултури

Да/Не

Работа по договор (с използване на средствата за производство на стопанството)

 

– –

Селскостопанска (за други стопанства)

Да/Не

– –

Различна от селскостопанска

Да/Не

Лесовъдство

Да/Не

Други

Да/Не

Кой участва?

 

– –

Стопанин, който изпълнява и функцията на управител

О/Д/Б (9)

– –

Други членове на семейството на едноличния стопанин, като основна дейност

Брой лица

– –

Други членове на семейството на едноличния стопанин, като допълнителна дейност

Брой лица

– –

Постоянно наети работници, които не са членове на семейството, като основна дейност

Брой лица

– –

Постоянно наети работници, които не са членове на семейството, като допълнителна дейност

Брой лица

V.ii)

Значимост на другите доходоносни дейности, пряко свързани със стопанството

Процент на крайната продукция на стопанството

Процентни групи (10)

VI.   Принос за развитието на селските райони

Стопанство, което се е възползвало през последните 3 години от една от следните мерки за развитие на селските райони (11)

Да/Не

– –

Участие на земеделските производители в проекти за качество на храните

Да/Не

– –

Плащания, свързани с „Натура 2000“ и Рамковата директива за водите (12)

Да/Не

– –

Плащания за агроекология и практики, щадящи климата

Да/Не

– –

Биологично земеделие

Да/Не

– –

Плащания, извършени по програмата за хуманно отношение към животните

Да/Не

– –

Инвестиции във физически активи

Да/Не

– –

Превенция и възстановяване на вредите върху потенциала за земеделско производство от природни бедствия и катастрофични събития

Да/Не

– –

Развитие на стопанства и предприятия

Да/Не

– –

Инвестиции в развитието на горските площи и жизнеспособността на горите

Да/Не

– –

Залесяване и създаване на гористи местности

Да/Не

– –

Създаване на агро-лесовъдни системи

Да/Не

– –

Превенция и възстановяване на вредите върху горите

Да/Не

– –

Инвестиции, подобряващи устойчивостта и екологичната стойност на горите

Да/Не

– –

Инвестиции в технологии за лесовъдство и в преработката, мобилизирането и търговията на горски продукти

Да/Не

– –

Плащания за райони, изправени пред природни или други специфични ограничения

Да/Не

– –

Екологични услуги и услуги във връзка с климата в горското стопанство и опазването на горите

Да/Не

– –

Управление на риска

Да/Не

VII.   Практики за управление на почвата и оборските торове, прилагани в земеделските стопанства

Методи за обработка (13) на открити обработваеми земи

 

– –

Традиционна обработка

ha

– –

Консервационна обработка

ha

– –

Нулева оран (с изключение открити обработваеми площи, върху които растат многогодишни растения)

ha

Почвена покривка (14) на открити обработваеми земи

 

– –

Обичайни зимни култури

ha

– –

Покривни култури или междинни култури

ha

– –

Растителни остатъци

ha

– –

Гола почва

ha

– –

Открити обработваеми площи, върху които растат многогодишни растения

ha

Ротация на културите върху обработваема земя

 

– –

Дял на обработваемите земи, включени в ротацията на културите

ОЗ % група (15)

Приоритетни екологични площи — обща площ на синори, буферни зони, живи плетове, дървета, угари, биотопи, залесени площи и характеристики на заобикалящата среда.

ha (16)

Техники за торене

 

– –

Поръсване

 

– – –

Без смесване

Тор % група (17)

– – –

Смесване в рамките на 4 часа

Тор % група

– – –

Смесване след 4 часа

Тор % група

– –

Съоръжение за ивично торене

 

– – –

Маркуч за подаване на тор

Тор % група

– – –

Палешник за торене

Тор % група

– –

Инжектиране

 

– – –

Плитки/отворени бразди

Тор % група

– – –

Дълбоки/затворени бразди

Тор % група

Внос/износ на тор от стопанството

 

– –

Общо произведено количество тор, изнесено от стопанството

Тонове

– –

Количество на внесения от стопанството тор

Тонове


(1)  Не следва да се предоставят географски координати през 2016 г.

(2)  номенклатура на териториалните единици за статистиката

(3)  L- по-слабо облагодетелстван непланински район; M- по-слабо облагодетелстван планински район; N- нормален район (който не е LFA) Тази класификация може да бъде адаптирана в бъдеще с оглед на развитието на ОСП през 2020 г.

(4)  Този раздел следва да се попълни само ако отговорът на предходния въпрос е „Да“

(5)  Възрастови групи: (От завършване на училище до 24-годишна възраст), (25—34 г.), (35—39 г.), (40—44 г.), (45—54 г.), (55—64 г.), (65-годишна възраст и повече).

(6)  Годишни работни единици (ГРЕ) процентова група 1: (0), (> 0-< 25), (≥ 25-< 50), (≥ 50-< 75), (≥ 75-< 100), (100).

(7)  Годишни работни единици (ГРЕ) процентова група 2: (> 0-< 25), (≥ 25-< 50), (≥ 50-< 75), (≥ 75-< 100), (100).

(8)  Кодове на квалификация: (само практически селскостопански опит), (основна квалификация за селското стопанство), (пълен курс на професионално селскостопанско обучение).

(9)  О — основна дейност, Д — допълнителна дейност, Б — без участие

(10)  Процентни групи: (≥ 0-≤ 10),.(> 10-≤ 50),.(> 50-< 100).

(11)  Мерки за развитие на селските райони съгласно Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487) — тези характеристики следва да са на разположение от административни източници

(12)  Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2000 г. за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1).

(13)  Открити обработваеми площи при традиционна обработка + открити обработваеми площи при консервационна обработка + открити обработваеми площи при нулева оран + открити обработваеми площи, върху които растат многогодишни растения = обща открита площ на обработваемата земя

(14)  Открити обработваеми площи, засадени с обичайни зимни култури + открити обработваеми площи, засадени с покривни култури или междинни култури + открити обработваеми площи, покрити с растителни остатъци + открити обработваеми площи, които представляват гола почва + открити обработваеми площи, върху които растат многогодишни растения = обща открита площ на обработваемата земя

(15)  Обработваема земя (ОЗ) процентна група: (0), (> 0-< 25), (≥ 25-< 50), (≥ 50-< 75), (≥ 75).

(16)  Да се докладва само от стопанства с повече от 15 ha обработваема земя

(17)  % от общото количество тор, използвано при дадена техника за торене: (0), (> 0-< 25), (≥ 25-< 50), (≥ 50-< 75), (≥ 75-< 100), (100)“


Top