EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0670

Nařízení Rady (EU) č. 670/2010 ze dne 13. července 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Estonsku

OJ L 196, 28.7.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 282 - 284

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/670/oj

28.7.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 196/1


NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 670/2010

ze dne 13. července 2010,

kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Estonsku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“), a zejména na čl. 140 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (ES) č. 974/98 ze dne 3. května 1998 o zavedení eura (1) stanoví, že euro nahrazuje měny členských států, které splňují nezbytné podmínky pro přijetí eura v okamžiku, kdy Společenství vstoupí do třetí etapy hospodářské a měnové unie.

(2)

Nařízením Rady (ES) č. 2596/2000 (2) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení řecké měny eurem.

(3)

Nařízením Rady (ES) č. 2169/2005 (3) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit následné zavedení eura v členských státech, jež euro jako jednotnou měnu dosud nepřijaly.

(4)

Nařízením Rady (ES) č. 1647/2006 (4) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovinské měny eurem.

(5)

Nařízením Rady (ES) č. 835/2007 (5) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení kyperské měny eurem.

(6)

Nařízením Rady (ES) č. 836/2007 (6) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení maltské měny eurem.

(7)

Nařízením Rady (ES) č. 693/2008 (7) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovenské měny eurem.

(8)

Podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003 je Estonsko členským státem, na který se vztahuje výjimka ve smyslu čl. 139 odst. 1 Smlouvy.

(9)

Rozhodnutí Rady 2010/416/EU ze dne 13. července 2010 v souladu s čl. 140 odst. 2 Smlouvy o přijetí eura Estonskem ke dni 1. ledna 2011 (8) stanoví, že Estonsko splňuje nezbytné podmínky pro přijetí eura a že výjimka pro Estonsko se zrušuje s účinností od 1. ledna 2011.

(10)

Zavedení eura v Estonsku vyžaduje rozšíření stávajících ustanovení o zavedení eura uvedených v nařízení (ES) č. 974/98 na Estonsko.

(11)

Estonský plán přechodu stanoví, že se eurobankovky a euromince stanou zákonným platidlem v tomto členském státě v den zavedení eura jako jeho měny. Dnem přijetí eura a datem přechodu na hotovostní euro by měl být 1. leden 2011. Období postupného zrušení by se nemělo použít.

(12)

Nařízení (ES) č. 974/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 974/98 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.

V Bruselu dne 13. července 2010.

Za Radu

předseda

D. REYNDERS


(1)  Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 2.

(3)  Úř. věst. L 346, 29.12.2005, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 309, 9.11.2006, s. 2.

(5)  Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 3.

(7)  Úř. věst. L 195, 24.7.2008, s. 1.

(8)  Viz strana 24 v tomto čísle Úředního věstníku.


PŘÍLOHA

V příloze nařízení (ES) č. 974/98 se mezi údaje týkající se Německa a Řecka vkládá následující řádek:

Členský stát

Datum přijetí eura

Datum přechodu na hotovostní euro

Členský stát s obdobím „postupného zrušení“

 

„Estonsko

1. ledna 2011

1. ledna 2011

nepoužije se“


Top