32010L0052


Titolu u referenza

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/52/UE tal- 11 ta’ Awwissu 2010 li temenda, għall-għanijiet tal-adattament tal-provvedimenti tekniċi tagħhom id-Direttiva tal-Kunsill 76/763/KEE dwar sedili għall-passiġġieri għal tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija u d-Direttiva 2009/144/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ċerti komponenti u karatteristiċi ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija Test b’relevanza għaż-ŻEE

 ĠU L 213, 13.8.2010, p. 37–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
 HR.ES Chapter 13 Volume 031 P. 289 - 294

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Test

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Dati

Klassifikazzjonijiet

Informazzjoni varja

Relazzjoni bejn id-dokumenti

Test

Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/52/UE

tal- 11 ta’ Awwissu 2010

li temenda, għall-għanijiet tal-adattament tal-provvedimenti tekniċi tagħhom id-Direttiva tal-Kunsill 76/763/KEE dwar sedili għall-passiġġieri għal tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija u d-Direttiva 2009/144/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ċerti komponenti u karatteristiċi ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2003/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta’ Mejju 2003 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ tratturi għall-agrikoltura jew għall-foresterija, il-karrijiet tagħhom u makkinarju li jingibed u li jista’ jinbidel, flimkien mas-sistemi tiegħu, il-komponenti u l-unijajiet separati teknici u li tħassar id-Direttiva 74/150/KEE [1], u b’mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 19(1) tagħha,

Billi:

(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 76/763/KEE tas- 27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati ma’ sedili għall-passiġġieri għal tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija [2] u d-Direttiva 2009/144/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 30 ta’ Novembru 2009 dwar ċerti komponenti u karatteristiċi ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija [3] huma tnejn fost id-Direttivi separati fil-kuntest tal-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip tal-KE għat-tratturi għall-agrikoltura jew il-foresterija skont id-Direttiva 2003/37/KE.

(2) Is-sikurezza fuq il-post tax-xogħol hija waħda mill-pilastri li fuqhom tissejjes id-Direttiva 2003/37/KE. Biex tittejjeb il-protezzjoni tal-operaturi jixraq li jitkomplew ir-rekwiżiti applikabbli skont dik id-Direttiva ħalli jkunu koperti l-perikli kollha elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’rabta mal-makkinarju [4] li għadhom mhumiex koperti mid-Direttivi separati skont id-Direttiva 2003/37/KE.

(3) Permezz ta’ din l-emenda, id-Direttiva 2006/42/KE ma tibqax tapplika aktar għal tratturi approvati għat-tip abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip għal tratturi bir-roti għall-agrikoltura u l-foresterija emendata, billi bl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva ta’ emenda r-riskji koperti mid-Direttiva 2003/37/KE se jikkonsistu fir-riskji kollha koperti mid-Direttiva 2006/42/KE.

(4) Il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni CEN ifformula standards armonizzati dwar protezzjoni kontra l-qlib għall-passiġġieri u kontra sustanzi perikolużi. Dawk l-istandards ġew adottati u ppubblikati u issa għandhom għalhekk jiġu inkorporati f’din id-Direttiva.

(5) Id-Direttiva 76/763/KEE timponi rekwiżiti fir-rigward tad-disinn u l-istallazzjoni tas-sedili tal-passiġġieri fuq tratturi agrikoli; jixraq li dik id-Direttiva tiġi emendata ħalli tiżdied din il-protezzjoni billi jiġu inklużi speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali li jipprovdu protezzjoni li tkopri r-riskji ta’ korriment tal-passiġġieri kif deskritt fid-Direttiva 2006/42/KE, b’mod partikolari fir-rigward ta’ qlib u l-ankraġġ taċ-ċinturin tas-sedili tal-passiġġieri.

(6) Id-Direttiva 2009/144/KE timponi rekwiżiti tekniċi marbuta ma’ ċerti komponenti u karatteristiċi tat-tratturi agrikoli bir-roti; jixraq li dik id-Direttiva tiġi emendata ħalli tiżdied din il-protezzjoni billi jiddaħħlu speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali li jipprovdu protezzjoni kontra oġġetti li jaqgħu, kontra il-penetrazzjoni ta’ oġġetti fil-kabina u kontra sustanzi perikolużi; barra minn hekk, għandhom jiġu stabbiliti r-rekwiżiti minimi għall-manwal tal-operatur.

(7) Biex tinkiseb tmexxija mingħajr intoppi tal-proċess tal-approvazzjoni tat-tip, u b’mod partikolari sabiex tittejjeb is-sikurezza fuq il-post tax-xogħol, għandu jiġi definit kontenut minimu għall-manwal tal-operatur. Dan għandu jiżgura li l-operaturi jkollhom it-tagħrif meħtieġ sabiex jevalwaw kemm huma xierqa t-tratturi għall-użu maħsub għalihom, kif ukoll għat-twettiq tal-manutenzjoni li tixraq.

(8) Għandhom jiġu rekwiżiti skont l-aktar żviluppi teknoloġiċi avvanzati dispożizzjonijiet għal Strutturi Protettivi kontra Oġġetti li Jaqgħu, jekk it-trattur ikun fornit b’dawn l-istrutturi, Strutturi Protettivi għall-Operaturi, jekk it-trattur ikun fornit b’dawn l-istrutturi, u għall-prevenzjoni ta’ kuntatt ma’ sustanzi perikolużi.

(9) Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Adattament għall-Progress Tekniku – Tratturi Agrikoli,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Id-Direttiva 76/763/KEE hija emendata skont l-Anness I ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 2

Id-Direttiva 2009/144/KE hija emendata skont l-Anness II ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 3

1. B’effett mid-data tad-dħul fis-seħħ, fir-rigward ta’ vetturi li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 76/763/KE u d-Direttiva 2009/144/KE kif emendati b’din id-Direttiva, l-Istati Membri m’għandhomx, għal raġunijiet marbuta mas-suġġett ta’ dawn id-Direttivi:

(a) jirrifjutaw li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip tal-KE jew li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip nazzjonali; jew

(b) jipprojbixxu r-reġistrazzjoni, il-bejgħ jew id-dħul fis-servizz tat-tali vetturi,

2. B’effett minn sena (1) mid-data tad-dħul fis-seħħ, fir-rigward ta’ tipi ġodda ta’ vetturi li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 76/763/KEE u d-Direttiva 2009/144/KE kif emendati b’din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom, għal raġunijiet marbuta mas-suġġett ta’ dawn id-Direttivi:

(a) jirrifjutaw li jagħtu approvazzjoni tat-tip KE; u

(b) jistgħu jirrifjutaw li jagħtu approvazzjoni tat-tip nazzjonali.

3. B’effett minn sentejn (2) mid-data tad-dħul fis-seħħ, fir-rigward ta’ vetturi ġodda li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 76/763/KEE u d-Direttiva 2009/144/KE kif emendati b’din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom, għal raġunijiet marbuta mas-suġġett ta’ dawn id-Direttivi:

(a) jikkunsidraw ċertifikati tal-konformità li jakkumpanjaw il-vetturi ġodda skont id-Direttiva 2003/37/KE li ma jibqgħux aktar validi għall-għanijiet tal-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 2003/37/KE; u

(b) jistgħu jirrifjutaw ir-reġistrazzjoni, il-bejgħ jew it-tħaddim ta’ dawn il-vetturi.

Artikolu 4

1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard mill- 1 ta’ Marzu 2011, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Għalhekk għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-testi ta’ dawn id-dispożizzjonijiet.

Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mit- 2 ta’ Marzu 2011.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fil-ħin tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

Artikolu 5

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak li fih tiġi pubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 6

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il- 11 ta’ Awwissu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel Barroso

[1] ĠU L 171, 9.7.2003, p. 1.

[2] ĠU L 262, 27.9.1976, p. 1.

[3] ĠU L 27, 30.1.2010, p. 33.

[4] ĠU L 157, 9.6.2006, p. 24.

--------------------------------------------------

ANNESS I

L-Anness tad-Direttiva 76/763/KEE jeħodlu postu l-Anness li ġej:

"ANNESS

Is-sedili tal-passiġġieri, jekk jiġu pprovduti, għandhom ikunu konformi ma’ EN 15694:2009."

--------------------------------------------------

ANNESS II

Id-Direttiva 2009/144/KE hija emendata kif ġej:

1. It-titolu tal-Anness II fil-lista tal-annessi huwa emendat biex jinqara hekk:

"Il-kontrollur tal-veloċità u l-protezzjoni tal-komponenti tas-sewqan, tal-partijiet sporġuti u tar-roti, rekwiżiti addizzjonali tas-sikurezza għall-applikazzjonijiet speċjali, il-manwal tal-operatur".

2. It-titolu tal-Anness II huwa emendat biex jiġi jinqara hekk:

"Il-kontrollur tal-veloċità u l-protezzjoni tal-komponenti tas-sewqan, tal-partijiet sporġuti u tar-roti, rekwiżiti addizzjonali tas-sikurezza għall-applikazzjonijiet speċjali, il-manwal tal-operatur".

3. Fl-Anness II huma miżjuda l-punti li ġejjin:

"3. REKWIŻITI TAS-SIKUREZZA ADDIZZJONALI GĦALL-APPLIKAZZJONIJIET SPEĊJALI

3.1. Strutturi Protettivi kontra Oġġetti li Jaqgħu

L-Istrutturi Protettivi kontra Oġġetti li Jaqgħu (FOPS), jekk ipprovduti, għandhom ikunu konformi mal-Kodiċi 10 tal-OECD [1].

3.2. Strutturi għall-Protezzjoni tal-Operaturi

3.2.1. L-Istrutturi għall-Protezzjoni tal-Operaturi (OPS), jekk jiġu pprovduti, għandhom ikunu konformi ma’ ISO 8084:2003 [2].

3.2.2. Għal applikazzjonijiet oħra minbarra dawk tal-foresterija u bla ħsara għall-punt 3.2.1, it-tratturi bil-ħġieġ skont il-punt 1.1.3 tal-Anness III A għandhom jitqiesu li huma attrezzati bi Strutturi ta’ Protezzjoni għall-Operaturi (OPS).

3.3. Il-prevenzjoni tal-kuntatt ma’ Sustanzi Perikolużi

Ir-rekwiżiti ta’ EN 15695-1:2009 għandhom japplikaw għat-tratturi kollha mfissra fil-punt (j) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/37/KE, jekk dawn ikunu qed jintużaw f’kundizzjonijiet li jistgħu jikkawżaw ir-riskju ta’ kuntatt ma’ sustanzi perikolużi; f’każ hekk il-kabina għandha tissodisfa r-rekwiżiti tal-livell 2, 3 jew 4 ta’ dan l-istandard. Il-kriterji għall-għażla bejn il-livelli jridu jitfissru u jkunu konformi ma’ dawk indikati fil-manwal tal-operatur. Għall-bexx bil-pestiċidi l-kabina trid tkun tal-livell 4.

4. MANWAL GĦALL-OPERATUR

Il-manwal għall-operatur għandu jikkonforma mal-ISO 3600:1996 [3] bl-eċċezzjoni tat-taqsima 4.3. ("Identifikazzjoni tal-magna").

4.1. Partikolarment, jew flimkien mar-rekwiżiti fl-istandard ISO 3600:1996, il-manwal għall-operatur għandu jkopri dan li ġej:

(a) aġġustament tas-sedil u tas-sospensjoni b’rabta mal-pożizzjoni ergonomika tal-operatur fir-rigward tal-kontrolli u biex jiġu minimizzati r-riskji minn vibrazzjoni tal-ġisem kollu;

(b) l-użu u l-aġġustament tas-sistema għas-sħana, il-ventilazzjoni u l-arja kondizzjonata, meta jkunu provduti;

(c) l-istartjar u t-twaqqif tal-magna;

(d) il-pożizzjoni tal-ħruġ ta’ emerġenza u l-metodu tal-ftuħ tagħhom;

(e) it-tlugħ fit-trattur u l-inżul minnu;

(f) iż-żona ta’ periklu qrib l-assi pivotali ta’ trattur artikolat;

(g) l-użu ta’ għodod speċjali, jekk xi wħud minn dawn jiġu pprovduti;

(h) metodi sikuri użati għas-servis u għall-manutenzjoni;

(i) informazzjoni dwar il-perjodu bejn spezzjoni u oħra tal-pajpijiet tal-ħajdrolik;

(j) struzzjonijiet dwar kif għandu jiġi rmunkat it-trattur;

(k) struzzjonijiet dwar l-użu sikur ta’ ġakkijiet u punti rakkomandati ta’ ġġakkjar;

(l) perikli marbuta mal-batteriji u t-tank tal-fjuwil;

(m) l-użu projbit tat-trattur, fejn jeżistu perikli li jinqaleb u jissemma wkoll li l-lista mhix waħda li tinkludi kull possibbiltà eżistenti;

(n) riskji reżidwi, marbuta ma’ partijiet jaħarqu, bħal ma huma l-mili taż-żejt jew tas-sustanza għat-tkessiħ f’magni jew f’gerboksis jaħarqu;

(o) il-livell ta’ protezzjoni ta’ Strutturi Protettivi kontra Oġġetti li jaqgħu, jekk applikabbli;

(p) il-livell ta’ protezzjoni kontra sustanzi perikolużi, jekk applikabbli;

(q) il-livell ta’ protezzjoni ta’ Strutturi Protettivi għall-Operaturi, jekk applikabbli.

4.2. It-twaħħil, l-iżmuntar u x-xogħol b’makkinarju armat, trejlers u makkinarju rmunkat li jista’ jinbidel

Il-manwal għall-operatur għandu jinkludi dan li ġej:

(a) twissjia sabiex jiġu segwiti bir-reqqa l-istruzzjonijiet elenkati fil-manwal għall-operatur tal-makkinarju jew it-trejler armat jew irmunkat, u sabiex il-kombinazzjoni trattur - makkinarju jew trattur-trejler ma jitħaddmux sakemm l-istruzzjonijiet kollha ma jiġux segwiti;

(b) twissija sabiex wieħed iżomm lura miż-żona tat-"three-point linkage" waqt li din tkun qed tiġi kkontrollata;

(c) twissija li l-makkinarju armat irid jitbaxxa mal-art qabel ma t-trattur jitħalla waħdu;

(d) il-veloċità tal-"power take-off drive shafts" waqt it-tħaddim tal-makkinarju armat jew tal-vettura rmunkata;

(e) rekwiżit li jintużaw biss "power take-off drive shafts" bi protezzjoni adegwata;

(f) informazzjoni dwar tagħmir għall-irbit li jaħdem bil-ħajdrolik u l-funzjoni tiegħu;

(g) informazzjoni dwar il-kapaċità massima ta’ rfigħ tat-"three-point linkage";

(h) informazzjoni dwar id-determinazzjoni tal-massa totali, it-tagħbija fuq il-fusien, il-kapaċità ta’ tagħbija tat-tajers u s-saborra minima meħtieġa;

(i) informazzjoni dwar is-sistemi ta’ bbrejkjar disponibbli għat-trejlers u l-kompatibbiltà tagħhom ma’ vetturi rmunkati;

(j) it-tagħbija vertikali massima fuq l-irbit ta’ wara, f’relazzjoni mad-daqs tat-tajers ta’ wara u t-tip ta’ rbit;

(k) informazzjoni dwar l-użu ta’ tagħmir b’"power take-off drive shafts" u li l-inklinazzjoni possibbli teknika tax-xaftijiet tiddependi fuq il-forma u d-daqs tal-"master shield" u/jew il-"clearance zone", inkluża l-informazzjoni speċifika rekwiżita fil-każ ta’ PTO tip 3 b’dimensjoni ridotta;

(l) repetizzjoni tad-dejta fuq il-pjanċa mandatorja dwar mases irkmunkati massimi permissibbli;

(m) twissija biex ħadd ma jidħol bejn it-trattur u l-vettura rmunkata.

4.3. Dikjarazzjoni ta’ storbju

Il-manwal għall-operatur għandu jispeċifika l-livell ta’ ħoss f’widnejn l-operatur, imkejjel skont id-Direttiva 2009/76/KE [4] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-ħoss tat-trattur hu u miexi, imkejjel skont l-Anness VI tad-Direttiva 2009/63/KE [5] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

4.4. Dikjarazzjoni dwar il-vibrazzjonijiet

Il-manwal għall-operatur għandu jistipula l-livell ta’ vibrazzjonijiet imkejjel skont id-Direttiva tal-Kunsill 78/764/KEE [6].

4.5. Il-modi ta’ tħaddim rilevanti ta’ trattur li wieħed jista’ raġonevolment jistennihom u li huma identifikati bħala ta’ periklu partikolari huma dawn li ġejjin:

(a) xogħol b’tagħmir li jgħabbi minn quddiem (riskju minn oġġetti li jaqgħu);

(b) applikazzjoni forestali (riskju minn oġġetti li jaqgħu/penetranti);

(c) xogħol b’tagħmir għall-bexx tal-uċuħ tar-raba’, armat jew irmunkat (riskju minn sustanzi perikolużi).

Għandu jingħata każ partikolari fil-manwal għall-operatur għall-użu tat-trattur flimkien mat-tagħmir imsemmi hawn fuq.

4.5.1. Tagħmir għat-tagħbija minn quddiem

4.5.1.1. Il-manwal għall-operatur għandu jagħti sinteżi tal-perikli assoċjati max-xogħol ta’ tagħmir għat-tagħbija minn quddiem, u jispjega kif jistgħu jiġu evitati dawk il-perikli.

4.5.1.2. Il-manwal għall-operatur għandu jindika l-punti ta’ rbit fuq il-bodi tat-trattur fejn irid jitwaħħal it-tagħmir għat-tagħbija minn quddiem, flimkien mad-daqs u l-kwalità tat-tagħmir li għandu jintuża għat-twaħħil. Jekk ma jkunu previsti l-ebda punti ta’ twaħħil bħal dawn, il-manwal tal-operatur għandu jipprojbixxi l-istallazzjoni ta’ tagħmir għat-tagħbija minn quddiem.

4.5.1.3. It-tratturi attrezzati b’funzjonijiet programmabbli ta’ sekwenzar idrawliku għandhom jipprovdu informazzjoni dwar kif jitqabbdu l-idrawliċi tal-loader ħalli din il-funzjoni tkun inoperabbli.

4.5.2. Applikazzjoni forestali

4.5.2.1. F’każ ta’ użu ta’ trattur agrikolu f’applikazzjoni forestali, il-perikli identifikati huma dawn li ġejjin:

(a) siġar li jaqgħu, l-aktar fil-każ ta’ krejn li jaqbad mat-trattur billi jitwaħħal fuq in-naħa ta’ wara tat-trattur;

(b) oġġetti li jippenetraw il-kabina tal-operatur, l-aktar fil-każ li jitwaħħal mutur għall-ġbid fuq in-naħa ta’ wara tat-trattur.

4.5.2.2. Il-manwal għall-operatur għandu jinkludi informazzjoni dwar dan li ġej:

(a) l-eżistenza tal-perikli mfissra fil-punt 4.5.2.1.;

(b) kull tagħmir mhux mandatorju li jista’ jkun disponibbli, kontra dawk il-perikli;

(c) punti ta’ twaħħil fuq it-trattur fejn strutturi protettivi jistgħu jitwaħħlu, flimkien mad-daqs u l-kwalità tal-ħardwer li għandu jintuża; meta ma jeżistu l-ebda mezzi previsti sabiex jitwaħħlu strutturi adegwati ta’ protezzjoni, dan għandu jissemma;

(d) strutturi protettivi jistgħu jikkonsistu minn qafas li jipproteġi l-istazzjon ta’ tħaddim kontra siġar li jaqgħu jew xbieki (bil-malji) quddiem il-bibien tal-kabina, is-saqaf u t-twieqi;

(e) il-livell tas-Sistema ta’ Protezzjoni kontra Oġġetti li Jaqgħu, jekk din tkun ipprovduta.

4.5.3. Xogħol b’tagħmir għall-bexx tal-uċuħ tar-raba’ (riskju minn sustanzi perikolużi)

Il-livell ta’ protezzjoni kontra sustanzi perikolużi, skont l-EN 15695-1:2009, għandhom jitfissru fil-manwal tal-operatur."

4. It-titolu tal-Appendiċi għall-Anness II huwa emendat hekk:

"ANNESS MAĊ-ĊERTIFIKAT TAL-APPROVAZZJONI TAT-TIP TAL-KE GĦAL TIP TA’ TRATTUR FIR-RIGWARD TAL-KONTROLLUR TAL-VELOĊITÀ U L-PROTEZZJONI TAL-KOMPONENTI TAS-SEWQAN, PROJEZZJONIJIET U ROTI, REKWIŻITI ADDIZZJONALI TAS-SIKUREZZA GĦAL APPLIKAZZJONIJIET SPEĊJALI, MANWAL TAL-OPERATUR"

5. Il-Punt 1 tal-Appendiċi għall-Anness II ikun komplut bil-linji li ġejjin wara l-punt 1.2.:

"1.3. Rekwiżiti addizzjonali tas-sikurezza għall-applikazzjonijiet speċjali, jekk applikabbli:

1.3.1. Strutturi Protettivi kontra Oġġetti li Jaqgħu

1.3.2. Strutturi għall-Protezzjoni tal-Operaturi

1.3.3. Il-prevenzjoni tal-kuntatt ma’ Sustanzi Perikolużi".

6. Il-Punt 15 tal-Appendiċi għall-Anness II (lista ta’ dokumenti) ikun komplut permezz ta’ dan li ġej:

"… manwal tal-operatur."

[1] Il-kodiċi standard tal-OECD għall-ittestjar uffiċjali ta’ strutturi protettivi kontra oġġetti li jaqgħu fuq tratturi agrikoli u forestarji Kodiċi 10 - Deċiżjoni tal-Kunsill tal-OECD C(2008) 128 ta’ Ottubru 2008.

[2] Dan id-dokument jista’ jinstab fuq il-paġna tal-Internet: http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER = 9021&ICS1 = 65&ICS2 = 60&ICS3 = 1

[3] Dan id-dokument jista’ jinstab fuq il-paġna tal-Internet: http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER = 9021&ICS1 = 65&ICS2 = 60&ICS3 = 1

[4] ĠU L 201, 1.8.2009, p. 18.

[5] ĠU L 214, 19.8.2009, p. 23.

[6] ĠU L 255, 18.9.1978, p. 1.

--------------------------------------------------

Fuq

Immexxi mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet