EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1234

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1234/2010 av den 15 december 2010 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 ( ”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden” ) vad gäller det stöd som beviljats inom ramen för det tyska alkoholmonopolet

OJ L 346, 30.12.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 011 P. 274 - 275

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; upphävd genom 32013R1308

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1234/oj

30.12.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 346/11


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1234/2010

av den 15 december 2010

om ändring av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) vad gäller det stöd som beviljats inom ramen för det tyska alkoholmonopolet

EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 42 första stycket och 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

av följande skäl:

(1)

De särskilda reglerna om det stöd som Tyskland får bevilja inom ramen för det tyska alkoholmonopolet (monopolet) enligt artikel 182.4 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (3) löper ut den 31 december 2010.

(2)

Enligt den rapport som kommissionen har lagt fram enligt artikel 184.3 i förordning (EG) nr 1234/2007 har monopolet minskat i betydelse på senare år. Mellan 2001 och 2008 lämnade omkring 70 tullplomberade jordbruksbrännerier (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien) monopolet. Monopolets sålda volymer har minskat sedan 2003 och budgeten har minskat från 110 miljoner EUR 2003 till 80 miljoner EUR 2008. Vissa brännerier har således redan vidtagit åtgärder för att förbereda sitt inträde på den fria marknaden genom att bilda kooperativ, investera i mindre energiförbrukande utrustning för att minska produktionskostnaderna, och i större utsträckning saluföra sin alkohol direkt. Mer tid krävs dock för att underlätta denna anpassningsprocess och göra det möjligt för brännerier att överleva på den fria marknaden. Det anses nödvändigt att förlänga undantaget med ytterligare flera år för att slutföra processen med att avskaffa monopolet, och stödet, för att slutgiltigt kunna avveckla det.

(3)

I vissa delar av Tyskland är brännerierna av tradition knutna till små och medelstora jordbruksföretag, och de spelar en viktig roll för jordbrukens fortsatta verksamhet, eftersom de utgör en extra inkomstkälla för jordbrukarna och bidrar till att upprätthålla sysselsättningen i landsbygdsområden. Tullplomberade jordbruksbrännerier som i huvudsak bearbetar spannmål och potatis bör därför kunna fortsätta att erhålla stöd inom monopolet till och med den 31 december 2013. Senast det datumet bör alla tullplomberade brännerier ha trätt in på den fria marknaden. Denna tidsfrist sammanfaller också med början av den nya programperioden för landsbygdsutveckling 2014–2020, vilket för Tysklands del innebär en möjlighet att överföra delar av de medel som används inom monopolet till sitt landsbygdsutvecklingsprogram.

(4)

De småskaliga icke tullplomberade brännerierna (Abfindungsbrennereien), brännerianvändarna (Stoffbesitzer) och de kooperativa fruktbrännerierna (Obstgemeinschaftsbrennereien) bidrar särskilt till att bevara det traditionella landskapet och den biologiska mångfalden genom att hjälpa till att bevara de fruktträdgårdar som förser brännerierna med råvaror. Med tanke på detta, och det faktum att produktionen vid dessa brännerier är lokal och mycket begränsad, bör de kunna fortsätta att ta del av det stöd som beviljas inom monopolet under en sista period till och med den 31 december 2017. Senast denna dag ska monopolet avskaffas. För att säkerställa att detta stöd verkligen är på väg att fasas ut bör Tyskland från och med 2013 varje år lägga fram en årlig avvecklingsplan.

(5)

Produktionen av etanol inom ramen för monopolet är begränsad och motsvarar för närvarande mindre än 10 % av den totala produktionen av etanol som framställts av jordbruksprodukter i Tyskland. Särskilt eftersom alla tullplomberade brännerier kommer att ha trätt in på den fria marknaden den 31 december 2013 kommer den andelen att minska betydligt efter det datumet.

(6)

För att säkerställa kontinuitet i fråga om beviljande av stödet bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2011.

(7)

Förordning (EG) nr 1234/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 182 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska punkt 4 ersättas med följande:

”4.   Undantaget i artikel 180 andra stycket i denna förordning ska tillämpas på stöd som Tyskland beviljar inom ramen för det befintliga tyska alkoholmonopolet (monopolet) för produkter som efter ytterligare bearbetning saluförs av monopolet som etanol som framställts av jordbruksprodukter förtecknad i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Detta undantag ska endast gälla till och med den 31 december 2017 och ska inte påverka tillämpningen av artikel 108.1 och 108.3 första meningen i EUF-fördraget, och det ska vara beroende av att följande villkor är uppfyllda:

a)

Den totala etanolproduktion inom monopolet som omfattas av stöd ska gradvis minska från de maximala 600 000 hl år 2011, till 420 000 hl år 2012 och till 240 000 hl år 2013 och får uppgå till maximalt 60 000 hl per år från och med den 1 januari 2014 till och med den 31 december 2017, då monopolet ska upphöra.

b)

Den produktion från tullplomberade jordbruksbrännerier som omfattas av stödet ska gradvis minska från 540 000 hl år 2011, till 360 000 hl år 2012 och 180 000 hl år 2013. Den 31 december 2013 ska alla tullplomberade brännerier ha lämnat monopolet. När de lämnar monopolet ska vart och ett av de tullplomberade jordbruksbrännerierna ha rätt att erhålla ett kompensationsstöd på 257,50 EUR per hl av nominella destillationsrättigheter i den mening som avses i den tillämpliga tyska lagstiftningen. Kompensationsstödet får inte beviljas efter den 31 december 2013. Det får dock betalas ut i flera delar, varav den sista får utbetalas senast den 31 december 2017.

c)

Småskaliga icke tullplomberade brännerier, brännerianvändare och kooperativa fruktbrännerier får ta del av det stöd som beviljas av monopolet till och med den 31 december 2017, under förutsättning att den produktion som omfattas av stödet inte överstiger 60 000 hl per år.

d)

Det stöd som totalt betalas ut från den 1 januari 2011 till den 31 december 2013 får uppgå till högst 269,9 miljoner EUR och det stöd som totalt betalas ut från den 1 januari 2014 till den 31 december 2017 får uppgå till högst 268 miljoner EUR.

e)

Före den 30 juni varje år ska Tyskland lägga fram en rapport för kommissionen om hur monopolet fungerar och om det stöd som beviljats inom ramen för monopolet under föregående år. Kommissionen ska vidarebefordra den rapporten till Europaparlamentet och rådet. Vidare ska de årliga rapporter som ska läggas fram under åren 2013 till 2016 åtföljas av en årlig avvecklingsplan för de småskaliga icke tullplomberade brännerierna, brännerianvändarna och de kooperativa fruktbrännerierna.”

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 15 december 2010.

På Europaparlamentets vägnar

J. BUZEK

Ordförande

På rådets vägnar

O. CHASTEL

Ordförande


(1)  Yttrande av den 15 september 2010 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 23 november 2010 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 10 december 2010.

(3)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.


Top