30.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 163/15 |
UREDBA SVETA (EU) št. 567/2010
z dne 29. junija 2010
o spremembi Uredbe (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 215(1) Pogodbe,
ob upoštevanju Skupnega stališča 2006/795/SZVP z dne 20. novembra 2006 o omejitvenih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s Skupnim stališčem 2006/795/SZVP, Uredba (ES) št. 329/2007 (2) omejuje zlasti dobavo, prodajo, prenos ali izvoz nekaterih predmetov, materialov, opreme, blaga in tehnologije (poleg tistih, ki jih določa Varnostni svet ZN ali Odbor za sankcije), ki bi Demokratični ljudski republiki Koreji (v nadaljevanju besedila: „Severna Koreja“) lahko pomagali pri njenih programih, povezanih z jedrskim orožjem, drugim orožjem za množično uničevanje ali balističnimi izstrelki. |
(2) |
Ti predmeti so navedeni v Prilogi Ia k Uredbi (ES) št. 329/2007 in te navedbe je treba posodobiti, da se ohrani učinkovitost Uredbe. |
(3) |
Zato bi bilo treba Uredbo (ES) št. 329/2007 ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 329/2007 se spremeni:
Priloga Ia k Uredbi (ES) št. 329/2007 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 29. junija 2010
Za Svet
Predsednica
E. ESPINOSA
(1) UL L 322, 22.11.2006, str. 32.
(2) UL L 88, 29.3. 2007, str. 1.
PRILOGA
„PRILOGA Ia
Blago in tehnologija iz členov 2 in 3
Drugi izdelki, materiali, oprema, blago in tehnologija, ki bi Severni Koreji lahko pomagali pri njenih programih, povezanih z jedrskim orožjem, drugim orožjem za množično uničevanje ali balističnimi izstrelki
1. |
Če ni navedeno drugače, gre pri referenčnih številkah v stolpcu ‚Opis‘ za napotitve na opis blaga in tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 (1). |
2. |
Referenčna številka v stolpcu ‚Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009‘ pomeni, da značilnosti predmeta, opisanega v stolpcu ‚Opis‘, ne ustrezajo parametrom iz opisa navedenega blaga oziroma tehnologije z dvojno rabo. |
3. |
Opredelitve pojmov v ‚,enojnih navednicah‘ so navedene v tehnični opombi ob zadevni točki. |
4. |
Opredelitve pojmov v ‚dvojnih navednicah‘ so navedene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 428/2009. |
SPLOŠNE OPOMBE
1. |
Prepovedani predmet iz te priloge ne bi smel biti izvožen v obliki neprepovedanega blaga (vključno s postroji), ki vsebuje eno ali več prepovedanih komponent, kadar je prepovedana komponenta oziroma kadar so prepovedane komponente osnovni elementi tega blaga in jo oziroma jih je mogoče fizično odstraniti ali uporabiti za druge namene.
Opomba: pri presojanju, ali naj se prepovedana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevatidejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, na podlagi katerih se lahko določi, da je ena ali več prepovedanih komponent osnovni element blaga, ki se pošilja. |
2. |
Blago, navedeno v tej prilogi, se nanaša na novo in rabljeno blago. |
SPLOŠNA OPOMBA O TEHNOLOGIJI (GTN)
(Upoštevati v povezavi z delom C.)
1. |
Prodaja, dobava, prenos ali izvoz ‚tehnologije‘, ki je ‚potrebna‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ blaga, katerega prodaja, dobava, prenos ali izvoz so prepovedani v delu A (Blago) spodaj, so prepovedani v skladu z določbami iz dela B. |
2. |
‚Tehnologija‘, ‚potrebna‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ prepovedanega blaga, ostane prepovedana, tudi če jo je mogoče uporabljati za neprepovedano blago. |
3. |
Prepovedi se ne nanašajo na minimalne ‚tehnologije‘, potrebne za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni prepovedano. |
4. |
Prepovedi prenosa ‚tehnologije‘ ne veljajo za ‚splošno znane‘ podatke, za ‚temeljne znanstvene raziskave‘ ali za najnujnejše minimalne podatke, potrebne za prijavo patenta. |
A. BLAGO
JEDRSKI MATERIALI, OBJEKTI IN OPREMA
I.A0. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||
I.A0.001 |
Žarnice z votlo katodo:
|
|
||||||
I.A0.002 |
Faradayevi izolatorji za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm. |
|
||||||
I.A0.003 |
Optične mrežice za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm. |
|
||||||
I.A0.004 |
Optična vlakna za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm, prevlečena z antirefleksnimi sloji za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm, s premerom sredice, ki je večji od 0,4 mm, vendar ne večji od 2 mm. |
|
||||||
I.A0.005 |
Komponente jedrskih reaktorskih posod in preskusna oprema, razen tistih iz točke 0A001:
|
0A001 |
||||||
I.A0.006 |
Jedrska opozorilna oprema, razen tiste iz točke 0A001.j. ali 1A004.c., za odkrivanje, prepoznavanje ali količinsko opredeljevanje radioaktivnih snovi ali sevanja jedrskega izvora in posebej zanjo izdelane komponente. Opomba: za osebno opremo glej I.A1.004. |
0A001.j. 1A004.c. |
||||||
I.A0.007 |
Ventili z mehom, razen tistih iz točke 0B001.c.6., 2A226 ali 2B350, iz aluminijeve zlitine ali nerjavečega jekla vrste 304, 304L ali 316L. |
0B001.c.6. 2A226 2B350 |
||||||
I.A0.008 |
Laserska zrcala, razen tistih iz točke 6A005.e., sestavljena iz substratov s koeficientom toplotnega raztezanja 10-6 K-1 ali manj pri 20 °C (npr. kremenovo steklo ali safir). Opomba: ta točka ne zajema optičnih sistemov, posebej zasnovanih za uporabo v astronomiji, razen če zrcala vsebujejo kremenovo steklo. |
0B001.g.5. 6A005.e. |
||||||
I.A0.009 |
Laserske leče, razen tistih iz točke 6A005.e.2., sestavljene iz substratov s koeficientom toplotnega raztezanja 10-6 K-1 ali manj pri 20 °C (npr. kremenovo steklo). |
0B001.g. 6A005.e.2. |
||||||
I.A0.010 |
Cevi, cevni sistemi, vztrajniki, vezni kosi iz, ali s prevleko iz, niklja ali nikljevih zlitin z več kot 40 ut. % niklja, razen tistih iz točke 2B350.h.1. |
2B350 |
||||||
I.A0.011 |
Vakuumske črpalke, razen tistih iz točke 0B002.f.2. ali 2B231:
|
0B002.f.2. 2B231 |
||||||
I.A0.012 |
Zatesnjena ohišja za manipulacijo, hrambo in ravnanje z radioaktivnimi snovmi (vroče celice). |
0B006 |
||||||
I.A0.013 |
‚Naravni uran‘ ali ‚osiromašeni uran‘ ali torij v obliki kovine, zlitine, kemičnih spojin ali koncentratov in kateri koli drug material, ki vsebuje enega ali več od prej naštetih materialov, razen tistih iz točke 0C001. |
0C001 |
||||||
I.A0.014 |
Detonacijske komore z zmogljivostjo absorpcije eksplozije ekvivalenta več kot 2,5 kg TNT. |
|
POSEBNI MATERIALNI IN SORODNA OPREMA
I.A1. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.001 |
Bis(2-etilheksil) fosforjeva kislina (HDEHP ali D2HPA) [št. CAS 298-07-7], topljiva v kateri koli količini, s čistostjo nad 90 %. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.002 |
Plinasti fluor CAS: [7782-41-4], s čistostjo najmanj 95 %. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.003 |
Obročasti sifoni in tesnila z notranjim premerom 400 mm ali manj, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
1A001 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.004 |
Osebna oprema za ugotavljanje sevanja jedrskega izvora, vključno z osebnimi dozimetri, razen tiste iz točke 1A004.c. |
1A004.c. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.005 |
Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo nad 100 g fluora na uro, razen tistih iz točke 1B225. |
1B225 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.006 |
Katalizatorji, razen tistih iz točke 1A225 ali 1B231, ki vsebujejo platino, paladij ali rodij in se uporabljajo za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, za pridobivanje tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode. |
1A225 1B231 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.007 |
Aluminij in njegove zlitine, razen tistih iz točke 1C002b.4. ali 1C202.a., v surovi ali polpredelani obliki, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
Tehnična opomba: zgoraj navedene zlitine se nanašajo na zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej. |
1C002.b.4. 1C202.a. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.008 |
Magnetne kovine kakršnih koli vrst ali oblik, razen tistih iz točke 1C003.a., z ‚začetno relativno prepustnostjo‘120 000 ali več in debelino med 0,05 mm in 0,1 mm. Tehnična opomba: meritev ‚začetne relativne prepustnosti‘ je treba opraviti na popolnoma razbeljenem materialu. |
1C003.a. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.009 |
‚Vlakneni ali nitasti materiali‘ ali prepregi, razen tistih iz točke 1C010.a., 1C010.b., 1C210.a. ali 1C210.b.:
|
1C010.a. 1C010.b. 1C210.a. 1C210.b. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.010 |
Vlakna, ki so impregnirana z umetnimi ali naravnimi smolami (prepregi), vlakna, prevlečena s kovino ali ogljikom (predoblike), ali ‚predoblike ogljikovih vlaken‘:
|
1C010 1C210 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.011 |
S silicij-ogljikovimi vlakni ojačani keramični kompozitni materiali, uporabni za konice, nosne dele, lopute šob, uporabni pri ‚projektilih‘, brez tistih iz točke 1C107. |
1C107 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.012 |
Se ne uporablja. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.013 |
Tantal, tantalov karbid, volfram, volframov karbid in njihove zlitine, razen tistih iz točke 1C226, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
1C226 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.014 |
‚Elementarni prah‘ kobalta, neodima ali samarija ali zlitine ali njihove mešanice, ki vsebujejo najmanj 20 ut. % kobalta, neodima ali samarija, velikost delcev pa je manjša od 200 μm. Tehnična opomba: ‚elementarni prah‘ je zelo čist prah enega elementa. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.015 |
Čisti tributil fosfat (TBP) [št. CAS 126-73-8] ali katere koli mešanice, ki vsebujejo več kot 5 ut. % TBP. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.016 |
Martenzitna jekla, razen tistih iz točk 1C116 ali 1C216.
|
1C116 1C216 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.017 |
Kovine, kovinski prah in materiali:
|
1C117 1C226 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.018 |
Mehko magnetne zlitine, razen tistih iz točke 1C003, z naslednjo kemično sestavo:
|
1C003 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.019 |
Se ne uporablja. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.020 |
Grafit, razen tistega iz točke 0C004 ali 1C107.a., zasnovan ali določen za uporabo v obdelovalnih strojih s principom praznjenja električnega naboja (EDM). |
0C004 1C107.a. |
OBDELAVA MATERIALOV
I.A2. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.001 |
Vibracijski sistemi za testiranje, oprema in komponente zanje, razen tistih iz točke 2B116:
Tehnična opomba: ‚brez zunanjih vplivov‘ pomeni s pomočjo ravne mize ali površine brez vpenjal ali drugih pripomočkov. |
2B116 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.002 |
Strojna oprema za brušenje, razen tiste iz 2B001.c. ali 2B201.b., ki ima pozicijsko natančnost z ‚vsemi možnimi kompenzacijami‘, enakimi ali manjšimi (boljšimi) od 15 μm po ISO 230/2 (1988) (2) ali po enakovrednih nacionalnih standardih vzdolž katere koli linearne osi. |
2B001.c. 2B201.b. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.002a |
Komponente in numerična krmiljenja, posebej izdelani za strojna orodja iz točk 2B001, 2B201 ali iz točke I.A2.002 s seznama zgoraj. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.003 |
Balansirni stroji in sorodna oprema:
Tehnična opomba: ‚Merilne sonde‘ se včasih pojavljajo tudi pod nazivom instrumenti za uravnoteženje. |
2B119 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.004 |
Daljinske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v toplotnih celicah, razen tistih iz točke 2B225, ki imajo katero od naslednjih značilnosti:
Tehnična opomba: Daljinske manipulatorske enote omogočajo prenos človekovih dejanj z daljinsko upravljano roko in stalno povezavo. Lahko so tipa strežnik-odjemalec ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške tipkovnice. |
2B225 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.005 |
Peči za toplotno obdelavo s kontrolirano atmosfero ali oksidacijske peči, ki lahko delujejo pri temperaturah nad 400 °C. Opomba: Ta točka ne zajema tunelskih peči z valjčnim transportom, tunelskih peči s pomičnim vozom, peči s transportnim trakom, potisnih peči ali komornih peči, zasnovanih posebej za proizvodnjo stekla, keramične namizne posode ali strukturne keramike. |
2B226 2B227 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.006 |
Se ne uporablja. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.007 |
‚Tlačni merilniki‘, razen tistih iz točke 2B230, ki omogočajo merjenje absolutnih tlakov kjer koli v območju med 0 in 200 kPa in imajo obe naslednji značilnosti:
Tehnična opomba: Za namene točke 2B230 pomeni ‚natančnost‘ nelinearnost, histerezo in sposobnost ponovljivosti pri temperaturi okolja. |
2B230 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.008 |
Oprema za ekstrakcijo tekoče-tekoče (mešalci-vsedalniki, pulzne kolone, kolone s ploščami in centrifugalni kontraktorji); ter tekočinski ločevalniki, parni ločevalniki ali tekočinski zbiralniki, zasnovani za takšne stolpe, pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
Tehnična opomba: ‚Ogljik-grafit‘ je kompozit amorfnega ogljika in grafita, ki vsebuje 8 ut. % ali več grafita. |
2B350.e. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.009 |
Industrijska oprema in komponente, razen tistih iz točke 2B350.d.: toplotni izmenjalniki ali kondenzatorji s površino za toplotno izmenjavo, večjo od 0,05 m2 in manjšo od 30 m2, ter valji, plošče, navitja ali bloki (jedra), zasnovani za takšne toplotne izmenjevalnike ali kondenzatorje, pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik s tekočino(-ami), iz katerega koli od naslednjih materialov:
Opomba: Ta točka ne zajema radiatorjev za vozila. Tehnična opomba: Materiali, uporabljeni za izdelavo tesnil, sifonov in druge opreme za tesnjenje, ne vplivajo na nadzorni status izmenjevalnika toplote. |
2B350.d. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.010 |
Večkratno tesnjene in netesnjene črpalke, razen tistih iz točke 2B350.i., primerne za korozivne tekočine, ali vakuumske črpalke in puše (ohišja črpalk), predoblikovalne zamenljive puše, mešalna kolesa, rotorji ali šobe brizgalnih črpalk, načrtovani za take črpalke, pri katerih so vse površine, ki prihajajo v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
Materiali, uporabljeni za izdelavo tesnil, sifonov in druge opreme za tesnjenje, ne vplivajo na nadzorni status črpalke. Izraz ‚kavčuk‘ zajema vse vrste naravnega in sintetičnega kavčuka. |
2B350.i. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.011 |
‚Centrifugalni separatorji‘, razen tistih iz točke 2B352.c., z zmožnostjo neprekinjene separacije brez širjenja aerosolov, izdelani iz:
Tehnična opomba: ‚Centrifugalni separatorji‘ vključujejo usedlinske posode. |
2B352.c. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.012 |
Sintrirani kovinski filtri, razen tistih iz točke 2B352.d., iz niklja ali nikljeve zlitine z več kot 40 ut. % niklja. |
2B352.d. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.013 |
Stroji za oblikovalno valjanje in stroji za potisno oblikovanje, razen tistih iz točk 2B009, 2B109 ali 2B209, ter posebej zanje zasnovane komponente. Tehnična opomba: Za namen te točke se stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje, pa tudi potisno oblikovanje, štejejo v kategorijo strojev za potisno oblikovanje. |
2B009 2B109 2B209 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.014 |
Oprema in reagenti, razen tistih iz točke 2B350 ali 2B352:
|
2B350 2B352 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.015 |
Oprema, razen tiste iz točk 2B005, 2B105 ali 3B001.d., za nanašanje kovinskih prevlek ter posebej zanjo izdelani sestavni deli in dodatki:
|
2B005 2B105 3B001.d. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.016 |
Odprti rezervoarji ali kontejnerji, z mešali ali brez mešal, s skupno notranjo (geometrično) prostornino več kot 0,5 m3 (500 litrov), pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo ali shranjujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
Tehnična opomba: Izraz ‚kavčuk‘ zajema vse vrste naravnega in sintetičnega kavčuka. |
2B350 |
ELEKTRONIKA
I.A3. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||||||||||||
I.A3.001 |
Visokonapetostni enosmerni napajalniki, razen tistih iz točke 0B001.j.5. ali 3A227, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
0B001.j.5. 3A227 |
||||||||||||||||
I.A3.002 |
Masni spektrometri, razen tistih iz točke 0B002.g. ali 3A233, ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 200 ali več, z ločljivostjo, ki je boljša od 2 delov v 200, in ionski viri zanje:
|
0B002.g. 3A233 |
||||||||||||||||
I.A3.003 |
Frekvenčni pretvorniki ali generatorji, razen tistih, določenih v točki 0B001.b.13. ali 3A225, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
0B001.b.13. 3A225 |
||||||||||||||||
I.A3.004 |
Spektrometri in difraktometri, zasnovani za okvirni test ali kvantitativno analizo elementarne sestave kovin ali zlitin brez kemične razgradnje materiala. |
|
SENZORJI IN LASERJI
I.A6. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||||
I.A6.001 |
Itrij-aluminijeve granatne (YAG) palice. |
|
||||||||
I.A6.002 |
Optična oprema in komponente, razen tistih iz točk 6A002 in 6A004.b.: infrardeče optične naprave za valovno dolžino med 9 μm in 17 μm, in njihove komponente, vključno s komponentami iz kadmijevega telurida (CdTe). |
6A002 6A004.b. |
||||||||
I.A6.003 |
Sistemi za korekcijo valovnih front, razen ogledal iz točk 6A004.a., 6A005.e. ali 6A005.f., za uporabo z laserskim žarkom s premerom, večjim od 4 mm, ter posebej zanje zasnovane komponente, vključno s krmilnimi sistemi, senzorji za zaznavanje faznih front in ‚deformljiva zrcala‘, vključno z bimorfnimi zrcali. |
6A004.a. 6A005.e. 6A005.f. |
||||||||
I.A6.004 |
Argonovi ionski ‚laserji‘, razen tistih iz točk 0B001.g.5., 6A005.a.6. in/ali 6A205.a., ki imajo povprečno izhodno moč enako ali večjo od 5 W. |
0B001.g.5. 6A005.a.6. 6A205.a. |
||||||||
I.A6.005 |
Polprevodniški ‚laserji‘, razen tistih iz točk 0B001.g.5., 0B001.h.6. ali 6A005.b., in njihove komponente:
|
0B001.g.5. 0B001.h.6. 6A005.b. |
||||||||
I.A6.006 |
Nastavljivi polprevodniški ‚laserji‘ in nastavljivi polprevodniški nizi ‚laserjev‘, razen tistih iz točke 0B001.h.6. ali 6A005.b., z izhodno valovno dolžino med 9 μm in 17 μm ter skupina nizov polprevodniških ‚laserjev‘ z vsaj enim nastavljivim polprevodniškim ‚nizom laserjev‘ s takšno valovno dolžino. Opomba: Polprevodniške ‚laserje‘ navadno imenujemo ‚laserske‘ diode. |
0B001.h.6. 6A005.b. |
||||||||
I.A6.007 |
Trdni ‚nastavljivi‘‚laserji‘, razen tistih iz točk 0B001.g.5., 0B001.h.6. ali 6A005.c.1., in posebej zanje zasnovane komponente:
|
0B001.g.5. 0B001.h.6. 6A005.c.1. |
||||||||
I.A6.008 |
Neodijevi (razen stekla) ‚laserji‘, razen tistih iz točke 6A005.c.2.b., katerih izhodna valovna dolžina je večja od 1,0 μm, vendar ne presega 1,1 μm, izhodna energija pa presega 10 J na impulz. |
6A005.c.2.b. |
||||||||
I.A6.009 |
Akusto-optične komponente:
|
6A203.b.4. |
||||||||
I.A6.010 |
Radiacijsko utrjene kamere ali leče zanje, razen tistih iz točke 6A203.c., posebej izdelane ali prirejene tako, da vzdržijo stopnje sevanja, ki ustrezajo skupni dozi sevanja nad 50 × 103 Gy (silicij) (5 × 106 radov (silicij)), ne da bi to vplivalo na njihovo delovanje. Tehnična opomba: Izraz Gy (silicij) se nanaša na sevalno energijo v J/kg, ki jo absorbira nezaščiten vzorec silicija, izpostavljen ionizirajočemu sevanju. |
6A203.c. |
||||||||
I.A6.011 |
Ojačevalniki in oscilatorji z nastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom, razen tistih iz točk 0B001.g.5., 6A005 ali 6A205.c., in imajo vse naslednje značilnosti:
Opomba: Ta točka ne zajema oscilatorjev, ki delujejo le v enem načinu. |
0B001.g.5. 6A005 6A205.c. |
||||||||
I.A6.012 |
Impulzni ‚laserji‘ z ogljikovim dioksidom, razen tistih iz točk 0B001.h.6., 6A005.d. ali 6A205.d., ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
0B001.h.6. 6A005.d. 6A205.d. |
NAVIGACIJA IN LETALSKA ELEKTRONIKA
I.A7. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.A7.001 |
Inercialni navigacijski sistemi in posebej zanje zasnovane komponente:
Opomba: Parametri iz točke a.1. in a.2. se uporabljajo v katerem koli od naslednjih okolij:
|
7A001 7A003 7A101 7A103 |
ZRAČNA PLOVILA IN POGON
I.A9. Blago
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
I.A9.001 |
Pirotehnični zapahi. |
|
I.A9.002 |
Motorji z notranjim izgorevanjem (tj. s premočrtnim gibanjem bata ali z vrtljivim batom), zasnovani ali prirejeni za pogon ‚letal‘ ali ‚vozil, lažjih od zraka,‘ ter posebej zanje zasnovane komponente. |
|
I.A9.003 |
Tovornjaki, razen tistih iz točke 9A115, z vsaj eno motorizirano osjo in osno obremenitvijo, ki presega 5 ton. Opomba: V to točko so zajeti priklopniki za prikolice z nizko tovorno ploščadjo, polpriklopniki in drugi tovornjaki. |
9A115 |
B. PROGRAMSKA OPREMA
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
I.B.001 |
Tehnologija, potrebna za razvoj, proizvodnjo ali uporabo blaga, navedenega v delu A (Blago). |
|
C. TEHNOLOGIJA
Št. |
Opis |
Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009 |
I.C.001 |
Tehnologija, potrebna za razvoj, proizvodnjo ali uporabo blaga, navedenega v delu A (Blago).“ |
|
(1) Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (UL L 134, 29.5.2009, str. 1).
(2) Proizvajalci, ki izračunavajo natančnost nastavitev v skladu s standardom ISO 230/2 (1997), bi se morali posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.