32012R0208


Název a odkaz

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 208/2012 ze dne 9. března 2012 , kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 562/2011, kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2012 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii a stanoví odchylky od některých ustanovení nařízení (EU) č. 807/2010

 Úř. věst. L 72, 10.3.2012, s. 32—38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Data

Třídění

Informace

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 208/2012

ze dne 9. března 2012,

kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 562/2011, kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2012 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii a stanoví odchylky od některých ustanovení nařízení (EU) č. 807/2010

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (dále jen "jednotné nařízení o společné organizaci trhů") [1], a zejména na čl. 43 písm. f) a g) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro [2], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článkem 27 nařízení (ES) č. 1234/2007 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 121/2012 [3] byl zřízen režim, podle něhož mohou být potravinářské produkty rozdělovány nejchudším osobám v Unii. Za tímto účelem mohou být použity produkty z intervenčních zásob, nebo pokud intervenční zásoby vhodné pro režim rozdělování potravin nejsou k dispozici, nakoupí se potravinářské produkty na trhu. Pro rok 2012 a 2013 je tento režim zařazen na seznam opatření způsobilých pro financování z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) stanovený v nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky [4], v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.

(2) V souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 1234/2007 má Komise přijmout roční plány. Roční distribuční plán pro rok 2012 byl přijat dne 10. června 2011 prováděcím nařízením Komise (EU) č. 562/2011 [5] výhradně na základě produktů dostupných v intervenčních zásobách. Dodatečné zdroje, které jsou poskytnuty pro rozpočtový rok 2012 na rozdělování potravinových produktů nejchudším osobám v Unii v důsledku změny článku 27 nařízení (ES) č. 1234/2007 nařízením (EU) č. 121/2012, by měly být přidělovány členským státům.

(3) S cílem prosazovat roční rozpočtový strop by měly být náklady na přesun v rámci Unie zahrnuty do všech přidělených finančních prostředků, které jsou poskytnuty každému členskému státu na provádění distribučního plánu na rok 2012. Kromě toho by měly být upraveny lhůty stanovené v článku 9 nařízení Komise (EU) č. 807/2010 ze dne 14. září 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Unii [6], která se týkají žádostí o platby a provádění plateb příslušnými orgány, aby se zajistilo, že zdroje přidělené v rámci distribučního plánu pro rok 2012 budou způsobilé k podpoře Unie pouze tehdy, pokud budou tyto platby provedeny v rozpočtovém roce 2012.

(4) S ohledem na zkrácenou dobu, která členským státům zbývá pro provádění distribučního plánu pro rok 2012 v důsledku data vstupu nařízení (EU) č. 121/2012 v platnost, je vhodné prodloužit lhůty stanovené v čl. 3 odst. 1 a odst. 3 nařízení (EU) č. 807/2010, pokud jde o období provádění ročního plánu a provedení platebních úkonů za produkty mobilizované na trhu.

(5) Vzhledem k tomu, že tato revize plánu na rok 2012 probíhá v době, kdy by měla být dokončována vnitrostátní správní opatření k provedení plánu, množství produktů, která jsou k dispozici z intervenčních zásob a která jsou přerozdělena v návaznosti na rozhodnutí Finska vzdát se části svého přídělu sušeného odstředěného mléka nebo v důsledku opětovného posouzení přesných množství v intervenčních skladech, by neměla být brána v úvahu pro výpočet toho, zda členské státy splnily svoji povinnost podle čl. 3 odst. 2 druhého a třetího pododstavce nařízení (EU) č. 807/2010 odebrat ze zásob 70 % obilovin a sušeného odstředěného mléka do lhůt stanovených v tomto článku.

(6) Vzhledem k tomu, že období provádění distribučního plánu na rok 2012 je již v pokročilé fázi, a s cílem poskytnout členským státům co nejvíce času k provedení opatření potřebných pro provádění pozměněného plánu, by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení.

(7) Prováděcí nařízení (EU) č. 562/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) č. 562/2011 se mění takto:

1) Články 1 a 2 se nahrazují tímto:

"Článek 1

1. V roce 2012 se dodávky potravin určených nejchudším osobám v Unii v souladu s článkem 27 nařízení (ES) č. 1234/2007 uskutečňují podle ročního distribučního plánu stanoveného v příloze I tohoto nařízení.

Dostupné finanční zdroje k provádění plánu na rok 2012 mohou být členskými státy použity v rámci omezení stanovených v příloze I, písm. a).

Množství každého typu produktu, které se odebírá z intervenčních zásob jsou uvedeny v písmenu b) uvedené přílohy.

Orientační výše prostředků přidělených členským státům na nákup potravinových produktů na trhu Unie jsou uvedeny v písmenu c) uvedené přílohy.

2. Použití obilovin jako úplaty za mobilizaci produktů z rýže na trhu se podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 807/2010 povoluje.

Článek 2

Za podmínek stanovených v článku 8 nařízení (EU) č. 807/2010 se povoluje přesun produktů uvedených v příloze II tohoto nařízení uvnitř Unie. Orientační výše prostředků přidělených členským státům na náhradu nákladů na přesun v rámci Unie jsou v souladu s ročním distribučním plánem uvedeným v článku 1 uvedeny v příloze I, písmenu d)."

2) Vkládají se nové články 2a až 2d, které znějí:

"Článek 2a

Odchylně od ustanovení čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) č. 807/2010 končí prováděcí lhůta distribučního plánu na rok 2012 dnem 28. února 2013.

Článek 2b

Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) č. 807/2010 se u ročního distribučního plánu na rok 2012 platební úkony za produkty, které má dodat hospodářský subjekt, v případě produktů, jež se mají mobilizovat na trhu podle čl. 2 odst. 3 písm. a) bodu iii) a bodu iv) nařízení (EU) č. 807/2010, mají provést před 15. říjnem 2012.

Článek 2c

Pro distribuční plán na rok 2012 se v relevantních případech nevztahuje první věta druhého pododstavce a třetí pododstavec čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 807/2010 na následující množství intervenčních zásob:

a) 5,46 tun obilovin skladovaných ve Spojeném království a přidělených Bulharsku;

b) 0,651 tun obilovin skladovaných ve Finsku a přidělených Bulharsku;

c) 249,04 tun obilovin skladovaných ve Francii a přidělených Francii;

d) 635,325 tun sušeného odstředěného mléka skladovaného v Estonsku a přiděleného Estonsku.

Článek 2d

Odchylně od článku 9 nařízení (EU) č. 807/2010 se pro distribuční plán na rok 2012 žádosti o platbu předkládají příslušným orgánům každého členského státu do 30. září 2012. S výjimkou případů vyšší moci se žádosti podané po tomto datu nepřijímají.

Výdaje v rámci maximálních částek stanovených v příloze I, písm. a) jsou způsobilé pro financování Unií pouze tehdy, pokud je členský stát vyplatí příjemci nejpozději do 15. října roku 2012."

3) Přílohy I a II se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. března 2012.

Za Komisi

José Manuel Barroso

předseda

[1] Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

[2] Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.

[3] Úř. věst. L 44, 16.2.2012, s. 1.

[4] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.

[5] Úř. věst. L 152, 11.6.2011, s. 24.

[6] Úř. věst. L 242, 15.9.2010, s. 9.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA I

ROČNÍ DISTRIBUČNÍ PLÁN NA ROZPOČTOVÝ ROK 2012

(a) Celkové částky finančních zdrojů pro jednotlivé členské státy:

(v EUR) |

Členský stát | Částka |

Belgie | 11710463 |

Bulharsko | 21439346 |

Česká republika | 135972 |

Estonsko | 2359486 |

Irsko | 2594467 |

Řecko | 21651199 |

Španělsko | 80401345 |

Francie | 70563823 |

Itálie | 95641425 |

Lotyšsko | 5558220 |

Litva | 7491644 |

Lucembursko | 171704 |

Maďarsko | 13715022 |

Malta | 721992 |

Polsko | 75296812 |

Portugalsko | 19332607 |

Rumunsko | 60689367 |

Slovinsko | 2533778 |

Slovensko | 5098384 |

Finsko | 2892944 |

Celkem | 500000000 |

b) Množství každého typu produktu, která se odebírají z intervenčních zásob EU k distribuci v příslušném členském státě v rámci maximálních částek stanovených v písmenu a) této přílohy:

(v tunách) |

Členský stát | Obiloviny | Sušené odstředěné mléko |

Belgie | | 1560,275 |

Bulharsko | 39150,874 | |

Česká republika | 450,000 | |

Estonsko | | 635,325 |

Irsko | | 727,900 |

Řecko | | 2682,575 |

Španělsko | | 10093,975 |

Francie | 249,040 | 8858,925 |

Itálie | | 12337,975 |

Lotyšsko | | 870,050 |

Litva | | 1032,575 |

Maďarsko | | 1807,425 |

Malta | 1230,373 | |

Polsko | | 9662,825 |

Portugalsko | | 2524,725 |

Rumunsko | 112527,069 | |

Slovinsko | | 287,750 |

Slovensko | 8976,092 | |

Finsko | | 489,300 |

Celkem | 162583,448 | 53571,600 |

c) Orientační výše prostředků přidělených členským státům na nákup potravinových produktů na trhu Unie v rámci maximálních částek stanovených v písmenu a) této přílohy:

(v EUR) |

Členský stát | Částka |

Belgie | 8346393 |

Bulharsko | 14004438 |

Česká republika | 70619 |

Estonsko | 1136698 |

Irsko | 1200145 |

Řecko | 15656380 |

Španělsko | 57977800 |

Francie | 51172604 |

Itálie | 68479620 |

Lotyšsko | 3736468 |

Litva | 5281095 |

Lucembursko | 161225 |

Maďarsko | 9751550 |

Malta | 493784 |

Polsko | 54100415 |

Portugalsko | 13763634 |

Rumunsko | 39979504 |

Slovinsko | 1883893 |

Slovensko | 3590632 |

Finsko | 1871094 |

Celkem | 352657991 |

d) Orientační výše prostředků přidělených členským státům na úhradu nákladů na přesun v rámci Unie v rámci maximálních částek stanovených v písmenu a) této přílohy:

(v EUR) |

Členský stát | Částka |

Bulharsko | 2300431 |

Česká republika | 12211 |

Řecko | 126066 |

Španělsko | 401345 |

Francie | 17915 |

Itálie | 399005 |

Lotyšsko | 5509 |

Maďarsko | 61128 |

Malta | 63361 |

Polsko | 205907 |

Portugalsko | 108700 |

Rumunsko | 5970071 |

Slovinsko | 7073 |

Slovensko | 305884 |

Finsko | 15394 |

Celkem | 10000000 |

PŘÍLOHA II

a) Přesuny obilovin uvnitř Unie povolené v souladu s distribučním plánem na rozpočtový rok 2012:

| Množství (v tunách) | Držitel | Příjemce |

1 | 33989,414 | Agentura pro záležitosti venkova, Finsko | Държавен фонд "Земеделие" — Разплащателна агенция, Bulharsko |

2 | 5161,460 | RPA, Spojené království | Държавен фонд "Земеделие" — Разплащателна агенция, Bulharsko |

3 | 450,000 | SJV, Švédsko | SZIF, Česká republika |

4 | 1230,373 | SJV, Švédsko | Ministry for Resources and Rural Affairs Paying Agency, Malta |

5 | 16856,043 | BLE, Německo | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, Rumunsko |

6 | 41360,295 | Agentura pro záležitosti venkova, Finsko | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, Rumunsko |

7 | 54310,731 | SJV, Švédsko | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, Rumunsko |

8 | 147,000 | FranceAgriMer, Francie | Pôdohospodárska platobná agentúra, Slovensko |

9 | 8829,092 | SJV, Švédsko | Pôdohospodárska platobná agentúra, Slovensko |

(b) Přesuny sušeného odstředěného mléka uvnitř Unie povolené v souladu s distribučním plánem na rozpočtový rok 2012:

| Množství (v tunách) | Držitel | Příjemce |

1 | 2682,575 | BLE, Německo | OPEKEPE, Řecko |

2 | 330,350 | SZIF, Česká republika | FEGA, Španělsko |

3 | 6308,425 | OFI, Irsko | FEGA, Španělsko |

4 | 3455,200 | RPA, Spojené království | FEGA, Španělsko |

5 | 2118,875 | RPA, Spojené království | FranceAgriMer, Francie |

6 | 7904,825 | BIRB, Belgie | AGEA, Itálie |

7 | 1476,375 | OFI, Irsko | AGEA, Itálie |

8 | 2749,625 | Dienst Regelingen Roermond, Nizozemsko | AGEA, Itálie |

9 | 207,150 | SJV, Švédsko | AGEA, Itálie |

10 | 870,050 | Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Litva | Služba pro podporu venkova, Lotyšsko |

11 | 1807,425 | RPA, Spojené království | Mezogazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal, Maďarsko |

12 | 3294,150 | BLE, Německo | ARR, Polsko |

13 | 1675,025 | Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Litva | ARR, Polsko |

14 | 4692,825 | RPA, Spojené království | ARR, Polsko |

15 | 2524,275 | RPA, Spojené království | IFAP I.P., Portugalsko |

16 | 287,750 | Dienst Regelingen Roermond, Nizozemsko | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Slovinsko |

17 | 489,300 | Dienst Regelingen Roermond, Nizozemsko | Agentura pro záležitosti venkova, Finsko |

"

--------------------------------------------------

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky