EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0082
2011/82/EU: Council Decision of 31 January 2011 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation establishing the terms and conditions for the participation of the Swiss Confederation in the ‘Youth in Action’ programme and in the action programme in the field of lifelong learning (2007 to 2013)
2011/82/EU: Rådets afgørelse af 31. januar 2011 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om vilkår og betingelser for Det Schweiziske Forbunds deltagelse i programmet »Aktive unge« og i handlingsprogrammet for livslang læring (2007-2013)
2011/82/EU: Rådets afgørelse af 31. januar 2011 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om vilkår og betingelser for Det Schweiziske Forbunds deltagelse i programmet »Aktive unge« og i handlingsprogrammet for livslang læring (2007-2013)
OJ L 32, 8.2.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 16 Volume 002 P. 244 - 245
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/82(1)/oj
8.2.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 32/1 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 31. januar 2011
om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om vilkår og betingelser for Det Schweiziske Forbunds deltagelse i programmet »Aktive unge« og i handlingsprogrammet for livslang læring (2007-2013)
(2011/82/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 165, stk. 4, og artikel 166, stk. 4, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen har på vegne af Den Europæiske Union forhandlet om aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om vilkår og betingelser for Det Schweiziske Forbunds deltagelse i programmet »Aktive unge« og i handlingsprogrammet for livslang læring (2007-2013), jf. henholdsvis Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1719/2006/EF (1) og nr. 1720/2006/EF (2) af 15. november 2006. |
(2) |
Aftalen blev undertegnet på Unionens vegne den 15. februar 2010, med forbehold dens indgåelse på et senere tidspunkt i henhold til Rådets afgørelse 2010/195/EU (3). |
(3) |
Aftalen bør indgås — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om vilkår og betingelser for Det Schweiziske Forbunds deltagelse i programmet »Aktive unge« og i handlingsprogrammet for livslang læring (2007-2013) (i det følgende benævnt »aftalen«) godkendes herved på Unionens vegne (4).
Artikel 2
Formanden for Rådet fremsender på Unionens vegne de meddelelser, der er omhandlet i artikel 3 og 5 i aftalen.
Artikel 3
Aftalen er forbundet med aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer (5) (i det følgende benævnt »aftalen om fri bevægelighed for personer«), der blev indgået ved Rådets og Kommissionens afgørelse 2002/309/EF, Euratom (6), jf. aftalens artikel 3.
Artikel 4
Hvis aftalen opsiges, bemyndiges Kommissionen til at træffe afgørelse med Schweiz om følgerne af aftalens opsigelse, jf. aftalens artikel 3.
Artikel 5
Unionens holdning til afgørelser, der vedtages af det blandede udvalg nedsat i aftalen om fri bevægelighed for personer, jf. artikel 4 i denne aftale (i det følgende benævnt »det blandede udvalg«), vedrørende ændringer af bilagene til aftalen for at tilpasse dem til ændringer i de i aftalen omhandlede EU-retsakter, fastlægges af Kommissionen. For så vidt angår alle de andre afgørelser, som det blandede udvalg vedtager vedrørende ændringer af bilagene til aftalen, fastlægges Unionens holdning af Kommissionen efter høring af udvalget for programmet »Aktive unge« og/eller udvalget for handlingsprogrammet for livslang læring efter proceduren i artikel 9, stk. 2, i afgørelse nr. 1719/2006/EF og i artikel 10, stk. 2, i afgørelse nr. 1720/2006/EF.
Artikel 6
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2011.
På Rådets vegne
C. ASHTON
Formand
(1) EUT L 327 af 24.11.2006, s. 30.
(2) EUT L 327 af 24.11.2006, s. 45.
(3) EUT L 87 af 7.4.2010, s. 7.
(4) Aftalen blev offentliggjort i EUT L 87 af 7.4.2010, s. 9, sammen med afgørelsen om undertegnelse og midlertidig anvendelse.
(5) EUT L 114 af 30.4.2002, s. 6.
(6) EUT L 114 af 30.4.2002, s. 1.