23.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 278/7 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 992/2009
z dne 22. oktobra 2009
o spremembi Priloge IV k Uredbi Sveta (ES) št. 73/2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (1) ter zlasti člena 8(2)(b) in (d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 73/2009 za vsako državo članico določa zgornje meje, ki jih skupni zneski neposrednih plačil, neto zneski modulacije, ki se v zadevni državi članici odobrijo za koledarsko leto, ne smejo preseči. |
(2) |
Nemčija in Švedska sta se v skladu s členom 136 Uredbe (ES) št. 73/2009 odločili, da za podporo Skupnosti v okviru programa in financiranja razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) od obračunskega leta 2011 naprej namenita znesek, izračunan v skladu s členom 69(7) navedene uredbe. Zato je treba v skladu s členom 8(2)(d) navedene uredbe za koledarska leta 2010, 2011 in 2012 zmanjšati nacionalne zgornje meje za Nemčijo in Švedsko, ki so bile določene v Prilogi IV k navedeni uredbi, za zneske, namenjene podpori razvoja podeželja. |
(3) |
Portugalska je Komisiji sporočila, da se je zaradi nepredvidenih težav, ki jih je imel kmetijski sektor zaradi sedanje gospodarske krize, in zaradi negativnega vpliva na gospodarski položaj kmetov, odločila, da v koledarskem letu 2009 ne bo uporabila prostovoljne modulacije. Zato je treba v skladu s členom 8(2)(b) Uredbe (ES) št. 73/2009 za leto 2009 nacionalni zgornji meji za Portugalsko, ki je bila določena v Prilogi IV navedene uredbe, dodati neto znesek iz uporabe prostovoljne modulacije na Portugalskem v letu 2009, ki je bil določen v Odločbi Komisije 2008/788/ES (2), kakor je bila spremenjena z Odločbo 2009/505/ES (3). |
(4) |
Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 73/2009 je zato treba spremeniti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Razpredelnica iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 73/2009 se spremeni:
1. |
vrstica, ki zadeva Nemčijo, se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
vrstica, ki zadeva Švedsko, se nadomesti z naslednjim:
|
3. |
vrstica, ki zadeva Portugalsko, se nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. oktobra 2009
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 30, 31.1.2009, str. 16.
(2) UL L 271, 11.10.2008, str. 44.
(3) UL L 171, 1.7.2009, str. 46.