9.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 71/42 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 203/2012
z dne 8. marca 2012
o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi s podrobnimi pravili za ekološko vino
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 19(3), člena 21(2), člena 22(1), člena 38(a) in člena 40 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 834/2007 in zlasti poglavje 4 naslova III te uredbe določa osnovne zahteve v zvezi z ekološko pridelavo predelane hrane. Podrobna pravila za izvajanje navedenih osnovnih zahtev določa Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (2). |
(2) |
Posebne določbe o proizvodnji ekološkega vina bi morala vsebovati Uredba (ES) št. 889/2008. Te določbe bi morale veljati za proizvode vinskega sektorja, navedene v Uredbi Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (3). |
(3) |
Pri predelavi ekološkega vina je treba pod natančno določenimi pogoji uporabljati določene proizvode in snovi, kot so dodatki ali predelovalni pripomočki. Za ta namen in na podlagi priporočil študije, izvedene na ravni Unije, z naslovom „Ekološko vinogradništvo in pridelovanje vina: razvoj tehnologij za izboljšanje kakovosti ekološkega vina, ki bodo prijazne do okolja in potrošnikov, in znanstveno utemeljenega zakonodajnega okvira“ (znane tudi kot „ORWINE“ – Organic viticulture and wine-making: Development of environment and consumer friendly technologies for organic wine quality improvement and scientifically based legislative framework) (4), bi morala biti uporaba takšnih proizvodov in snovi dovoljena v skladu s členom 21 Uredbe (ES) št. 834/2007. |
(4) |
Določeni proizvodi in snovi, ki se uporabljajo kot dodatki in predelovalni pripomočki pri enoloških postopkih v okviru Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (5), so pridobljeni iz surovin kmetijskega izvora. V takem primeru so lahko surovine na trgu na voljo v ekološki obliki. Zaradi spodbujanja povečanja povpraševanja po teh surovinah na trgu je treba dati prednost uporabi dodatkov in predelovalnih pripomočkov, pridobljenih iz ekološko pridelanih surovin. |
(5) |
Postopki in tehnike za proizvodnjo vina so določene na ravni Unije v Uredbi (ES) št. 1234/2007 in njenih izvedbenih pravilih, kot so določena v Uredbi (ES) št. 606/2009 ter v Uredbi Komisije (ES) št. 607/2009 z dne 14. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (6). Uporaba navedenih postopkov in tehnik pri pridelavi ekološkega vina morda ni v skladu s cilji in načeli, določenimi v Uredbi (ES) št. 834/2007, in zlasti z določenimi načeli iz člena 6 Uredbe (ES) št. 834/2007, ki se uporabljajo za predelavo ekološke hrane. Zato je treba za nekatere enološke postopke in obdelave določiti specifične omejitve. |
(6) |
Nekateri drugi postopki, ki se v veliki meri uporabljajo pri predelavi hrane, so na voljo tudi za proizvodnjo vina in lahko vplivajo na nekatere ključne značilnosti ekoloških proizvodov in s tem na njihovo dejansko naravo, vendar trenutno ni na voljo nobene alternativne tehnike, ki bi jih lahko nadomestila. To velja za toplotne obdelave, filtriranje, reverzno osmozo in uporabo ionskih izmenjevalnih smol. Zato morajo biti ti postopki na voljo proizvajalcem ekološkega vina, vendar mora biti njihova uporaba omejena. Možnost ponovne preučitve toplotne obdelave, ionskih izmenjevalnih smol in reverzne osmoze je treba predvideti pravočasno. |
(7) |
Enološke postopke in obdelave, ki bi lahko bili zavajajoči glede dejanske narave ekoloških proizvodov, je treba izključiti iz proizvodnje ekološkega vina. To velja za zgoščevanje s hlajenjem, dealkoholizacijo, odstranjevanje žveplovega dioksida s fizikalnimi postopki, elektrodializo in uporabo kationskih izmenjevalcev, saj ti enološki postopki močno spremenijo sestavo proizvoda in zato lahko zavajajo glede dejanske narave ekološkega vina. Iz istih razlogov je lahko uporaba ali dodajanje določenih snovi tudi zavajajoča glede dejanske narave ekološkega vina. Zato je primerno določiti, da se takšnih snovi ne sme uporabljati ali dodajati v okviru ekoloških enoloških postopkov in obdelav. |
(8) |
Kar podrobneje zadeva sulfite, so rezultati študije ORWINE pokazali, da so ekološki pridelovalci vina v Uniji že dosegli zmanjšanje vsebnosti žveplovega dioksida v vinih, proizvedenih iz ekološkega grozdja, v primerjavi z maksimalno vsebnostjo žveplovega dioksida, ki je dovoljena za neekološka vina. Zato je primerno, da se za ekološka vina določi največja vsebnost sulfita, ki mora biti nižja od vsebnosti, dovoljene za neekološka vina. Potrebne količine žveplovega dioksida so odvisne od različnih kategorij vina in nekaterih notranjih značilnosti vina, zlasti njegove vsebnosti sladkorja, ki jih je treba upoštevati pri določanju največje vsebnosti žveplovega dioksida za ekološka vina. Vendar lahko izjemne vremenske razmere povzročijo težave na določenih vinorodnih območjih, zaradi česar je treba pri proizvodnji vina uporabiti dodatne količine sulfitov, da se doseže stabilnost končnega proizvoda tistega leta. Zato je treba v takšnih primerih dovoliti povečanje največje vsebnosti žveplovega dioksida. |
(9) |
Vino je proizvod z dolgim rokom uporabnosti in nekatera vina se pred vnosom na trg v skladu s tradicijo več let shranjujejo v sodih ali cisternah. V skladu s pogoji iz Uredbe Sveta (EGS) št. 2092/91 z dne 24. junija 1991 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil (7) ter za omejeno obdobje v skladu z Uredbo (ES) št. 889/2008 mora biti trženje takšnih vin, pri katerem se ohranijo zahteve glede označevanja v skladu z navedeno uredbo, zato dovoljeno do porabe zalog. |
(10) |
Nekatera od teh shranjenih vin so bila že proizvedena po postopku proizvodnje vin, ki je že v skladu s pravili o proizvodnji ekološkega vina iz te uredbe. Kadar se to lahko dokaže, je treba dovoliti uporabo ekološkega logotipa Skupnosti iz člena 25(1) Uredbe (ES) št. 834/2007, ki se od 1. julija 2010 imenuje „ekološki logotip EU“, da se omogoči pravična primerjava in konkurenca med ekološkimi vini, proizvedenimi pred in po začetku veljave te uredbe. V nasprotnem primeru se vino označi izključno z besedilom „vino, proizvedeno iz ekološkega grozdja“, se pravi brez ekološkega logotipa EU, pod pogojem, da je vino proizvedeno v skladu z Uredbo (EGS) št. 2092/91 in z Uredbo (ES) št. 889/2008, preden se spremeni s to uredbo. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 889/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Ukrepi, določeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem regulativnega odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 889/2008 se spremeni:
1. |
naslov II se spremeni:
|
2. |
naslov V se spremeni:
|
3. |
vstavi se nova Priloga VIIIa, katere besedilo je v Prilogi k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. avgusta 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. marca 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) UL L 250, 18.9.2008, str. 1.
(3) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(4) http://www.orwine.org/default.asp?scheda=263
(5) UL L 193, 24.7.2009, str. 1.
(6) UL L 193, 24.7.2009, str. 60.
(7) UL L 198, 22.7.1991, str. 1. Uredbo (EGS) št. 2092/91 je 1. januarja 2009 razveljavila in nadomestila Uredba (ES) št. 834/2007.
(8) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(9) UL L 193, 24.7.2009, str. 1.
(10) UL L 193, 24.7.2009, str. 60.“;
PRILOGA
„PRILOGA VIIIa
Proizvodi in snovi, ki se lahko uporabljajo ali dodajo ekološkim proizvodom vinskega sektorja iz člena 29c.
Vrsta obdelave v skladu s Prilogo I A k Uredbi (ES) št. 606/2009 |
Ime proizvoda ali snovi |
Posebni pogoji, omejitve v okviru omejitev in pogojev iz Uredbe (ES) št. 1234/2007 in Uredbe (ES) št. 606/2009 |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
Uporablja se le kot inertno filtracijsko sredstvo. |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
Dovoljen le do 31. julija 2015 |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
Vrsta obdelave v skladu s točko A 2(b) Priloge III k Uredbi (ES) št. 606/2009 |
|
Le za ‚vino generoso‘ ali ‚vino generoso de licor‘. |
(1) Za posamezne seve kvasovk: če so na voljo, iz ekoloških surovin.
(2) Pridobljeno iz ekoloških surovin, če so na voljo.“