22.12.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 356/22


UREDBA SVETA (EU) št. 1262/2012

z dne 20. decembra 2012

o določitvi ribolovnih možnosti za plovila EU za nekatere staleže globokomorskih rib za leti 2013 in 2014

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 43(3) Pogodbe določa, da Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti.

(2)

Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (1) zahteva določitev ukrepov za urejanje dostopa do voda in virov ter trajnostno izvajanje ribolovnih dejavnosti, pri čemer se upoštevajo razpoložljiva znanstvena, tehnična in gospodarska mnenja ter zlasti poročila, ki jih pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF), ter kakršna koli mnenja prejeta s strani regionalnih svetovalnih svetov.

(3)

Svet sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti glede na ribolov ali skupino ribolova, po potrebi tudi z nekaterimi pogoji, ki so funkcionalno s tem povezani. Ribolovne možnosti bi bilo treba med države članice razdeliti tako, da se vsaki državi članici zagotovi sorazmerna stabilnost ribolovnih dejavnosti za vsak stalež ali ribolov, in ob upoštevanju ciljev skupne ribiške politike iz Uredbe (ES) št. 2371/2002.

(4)

Celotni dovoljeni ulovi (TAC) bi morali biti določeni na podlagi razpoložljivih znanstvenih mnenj ter ob upoštevanju bioloških in družbenogospodarskih vidikov, pri čemer se zagotovi pravična obravnava ribiških sektorjev, ter glede na mnenja, izražena na posvetovanjih z zainteresiranimi stranmi, zlasti na zasedanjih Odbora za ribištvo in ribogojstvo ter zadevnih regionalnih svetovalnih svetov.

(5)

Ribolovne možnosti bi morale biti v skladu z mednarodnimi sporazumi in načeli, kot je Sporazum Združenih narodov iz leta 1995 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (2), ter v skladu s podrobnimi načeli upravljanja iz mednarodnih smernic Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo za upravljanje globokomorskega ribolova na odprtih morjih iz leta 2008, v skladu s katerimi bi moral biti upravni organ previdnejši, če so podatki negotovi, nezanesljivi ali nepopolni. Pomanjkanje ustreznih znanstvenih podatkov ne bi smelo biti razlog za odlaganje ali nesprejetje ukrepov ohranjanja in upravljanja.

(6)

V najnovejšem znanstvenem mnenju Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) in STECF je navedeno, da se večina globokomorskih staležev ne lovi trajnostno, pri čemer bi bilo treba ribolovne možnosti za te staleže zaradi zagotovitve njihove trajnosti zmanjšati, dokler se obsegi staležev ne bi spet začeli povečevati. Poleg tega je ICES mnenja, da usmerjeni ribolov oranžne sluzoglavke ne bi smel biti dovoljen na vseh območjih in za nekatere staleže modrega lenga in okatega ribona.

(7)

Glede globokomorskih morskih psov štejejo glavne tržne vrste za izčrpane in zato ne bi smelo prihajati do usmerjenega ribolova.

(8)

Ribolovne možnosti za globokomorske vrste, kot so opredeljene v členu 2(a) Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi posebnih pogojev dostopa in z njimi povezanih pravil za ribolov globokomorskih staležev (3) se določijo vsaki dve leti. Vendar so izjema staleži velike srebrenke in glavni stalež modrega lenga, glede katerega so ribolovne možnosti odvisne od izida letnih pogajanj z Norveško. Ribolovne možnosti za te staleže bi bilo treba določiti v drugi zadevni letni uredbi o določitvi ribolovnih možnosti.

(9)

V interesu poenostavitve bi bilo treba TAC modrega lenga, ki jih Unija avtonomno določi, urediti v istem pravnem instrumentu. Zato bi bilo treba TAC za modrega lenga v mednarodnih vodah II, III in IV, skupaj s TAC za modrega lenga v mednarodnih vodah XII, vključiti v Uredbo o določitvi ribolovnih možnosti, ki so razpoložljive za plovila EU za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki niso predmet mednarodnih pogajanj ali sporazumov.

(10)

V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (4) bi bilo treba določiti staleže, za katere veljajo razni ukrepi iz navedene uredbe. Previdnostne TAC bi bilo treba uporabljati za staleže, za katere ni na voljo nobene znanstveno utemeljene ocene ribolovnih možnosti za leto, v katerem je treba določiti TAC; v vseh drugih primerih bi bilo treba uporabljati analitske TAC. Glede na mnenje ICES in STECF glede globokomorskih staležev ter predvsem dejstva, da za zadevne ribolovne možnosti večinoma ne obstaja znanstvena ocena, bi morali veljati previdnostni TAC iz te uredbe.

(11)

Glede na znanstveno mnenje biološka porazdelitev nekaterih staležev okroglonosega repaka nujno ne ustreza področjem TAC iz te uredbe. Da bi se olajšalo trajnostno izkoriščanje teh staležev, je primerno, da se dovoli povečana prožnost med področji TAC Vb, VI in VII na eni strani ter področji TAC VIII, IX, X, XII in XIV na drugi strani.

(12)

Da se izogne prekinitvi ribolovnih dejavnosti in da se zagotovi preživljanje ribičev Unije, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. januarja 2013. Zaradi nujnosti bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Vsebina

Ta uredba določa letne ribolovne možnosti, ki so na voljo za plovila EU za staleže rib nekaterih globokomorskih vrst za leti 2013 in 2014 v vodah EU in nekaterih vodah zunaj EU, za katere se zahtevajo omejitve ulova.

Člen 2

Opredelitev pojmov

1.   V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a)

„plovilo EU“ pomeni ribiško plovilo, ki plove pod zastavo države članice in je registrirano v Uniji;

(b)

„vode EU“ pomeni vode pod suverenostjo ali pristojnostjo držav članic, razen voda, ki mejijo na ozemlja iz Priloge II k Pogodbi;

(c)

„celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni količino, ki se lahko iz posameznega staleža rib ulovi in iztovori vsako leto;

(d)

„kvota“ pomeni delež TAC, ki je dodeljen Uniji, državi članici ali tretji državi;

(e)

„mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali pristojnosti katere koli države.

2.   V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve con:

(a)

cone ICES (Mednarodni svet za raziskovanje morja) so geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (5);

(b)

cone CECAF (Odbor za ribištvo za vzhodni osrednji Atlantik) so geografska območja, določena v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (6).

Člen 3

TAC in dodelitve

TAC za globokomorske vrste, ki jih ulovijo plovila EU v vodah EU ali v nekaterih vodah zunaj EU, dodelitev takih TAC državam članicam ter po potrebi pogoji, ki so s tem funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi k tej Uredbi.

Člen 4

Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti

1.   Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:

(a)

izmenjave v skladu s členom 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002;

(b)

odbitke in ponovne dodelitve v skladu s členom 37 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (7) ali členom 10(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (8);

(c)

dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96;

(d)

zadržane količine v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96;

(e)

odbitke v skladu s členi 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

2.   Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se uporablja za staleže, za katere velja previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitski TAC, razen kadar Priloga k tej uredbi določa drugače.

Člen 5

Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova

Ribe iz staležev, za katere so določeni TAC, se obdržijo na krovu ali iztovarjajo le, če ulov ulovijo plovila, ki plovejo pod zastavo države članice in imajo kvoto ter ta kvota ni izčrpana.

Člen 6

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2013.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. decembra 2012

Za Svet

Predsednik

S. ALETRARIS


(1)  UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

(2)  Sporazum o izvajanju določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UL L 189, 3.7.1998, str. 16).

(3)  UL L 351, 28.12.2002, str. 6.

(4)  UL L 115, 9.5.1996, str. 3.

(5)  Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 70).

(6)  Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (UL L 87, 31.3.2009, str. 1).

(7)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).

(8)  Uredba Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti (UL L 286, 29.10.2008, str. 33).


PRILOGA

Če ni drugače določeno, so sklici na ribolovna območja sklici na območja ICES.

DEL 1

Opredelitev vrst in skupin vrst

1.

Na seznamu iz dela 2 te priloge so staleži rib navedeni po abecednem redu latinskih imen vrst. Globokomorski morski psi so na začetku navedenega seznama. Za namene te uredbe je v nadaljevanju prikazana primerjalna tabela s splošnimi in latinskimi imeni:

Splošno ime

Tričrkovna oznaka

Znanstveno ime

Črni morski meč

BSF

Aphanopus carbo

Sluzoglavke

ALF

Beryx spp.

Okroglonosi repak

RNG

Coryphaenoides rupestris

Oranžna sluzoglavka

ORY

Hoplostethus atlanticus

Modri leng

SBR

Molva dypterygia

Okati ribon

GFB

Pagellus bogaraveo

2.

V tej uredbi izraz „globokomorski morski psi“ pomeni naslednji seznam vrst:

Splošno ime

Tričrkovna oznaka

Znanstveno ime

Globokomorske morske mačke iz rodu Apristurus Ovratničarski šesteroškrgar

API

Apristurus spp. Chlamydoselachus anguineus

Trnež vrste Centrophorus granulosus

HXC

Centrophorus granulosus Gulper shark

Luskasti globokomorski trnež

GUP

Centrophorus squamosus

Portugalski morski pes

GUQ

Centroscymnus coelolepis

Morski pes vrste Centroscymnus crepidater

CYO

Centroscymnus crepidater

Črna morska mačka

CYP

Centroscyllium fabricii

Kljunati morski pes

CFB

Deania calcea

Temni morski pes

DCA

Dalatias licha

Veliki svetilec

SCK

Etmopterus princeps

Črni svetilec

ETR

Etmopterus spinax

Črnousta morska mačka Galeus melastomus

ETX

Galeus melastomus

Morska mačka vrste Galeus murinus

SHO

Galeus murinus

Morski pes šesteroškrgar

GAM

Hexanchus griseus

Morski pes vrste Oxynotus paradoxus

SBL

Oxynotus paradoxus

Morski pes vrste Scymnodon ringens

OXN

Scymnodon ringens

Grenlandski morski pes

SYR

Sonmniusus microcephalus

Globokomorske morske mačke iz rodu Apristurus Ovratničarski šesteroškrgar

GSK

Apristurus spp. Chlamydoselachus anguineus

DEL 2

Letne ribolovne možnosti, ki se uporabljajo za plovila EU v območjih s TAC po vrstah in po območjih (v tonah žive teže)

Vrsta

:

globokomorski morski psi

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con V, VI, VII, VIII in IX (DWS/56789-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

0

0

Estonija

0

0

Irska

0

0

Španija

0

0

Francija

0

0

Litva

0

0

Poljska

0

0

Portugalska

0

0

Združeno kraljestvo

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

globokomorski morski psi

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone X (DWS/10-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Portugalska

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

Globokomorski morski psi, Deania hystricosa in Deania profundorum

Cona

:

mednarodne vode cone XII (DWS/12INT-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Irska

0

0

Španija

0

0

Francija

0

0

Združeno kraljestvo

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

črni morski meč

Aphanopus carbo

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con I, II, III in IV (BSF/1234-)

Leto

2013

2014

Previdnostni TAC

Nemčija

3

3

Francija

3

3

Združeno kraljestvo

3

3

Unija

9

9

TAC

9

9


Vrsta

:

črni morski meč

Aphanopus carbo

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con V, VI, VII in XII (BSF/56712-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Nemčija

35

46

Estonija

17

22

Irska

87

113

Španija

174

226

Francija

2 440

3 172

Latvija

113

147

Litva

1

1

Poljska

1

1

Združeno kraljestvo

174

226

Drugi (1)

9

12

Unija

3 051

3 966

TAC

3 051

3 966


Vrsta

:

črni morski meč

Aphanopus carbo

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con VIII, IX in X (BSF/8910-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Španija

12

12

Francija

29

29

Portugalska

3 659

3 659

Unija

3 700

3 700

TAC

3 700

3 700


Vrsta

:

črni morski meč

Aphanopus carbo

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-)

Leto

2013

2014

Previdnostni TAC

Portugalska

3 674

3 490

Unija

3 674

3 490

TAC

3 674

3 490


Vrsta

:

sluzoglavke

Beryx spp.

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV (ALF/3X14-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Irska

10

9

Španija

70

67

Francija

19

18

Portugalska

203

193

Združeno kraljestvo

10

9

Unija

312

296

TAC

312

296


Vrsta

:

okroglonosi repak

Coryphaenoides rupestris

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con I, II in IV (RNG/124-)

Leto

2013

2014

Previdnostni TAC

Danska

1

1

Nemčija

1

1

Francija

10

10

Združeno kraljestvo

1

1

Unija

13

13

TAC

13

13


Vrsta

:

okroglonosi repak

Coryphaenoides rupestris

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone III (RNG/03-) (2)

Leto

2013

2014

Previdnostni TAC

Danska

643

515

Nemčija

4

3

Švedska

33

26

Unija

680

544

TAC

680

544


Vrsta

:

okroglonosi repak

Coryphaenoides rupestris

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con Vb, VI, VII (RNG/5B67-).

Leto

2013 (3)

2014 (3)

Analitski TAC

Nemčija

8

8

Estonija

63

63

Irska

279

279

Španija

70

70

Francija

3 539

3 539

Litva

81

81

Poljska

41

41

Združeno kraljestvo

208

208

Drugi (4)

8

8

Unija

4 297

4 297

TAC

4 297

4 297


Vrsta

:

okroglonosi repak

Coryphaenoides rupestris

Cona

:

Vode EU ter mednarodne vode con VIII, IX, X, XII in XIV (RNG/8X14-)

Leto

2013 (5)

2014 (5)

Analitski TAC

Nemčija

23

21

Irska

5

4

Španija

2 573

2 317

Francija

119

107

Latvija

41

37

Litva

5

4

Poljska

805

724

Združeno kraljestvo

10

9

Unija

3 581

3 223

TAC

3 581

3 223


Vrsta

:

oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone VI (ORY/06-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Irska

0

0

Španija

0

0

Francija

0

0

Združeno kraljestvo

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone VII (ORY/07-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Irska

0

0

Španija

0

0

Francija

0

0

Združeno kraljestvo

0

0

Drugi

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII in XIV (ORY/1CX14)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Irska

0

0

Španija

0

0

Francija

0

0

Portugalska

0

0

Združeno kraljestvo

0

0

Unija

0

0

TAC

0

0


Vrsta

:

okati ribon

Pagellus bogaraveo

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con VI, VII in VIII (SBR/678-)

Leto

2013

2014(

Analitski TAC

Irska

6

5

Španija

156

143

Francija

8

7

Združeno kraljestvo

20

18

Drugi (6)

6

5

Unija

196

178

TAC

196

178


Vrsta

:

okati ribon

Pagellus bogaraveo

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone IX (SBR/09-)

Leto

2013 (7)

2014 (7)

Analitski TAC

Španija

614

614

Portugalska

166

166

Unija

780

780

TAC

780

780


Vrsta

:

okati ribon

Pagellus bogaraveo

Cona

:

vode EU in mednarodne vode cone X (SBR/10-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Španija

9

8

Portugalska

1 004

904

Združeno kraljestvo

9

8

Unija

1 022

920

TAC

1 022

920


Vrsta

:

tabinja belica

Phycis blennoides

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con I, II, III in IV (GFB/1234-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Nemčija

9

9

Francija

9

9

Združeno kraljestvo

13

13

Unija

31

31

TAC

31

31


Vrsta

:

tabinja belica

Phycis blennoides

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con V, VI in VII (GFB/567-)

Leto

2013 (8)

2014 (8)

Analitski TAC

Nemčija

10

10

Irska

260

260

Španija

588

588

Francija

356

356

Združeno kraljestvo

814

814

Unija

2 028

2 028

TAC

2 028

2 028


Vrsta

:

tabinja belica

Phycis blennoides

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con VIII in IX (GFB/89-)

Leto

2013 (9)

2014 (9)

Analitski TAC

Španija

242

242

Francija

15

15

Portugalska

10

10

Unija

267

267

TAC

267

267


Vrsta

:

tabinja belica

Phycis blennoides

Cona

:

vode EU ter mednarodne vode con X in XII (GFB/1012-)

Leto

2013

2014

Analitski TAC

Francija

9

9

Portugalska

36

36

Združeno kraljestvo

9

9

Unija

54

54

TAC

54

54


(1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.

(2)  Med posvetovanji med Evropsko unijo in Norveško ni dovoljen usmerjeni ribolov okroglonosega repaka v ICES coni IIIa.

(3)  Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah EU in mednarodnih vodah con VIII, IX, X, XII in XIV (RNG/*8X14-).

(4)  Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.

(5)  Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah EU in mednarodnih vodah con Vb, VI, VII (RNG/*5B67-).

(6)  Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.

(7)  Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah EU in mednarodnih vodah con VI, VII in VIII (SBR/*678-).

(8)  Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah EU in mednarodnih vodah con VIII in IX (GFB/*89-).

(9)  Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah EU in mednarodnih vodah con V, VI, VII (GFB/*567-).