32010D0693

2010/693/EU: Komission päätös, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2010 , yhteisen muodon määrittelemisestä jäsenvaltioiden toiselle ilmoitukselle haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamista koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanosta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 4955)

Virallinen lehti nro L 301 , 18/11/2010 s. 0004 - 0009


Komission päätös,

annettu 22 päivänä heinäkuuta 2010,

yhteisen muodon määrittelemisestä jäsenvaltioiden toiselle ilmoitukselle haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamista koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanosta

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 4955)

(2010/693/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon orgaanisten liuottimien käytöstä tietyissä maaleissa ja lakoissa sekä ajoneuvojen korjausmaalaustuotteissa aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamisesta ja direktiivin 1999/13/EY muuttamisesta 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY [1] ja erityisesti sen 7 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että mainitun direktiivin liitteessä I määriteltyjä tuotteita saatetaan markkinoille niiden alueella kyseisen direktiivin liitteessä II vahvistetuista päivistä alkaen vain, jos niiden haihtuvien orgaanisten yhdisteiden pitoisuus, jäljempänä "VOC-pitoisuus", ei ylitä niin ikään kyseisen direktiivin liitteessä II ilmoitettuja raja-arvoja ja jos VOC-pitoisuus on merkitty asianmukaisesti mainitun direktiivin 4 artiklan mukaisesti.

(2) Direktiivin 2004/42/EY 7 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava Euroopan komission määrittelemän yhteisen muodon mukaisesti kyseisen direktiivin 6 artiklan nojalla laadittujen valvontaohjelmien tulokset sekä luvan saaneiden tuotteiden luokat ja määrät.

(3) Ensimmäisen, 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisen ajanjakson kattaneen ilmoituksen muoto määriteltiin komission päätöksellä 2007/205/EY [2]. Olisi määriteltävä yhteinen muoto toiselle ilmoitukselle, jotta jäsenvaltiot voisivat täyttää velvollisuutensa toimittaa ilmoitus, joka kattaa 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisen ajanjakson.

(4) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2004/42/EY 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden on käytettävä tämän päätöksen liitteessä olevaa muotoa, kun ne laativat direktiivin 2004/42/EY 7 artiklassa tarkoitetun ilmoituksen, joka kattaa 1 päivän tammikuuta 2010 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisen ajanjakson.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2010.

Komission puolesta

Janez Potočnik

Komission jäsen

[1] EUVL L 143, 30.4.2004, s. 87.

[2] EUVL L 91, 31.3.2007, s. 48.

--------------------------------------------------

LIITE

YHTEINEN MUOTO ILMOITUKSELLE DIREKTIIVIN 2004/42/EY TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA 1 PÄIVÄN TAMMIKUUTA JA 31 PÄIVÄN JOULUKUUTA 2010 VÄLISENÄ AJANJAKSONA

1. Yleiset tiedot ja hallinnolliset järjestelyt

1.1 Viranomainen, joka vastaa tästä ilmoituksesta:

Nimi | |

Osoite | |

Yhteyshenkilö | |

Sähköposti | |

Puhelin | |

1.2 Ilmoittakaa direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanoon liittyen kyseisen direktiivin 5 artiklan mukaisesti nimetty yksi tai useampi viranomainen, joka vastaa

a) valvontaohjelman laatimisesta, koordinoimisesta ja hallinnoinnista (kansallisella tasolla)

b) tarkastuksista ja vierailuista paikan päällä (alueellisella ja/tai paikallisella tasolla)

c) sen varmistamisesta, että kyseisen direktiivin täytäntöönpanemiseksi annetut kansalliset säännökset pannaan täytäntöön.

1.3 Jos direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanoon osallistuu useampia viranomaisia, ilmoittakaa, mitä toimia on toteutettu direktiivin mahdollisimman yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi koko alueella.

2. Valvontaohjelma (direktiivin 2004/42/EY 6 artikla)

2.1 Toimititteko edellisen ilmoituksen yhteydessä jäljennöksen kansallisesta valvontaohjelmasta?

 kyllä  ei

Onko valvontaohjelma muuttunut edellisestä ilmoituskaudesta?

 kyllä  ei

Jos kansallisesta valvontaohjelmasta on olemassa kirjallinen versio, jota ei toimitettu ensimmäisessä ilmoituksessa, tai jos valvontaohjelmaa on ensimmäisen ilmoituksen jälkeen tarkistettu, toimittakaa tämän ilmoituksen liitteenä jäljennös uudesta tai tarkistetusta valvontaohjelmasta.

2.2 Jos valvontaohjelmasta ei ole toimitettu kirjallista kuvausta, kuvailkaa ohjelmaa lyhyesti kiinnittäen erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin:

a) Miten direktiivin 2004/42/EY liitteessä II vahvistettujen VOC-yhdisteiden raja-arvojen noudattaminen todennetaan?

b) Miten todennetaan, että direktiivin 2004/42/EY 4 artiklassa vahvistetut merkintävaatimukset täyttyvät?

c) Miten tiettynä vuonna tarkastettavat toimijat valitaan?

d) Miten ja missä määrin valvontaa toteutetaan vuosina, joilta ei vaadita komissiolle toimitettavaa ilmoitusta?

2.3 Jos mahdollista, arvioikaa jäsenvaltion aktiivisten toimijoiden lukumäärä kussakin seuraavista luokista:

| Arvioitu lukumäärä |

Valmistajat | |

Maahantuojat | |

Tukkumyyjät | |

Vähittäismyyjät | |

2.4 Kun otetaan huomioon edellä olevassa 2.3 kohdassa tarkoitettu markkinarakenne, mitkä seuraavista toimijoista valvontaohjelma kattaa? [1]

 valmistajat maahantuojat  tukkumyyjät  vähittäismyyjät

 muut (täsmennettävä): …

2.5 Jos mahdollista, arvioikaa markkinoilla olevien direktiivin 2004/42/EY soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden määrä (painona tai tilavuutena) vuonna 2010.

2.6 Arvioikaa se markkinaosuus, joka on määrä tarkistaa valvontaohjelman avulla tiettynä vuonna suhteessa markkinoille saatettujen tuotteiden määrään.

 0–20 %  21–40 %  41–60 %  61–80 %  81–100 %

2.7 Tarkastukset tehdään yleensä [1]

 paikalle tehtävin käynnein ilman toimijalle annettua ennakkoilmoitusta

 paikalle tehtävin käynnein, joista toimijalle on annettu ennakkoilmoitus

 muilla tavoin (täsmennettävä): …

2.8 Millä tavoin toimivaltaiset viranomaiset todentavat, että tuotteet noudattavat direktiivin 2004/42/EY liitteessä II vahvistettuja VOC-yhdisteiden raja-arvoja [1]?

 A : näytteenotto ja tuoteanalyysi hyväksytyssä laboratoriossa direktiivin 2004/42/EY liitteessä III vahvistettujen määritysmenetelmien mukaisesti

 B : tukeutuminen toimijan (valmistaja, maahantuoja, tukkumyyjä tai vähittäismyyjä) direktiivin 2004/42/EY liitteessä III vahvistettujen määritysmenetelmien mukaisesti suorittamasta tuoteanalyysistä laatimaan raporttiin

 C : muilla tavoin (täsmennettävä): …

2.9 Tehdäänkö tuotemerkintöjen tarkastukset [1]:

 A : paikalla tehtävin silmämääräisin tarkastuksin

 B : toimittamalla merkinnöistä näytteitä 1.2 kohdan b alakohdassa tarkoitetulle tarkastusviranomaiselle

 C : muilla tavoin (täsmennettävä): …

2.10 Toimijoiden tarkastukset tehdään [2]

 järjestelmällisesti ja useammin kuin kerran vuodessa tärkeimpien toimijoiden osalta

 järjestelmällisesti ja kerran vuodessa tärkeimpien toimijoiden osalta

 satunnaisesti kaikkien toimijoiden osalta

 satunnaisesti pienten toimijoiden osalta

 muilla tavoin (täsmennettävä): …

2.11 Jos mahdollista, esittäkää arvio vuotuisista kokonaiskustannuksista, jotka liittyvät valvontaohjelman toteuttamiseen (henkilöstö, näytteenotto ja analysointi, merkintöjä koskevat tarkastukset, täytäntöönpanon valvonta, muut kustannukset).

Arvioidut vuosittaiset valvontakustannukset euroina:

 alle 20000 euroa

 20000–40000 euroa

 41000–60000 euroa

 yli 60000 euroa

3. Vuonna 2010 toteutetun valvontaohjelman tärkeimmät tulokset (direktiivin 2004/42/EY 7 artikla)

3.1 Yhteenveto tarkastuksista

Ilmoittakaa tehtyjen VOC-pitoisuutta koskeneiden tarkastusten lukumäärä ja direktiivin 2004/42/EY liitteessä II vahvistettuihin raja-arvoihin liittyvien sääntöjenvastaisuuksien havaittu prosenttiosuus jäsenvaltion tasolla täyttämällä taulukot A, B ja C.

Jäsenvaltiot voivat esittää arviot tehtyjen VOC-pitoisuutta koskeneiden tarkastusten lukumäärästä ja direktiivin 2004/42/EY liitteessä II vahvistettuihin raja-arvoihin liittyvien sääntöjenvastaisuuksien havaitusta prosenttiosuudesta jäsenvaltion tasolla asiaankuuluvalta määrältä viranomaisia saatujen tietojen ekstrapoloinnin perusteella. Jos taulukoissa A, B tai C ilmoitetut tiedot ovat arvioita, mikä on kyseisiä viranomaisia vastaava arvioitu markkinaosuus suhteessa markkinoille saatettujen tuotteiden määrään?

 0–20 %  21–40 %  41–60 %  61–80 %  81–100 %

3.1.1 Taulukko A [3]

VOC-pitoisuuden, merkintöjen tai näiden molempien osalta tarkastettujen yritysten osalta täyttäkää taulukko A.

Taulukko A | Valmistajat | Maahantuojat | Tukkumyyjät | Vähittäismyyjät | Muut |

1.VOC-pitoisuuksien ja merkintöjen osalta tarkastettujen yritysten lukumäärä | | | | | |

2.VOC-pitoisuuksien osalta tarkastettujen yritysten lukumäärä | | | | | |

3.Merkintöjen osalta tarkastettujen yritysten lukumäärä | | | | | |

3.1.2 Taulukko B

VOC-pitoisuuden osalta tarkastettujen yritysten osalta (taulukon A riveillä 1 ja 2 annetut tiedot) täyttäkää taulukko B.

Taulukko B | Valmistajat | Maahantuojat | Tukkumyyjät | Vähittäismyyjät | Muut |

Tämän liitteen 2.8.A tai 2.8.B kohdassa tarkoitettuja menetelmiä käyttäen analysoitujen tuotenäytteiden lukumäärä | | | | | |

Tapauksen mukaan tämän liitteen 2.8.C kohdassa tarkoitettua menetelmää käyttäen analysoitujen tuotenäytteiden lukumäärä | | | | | |

Niiden näytteiden prosenttiosuus, jotka eivät noudata I vaiheen VOC-raja-arvoja [4] | | | | | |

Niiden näytteiden prosenttiosuus, jotka eivät noudata II vaiheen VOC-raja-arvoja [4] | | | | | |

3.1.3 Taulukko C

Merkintöjen osalta tarkastettujen yritysten osalta (taulukon A riveillä 1 ja 3 annetut tiedot) täyttäkää taulukko C.

Taulukko C | Valmistajat | Maahantuojat | Tukkumyyjät | Vähittäismyyjät | Muut |

Silmämääräisin tarkastuksin tämän liitteen 2.9.A kohdassa tarkoitettua menetelmää käyttäen tarkastettujen merkintöjen lukumäärä | | | | | |

Kaikkia muita tämän liitteen 2.9.B tai 2.9.C kohdassa tarkoitettuja menetelmiä käyttäen tarkastettujen merkintöjen lukumäärä | | | | | |

Niiden merkintöjen prosenttiosuus, jotka eivät ole merkintävaatimusten mukaisia | | | | | |

3.2 Mitkä direktiivin 2004/42/EY liitteessä I tarkoitetut tuoteluokat olivat niitä, joiden osalta havaittiin eniten sääntöjenvastaisuuksia 1) liitteessä II vahvistettujen VOC-pitoisuuksien raja-arvojen ja 2) direktiivin 4 artiklassa vahvistettujen tuotemerkintöjä koskevien vaatimusten suhteen (enintään viisi yleisintä tuoteluokkaa)?

3.3 Jos sääntöjenvastaisuuksia on ollut, mitä toimia on toteutettu direktiivin 2004/42/EY noudattamisen varmistamiseksi?

4. Direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 2 kohdan perusteella myönnettävät poikkeukset

4.1 Millä tavoin direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu poikkeusjärjestelmä on perustettu?

4.2 Millainen tarkastusjärjestelmä on perustettu sen varmistamiseksi, että direktiivin 2004/42/EY liitteessä I tarkoitettuja tuotteita, jotka eivät noudata direktiivin 2004/42/EY liitteessä II vahvistettuja raja-arvoja, ei myydä muille toimijoille neuvoston direktiivin 1999/13/EY [5] 3 ja 4 artiklan mukaisesti rekisteröidyille tai hyväksytyille laitoksille?

4.3 Jos mahdollista, antakaa arvio poikkeuksen piiriin kuuluvien tuotteiden määrästä (direktiivin 2004/42/EY liitteessä I lueteltujen luokkien mukaisesti) vuonna 2010.

5. Direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 3 kohdan nojalla myönnettävät yksittäiset luvat

5.1 Onko hyödynnetty direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta myöntää yksittäisiä lupia historiallisesti ja kulttuurisesti erityisen arvokkaiden rakennusten ja/tai vanhojen ajoneuvojen entistämis- ja ylläpitotarkoituksiin?

5.2 Jos on, selostakaa lyhyesti yksittäisten lupien myöntämiseksi perustetun järjestelmän toimintaa seuraavasti:

a) Mitkä viranomaiset vastaavat yksittäisten lupien myöntämisestä?

b) Mitkä viranomaiset vastaavat erityisen historiallisen ja kulttuurisen arvon myöntämisestä rakennuksille ja/tai vanhoille ajoneuvoille?

c) Mihin kriteereihin erityinen historiallinen ja kulttuurinen arvo perustuu?

d) Jos mahdollista, antakaa arvio niiden rakennusten ja/tai vanhojen ajoneuvojen määrästä, joilla toimivaltaiset viranomaiset katsovat olevan erityistä historiallista ja kulttuurista arvoa.

e) Millä tavoin varmistetaan, että asianomaisia tuotteita

- myydään ainoastaan "tarkasti rajoitettuja" määriä ja

- käytetään ainoastaan historiallisesti ja kulttuurisesti arvokkaiden rakennusten ja/tai ajoneuvojen entistämis- ja ylläpitotarkoituksessa?

f) Ilmoittakaa direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 3 kohdan nojalla luvan saaneiden tuotteiden luokat ja määrät seuraavassa taulukossa:

Luokka | Vastaavuus direktiivin 2004/42/EY liitteen I kanssa | Sellaisen käyttövalmiin tuotteen määrä (painona tai tilavuutena), jolle on myönnetty lupa |

Luokka 1 | | |

Luokka 2 jne. | | |

6. Muut asiaa koskevat tiedot

6.1 Ilmoittakaa, mitkä olivat suurimmat ongelmat valvontaohjelman laatimisen ja täytäntöönpanon yhteydessä, myös direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä, ja mitä hallinnollisia ongelmia konkreettisen valvontaohjelman täytäntöönpanon yhteydessä esiintyi. Kuinka nämä ongelmat ratkaistiin?

6.2 Esittäkää muita direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanoon liittyviä huomautuksia, ehdotuksia tai tietoja.

[1] Vastauksia voi olla useampi kuin yksi.

[2] Vastauksia voi olla useampi kuin yksi.

[3] Käyntikohteena olleiden yritysten todellinen tai arvioitu kokonaismäärä on rivien 1, 2 ja 3 yhteenlaskettu määrä.

[****] Vahvistettu direktiivin 2004/42/EY liitteen II osassa A. Ajoneuvojen korjausmaalaustuotteiden osalta sovelletaan vain I vaihetta.

[5] EYVL L 85, 29.3.1999, s. 1.

--------------------------------------------------


Ylläpito: julkaisutoimisto