23.3.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 84/11 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 277/2013
z dne 19. marca 2013
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi. |
(3) |
Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu 2, iz razlogov iz stolpca 3 navedene razpredelnice. |
(4) |
Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) še tri mesece sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in niso v skladu s to uredbo. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.
Člen 2
Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je še tri mesece mogoče sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. marca 2013
Za Komisijo V imenu predsednika
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
(1) |
(2) |
(3) |
Izdelek, narejen iz plastičnih mas, z več majhnimi odprtinami. Predstavlja izolacijo telesa spojnika. Ne vsebuje kovinskih priključkov, končnikov ali drugih prevodnih materialov. Izdelek je namenjen izolaciji in pritrditvi električnih žic s končniki ali kontaktnimi priključki na njihovih koncih. Žice se vstavijo v odprtine telesa spojnika. Izdelek zavaruje in izolira prevodne priključke enega od drugega, s čimer preprečuje kratki stik, ter od zunanjega okolja, da se na primer prepreči vdor umazanije. (1) Glej sliko. |
8547 20 00 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2(a) k oddelku XVI ter besedilo oznak KN 8547 in 8547 20 00. Izdelek je v celoti izdelan iz neprevodnega materiala in je zasnovan za izolacijo; gre za izolirni del iz plastičnih mas (glej tudi prvi odstavek točke (A) pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 8547). Uvrstitev pod tarifno številko 8538 kot del, ki je izključno ali pretežno namenjen uporabi z aparati pod tarifno številko 8535, 8536 ali 8537, je izključena, saj je izdelek vključen pod tarifno številko 8547 in ga je zato treba uvrstiti pod ustrezno tarifno številko v skladu z opombo 2(a) k oddelku XVI. Izdelek se zato uvrsti pod oznako KN 8547 20 00 kot izolirni deli iz plastičnih mas. |
(1) Slika je zgolj informativna.