32009R1226


Nosaukums un atsauce

Padomes Regula (EK) Nr. 1226/2009 ( 2009. gada 20. novembris ), ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Baltijas jūrā

 OV L 330, 16.12.2009., 1./9. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Teksts

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Datumi

Klasifikācijas

Dažādi

Saistība starp dokumentiem

Teksts

Teksta attēlojums divās valodās: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Padomes Regula (EK) Nr. 1226/2009

( 2009. gada 20. novembris),

ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Baltijas jūrā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2371/2002 ( 2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [1] un jo īpaši tās 20. pantu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 ( 1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei [2], un jo īpaši tās 2. pantu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1098/2007 ( 2007. gada 18. septembris), ar ko izveido daudzgadu plānu Baltijas jūras mencu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto [3], un jo īpaši tās 5. pantu un 8. panta 3. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1) Regulas (EK) Nr. 2371/2002 4. pantā paredzēts, ka Padomei ir jāpieņem pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu piekļuvi ūdeņiem un resursiem un ilgtspējīgu zvejas darbību norisi, ņemot vērā pieejamos zinātniskos ieteikumus un jo īpaši ziņojumu, kuru sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja, kā arī ievērojot visus ieteikumus, ko sniegusi Baltijas jūras reģionālā konsultatīvā padome.

(2) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. pantu Padomei ir jānosaka zvejas iespēju limiti katrai zvejniecībai vai zvejniecību grupai un jāsadala šīs iespējas dalībvalstīm.

(3) Lai nodrošinātu zvejas iespēju efektīvu pārvaldību, ir jāparedz īpaši nosacījumi, saskaņā ar kuriem tiek veiktas zvejas darbības.

(4) Lai dalībvalstis varētu nodrošināt ar to karogu peldošo kuģu pārvaldību, Kopienas līmenī jānosaka zvejniecības pārvaldības principi un konkrētas procedūras.

(5) Regulas (EK) Nr. 2371/2002 3. pantā ir noteiktas ar zvejas iespēju sadali saistītās definīcijas.

(6) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 2. pantu ir jānosaka krājumi, uz kuriem attiecas dažādi regulā minētie pasākumi.

(7) Zvejas iespējas jāizmanto saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem un jo īpaši saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2807/83 ( 1983. gada 22. septembris), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā reģistrēt informāciju par dalībvalstu veikto zivju nozveju [4], Padomes Regulu (EEK) Nr. 2930/86 ( 1986. gada 22. septembris), kas nosaka zvejas kuģu īpašības [5], Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87 ( 1987. gada 20. maijs), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz zvejas kuģu marķēšanu un dokumentāciju [6], Padomes Regulu (EEK) Nr. 3880/91 ( 1991. gada 17. decembris) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā [7], Padomes Regulu (EEK) Nr. 2847/93 ( 1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai [8], Komisijas Regulu (EK) Nr. 2244/2003 ( 2003. gada 18. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz kuģu satelītnovērošanas sistēmām [9], Padomes Regulu (EK) Nr. 2187/2005 ( 2005. gada 21. decembris), ar ko nosaka tehniskus pasākumus zvejas resursu saglabāšanai Baltijas jūrā, Beltos un Zunda šaurumā [10], Regulu (EK) Nr. 1098/2007 un Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2008 ( 2008. gada 29. septembris), ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju [11].

(8) Lai nodrošinātu, ka ikgadējās zvejas iespējas tiek noteiktas tādā apmērā, kas atbilst mērķim nodrošināt resursu ilgtspējīgu izmantošanu vides, ekonomiskajā un sociālajā aspektā, ir ņemti vērā kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) noteikšanas pamatprincipi, kas izklāstīti Komisijas paziņojumā "Apspriešanās par zvejas iespējām 2010. gadam".

(9) Lai samazinātu izmetumu apjomu, ir lietderīgi attiecībā uz visām sugām, kurām noteikta kvotas, aizliegt augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanu, tā ieviešot aizliegumu izmest jūrā to sugu zivis, kurām noteikta kvota un kuras ir likumīgi zvejojamas un izkraujamas saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, kas pieņemti zivsaimniecības jomā.

(10) Lai labāk saglabātu zivju krājumus, 2010. gadā būtu jāīsteno daži papildu pasākumi par zvejas tehniskajiem nosacījumiem.

(11) Lai nodrošinātu Kopienas zvejnieku iztikas līdzekļus, ir svarīgi minēto zveju sākt 2010. gada 1. janvārī. Ņemot vērā lietas steidzamību, izņēmuma kārtā nav jāpiemēro sešu nedēļu termiņš, kas minēts I.3. punktā Protokolā par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kurš pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I NODAĻA

DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Baltijas jūrā un saistītos nosacījumus, saskaņā ar kuriem šīs zvejas iespējas izmantojamas.

2. pants

Darbības joma

Šo regulu piemēro Kopienas zvejas kuģiem (Kopienas kuģi), kas darbojas Baltijas jūrā.

3. pants

Definīcijas

Papildus Regulas (EK) Nr. 2371/2002 3. panta definīcijām šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a) Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) zonas ir ģeogrāfiskās zonas, kas definētas Regulas (EK) Nr. 2187/2005 I pielikumā;

b) "Baltijas jūra" ir ICES 22.–32. apakšrajons;

c) "kopējā pieļaujamā nozveja" (KPN) ir daudzums, ko katru gadu var iegūt no katra krājuma;

d) "kvota" ir KPN daļa, kas iedalīta Kopienai, dalībvalstij vai trešai valstij;

e) "diena ārpus ostas" ir ikviens nepārtraukts 24 stundu laikposms vai tā daļa, kad kuģis neatrodas ostā.

II NODAĻA

ZVEJAS IESPĒJAS UN AR TĀM SAISTĪTIE NOSACĪJUMI

4. pants

Nozvejas limiti un to sadalījums

Nozvejas limiti, šādu limitu sadalījums starp dalībvalstīm un saistītie nosacījumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 2. pantu ir noteikti šīs regulas I pielikumā.

5. pants

Īpaši noteikumi par sadali

1. Šīs regulas I pielikumā noteiktais nozvejas limitu sadalījums starp dalībvalstīm neskar:

a) zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktu;

b) zvejas iespēju pārdali, kas veikta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 21. panta 4. punktu, 23. panta 1. punktu un 32. panta 2. punktu;

c) papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu;

d) daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu;

e) atvilkumus, kas veikti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 23. panta 4. punktu un Regulas (EK) Nr. 338/2008 2. pantu.

2. Lai ieturētu kvotas, kas jāpārceļ uz 2011. gadu, var piemērot Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktu, atkāpjoties no minētās regulas noteikumiem, attiecībā uz visiem krājumiem, kam noteikta analītiskā KPN.

6. pants

Nozvejas un piezvejas nosacījumi

1. Zivis no krājumiem, kuriem ir noteikti nozvejas limiti, patur uz kuģa vai izkrauj tikai tad, ja:

a) nozvejas guvuši tādas dalībvalsts kuģi, kurai ir kvota, un minētā kvota nav pilnībā apgūta; vai

b) pārējo sugu zivis, izņemot reņģes un brētliņas, kas ir jauktas kopā ar citu sugu zivīm, kuru nozvejas gūtas ar traļiem, dāņu vadiem vai tiem līdzīgiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm, un nozvejas nav šķirotas ne uz kuģa, ne izkraujot.

2. Visus izkrāvumus atskaita no kvotas vai no Kopienas daļas, ja Kopienas daļa kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, izņemot nozvejas, kas gūtas saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu.

3. Ja dalībvalstij iedalītā reņģu kvota ir pilnībā apgūta, kuģiem, kas peld ar šīs dalībvalsts karogu, ir reģistrēti Kopienā un darbojas zvejniecībās, kurām piemēro attiecīgo kvotu, ir aizliegts izkraut nešķirotas nozvejas, kurās ir reņģes.

4. Ja dalībvalstij iedalītā brētliņu kvota ir pilnībā apgūta, kuģiem, kas peld ar šīs dalībvalsts karogu, ir reģistrēti Kopienā un darbojas zvejniecībās, kurām piemēro attiecīgo kvotu, ir aizliegts izkraut nešķirotas nozvejas, kurās ir brētliņas.

7. pants

Augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanas aizliegums

Jebkuras sugas, kurām noteikta kvota un kuras gūtas zvejas darbībās, ir paceļamas uz kuģa klāja un vēlāk izkraujamas, ja vien tas nav pretrunā ar pienākumiem, kas paredzēti zivsaimniecības jomā pieņemtajos Kopienas tiesību aktos, ar kuriem nosaka tehniskos, kontroles un saglabāšanas pasākumus, un jo īpaši ar šīs regulas un Regulas (EK) Nr. 2187/2005, Regulas (EEK) Nr. 2847/93 un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 noteikumiem.

8. pants

Pieļaujamā zvejas piepūle

1. Zvejas piepūles limiti ir noteikti II pielikumā.

2. Šā panta 1. punktā minētos limitus piemēro ICES 27. un 28.2. apakšrajonā, ciktāl Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1098/2007 29. panta 2. punktu nav pieņēmusi lēmumu atbrīvot šos apakšrajonus no minētās regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā, 3., 4. un 5. punktā un 13. pantā paredzētajiem ierobežojumiem.

3. Šā panta 1. punktā minētos limitus nepiemēro ICES 28.1. apakšrajonā, ciktāl Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1098/2007 29. panta 4. punktu nav pieņēmusi lēmumu šajā apakšrajonā piemērot Regulas (EK) Nr. 1098/2007 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 8. panta 3., 4. un 5. punktā paredzētos ierobežojumus.

9. pants

Pārejas posma tehniskie pasākumi

Pārejas posmā piemērojamie tehniskie pasākumi ir noteikti III pielikumā.

III NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

10. pants

Datu nosūtīšana

Kad dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 15. panta 1. punktu nosūta Komisijai datus par nozvejoto zivju krājumu izkrāvumiem, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.

11. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 20. novembrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

E. Erlandsson

[1] OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

[2] OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.

[3] OV L 248, 22.9.2007., 1. lpp.

[4] OV L 276, 10.10.1983., 1. lpp.

[5] OV L 274, 25.9.1986., 1. lpp.

[6] OV L 132, 21.5.1987., 9. lpp.

[7] OV L 365, 31.12.1991., 1. lpp.

[8] OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.

[9] OV L 333, 20.12.2003., 17. lpp.

[10] OV L 16, 20.1.2005., 184. lpp.

[11] OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

NOZVEJAS LIMITI UN SAISTĪTIE NOSACĪJUMI, KAS REGLAMENTĒ KOPIENAS KUĢIEM PIEMĒROJAMU NOZVEJAS LIMITU IKGADĒJO PĀRVALDĪBU APGABALOS, KUROS SUGĀM UN APGABALIEM IR PAREDZĒTI NOZVEJAS LIMITI

Turpmāk tabulās ir noteiktas KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) konkrētiem krājumiem, dalībvalstīm iedalītās daļas un saistītie nosacījumi kvotu ikgadējai pārvaldībai.

Katra apgabala zivju krājumi nosaukti alfabētiskā secībā, pirmo norādot sugas nosaukumu latīņu valodā. Minētajās tabulās dažādu sugu apzīmēšanai izmantoti šādi kodi.

Zinātniskais nosaukums | Trīsburtu kods | Vispārpieņemtais nosaukums |

Clupea harengus | HER | Reņģe |

Gadus morhua | COD | Menca |

Platichthys flesus | FLX | Plekste |

Pleuronectes platessa | PLE | Jūras zeltplekste |

Psetta maxima | TUR | Akmeņplekste |

Salmo salar | SAL | Lasis |

Sprattus sprattus | SPR | Brētliņa |

SugaReņģeClupea harengus | Zona30.–31. apakšrajonsHER/3D30.; HER/3D31. |

Somija | 84721 | Analītiskā KPN. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Zviedrija | 18615 |

EK | 103336 |

KPN | 103336 |

SugaReņģeClupea harengus | Zona22.–24. apakšrajonsHER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |

Dānija | 3181 | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 12519 |

Somija | 2 |

Polija | 2953 |

Zviedrija | 4037 |

EK | 22692 |

KPN | 22692 |

SugaReņģeClupea harengus | Zona25.–27., 28.2., 29. un 32. apakšrajonsHER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32. |

Dānija | 2780 | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 737 |

Igaunija | 14198 |

Somija | 27714 |

Latvija | 3504 |

Lietuva | 3689 |

Polija | 31486 |

Zviedrija | 42268 |

EK | 126376 |

KPN | Nepiemēro |

SugaReņģeClupea harengus | Zona28,1. apakšrajonsHER/03D.RG |

Igaunija | 16809 | Analītiskā KPN. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Latvija | 19591 |

EK | 36400 |

KPN | 36400 |

SugaMencaGadus morhua | ZonaEK ūdeņi 25.–32. apakšrajonāCOD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |

Dānija | 11777 | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 4685 |

Igaunija | 1148 |

Somija | 901 |

Latvija | 4379 |

Lietuva | 2885 |

Polija | 13561 |

Zviedrija | 11932 |

EK | 51267 |

KPN | Nepiemēro |

SugaMencaGadus morhua | ZonaEK ūdeņi 22.–24. apakšrajonāCOD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |

Dānija | 7726 | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 3777 |

Igaunija | 171 |

Somija | 152 |

Latvija | 639 |

Lietuva | 415 |

Polija | 2067 |

Zviedrija | 2753 |

EK | 17700 |

KPN | 17700 |

SugaJūras zeltplekstePleuronectes platessa | ZonaEK ūdeņi 22.–32. apakšrajonāPLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |

Dānija | 2179 | Piesardzības KPN. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 242 |

Polija | 456 |

Zviedrija | 164 |

EK | 3041 |

KPN | 3041 |

SugaLasisSalmo salar | ZonaEK ūdeņi 22.–31. apakšrajonāSAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |

Dānija | 60975 [1] | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 6784 [1] |

Igaunija | 6197 [1] |

Somija | 76031 [1] |

Latvija | 38783 [1] |

Lietuva | 5594 [1] |

Polija | 18497 [1] |

Zviedrija | 82420 [1] |

EK | 294246 [1] |

KPN | Nepiemēro |

SugaLasisSalmo salar | ZonaEK ūdeņi 32. apakšrajonāSAL/3D32. |

Igaunija | 1581 [2] | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Somija | 13838 [2] |

EK | 15419 [2] |

KPN | Nepiemēro |

SugaBrētliņaSprattus sprattus | ZonaEK ūdeņi 22.–32. apakšrajonāSPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |

Dānija | 37480 | Analītiskā KPN. Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu. |

Vācija | 23745 |

Igaunija | 43522 |

Somija | 19620 |

Latvija | 52565 |

Lietuva | 19015 |

Polija | 111552 |

Zviedrija | 72456 |

EK | 379955 |

KPN | Nepiemēro |

[1] Zivju skaits.

[2] Zivju skaits.

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

Zvejas piepūles limiti

1. Dalībvalstis nodrošina, ka kuģiem, kas peld ar to karogu un zvejo ar traļiem, dāņu vadiem vai tiem līdzīgiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir vienāds ar vai lielāks par 90 mm, žaunu tīkliem, iepinējtīkliem vai vairāksienu tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir vienāds ar vai lielāks par 90 mm, pie grunts nostiprinātām āķu rindām, āķu jedām, izņemot dreifējošas āķu jedas, rokas āķu rindām un džiga aprīkojumu, ir atļauts pavadīt ne vairāk kā:

a) 181 dienu ārpus ostas 22.–24. apakšrajonā, izņemot laikposmu no 1. līdz 30. aprīlim, kad piemēro Regulas (EK) Nr. 1098/2007 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu; un

b) 160 dienas ārpus ostas 25.–28. apakšrajonā, izņemot laikposmu no 1. jūlija līdz 31. augustam, kad piemēro Regulas (EK) Nr. 1098/2007 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

2. Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gada laikā var atrasties ārpus ostas un kuru laikā kuģis atrodas abos 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētajos apgabalos, zvejojot ar zvejas rīkiem, kas minēti 1. punktā, nedrīkst pārsniegt maksimālo dienu skaitu, kas noteikts zvejai kādā no abiem minētajiem apgabaliem.

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

PĀREJAS POSMA TEHNISKIE PASĀKUMI

A. Plekstes un akmeņplekstes zvejas ierobežojumi

1. Aizliegts paturēt uz kuģa šādu sugu zivis, kas nozvejotas turpmāk minētajos ģeogrāfiskajos apgabalos un laikposmos.

Suga | Ģeogrāfiskais apgabals | Laikposms |

Plekste (Platichthys flesus) | 26., 27., 28. un 29. apakšrajons uz dienvidiem no 59°30′N 32. apakšrajons | 15. februāris–15. maijs 15. februāris–31. maijs |

Akmeņplekste (Psetta maxima) | 25., 26. un 28. apakšrajons uz dienvidiem no 56°50′N | 1. jūnijs–31. jūlijs |

2. Atkāpjoties no 1. punkta prasībām, zvejā ar traļiem, dāņu vadiem vai tiem līdzīgiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir vienāds ar vai lielāks par 105 mm, vai ar žaunu tīkliem, iepinējtīkliem vai vairāksienu tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir vienāds ar vai lielāks par 100 mm, 1. punktā noteiktajos aizlieguma laikposmos drīkst paturēt uz kuģa un izkraut plekstes un akmeņplekstes piezvejas, kas nepārsniedz 10 % no kopējās uz kuģa paturētās un izkrautās nozvejas dzīvsvara.

B. Āmja augšējā "BACOMA" tipa loga specifikācijas

1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2187/2005 II pielikuma 1. papildinājuma 1. punkta e) apakšpunkta i) daļas, no 1. janvāra 22.–24. apakšrajonā un no 1. marta 25.–32. apakšrajonā linuma acs minimālais atvērums ir 120 mm.

2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2187/2005 II pielikuma 1. papildinājuma 1. punkta d) apakšpunkta ii) daļas, no 1. janvāra 22.–24. apakšrajonā un no 1. marta 25.–32. apakšrajonā loga garums ir vismaz 5,5 m.

3. Atkāpjoties no 2. punkta, ja logam piestiprina sensoru, kas paredzēts nozvejas daudzuma mērīšanai, tad no 1. janvāra 22.–24. apakšrajonā un no 1. marta 25.–32. apakšrajonā loga garums ir vismaz 6 m.

C. T90 traļa specifikācijas

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2187/2005 II pielikuma 2. papildinājuma b) punkta, no 1. janvāra 22.–24. apakšrajonā un no 1. marta 25.–32. apakšrajonā linuma acu izmērs ir vismaz 120 mm.

--------------------------------------------------

Augša

Pārzina Publikāciju birojs