32012D0327


Titel och referens

Rådets beslut 2012/327/Gusp av den 25 juni 2012 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i södra Medelhavsområdet

 EUT L 165, 26.6.2012, s. 56–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Datum

Ämnesrubriker

Allmänna upplysningar

Förhållande mellan dokument

Text

Visa två språkversioner samtidigt: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Rådets beslut 2012/327/Gusp

av den 25 juni 2012

om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i södra Medelhavsområdet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1) Den 18 juli 2011 antog rådet beslut 2011/424/Gusp [1] om utnämning av Bernardino LEÓN till Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskilda representanten) i södra Medelhavsområdet. Den särskilda representantens uppdrag löper ut den 30 juni 2012.

(2) Den särskilda representantens uppdrag bör förlängas med ytterligare tolv månader.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska unionens särskilda representant

Bernardino LEÓNs uppdrag som särskild representant i södra Medelhavsområdet förlängs härmed till och med den 30 juni 2013. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten).

Artikel 2

Politiska mål

Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål vad avser det södra grannskapet i enlighet med Europeiska rådets uttalanden den 4 februari och den 11 mars 2011 och slutsatser den 24– 25 mars 2011 samt rådets slutsatser av den 21 februari och den 20 juni 2011 och med beaktande av den höga representantens och kommissionens förslag i deras meddelanden av den 8 mars respektive 25 maj 2011.

Dessa mål inbegriper följande:

a) Att stärka unionens politiska dialog genom att bidra till partnerskap och fördjupade förbindelser med länder i södra Medelhavsområdet, särskilt de som genomgår en politisk reformprocess och en övergång till demokrati.

b) Att bidra till unionens svar på utvecklingen i länder i södra Medelhavsområdet, särskilt de som genomgår en politisk reformprocess och en övergång till demokrati, i synnerhet genom att stärka demokrati och institutionsuppbyggnad, rättsstatsprincipen, god samhällsstyrning, respekt för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter, fred och regionalt samarbete, inbegripet genom den europeiska grannskapspolitiken och Medelhavsunionen.

c) Att höja unionens effektivitet, närvaro och synlighet i regionen och i relevanta internationella forum.

d) Att inrätta en nära samordning mellan relevanta lokala partner och internationella och regionala organisationer, t.ex. Afrikanska unionen, Gulfstaternas samarbetsråd, Islamiska samarbetsorganisationen, Arabförbundet, Arabiska Maghrebunionen, relevanta internationella finansinstitut, Förenta nationerna och den privata sektorn.

Artikel 3

Uppdrag

För att uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att

a) stärka unionens övergripande politiska roll med avseende på länder i södra Medelhavsområdet, särskilt de som genomgår en politisk reformprocess och en övergång till demokrati, framför allt genom att fördjupa dialogen med regeringar och internationella organisationer samt med civilsamhället och andra relevanta samtalspartner, och främja medvetenheten bland partnerna om unionens strategi,

b) vidmakthålla nära kontakt med alla parter som är engagerade i den demokratiska omvandlingsprocessen i regionen, främja stabilisering och försoning med full respekt för lokalt egenansvar och bidra till krishantering och krisförebyggande,

c) bidra till bättre sammanhållning, konsekvens och samordning mellan unionens och medlemsstaternas politik och verksamhet i regionen,

d) bidra till att främja samordning med internationella partner och organisationer och att stödja lokalt samarbete. Bistå den höga representanten, i samordning med kommissionen och medlemsstaterna, genom att bidra till det arbete som utförs av arbetsgruppen och till uppföljningsmöten för södra Medelhavsområdet,

e) bidra till genomförandet av unionens politik för mänskliga rättigheter i området, inbegripet EU:s riktlinjer om mänskliga rättigheter, särskilt EU:s riktlinjer om barn och väpnad konflikt, samt om våld mot kvinnor och flickor och bekämpning av alla former av diskriminering av dem, och unionens politik för kvinnor, fred och säkerhet, inbegripet genom att övervaka och rapportera om utvecklingen samt genom att utarbeta rekommendationer i detta hänseende.

Artikel 4

Genomförande av uppdraget

1. Den särskilda representanten ska under ledning av den höga representanten ansvara för uppdragets genomförande.

2. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.

3. Den särskilda representanten ska nära samordna sitt arbete med Europeiska utrikestjänsten och dess berörda avdelningar.

Artikel 5

Finansiering

1. Det finansiella referensbelopp som anslagits för att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 juli 2012– 30 juni 2013 ska vara 945000 EUR.

2. Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.

3. Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

Artikel 6

Stabens inrättande och sammansättning

1. Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska inbegripa experter i särskilda politiska frågor i enlighet med vad som krävs för uppdraget. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.

2. Medlemsstaterna, unionens institutioner och Europeiska utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till utstationerad personal ska då betalas av respektive medlemsstat, av den av unionens institutioner som berörs eller av Europeiska utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid unionens institutioner eller Europeiska utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.

3. All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten, unionsinstitutionen eller Europeiska utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera till förmån för den särskilda representantens uppdrag.

Artikel 7

Immunitet och privilegier för den särskilda representanten och dennes personal

Immunitet, privilegier och övriga garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes personal utan hinder ska kunna fullfölja uppdraget ska fastställas i överenskommelse med värdparten/värdparterna på lämpligt sätt. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna allt stöd som behövs för detta.

Artikel 8

Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter

Den särskilda representanten och medlemmarna av dennes stab ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter [2].

Artikel 9

Tillgång till information och logistiskt stöd

1. Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.

2. Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.

Artikel 10

Säkerhet

I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten, i överensstämmelse med sitt uppdrag och på grundval av säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att

a) upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av vägledning från Europeiska utrikestjänsten, som föreskriver uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, med anvisningar för säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet samt för hanteringen av säkerhetstillbud, och som föreskriver en beredskaps- och evakueringsplan,

b) se till att all personal som utplaceras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,

c) se till att alla medlemmar av den särskilda representantens stab som ska utplaceras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som tilldelats uppdragsområdet av Europeiska utrikestjänsten,

d) se till att alla överenskomna rekommendationer som görs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt skriftligen rapportera till rådet, den höga representanten och kommissionen om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om uppdragets genomförande.

Artikel 11

Rapportering

Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till Kusp och den höga representanten. Den särskilda representanten ska även vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av Kusp eller den höga representanten kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor). I enlighet med artikel 36 i fördraget, får den särskilda representanten medverka när Europaparlamentet informeras.

Artikel 12

Samordning

1. Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, samstämmighet och effektivitet i EU:s yttre åtgärder och bidra till att säkerställa att alla unionens instrument och medlemsstaternas åtgärder fungerar samstämt för att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representanten ska arbeta i full samordning med medlemsstaternas och kommissionens verksamhet samt i förekommande fall med andra särskilda representanter som är verksamma i området, inbegripet den höga representanten för fredsprocessen i Mellanöstern. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.

2. På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer och medlemsstaternas beskickningschefer som på bästa sätt ska bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska stå i förbindelse med berörda lokala organ och andra internationella och regionala aktörer på fältet.

Artikel 13

Översyn

Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i området ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska vid uppdragets slut lägga fram en lägesrapport i slutet av december 2012 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget för rådet, den höga representanten och kommissionen.

Artikel 14

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 25 juni 2012.

På rådets vägnar

C. Ashton

Ordförande

[1] EUT L 188, 19.7.2011, s. 24.

[2] EUT L 141, 27.5.2011, s. 17.

--------------------------------------------------

Upp

Administreras av publikationsbyrån