14.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 335/50


SKLEP SVETA 2013/760/SZVP

z dne 13. decembra 2013

o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2013/255/SZVP z dne 31. maja 2013 o omejevalnih ukrepih proti Siriji (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 31. maja 2013 sprejel Sklep 2013/255/SZVP.

(2)

V Sklep 2013/255/SZVP je treba uvesti izjeme, da bodo države članice lahko zagotovile podporo dejavnostim Organizacije za prepoved kemičnega orožja (OPCW) pri odpravi kemičnega orožja v Siriji v skladu z odstavkom 10 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov (ZN) št. 2118 (2013).

(3)

Poleg tega je treba uvesti omejitve za trgovino s predmeti, ki so del sirske kulturne dediščine in so bili nezakonito odstranjeni iz Sirije, da se omogoči varno vračanje takih predmetov.

(4)

Izjemo iz Sklepa 2013/255/SZVP pri zamrznitvi sredstev zaradi humanitarnih namenov bi bilo treba spremeniti, da bi omogočili lažje zagotavljanje humanitarne pomoči Siriji in hkrati preprečili možnost zlorabe sproščenih sredstev ali gospodarskih virov. V tem okviru bi bilo treba sprostiti sredstva za ZN za zagotovitev pomoč Siriji v skladu z načrtom za humanitarno pomoč Siriji (SHARP).

(5)

Prav tako je potrebno dodati izjemo od zamrznitve sredstev, da se omogoči izvedba plačil s strani oseb ali subjektov, ki niso uvrščeni na seznam - ali za njih -, zaradi povezanosti s posebno pogodbo o trgovskih poslih za medicinsko opremo, hrano, bivališčem, sanitacijo ali higieno za civilno rabo.

(6)

Za izvajanje nekaterih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije.

(7)

Sklep 2013/255/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Sklep 2013/255/SZVP se spremeni:

(1)

v členu 1 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:

"3.   Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za prodajo, dobavo, prevoz ali izvoz nekatere opreme, blaga in tehnologije, ki bi se lahko uporabili za notranjo represijo ali za izdelavo in vzdrževanje izdelkov, ki bi se lahko uporabili za notranjo represijo, ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči, kadar država članica v vsakem primeru posebej ugotovi, da so namenjeni v za:

(a)

prehrambne, kmetijske, zdravstvene ali druge humanitarne namene ali v korist osebja ZN ali osebja Unije ali njenih držav članic; ali

(b)

dejavnosti v skladu s točko 10 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 2118 (2013) in ustreznimi sklepi Izvršnega sveta Organizacije za prepoved kemičnega orožja (OPCW) ter skladno s cilji Konvencije o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja zalog in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju (Konvencija o kemičnem orožju) in po posvetovanju z OPCW";

(2)

v členu 3 se doda naslednji odstavek:

„3.   Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za uvoz in prevoz kemičnega orožja ali povezanega materiala in opreme iz Sirije ali s poreklom v Siriji, ki se izvaja v skladu s s točko 10 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 2118 (2013) in ustreznimi sklepi Izvršnega sveta Organizacije za prepoved kemičnega orožja (OPCW) ter skladno s cilji Konvencije o kemičnem orožju.“;

(3)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 13a

Prepovedan je uvoz, izvoz in prenos kulturnih dobrin ter drugih predmetov arheološkega, zgodovinskega, kulturnega, posebnega znanstvenega in verskega pomena ali zagotavljanje posredniških storitev z njimi, če so bili nezakonito odstranjeni iz Sirije na ali po 9. maju 2011 ali če za to obstaja utemeljen sum. Ta prepoved ne velja, če se izkaže, da so predmeti kulturnega pomena v postopku varne vrnitve k njihovim zakonitim lastnikom v Siriji.

Unija sprejme ukrepe, ki so potrebni za določitev predmetov, ki jih ta člen zajema.“;

(4)

v členu 28(3) se točka (e) nadomesti z naslednjim:

„(e)

nujni za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lažje zagotavljanje pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, humanitarnimi delavci in s tem povezano pomočjo, pod pogojem, da se v primeru sprostitve zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov sprostijo sredstva ali gospodarski viri za ZN z namenom zagotavljanja ali lajšanja zagotavljanja pomoči zagotovi pomoči Siriji v skladu z načrtom za humanitarno pomoč Siriji (SHARP);“;

(5)

v členu 28(3) se doda naslednja točka:

"(g)

nujni za evakuacijo iz Sirije.";

(6)

v členu 28 se doda naslednji odstavek:

"12.   Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za prenos sredstev ali gospodarskih virov s strani Commercial Bank of Syria ali prek nje, prejetih iz držav zunaj ozemlja Unije in zamrznjenih po datumu njene uvrstitve na seznam, ali za prenos sredstev ali gospodarskih virov s strani Commercial Bank of Syria ali prek nje, prejetih iz držav zunaj ozemlja Unije in zamrznjenih po datumu njene uvrstitve na seznam, kadar se tak prenos nanaša na plačilo s strani finančne institucije, ki ni uvrščena na seznam, zapadlo v povezavi s posebno pogodbo o trgovskih poslih za medicinsko opremo, hrano, bivališčem, sanitacijo ali higieno za civilno rabo, pod pogojem da pristojni organ zadevne države članice za vsak primer posebej ugotovi, da plačila ne bo neposredno ali posredno prejela nobena oseba ali subjekt iz odstavka 1 ".

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 13. decembra 2013

Za Svet

Predsednik

V. MAZURONIS


(1)  UL L 147, 1.6.2013, str. 14.