Regolament (UE) Nru 1229/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Novembru 2011 li jħassar ċerti atti tal-Kunsill li saru obsoleti fil-qasam tal-politika agrikola komuni
ĠU L 326, 8.12.2011, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Regolament (UE) Nru 1229/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas- 16 ta’ Novembru 2011
li jħassar ċerti atti tal-Kunsill li saru obsoleti fil-qasam tal-politika agrikola komuni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 42 u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-Att ta’ Adeżjoni tal-1979, u b’mod partikolari l-Artikolu 60, l-Artikolu 61(5) u l-Artikolu 72(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-Att ta’ Adeżjoni tal-1985, u b’mod partikolari l-Artikolu 234(3) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [1],
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja u r-rekwiżit għal unanimità fil-Kunsill previst fl-Artikolu 234(3) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-1985 [2],
Billi:
(1) It-titjib fit-trasparenza tal-liġi tal-Unjoni huwa element essenzjali tal-istrateġija għal tfassil aħjar tal-liġijiet li l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jimplimentaw. F’dak il-kuntest huwa xieraq li dawk l-atti li m’għadx għandhom effett reali jitneħħew mil-leġiżlazzjoni li tinsab fis-seħħ.
(2) Numru ta’ regolamenti relattivi għall-politika agrikola komuni saru obsoleti, anki jekk formalment baqgħu fis-seħħ.
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2052/69 tas- 17 ta’ Ottubru 1969 dwar il-finanzjament Komunitarju tan-nefqa li tirriżulta mill-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar l-Għajnuna Alimentari [3] eżawrixxa l-effetti tiegħu ladarba l-kontenut tiegħu ġie indirizzat minn atti sussegwenti.
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1467/70 tal- 20 ta’ Lulju 1970 li jiffissa ċerti regoli ġenerali li jirregolaw l-intervenzjoni fis-suq tat-tabakk mhux maħdum [4] eżawrixxa l-effetti tiegħu bħala konsegwenza ta’ riformi suċċessivi tas-settur tat-tabakk mill-1992 ‘l hawn.
(5) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3279/75 tas- 16 ta’ Diċembru 1975 dwar l-istandardizzazzjoni tat-trattament applikat mill-Istati Membri individwali għall-importazzjonijiet minn pajjiżi mhux membri ta’ siġar ħajjin u pjanti oħra, basal, għeruq u simili, fjuri maqtugħa u weraq ornamentali [5] eżawrixxa l-effetti tiegħu ladarba l-kontenut tiegħu ġie inkluż f’atti sussegwenti.
(6) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1078/77 tas- 17 ta’ Mejju 1977 li introduċa sistema ta’ primjums għal ħalib u prodotti tal-ħalib mhux kummerċjalizzati u għall-konverżjoni ta’ merħliet li jipproduċu l-ħalib [6] introduċa miżuri applikabbli sal-1981 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(7) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1853/78 tal- 25 ta’ Lulju 1978 li jadotta regoli ġenerali b’konnessjoni ma’ miżuri speċjali għaż-żerriegħa tar-riġnu [7] introduċa miżuri għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2874/77 tad- 19 ta’ Diċembru 1977 li jistabbilixxi miżuri speċjali rigward iż-żerriegħa tar-riġnu [8] li ma baqax validu fit- 30 ta’ Settembru 1984, u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2580/78 tal- 31 ta’ Ottubru 1978 li jestendi s-sena 1977/78 tal-marketing taż-żejt taż-żebbuġa, li jipprovdi għall-miżuri speċjali għal dan is-settur, u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 878/77 rigward ir-rati tal-kambju li għandhom ikunu applikati fl-agrikoltura [9] kien ikopri biss is-snin tas-suq 1977/78 u 1978/79 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(9) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1/81 tal- 1 ta’ Jannar 1981 li jistabbilixxi regoli ġenerali għas-sistema ta’ ammonti ta’ kumpens tal-adeżjoni għaċ-ċereali [10] kien intiż għall-applikazzjoni fil-perjodu tranżitorju sussegwentement għall-adeżjoni tal-Greċja mal-Komunitajiet Ewropej u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(10) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1946/81 tat- 30 ta’ Ġunju 1981 li jirrestrinġi l-għajnuniet ta’ investiment għall-produzzjoni tal-ħalib [11] eżawrixxa l-effetti tiegħu ladarba l-kontenut tiegħu ġie indirizzat minn atti sussegwenti.
(11) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2989/82 tad- 9 ta’ Novembru 1982 dwar l-għoti ta’ għajnuna għal konsum ta’ butir fid-Danimarka, il-Greċja, l-Italja u l-Lussemburgu [12] introduċa biss miżuri temporanji u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(12) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3033/83 tas- 26 ta’ Ottubru 1983 li jabolixxi l-ammont ta’ kumpens tal-"adeżjoni" applikabbli għal inbejjed likurużi [13] kien intiż għall-applikazzjoni fil-perjodu tranżitorju sussegwentement għall-adeżjoni tal-Greċja mal-Komunitajiet u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(13) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 564/84 tal- 1 ta’ Marzu 1984 dwar is-sospensjoni ta’ għajnuniet għal investiment fil-qasam tal-produzzjoni tal-ħalib [14] kien ikopri biss is-sena 1984 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(14) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2997/87 tat- 22 ta’ Settembru 1987 li jistipula, fir-rigward tal-ħops, l-ammont ta’ għajnuna lil produtturi għall-ħsad tal-1986, u li jipprovdi għal miżuri speċjali għal ċerti reġjuni ta’ produzzjoni [15] introduċa miżuri speċjali applikabbli sas-sena 1995 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(15) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1441/88 tal- 24 ta’ Mejju 1988 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 822/87 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid [16] ta s-setgħa lill-Kunsill sabiex jemenda ċerti dispożizzjonijiet tranżitorji li rriżultaw mill-adeżjoni tal-Portugall mal-Komunitajiet u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(16) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1720/91 tat- 13 ta’ Ġunju 1991 li jemenda r-Regolament Nru 136/66/KEE dwar l-istabbiliment tal-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żjut u x-xaħmijiet [17] introduċa diversi miżuri eċċezzjonali fl-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żjut u x-xaħmijiet, li kienu japplikaw sa mhux iktar tard mit- 30 ta’ Ġunju 1992, u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(17) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 740/93 tas- 17 ta’ Marzu 1993 li jistipula kumpens Komunitarju għal waqfien definittiv tal-produzzjoni tal-ħalib fil-Portugall [18] introduċa miżura speċjali sabiex tibqa’ implimentata sas-sena 1996 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(18) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 741/93 tas- 17 ta’ Marzu 1993 dwar l-applikazzjoni tal-prezz komuni tal-intervent għaż-żejt taż-żebbuġa fil-Portugall [19] kien intiż għall-applikazzjoni fil-perjodu tranżitorju sussegwentement għall-adeżjoni tal-Portugall mal-Komunitajiet u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(19) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 744/93 tas- 17 ta’ Marzu 1993 li jistabbilixxi regoli ġenerali għall-applikazzjoni tal-mekkaniżmu supplimentari tal-kummerċ għal kunsinji ta’ prodotti għajr frott u ħxejjex fil-Portugall [20] kien dwar l-applikabbiltà għall-Portugall tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3817/92 tat- 28 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi regoli ġenerali għall-applikazzjoni tal-mekkaniżmu supplimentari tal-kummerċ għall-importazzjonijiet fi Spanja ta’ prodotti għajr frott u ħxejjex [21], li sussegwentement ġie mħassar, u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(20) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2443/96 tas- 17 ta’ Diċembru 1996 li jipprovdi miżuri addizzjonali għall-appoġġ dirett tal-introjti tal-produtturi jew għas-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella [22] kien ikopri biss is-sena 1997 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(21) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/97 tat- 30 ta’ Ottubru 1997 dwar it-titjib tal-produzzjoni fil-Komunità tat-tuffieħ, lanġas, ħawħ u nuċiprisk [23] kien intiż li jintroduċi primjum speċjali għas-sena tas-suq 1997/1998 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(22) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2330/98 tat- 22 ta’ Ottubru 1998 li jipprovdi għal offerta ta’ kumpens lil xi produtturi tal-ħalib jew ta’ prodotti tal-ħalib li kellhom restrizzjonijiet temporanji fit-twettieq tan-negozju tagħhom [24] kien ikopri biss miżura speċjali temporanja u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(23) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2800/98 tal- 15 ta’ Diċembru 1998 dwar miżuri tranżitorji li għandhom jiġu applikati skont il-politika agrikola komuni minħabba l-introduzzjoni tal-euro [25] kien intiż biex jipprovdi biss għal miżuri tranżitorji u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(24) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2802/98 tas- 17 ta’ Diċembru 1998 dwar programm ta’ għoti ta’ prodotti agrikoli lill-Federazzjoni Russa [26] kien intiż biex jipprovdi għal miżura waħda ta’ darba, u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(25) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 660/1999 tat- 22 ta’ Marzu 1999 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2075/92 u li jiffissal-primjums u l-limiti tal-garanziji għall-weraq tat-tabakk skont il-grupp tal-varjetà u l-Istat Membru għall-ħsad tal-1999, l-2000 u l-2001 [27] kien ikopri biss il-ħsad tal-1999, l-2000 u l-2001 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(26) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 546/2002 tal- 25 ta’ Marzu 2002 li jiffissal-primjums u l-livelli ta’ garanziji għat-tabakk tal-werqa skont il-grupp ta’ varjetà u l-Istat Membru, għall-ħsad tal-2002, 2003 u 2004 u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2075/92 [28] kien ikopri biss il-ħsad tal-2002, l-2003, l-2004 u tal-2005, u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(27) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 527/2003 tas- 17 ta’ Marzu 2003 li jawtorizza l-offerta u l-konsenja għal konsum dirett uman ta’ ċerti nbejjed importati mill-Arġentina li setgħu li kienu għaddew minn proċess enoloġiku li ma hemmx provvediment dwaru fir-Regolament (KE) Nru 1493/1999 [29] kien intiż biex jintroduċi deroga li kienet tapplika biss sal- 31 ta’ Diċembru 2008 u għalhekk eżawrixxa l-effetti tiegħu.
(28) Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali u ċarezza, dawk l-atti obsoleti għandhom jitħassru,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Ir-Regolamenti (KEE) Nru 2052/69, (KEE) Nru 1467/70, (KEE) Nru 3279/75, (KEE) Nru 1078/77, (KEE) Nru 1853/78, (KEE) Nru 2580/78, (KEE) Nru 1/81, (KEE) Nru 1946/81, (KEE) Nru 2989/82, (KEE) Nru 3033/83, (KEE) Nru 564/84, (KEE) Nru 2997/87, (KEE) Nru 1441/88, (KEE) Nru 1720/91, (KEE) Nru 740/93, (KEE) Nru 741/93, (KEE) Nru 744/93, (KE) Nru 2443/96, (KE) Nru 2200/97, (KE) Nru 2330/98, (KE) Nru 2800/98, (KE) Nru 2802/98, (KE) Nru 660/1999, (KE) Nru 546/2002 u (KE) Nru 527/2003 huma b’dan imħassra.
2. It-tħassir tal-atti msemmijin fil-paragrafu 1 għandu jkun mingħajr preġudizzju għal:
(a) iż-żamma fis-seħħ ta’ atti tal-Unjoni adottati abbażi tal-atti msemmijin fil-paragrafu 1; u
(b) il-validità kontinwa ta’ emendi li saru mill-atti msemmijin fil-paragrafu 1 lil atti oħra tal-Unjoni li mhumiex imħassra b’dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, is- 16 ta’ Novembru 2011.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
J. Buzek
Għall-Kunsill
Il-President
W. Szczuka
[1] ĠU C 107,6.4.2011, p. 72.
[2] Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat- 13 ta’ Settembru 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 20 ta’ Ottubru 2011
[3] ĠU L 263, 21.10.1969, p. 6.
[4] ĠU L 164, 27.7.1970, p. 32.
[5] ĠU L 326, 18.12.1975, p. 1.
[6] ĠU L 131, 26.5.1977, p. 1.
[7] ĠU L 212, 2.8.1978, p. 1.
[8] ĠU L 332, 24.12.1977, p. 1.
[9] ĠU L 309, 1.11.1978, p. 13.
[10] ĠU L 1, 1.1.1981, p. 1.
[11] ĠU L 197, 20.7.1981, p. 32.
[12] ĠU L 314, 10.11.1982, p. 25.
[13] ĠU L 297, 29.10.1983, p. 1.
[14] ĠU L 61, 2.3.1984, p. 34.
[15] ĠU L 284, 7.10.1987, p. 19.
[16] ĠU L 132, 28.5.1988, p. 1.
[17] ĠU L 162, 26.6.1991, p. 27.
[18] ĠU L 77, 31.3.1993, p. 5.
[19] ĠU L 77, 31.3.1993, p. 7.
[20] ĠU L 77, 31.3.1993, p. 11.
[21] ĠU L 387, 31.12.1992, p. 12.
[22] ĠU L 333, 21.12.1996, p. 2.
[23] ĠU L 303, 6.11.1997, p. 3.
[24] ĠU L 291, 30.10.1998, p. 4.
[25] ĠU L 349, 24.12.1998, p. 8.
[26] ĠU L 349, 24.12.1998, p. 12.
[27] ĠU L 83, 27.3.1999, p. 10.
[28] ĠU L 84, 28.3.2002, p. 4.
[29] ĠU L 78, 25.3.2003, p. 1.
--------------------------------------------------
| Fuq |