A Bizottság 1162/2009/EK rendelete ( 2009. november 30.) a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 314., 2009.12.1., 10—12. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| A szöveg megjelenítése két nyelven: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
A Bizottság 1162/2009/EK rendelete
( 2009. november 30.)
a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [3] és különösen annak első albekezdésére és 63. cikke (1) bekezdése második albekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) A 852/2004/EK [4], a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet jelentős változásokat ír elő az élelmiszer-ipari vállalkozók és a tagállamok illetékes hatóságai által követendő szabályokban és eljárásokban. E rendeleteket 2006. január 1-jétől alkalmazzák. Ugyanakkor bizonyos esetekben gyakorlati nehézségekkel járt volna ezen intézkedések azonnali hatállyal történő alkalmazása.
(2) Ennek megfelelően a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti szabályok megállapításáról szóló, 2005. december 5-i 2076/2005/EK bizottsági rendelet [5] a 2009. december 31-én lezáruló átmeneti időszakra átmeneti szabályokat határoz meg az új szabályok és eljárások teljes végrehajtásába történő zavartalan átmenet lehetővé tétele érdekében. Az átmeneti időszak hosszát a higiéniára vonatkozó szabályozási keret felülvizsgálatának figyelembevételével rögzítették.
(3) A 852/2004/EK, a 853/2004/EK és a 854/2004/EK rendelet értelmében a Bizottság 2009. május 20-a előtt jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a higiéniára vonatkozó új szabályozási keret végrehajtásából szerzett tapasztalatok felülvizsgálatáról.
(4) A jelentés 2009 júliusában került benyújtásra. A jelentés nem javasol részletes megoldásokat a benne ismertetett nehézségekre, ezért javaslatok sem kísérik. A feltárt nehézségek fényében a Bizottság meg fogja fontolni, hogy szükség van-e javaslatok előterjesztésére az élelmiszer-higiéniai rendeletek javítása érdekében.
(5) Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivataltól, a tagállami illetékes hatóságoktól és az érintett európai élelmiszer-ipari ágazatoktól kapott információk alapján a felülvizsgálat befejezéséig fenn kell tartani bizonyos, a 2076/2005/EK rendeletben előírt átmeneti szabályokat.
(6) Ezért egy további átmeneti időszakot kell kijelölni, amely alatt továbbra is alkalmazni kell bizonyos, a 2076/2005/EK rendeletben előírt átmeneti szabályokat. A harmonizált megközelítésre tekintettel ennek az átmeneti időszaknak elvileg négy évig kell tartania, de az – indokolt esetben – ennél rövidebb is lehet.
(7) A 853/2004/EK rendelet hatálya nem terjed ki a termelők azon tevékenységére, hogy a gazdaságban levágott baromfi és nyúlfélék húsának kis mennyiségével közvetlenül látják el a végső fogyasztót vagy a végső fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményeket. Többletterhet jelentene ugyanakkor a kistermelők számára, ha a rendelkezést a felülvizsgálat lezárta előtt a friss húsra korlátoznánk. A 2076/2005/EK rendelet az ezen termékekkel való közvetlen ellátás esetében ennek megfelelően bizonyos feltételek mellett eltérést engedélyez a 853/2004/EK rendeletben foglalt általános követelményektől, és nem korlátozza azt a friss húsra. Ezt a lehetőséget fenn kell tartani az e rendeletben előírt átmeneti időszakra is.
(8) A 853/2004/EK és a 854/2004/EK rendelet bizonyos szabályokat ír elő az állati eredetű termékek, valamint a mind növényi eredetű termékeket, mind pedig állati eredetű feldogozott termékeket tartalmazó élelmiszerek Közösségbe történő behozatalára. A 2076/2005/EK rendelet átmeneti szabályokat határoz meg, amelyek eltérnek egyes, olyan meghatározott behozatalokra vonatkozó szabályoktól, amelyeknél a Közösségbe történő behozatalra vonatkozó közegészségügyi feltételek még nincsenek közösségi szinten harmonizálva. E feltételek teljes harmonizálására nem kerül sor 2009. december 31-e előtt. Ezért a közösségi jogszabályok jövőbeli harmonizálásáig szükség van az eltérés biztosítására az e rendeletben kijelölt további átmeneti időszak alatt is.
(9) A 853/2004/EK rendelet követelményeket ír elő a darált hús nyersanyagára és a címkézésére vonatkozóan. A 2076/2005/EK rendelet ugyanakkor átmeneti szabályokat határoz meg, amelyek eltérnek egyes, azon átmeneti időszakra vonatkozó követelményektől, amely alatt fel kell mérni a darált hús összetételére vonatkozó követelményeket, különösen a zsírtartalom és a kötőszövet–húsfehérje arány tekintetében. Az értékelés alapján ezeket a kritériumokat felvették a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatba [6]. A javaslatot 2008. január 30-án a Bizottság elfogadta, majd megküldte az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A javaslat kimenetelének ismeretéig az e rendeletben előírt további átmeneti időszak alatt a darált hús tekintetében indokolt eltérni bizonyos követelményektől.
(10) A 882/2004/EK rendelet megköveteli, hogy a hatósági ellenőrzések során vett minták vizsgálatát végző laboratóriumokat akkreditálják. A 2076/2005/EK rendelet átmeneti szabályként eltérést ír elő ezen követelménnyel kapcsolatban olyan laboratóriumok esetében, amelyeket az eddigi közösségi jogszabályok alapján nem kellett akkreditálni. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a Trichinella hatósági ellenőrzését végző laboratóriumoknak, amelyek vagy vágóhidakon, vagy vadfeldolgozó létesítményben működnek, több időre van szükségük az akkreditáció megszerzéséhez az akkreditációs folyamat összetettsége és munkaigényessége miatt. E rendeletben ezért – megfelelő feltétekhez kötve – további átmeneti intézkedéseket kell biztosítani ezen laboratóriumok számára.
(11) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Az átmeneti időszak
E rendelet átmeneti intézkedéseket állapít meg a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására a 2010. január 1-jétől 2013. december 31-ig tartó átmeneti időszakra (továbbiakban: átmeneti időszak).
II. FEJEZET
A 853/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
2. cikk
Baromfi és nyúlfélék kis mennyiségű húsának közvetlen értékesítése
A 853/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdése d) pontjától eltérve és 1. cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül az említett rendeletben meghatározott rendelkezések nem alkalmazandók a gazdaságban levágott baromfi és nyúlfélék kis mennyiségű húsának a tenyésztő vagy a helyi kiskereskedelmi létesítmények által a végső fogyasztó számára történő közvetlen értékesítésére.
3. cikk
A behozatallal kapcsolatos egészségügyi feltételek
(1) A 853/2004/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdését nem kell az olyan állati eredetű élelmiszerek behozatalaira alkalmazni, amelyek tekintetében még nem állapították meg a behozatallal kapcsolatos harmonizált közegészségügyi feltételeket, beleértve az olyan harmadik országoknak, harmadik országok részeinek, valamint létesítményeknek a jegyzékeit, ahonnan a behozatal megengedett.
E termékek behozatalának meg kell felelnie az érintett tagállamban a behozatalokra megkövetelt közegészségügyi feltételeknek.
(2) A 853/2004/EK rendelet 6. cikkének (4) bekezdésétől eltérve a mind növényi eredetű termékeket, mind pedig állati eredetű feldogozott termékeket tartalmazó élelmiszereket behozó élelmiszer-ipari szállítók mentesülnek az abban a cikkben előírt kötelezettség alól.
E termékek behozatalának meg kell felelnie a harmonizált közösségi szabályoknak, amennyiben léteznek ilyenek, egyéb esetben pedig a tagállamokban végrehajtott nemzeti szabályoknak.
4. cikk
Darált hús összetételére és címkézésére vonatkozó követelmények
(1) Az élelmiszer-ipari vállalkozónak a 853/2004/EK rendelet III. melléklete V. szakasza II. fejezete (1) bekezdésében meghatározott követelményektől eltérve ellenőriznie kell a létesítménybe behozott nyersanyagokat, hogy biztosítani tudja a végtermék tekintetében az alábbi táblázatban terméknév szerint megadott követelményeknek való megfelelést.
Táblázat
Összetételre vonatkozó követelmények napi átlagon alapuló ellenőrzéssel
| Zsírtartalom | Kötőszövet-húsfehérje arány |
sovány húsból készített darált hús | ≤ 7 % | ≤ 12 |
darált marhahús | ≤ 20 % | ≤ 15 |
sertéshúst tartalmazó darált hús | ≤ 30 % | ≤ 18 |
egyéb fajok darált húsa | ≤ 25 % | ≤ 15 |
(2) A címkézésnek a 853/2004/EK rendelet III. melléklete V. szakasza IV. fejezetében meghatározott követelményektől való eltéréssel a következő szöveget is tartalmaznia kell:
- "a zsírtartalom nem éri el …",
- "kötőszövet: a hús–fehérje arány nem éri el a(z) …-t".
(3) A tagállamok engedélyezhetik az olyan darált húsnak a saját nemzeti piacukon való forgalomba hozatalát, amely nem felel meg ezeknek a követelményeknek, de kizárólag nemzeti jelöléssel, amely nem téveszthető össze a 853/2004/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésében előírt jelöléssel.
III. FEJEZET
A 854/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
5. cikk
A behozatallal kapcsolatos egészségügyi feltételek
A 854/2004/EK rendelet III. fejezetét nem kell alkalmazni az olyan állati eredetű élelmiszerek behozatalaira, amelyek tekintetében nem állapítottak meg a behozatallal kapcsolatos, harmonizált közegészségügyi feltételeket, beleértve az olyan harmadik országoknak, harmadik országok részeinek, valamint létesítményeknek a jegyzékeit, ahonnan a behozatal megengedett.
Az ilyen termékek behozatalának meg kell felelnie az érintett tagállamban a behozatalokra megkövetelt közegészségügyi feltételeknek.
IV. FEJEZET
A 882/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
6. cikk
Trichinella-vizsgálatot végző hatósági laboratóriumok akkreditálása
A 882/2004/EK rendelet 12. cikke (2) bekezdésétől eltérve az illetékes hatóság kijelölhet egy olyan laboratóriumot Trichinella-vizsgálat végzésére, amely vágóhídon vagy vadfeldolgozó létesítményben működik, amennyiben a laboratórium – annak ellenére, hogy nincs akkreditálva – eleget tesz a következő feltételeknek:
a) bizonyítja, hogy a 882/2004/EK rendelettel összhangban megkezdte és folytatja a szükséges akkreditációs eljárásokat;
b) elégséges garanciákat nyújt az illetékes hatóságnak arra vonatkozóan, hogy a hatósági ellenőrzések céljából általa elvégzett vizsgálatokhoz szükséges minőség-ellenőrzési rendszerek működnek.
Az ezen átmeneti intézkedést alkalmazó tagállamok jelentést tesznek a Bizottságnak az ilyen kijelölt laboratóriumok akkreditálási folyamatában való előrehaladásról.
V. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
7. cikk
A 2076/2005/EK rendelet hatályát veszti.
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2010. január 1-jétől 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Bizottság részéről
Androulla Vassiliou
a Bizottság tagja
[1] HL L 226., 2004.6.25., 22. o.
[2] HL L 226., 2004.6.25., 83. o.
[3] HL L 191., 2004.5.28., 1. o.
[4] HL L 226., 2004.6.25., 3. o.
[5] HL L 338., 2005.12.22., 83. o.
[6] COM(2008) 40 végleges.
--------------------------------------------------
| Az oldal tetejére |