EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0630
Commission Regulation (EU) No 630/2012 of 12 July 2012 amending Regulation (EC) No 692/2008, as regards type-approval requirements for motor vehicles fuelled by hydrogen and mixtures of hydrogen and natural gas with respect to emissions, and the inclusion of specific information regarding vehicles fitted with an electric power train in the information document for the purpose of EC type-approval Text with EEA relevance
2012 m. liepos 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 630/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 692/2008 nuostatos dėl vandeniliu ir vandenilio ir gamtinių dujų mišiniais varomų variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimų, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, ir specialios informacijos apie transporto priemones, kuriose įrengta elektros pavara, pateikimo informaciniame dokumente, suteikiant EB tipo patvirtinimą Tekstas svarbus EEE
2012 m. liepos 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 630/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 692/2008 nuostatos dėl vandeniliu ir vandenilio ir gamtinių dujų mišiniais varomų variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimų, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, ir specialios informacijos apie transporto priemones, kuriose įrengta elektros pavara, pateikimo informaciniame dokumente, suteikiant EB tipo patvirtinimą Tekstas svarbus EEE
OJ L 182, 13.7.2012, p. 14–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 048 P. 275 - 287
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32017R1151
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0692 | pakeitimas | priedas | 02/08/2012 | |
Addition | 32008R0692 | straipsnis 2 P.33 | 02/08/2012 | ||
Addition | 32008R0692 | straipsnis 2 P.34 | 02/08/2012 | ||
Addition | 32008R0692 | straipsnis 2 P.35 | 02/08/2012 | ||
Addition | 32008R0692 | straipsnis 2 P.36 | 02/08/2012 | ||
Replacement | 32008R0692 | TXT | straipsnis 2 P.16 | 02/08/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0630R(01) | (EL) | |||
Implicitly repealed by | 32017R1151 | 01/01/2022 |
13.7.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 182/14 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 630/2012
2012 m. liepos 12 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 692/2008 nuostatos dėl vandeniliu ir vandenilio ir gamtinių dujų mišiniais varomų variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo reikalavimų, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, ir specialios informacijos apie transporto priemones, kuriose įrengta elektros pavara, pateikimo informaciniame dokumente, suteikiant EB tipo patvirtinimą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (1), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalies a, f ir i punktus,
kadangi:
(1) |
Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „Europos netaršių ir efektyviai energiją vartojančių transporto priemonių strategija“ (2) pripažįstama, kad yra daug įvairių technologijų (elektra, vandenilis, biodujos ir suskystinti biodegalai), kurios galėtų labai prisidėti prie strategijos „Europa 2020“ prioritetinių tikslų vystyti žiniomis ir inovacijomis pagrįstą ūkį (pažangus augimas) ir skatinti išteklius efektyviau naudojantį, ekologiškesnį ir konkurencingesnį ūkį (tvarus augimas) įgyvendinimo. |
(2) |
Artimiausiu metu ir netolimoje ateityje kelių transporto priemonėse greičiausiai ir toliau bus daugiausia naudojami vidaus degimo varikliai. Todėl, pritaikius vidaus degimo variklį prie netaršių degalų, pavyzdžiui, vandenilio (H2) arba vandenilio ir gamtinių dujų mišinių (H2GD), būtų galima lengviau pereiti nuo vidaus degimo variklių prie kitų rūšių elektros pavarų (elektros akumuliatoriaus, kuro elemento). |
(3) |
Atsižvelgiant į pavarų technologijų ateities neapibrėžtumą ir į tai, kad naujos technologijos gali užimti vis didesnę rinkos dalį, prie tų technologijų būtina pritaikyti dabartinius Europos tipo patvirtinimo teisės aktus. |
(4) |
H2 ir H2GD nėra tarp šiuo metu 2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 692/2008, įgyvendinančiame ir iš dalies keičiančiame Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (3), reglamentuojamų degalų rūšių. Todėl reikėtų išplėsti minėtame reglamente nustatytos tipo tvirtinimo procedūros taikymą tiems degalams. |
(5) |
2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 79/2009 dėl vandenilinių variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo ir iš dalies keičiančiame Direktyvą 2007/46/EB (4) nustatyti saugos reikalavimai, taikomi tvirtinant variklinių transporto priemonių tipą, atsižvelgiant į vandenilio varomąją sistemą. Reikia užtikrinti ir aplinkos apsaugą, nes naudojant vandenilį kaip degalus vidaus degimo varikliuose išmetamas azoto oksido kiekis gali turėti poveikio aplinkai. |
(6) |
H2GD mišiniai į atmosferą išskiria tam tikrą kiekį teršalų, daugiausia angliavandenilių, anglies monoksidų, azoto oksidų ir kietųjų dalelių, kuriuos būtina aptarti. |
(7) |
Įvairias formules ir parametrus, naudojamus teršalų bandymų rezultatams nustatyti, reikėtų pritaikyti prie konkrečių aplinkybių, susijusių su H2 ir H2GD naudojimu vidaus degimo varikliuose, nes tos formulės ir parametrai labai priklauso nuo naudojamų degalų rūšies ir charakteristikų. |
(8) |
Reikėtų atnaujinti dokumentus, kuriuos gamintojas pateikia nacionalinėms patvirtinimo institucijoms, siekiant į juos įtraukti su H2, H2GD ir elektra varomomis transporto priemonėmis susijusią informaciją. |
(9) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 692/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(10) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Motorinių transporto priemonių techninio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 692/2008 iš dalies keičiamas taip:
1. |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
Priedai iš dalies keičiami atsižvelgiant į šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 171, 2007 6 29, p. 1.
(2) COM(2010) 186 galutinis.
(3) OL L 199, 2008 7 28, p. 1.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 692/2008 priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
III priedas keičiamas taip:
|
3. |
IV priedo 1 priedėlio 2.2 punkto pirmoji pastraipa papildoma šiuo tekstu:
A – GD/biometano kiekis H2GD mišinyje, išreikštas tūrio procentais.“; |
4. |
IX priedo A skirsnio 1 dalis papildoma taip: „Tipas: vidaus degimo varikliams skirtas vandenilis
Tipas: kuro elementu varomoms transporto priemonėms skirtas vandenilis
Tipas: H2GD Vandenilio ir GD/biometano degalai, sudarantys H2GD mišinį, turi atskirai atitikti atitinkamus šiame priede pateiktus parametrus.“; |
5. |
XII priedas keičiamas taip:
|
(1) Jeigu dviejų rūšių degalus naudojanti transporto priemonė jungiama su mišrius degalus naudojančia transporto priemone, taikomi abiejų bandymų reikalavimai.
(2) Ši nuostata yra laikina, vėliau bus pasiūlyti kiti reikalavimai dėl biodyzelino ir vandenilio.
(3) Bandymas naudojant benziną taikomas tik iki Reglamento (EB) Nr. 715/2007 10 straipsnio 6 dalyje nustatytų datų. Vėliau bandymas atliekamas naudojant abi degalų rūšis. Naudojami IX priedo B skirsnyje nurodyti bandomieji etaloniniai degalai E75.
(4) Kai transporto priemonė varoma vandeniliu, apskaičiuojamas tik išmetamo NOx kiekis.“;
(5) Išbraukti, jei netaikoma (tam tikrais atvejais nereikia nieko išbraukti, jeigu taikomas daugiau nei vienas punktas).
(6) Transporto priemonės gali būti varomos tiek benzinu, tiek dujiniais degalais, bet kai benzino sistema yra pritaikyta avariniams atvejams arba tik užvedimui ir kai benzino bake telpa ne daugiau kaip 15 litrų benzino, tokios bandomos transporto priemonės bus laikomos transporto priemonėmis, kurios gali būti varomos tik dujiniais degalais.“;
(7) Išbraukti, jei netaikoma (tam tikrais atvejais nereikia nieko išbraukti, jeigu taikomas daugiau nei vienas punktas).
(8) OL L 72, 2008 3 14, p. 113.“;
(9) OL L 158, 2007 6 19, p. 34.“
(10) Išbraukti, jei netaikoma (tam tikrais atvejais nereikia nieko išbraukti, jeigu taikomas daugiau nei vienas punktas).“
(11) Neturi būti kondensuotas.
(12) Bendrai vandens, deguonies, azoto ir argono: 1 900 μmol/mol.
(13) Vandenilio sudėtyje neturi būti dulkių, smėlio, purvo, lipų, aliejaus ar kitų medžiagų, kurių kiekis galėtų būti žalingas transporto priemonės (variklio), kuriai tiekiama energija, tiekimo sistemos įrangai.
(14) Vandenilio degalų indeksas nustatomas iš 100 molio procentų atimant visą lentelėje išvardytų (visos dujos) ne vandenilio dujinių komponentų kiekį, išreikštą molio procentais. Jis mažesnis nei visų lentelėje nurodytų ne vandenilio komponentų didžiausių leidžiamų ribinių verčių suma.
(15) Visų dujų vertė – tai lentelėje nurodytų ne vandenilio komponentų, išskyrus kietąsias daleles, susumavimas.