Nařízení Komise (EU) č. 1241/2009 ze dne 16. prosince 2009 o pokračování a aktualizaci oblasti působnosti předchozí kontroly nad dovozem některých výrobků ze železa a oceli pocházejících z některých třetích zemí
Úř. věst. L 332, 17.12.2009, s. 54—59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nařízení Komise (EU) č. 1241/2009
ze dne 16. prosince 2009
o pokračování a aktualizaci oblasti působnosti předchozí kontroly nad dovozem některých výrobků ze železa a oceli pocházejících z některých třetích zemí
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii a Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 260/2009 ze dne 26. února 2009 o společných pravidlech dovozu [1], a zejména na článek 11 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 625/2009 ze dne 7. července 2009 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
po konzultacích s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízením (ES) č. 76/2002 [3] Komise zavedla předchozí kontrolu Společenství nad dovozy některých výrobků ze železa a oceli pocházejících ze třetích zemí.
(2) Statistiky zahraničního obchodu Unie nejsou k dispozici ve lhůtách stanovených nařízením Komise (ES) č. 1917/2000 [4].
(3) I když se situace od zavedení kontroly v roce 2002 změnila, vývoj na světovém trhu s ocelí stále vyžaduje spolehlivý a rychlý informační systém týkající se dovozu do Unie v budoucnu.
(4) Zjišťovaly se tendence dovozu výrobků, které v současné době podléhají kontrole, a rovněž plochých výrobků z nerezové oceli a velkých svařovaných trubek, které v současné době systému kontroly nepodléhají. Ukázalo se jako nezbytné posoudit tendence pro tyto dodatečné výrobky, vzhledem k tomu, že se jedná o výrobky s největší přidanou hodnotou na trhu.
(5) V posledních letech dovoz uvedených výrobků z oceli do EU značně vzrostl – mezi lety 2005–2008 o 40 % v absolutních hodnotách. Ačkoli dovoz začal od konce roku 2008 klesat, pouze tím opisoval pokles poptávky a ve vztahu ke spotřebě zůstal dovoz i nadále významný.
(6) Celosvětové kapacity výroby oceli mezi lety 2006–2008 narůstaly a očekává se, že do roku 2010 nadále porostou. V různých oblastech, zejména v Číně, Indii, Brazílii a na Středním východě, se v dalších dvou letech očekává nárůst kapacity v řádu dvoumístného čísla. Čína, nejdůležitější země, pokud jde o zvyšování kapacity, v současné době představuje přibližně 40 % celosvětové kapacity výroby surové oceli, přibližně trojnásobek toho, kolik se jí v EU ročně spotřebuje.
(7) Vzhledem k tomu, že EU je z hlediska velikosti a ceny pro ocel důležitým trhem, zejména s ohledem na silnou měnu, je pravděpodobné, že jakmile se trh zotaví a poptávka na trhu Unie se zvýší, veškeré zbylé kapacity v oblasti oceli budou přesměrovány do EU. Ve srovnání s tím byl v poslední době přístup na trhy třetích zemí v různé míře omezen, protože země v několika zeměpisných oblastech (např. v obou Amerikách, Asii, na Středním východě) zavedly opatření na ochranu nebo podporu svého ocelářského průmyslu. Tato opatření měla různé formy, včetně zvyšování cel, požadavků na osvědčení, požadavků na nákup v místě, a týkala se trhů s významným podílem na celosvětové spotřebě.
(8) Výroba surové oceli a plochých výrobků z nerezové oceli v EU dosáhla nejvyšší úrovně v letech 2007 a 2006, potom v roce 2008 začala klesat. V první třetině roku 2009 došlo ke 43,2% snížení ve srovnání s první třetinou roku 2008, oproti 22,4% snížení světové produkce oceli ve stejném období. Krize měla dopad na všechny státy, které jsou největšími producenty oceli v EU, a v reakci na ni výrobci snížili počet výrobních dnů, čímž zvýšili nevyužívané kapacity.
(9) Všichni výrobci významně snížili zaměstnanost. V červnu bylo přibližně 40 % pracovní síly v ocelářství v EU postiženo ekonomickou krizí v podobě trvalého nebo dočasného propouštění a zkrácené pracovní doby.
(10) Na základě současných tendencí dovozu ocelových výrobků, stávající zranitelné situace průmyslu EU, pokračující slabé poptávky na trhu EU a pravděpodobnosti, že stávající a budoucí převis kapacity bude přesměrován do EU, pokud se obnoví poptávka, lze usuzovat, že existuje hrozba újmy pro výrobce v Unii na základě článku 11 nařízení (ES) č. 260/2009.
(11) V zájmu Unie musí proto dovozy určitých výrobků z oceli i nadále podléhat předchozí kontrole, aby bylo možné získat podrobné statistické údaje umožňující rychlou analýzu tendencí dovozu. Aby bylo možné řešit zranitelnost evropského trhu s ocelí vůči náhlým změnám na světových trzích s ocelí, jsou nezbytné rychlé informace předvídající situaci na trhu. To je důležité zvláště ve stávající situaci krize, která je charakterizována nejistotou, zda poptávka strukturálně opět vzroste a zda z toho bude mít průmysl EU skutečně prospěch.
(12) Vzhledem k vývoji na trhu s plochými výrobky z nerezové oceli a velkými svařovanými trubkami a k situaci dotčených průmyslových odvětví a vzhledem k tomu, že podobné systémy kontroly dovozu oceli tyto výrobky zahrnují, je vhodné, aby do oblasti působnosti tohoto systému byly zahrnuty rovněž výrobky uvedené na seznamu v příloze I.
(13) Vzhledem k výše zmíněnému vývoji a s ohledem na to, že ostatní hlavní producenti oceli, jako je Kanada a Spojené státy americké, se v poslední době rozhodli rozšířit své podobné systémy pro kontrolu dovozu oceli (byly prodlouženy do 31. srpna 2011, respektive 21. března 2013), je vhodné, aby tento systém pokračoval do 31. prosince 2012.
(14) Aby se minimalizovala zbytečná omezení a nedošlo k přílišnému narušení činností společností, které působí blízko hranic, zůstává hmotnost dovozu vyloučeného z oblasti působnosti tohoto nařízení 2500 kilogramů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 76/2002 se mění takto:
1) Oblast působnosti předchozí kontroly se rozšiřuje na výrobky uvedené na seznamu v příloze I.
2) V článku 6 se datum " 31. prosince 2009" nahrazuje datem " 31. prosince 2012".
3) Seznam příslušných vnitrostátních orgánů se nahrazuje seznamem v příloze II.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2009.
Za Komisi
José Manuel Barroso
předseda
[1] Úř. věst. L 84, 31.3.2009, s. 1.
[2] Úř. věst. L 185, 17.7.2009, s. 1.
[3] Úř. věst. L 16, 18.1.2002, s. 3.
[4] Úř. věst. L 229, 9.9.2000, s. 14.
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA I
Seznam výrobků, které se přidávají na seznam "List of products subject to prior surveillance"
72191100
72191210
72191290
72191310
72191390
72191410
72191490
72192110
72192190
72192210
72192290
72192300
72192400
72193100
72193210
72193290
72193310
72193390
72193410
72193490
72193510
72193590
72199020
72199080
72201100
72201200
72202021
72202029
72202041
72202049
72202081
72202089
72209020
72209080
72285020
Celá položka KN 7305
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA II
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l’économie, des PME, des classes moyennes et de l’énergie
Direction générale du potentiel économique
Service des licences
Rue de Louvain 44
1000 Bruxelles
BELGIQUE
Tél. +32 25486469
Fax +32 22775063
Federale Overheidsdienst Economie, Kmo, Middenstand & Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Leuvenseweg 44
1000 Brussel
BELGIË
Tel. +32 25486469
Fax +32 22775063
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма Дирекция дирекция "Регистриране, лицензиране и контрол"
ул. "Славянска"№ 8
1052 София
Тел. +359 29407008 / +359 29407673 /+359 29407800
Факс +359 29815041 /+359 29804710 / +359 29883654
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 224907111
Fax +420 224212133
DANMARK
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Langelinie Allé 17
2100 København Ø
Tlf. +45 35466030
Fax +45 35466029
Fax +45 35466001
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)
Frankfurter Straße 29-35
65760 Eschborn 1
DEUTSCHLAND
Tel. +49 61969080
Fax +49 6196908800
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Tel. +372 6256400
Faks +372 6313660
FRANCE
Ministère de l’économie, de l’Industrie et de l’emploi
Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services
Sous-direction "industries de santé, de la chimie et des nouveaux matériaux"
Bureau "matérieaux du futur et nouveaux procédés"
Le Bervil
12 rue Villiot
75572 Paris Cedex 12
FRANCE
Tél. +33 153449026
Fax +33 153449172
ITALIA
Ministero delle Attività produttive
Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi
Viale America 341
00144 Roma RM
ITALIA
Tel. +39 0659647517 / +39 0659932471 / +39 0659932245 / +39 0659932260
Fax +39 0659932235 / +39 0659932636
ΚΥΠΡΟΣ/KYPROS
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
1421 Λευκωσία
ΚΥΠΡΟΣ/KYPROS
Τηλ. +357 22867100
Φαξ +357 22375120
IRELAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
Import/Export Licensing, Block C
Earlsfort Centre
Hatch Street
Dublin 2
IRELAND
Tel. +353 16312121
Fax +353 16312562
ΕΛΛΑΣ
Υπουργείο Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας
Κορνάρου 1
105 63 Αθήνα
ΕΛΛΑΣ
Τηλ. +30 2103286021/22
Φαξ +30 2103286094
ESPAÑA
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría General de Comercio Exterior
Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid
ESPAÑA
Tel. +34 913493817 / +34 9134937488
Fax +34 913493831
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
Rīga, LV-1519
Tel. +371 670132 99/00 / +371 67013248
Fakss +371 67280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Tel. +370 52628750 / +370 52619488
Faks. +370 52623974
LUXEMBOURG
Ministère de l’économie et du commerce extérieu
Office des licences
BP 113
2011 Luxembourg
LUXEMBOURG
Tél. +352 4782371
Fax +352 466138
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Budapest
Margit krt. 85.
1024
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 13367303
Fax +36 13367302
E-mail: mkeh@mkeh.gov.hu
MALTA
Diviżjoni għall-Kummerċ
Servizzi Kummerċjali
Lascaris
Valletta
CMR 02
Tel. +356 21237112
Fax +356 25690299
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
Postbus 30003, Engelse Kamp 2
9700 RD Groningen
NEDERLAND
Tel. +31 505232600
Fax +31 505232210
ROMÂNIA
Ministerul Întreprinderilor Mici și Mijlocii, Comerțului și Mediului de Afaceri
Direcția Generală Politici Comerciale
Str. Ion Câmpineanu, nr. 16, sector 1
010036 București
Tel. +40 213150081
Fax +40 213150454
e-mail: clc@dce.gov.ro
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance
Carinska uprava Republike Slovenije
Carinski urad Jesenice
Spodnji plavž 6C
SI-4270 Jesenice
SLOVENIJA
Tel. +386 42974470
Faks +386 42974472
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovenská republika
Tel. +421 248542021 / +421 248547119
Fax +421 248543116
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend
Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1
1011 Wien
Tel. +43 171100-0
Fax +43 171100/83 86
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki
Plac Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
POLSKA
Tel. +48 226935553
Fax +48 226934021
PORTUGAL
Ministério das Finanças e da Administração Pública
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
Especiais sobre o Consumo
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
1149-006 Lisboa
PORTUGAL
Tel. +35 1218814263
Fax +35 1218813990
SUOMI/FINLAND
Tullihallitus
PL 512
FI-00101 Helsinki
P. +358 96141
F. +358 204922852
Tullstyrelsen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Fax +358 204922852
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
SE-113 86 Stockholm
Tfn +46 86904800
Fax +46 8306759
UNITED KINGDOM
Department for Business, Innovation and Skills Import Licensing Branch
Queensway House — West Precinct
Billingham
TS23 2NF
UNITED KINGDOM
Tel. +44 1642364333 / +44 1642364334
Fax +44 1642364269
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
--------------------------------------------------
| Nahoru |