Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 562/2011 z 10. júna 2011 , ktorým sa prijíma plán prideľovania zdrojov, ktoré sa majú v rozpočtovom roku 2012 vyúčtovať členským štátom za dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Európskej únii a ktorým sa stanovujú výnimky z určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 807/2010
Ú. v. EÚ L 152, 11.6.2011, s. 24 – 29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 562/2011
z 10. júna 2011,
ktorým sa prijíma plán prideľovania zdrojov, ktoré sa majú v rozpočtovom roku 2012 vyúčtovať členským štátom za dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Európskej únii a ktorým sa stanovujú výnimky z určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 807/2010
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) [1], a najmä na jeho článok 43 písm. f) a g) v spojení s článkom 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro [2], a najmä na jeho článok 3 ods. 2,
keďže:
(1) Podľa článku 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 807/2010 zo 14. septembra 2012, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Únii [3], má Komisia prijať plán distribúcie, ktorý sa má financovať zo zdrojov dostupných v rozpočtovom roku 2012. V tomto pláne sa má pre každý členský štát, ktorý uplatňuje toto opatrenie, stanoviť predovšetkým maximálna výška finančných zdrojov, ktoré má k dispozícii na realizáciu svojej časti plánu, ako aj množstvo každého typu výrobku, ktoré sa má vyskladniť zo zásob v držbe intervenčných agentúr.
(2) Členské štáty, ktorých sa tento plán distribúcie na rozpočtový rok 2012 týka, poskytli Komisii informácie požadované na základe ustanovení článku 1 nariadenia (EÚ) č. 807/2010.
(3) Pri prideľovaní zdrojov sa musia zohľadniť skúsenosti a miera, do akej členské štáty využili zdroje, ktoré im boli pridelené v predchádzajúcich rokoch.
(4) Vzhľadom na skutočnosť, že dostupnosť intervenčných zásob na dodávky v rámci schémy distribúcie potravín najodkázanejším osobám sa v porovnaní s predchádzajúcim rokom citeľne znížila, je vhodné prijať ročný plán na rok 2012 hneď, ako členské štáty Komisii poskytnú informácie požadované v článku 1 nariadenia (EÚ) č. 807/2010. Cieľom rýchleho prijatia je poskytnúť členským štátom dodatočný čas na organizáciu plnenia ročného plánu Únie vrátane umožnenia vnútroštátnym orgánom a dobročinným organizáciám nájsť alternatívne zdroje potravín.
(5) Článkom 4 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 sa ustanovuje, že v prípade, že v intervenčných zásobách nie je k dispozícii ryža, môže Komisia povoliť vyskladnenie obilnín z intervenčných zásob ako platbu za dodávku ryže a výrobkov z ryže získaných na trhu. Preto by sa vzhľadom na to, že v súčasnosti nie sú k dispozícii žiadne intervenčné zásoby ryže, malo povoliť vyskladnenie obilnín z intervenčných skladov ako platba za získanie ryže a výrobkov z ryže na trhu.
(6) V článku 8 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 sa ustanovuje možnosť uskutočňovať medzi členskými štátmi presuny výrobkov, ktoré nie sú k dispozícii v intervenčných zásobách členského štátu, v ktorom sú tieto výrobky potrebné na realizáciu ročného plánu distribúcie. S výhradou podmienok ustanovených v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 by sa teda v rámci EÚ mal povoliť presun výrobkov potrebných na realizáciu plánu na rok 2012.
(7) Vzhľadom na súčasnú trhovú situáciu v sektore obilnín, ktorá sa vyznačuje vysokými trhovými cenami, je vhodné v záujme ochrany finančných záujmov Únie zvýšiť záruku, ktorú skladá zmluvná strana realizujúca dodávku obilnín podľa článku 4 ods. 3 a článku 8 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 807/2010.
(8) Na účely plnenia ročného plánu distribúcie by určujúcou skutočnosťou v zmysle článku 3 nariadenia (ES) č. 2799/98 mal byť dátum začiatku rozpočtového roka pre správu zásob vo verejných skladoch.
(9) V súlade s článkom 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 Komisia pri vypracúvaní ročného plánu konzultovala problematiku najodkázanejších osôb v Únii s najdôležitejšími organizáciami so znalosťou tejto oblasti.
(10) Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil predseda výboru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V roku 2012 sa distribúcia potravín v prospech najodkázanejších osôb v Únii podľa článku 27 nariadenia (ES) č. 1234/2007 bude realizovať podľa ročného plánu distribúcie uvedeného v prílohe I k tomuto nariadeniu.
V zmysle článku 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 sa povoľuje používanie obilnín ako platby za získavanie výrobkov z ryže na trhu.
Článok 2
S výhradou podmienok ustanovených v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 807/2010 sa v rámci Únie povoľuje presun výrobkov uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Odchylne od článku 4 ods. 3 piateho pododseku a článku 8 ods. 4 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 807/2010 v rámci plánu distribúcie na rok 2012 musí zmluvná strana, ktorá realizuje dodávku obilnín, pred vyskladnením obilnín z intervenčných zásob zložiť záruku vo výške 150 EUR za tonu.
Článok 4
Na účely plnenia ročného plánu distribúcie uvedeného v článku 1 tohto nariadenia je dátumom určujúcej skutočnosti v zmysle článku 3 nariadenia (ES) č. 2799/98 1. október 2011.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. júna 2011
Za Komisiu v mene predsedu
José Manuel Silva Rodríguez
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
[1] Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
[2] Ú. v. EÚ L 349, 24.12.1998, s. 1.
[3] Ú. v. EÚ L 242, 15.9.2010, s. 9.
--------------------------------------------------
PRÍLOHA I
ROČNÝ PLÁN DISTRIBÚCIE NA ROK 2012
(a) Finančné zdroje dostupné na realizáciu plánu na rok 2012 v každom členskom štáte
(v EUR) |
Členský štát | Distribúcia |
Belgique/België | 2795058 |
България | 4183873 |
Česká republika | 122600 |
Eesti | 718782 |
Éire/Ireland | 1304105 |
Elláda | 4805742 |
España | 18084154 |
France | 15869928 |
Italia | 22103802 |
Latvija | 1558586 |
Lietuva | 1849759 |
Luxembourg | 47463 |
Magyarország | 3237794 |
Malta | 131505 |
Polska | 17310824 |
Portugal | 4524628 |
România | 12035925 |
Slovenija | 515467 |
Slovakia | 959383 |
Suomi/Finland | 1327965 |
Spolu | 113487343 |
(b) Množstvo každého druhu výrobku, ktoré sa má vyskladniť z intervenčných zásob EÚ na účely distribúcie v každom členskom štáte s výhradou maximálnych množstiev ustanovených v písm. a) tejto prílohy:
(v tonách) |
Členský štát | Obilniny | Maslo | Sušené odstredené mlieko |
Belgique/België | — | | 1560,273 |
България | 39144,763 | | — |
Česká republika [1] | 450,000 | | — |
Eesti [2] | — | | 383,316 |
Éire/Ireland | — | | 727,985 |
Elláda | — | | 2682,689 |
España | — | | 10095,040 |
France | — | | 8859,003 |
Italia | — | | 12338,912 |
Latvija | — | | 870,043 |
Lietuva | — | | 1032,583 |
Luxembourg [3] | — | | — |
Magyarország | — | | 1807,420 |
Malta | 1230,373 | | — |
Polska | — | | 9663,348 |
Portugal | — | | 2525,764 |
România | 112609,424 | | — |
Slovenija | — | | 287,747 |
Slovakia | 8976,092 | | — |
Suomi/Finland | — | | 741,304 |
Spolu | 162410,652 | | 53575,425 |
[*] Česká Republika: zdroje pridelené na nákup mliečnych výrobkov na trhu EÚ: 37356 EUR, ktoré treba započítať vzhľadom na finančné prostriedky pridelené Českej Republike na nákup sušeného odstredeného mlieka, a dodatočných 33263 EUR, ktoré treba započítať vzhľadom na pridelené prostriedky na nákup masla.
[**] Eesti: zdroje pridelené na nákup mliečnych výrobkov na trhu EÚ: 30440 EUR, ktoré treba započítať vzhľadom na finančné prostriedky pridelené Estónsku na nákup masla.
[***] Luxembourg: zdroje pridelené na nákup mliečnych výrobkov na trhu EÚ: 44989 EUR, ktoré treba započítať vzhľadom na finančné prostriedky pridelené Luxembursku na nákup sušeného odstredeného mlieka.
--------------------------------------------------
PRÍLOHA II
(a) Presuny obilnín v rámci Únie povolené v rámci plánu na rozpočtový rok 2012:
| Množstvo (v tonách) | Držiteľ | Príjemca |
1 | 33988,763 | Agency for Rural Affairs, Suomi/Finland | Държавен фонд "Земеделие" — Разплащателна агенция, България |
2 | 5156,000 | RPA, UK | Държавен фонд "Земеделие" — Разплащателна агенция, България |
3 | 450,000 | SJV, Sverige | SZIF, Česká Republika |
4 | 1230,373 | SJV, Sverige | Ministry for Resources and Rural Affairs Paying Agency, Malta |
5 | 16880,298 | BLE, Deutschland | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, România |
6 | 41360,295 | Agency for Rural Affairs, Suomi/Finland | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, România |
7 | 54368,831 | SJV, Sverige | Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură, România |
8 | 147,000 | FranceAgriMer, France | Pôdohospodárska platobná agentúra, Slovenská Republika |
9 | 8829,092 | SJV, Sverige | Pôdohospodárska platobná agentúra, Slovenská Republika |
(b) Presuny sušeného odstredeného mlieka v rámci Únie povolené v rámci plánu na rozpočtový rok 2012:
| Množstvo (v tonách) | Držiteľ | Príjemca |
1 | 2682,688 | BLE, Deutschland | OPEKEPE, Elláda |
2 | 330,350 | SZIF, Česká Republika | FEGA, España |
3 | 6308,486 | OFI, Ireland | FEGA, España |
4 | 3456,204 | RPA, UK | FEGA, España |
5 | 2118,853 | RPA, UK | FranceAgriMer, France |
6 | 7905,602 | BIRB, Belgique | AGEA, Italia |
7 | 1476,378 | OFI, Ireland | AGEA, Italia |
8 | 2749,632 | Dienst Regelingen Roermond, Netherlands | AGEA, Italia |
9 | 207,300 | SJV, Sverige | AGEA, Italia |
10 | 870,042 | Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Lietuva | Rural Support Service, Latvia |
11 | 1807,420 | RPA, UK | Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal, Magyarország |
12 | 3294,212 | BLE, Deutschland | ARR, Polska |
13 | 1675,024 | Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra, Lietuva | ARR, Polska |
14 | 4693,285 | RPA, UK | ARR, Polska |
15 | 2525,314 | RPA, UK | IFAP I.P., Portugal |
16 | 287,747 | Dienst Regelingen Roermond, Netherlands | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Slovenija |
17 | 252,008 | PRIA, Eesti | Agency for Rural Affairs, Suomi/Finland |
18 | 489,296 | Dienst Regelingen Roermond, Netherlands | Agency for Rural Affairs, Suomi/Finland |
--------------------------------------------------
| Začiatok |