EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0270

2010/270/: Komission päätös, annettu 6 päivänä toukokuuta 2010 , neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevan 1 ja 2 osan muuttamisesta tiloilta tulevien eläinten sekä mehiläisten ja kimalaisten terveystodistusten mallien osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 2624) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 118, 12.5.2010, p. 56–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 052 P. 271 - 277

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/270/oj

12.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 118/56


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 6 päivänä toukokuuta 2010,

neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevan 1 ja 2 osan muuttamisesta tiloilta tulevien eläinten sekä mehiläisten ja kimalaisten terveystodistusten mallien osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 2624)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2010/270/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 92/65/ETY 10 artiklassa vahvistetaan koirien, kissojen sekä hillerien ja frettien kauppaan sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.

(2)

Kyseisen direktiivin liitteessä E olevassa 1 osassa esitetään eläinten terveystodistuksen malli tiloilta tulevien eläinten – koirat, kissat sekä hillerit ja fretit mukaan luettuina – kauppaa varten.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 998/2003 (2) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita on noudatettava muissa kuin kaupallisissa lemmikkieläinten kuljetuksissa, ja näiden kuljetusten valvontaa koskevat säännöt. Asetusta sovelletaan jäsenvaltioiden välisiin tai kolmansista maista tuleviin, asetuksen liitteessä I mainittuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten kuljetuksiin. Liitteessä olevassa A osassa mainitaan koirat ja kissat ja B osassa hillerit ja fretit.

(4)

Asetuksessa (EY) N:o 998/2003 vahvistetut vaatimukset vaihtelevat määränpääjäsenvaltion sekä lähtöpaikkana olevan jäsenvaltion tai kolmannen maan mukaan.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa luetellaan ne kolmannet maat, jotka soveltavat muihin kuin kaupallisiin lemmikkieläinten kuljetuksiin vähintään yhtä tiukkoja sääntöjä kuin kyseisessä asetuksessa vahvistetut säännöt.

(6)

Sen estämiseksi, että lemmikkieläinten kaupallisia kuljetuksia toteutettaisiin vilpillisesti asetuksessa (EY) N:o 998/2003 tarkoitettuina muina kuin kaupallisina kuljetuksina, kyseisen asetuksen 12 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa säädetään, että tuotaessa unioniin muusta kuin asetuksen liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa mainitusta kolmannesta maasta enemmän kuin viisi lemmikkieläintä, niihin sovelletaan direktiivin 92/65/ETY mukaisia vaatimuksia ja tarkastuksia.

(7)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 täytäntöönpanosta tiettyihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten, joita voidaan kuljettaa muuten kuin kaupallisin kuljetuksin, enimmäismäärän osalta 6 päivänä toukokuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 388/2010 (3) säädetään lisäksi, että asetuksen (EY) N:o 998/2003 12 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia ja tarkastuksia sovelletaan myös lemmikkikoirien, -kissojen, -hillerien ja -frettien kuljetuksiin, jos jäsenvaltioon jostain toisesta jäsenvaltiosta tai asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa mainitusta kolmannesta maasta kuljetettujen eläinten kokonaismäärä on yli viisi.

(8)

Asetuksessa (EY) N:o 998/2003 säädetään lisäksi, että siirtymäkauden aikana muihin kuin kaupallisiin koirien, kissojen, hillerien ja frettien kuljetuksiin Irlannin, Maltan, Ruotsin tai Yhdistyneen kuningaskunnan alueelle sovelletaan tiettyjä lisävaatimuksia.

(9)

Direktiivissä 92/65/ETY viitataan kyseisiin lisävaatimuksiin ainoastaan siltä osin kuin on kyse Irlantiin, Ruotsiin tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan suuntautuvasta koirien, kissojen, hillerien ja frettien kaupasta.

(10)

Unionin sisäisessä kaupassa käytettävien todistusmallien olisi oltava komission päätöksen 2003/623/EY (4) mukaisesti kehitetyn yhdennetyn eläinlääkinnällisen Traces-tietojärjestelmän mukaiset.

(11)

Direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 1 osassa esitettyä terveystodistuksen mallia on tarpeen mukauttaa, jotta varmistetaan, että kun on kyse useamman kuin viiden lemmikkikoiran, -kissan, -hillerin tai -fretin muista kuin kaupallisista kuljetuksista, Malta mukaan lukien, kaikkiin jäsenvaltioihin, asiaan liittyviä vaatimuksia ja tarkastuksia sovelletaan yhdenmukaisesti.

(12)

Direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 2 osassa on terveystodistuksen malli unionin sisäistä elävien mehiläisten (Apis mellifera) ja kimalaisten (Bumbus spp.) kauppaa varten.

(13)

Kyseisessä todistuksessa vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset esikotelomädän osalta sekä mehiläisiä että kimalaisia varten. Vaatimuksissa sallitaan mehiläisten ja kimalaisten kuljetus vain sellaisilta alueilta, joilla kyseistä tautia ei esiinny. Vaatimuksissa määrätään tautitapausten esiintyessä 30 vuorokauden pituisesta kuljetuskiellosta, jota sovelletaan tautipesäkkeen ympärillä kolmen kilometrin säteellä olevaan alueeseen.

(14)

Kimalaisia kuitenkin kasvatetaan useimmissa tapauksissa ympäristöstään eristetyissä pesissä, joita toimivaltainen viranomainen valvoo säännöllisesti ja jotka tarkastetaan taudin esiintymisen varalta. Liitteessä E olevassa 2 osassa mainitulla kolmen kilometrin säteellä esiintyvä esikotelomätä ei todennäköisesti vaikuta tällaisiin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tunnustamiin ja sen valvonnassa oleviin kasvatuspaikkoihin, toisin kuin ulkona pidettyihin yhdyskuntiin.

(15)

Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa unionin sisäisessä elävien mehiläisten ja kimalaisten kaupassa käytettävää terveystodistuksen mallia, jotta voidaan ottaa käyttöön ympäristöstään eristetyissä rakennelmissa kasvatettuja kimalaisia koskevat erityiset eläinten terveysvaatimukset.

(16)

Sen vuoksi olisi muutettava direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevaa 1 ja 2 osaa.

(17)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 92/65/ETY liite E tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 6 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1.

(3)  EUVL L 114, 7.5.2010, s 3.

(4)  EUVL L 216, 28.8.2003, s. 58.


LIITE

Muutetaan direktiivin 92/65/ETY liite E seuraavasti:

1)

Korvataan 1 osa seuraavasti:

”1 osa –   Terveystodistus tiloilta tulevien eläinten kauppaa varten (sorkka- ja kavioeläimet, linnut, jäniseläimet, koirat, kissat sekä hillerit ja fretit)

92/65 EI

Image

Image

Image

2)

Korvataan 2 osa seuraavasti:

”2 osa –   Terveystodistus mehiläisten ja kimalaisten kauppaa varten

92/65 EII

Image

Image


Top