EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0363

Komisijas Regula (EK) Nr. 363/2009 ( 2009. gada 4. maijs ), ar kuru groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA)

OJ L 111, 5.5.2009, p. 5–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 027 P. 301 - 308

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Atcelts ar 32014R0807

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/363/oj

5.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 111/5


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 363/2009

(2009. gada 4. maijs),

ar kuru groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. septembra Regulu (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (1) un jo īpaši tās 91. pantu,

tā kā:

(1)

Regulu (EK) Nr. 1698/2005, ar ko izveidoja tiesisko regulējumu atbalstam lauku attīstībai no ELFLA visā Kopienā, grozīja ar Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 74/2009, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (2). Tādējādi, pievienojot sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus, jāpapildina Komisijas Regula (EK) Nr. 1974/2006 (3).

(2)

Piena kvotas režīma termiņa beigas saskaņā ar Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (4), nosaka vajadzību pēc īpašiem piena lauksaimnieku veiktiem pasākumiem. Tāpēc ir lietderīgi, sākot no plānošanas perioda sākuma, atcelt ieguldījumu atbalsta ierobežojumu piensaimniecībām, lai iekļautos atsevišķajai saimniecībai piešķirto ražošanas kvotu robežās.

(3)

Ar Regulu (EK) Nr. 74/2009 tika ieviesta prasība par valstu stratēģijas plānu pārskatīšanu. Ir jādefinē šīs revīzijas minimālais saturs.

(4)

Ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā noteikto prioritāšu svarīgumu, lauku attīstības programmu pārskatīšana pēc pirmās minētā panta īstenošanas jāuzskata par pārskatīšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 19. panta 1. punktu un par to jāpieņem Komisijas lēmums.

(5)

Regulā (EK) Nr. 74/2009 noteikts to iespējamo ietekmes veidu saraksts, kuri jāpanāk, izmantojot Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā minētās ar prioritātēm saistītās darbības. Šis saraksts nav izsmeļošs, un dalībvalstis var ierosināt papildu iespējamus ietekmes veidus, kuri jāpanāk ar iepriekš minētajām darbībām. Tomēr, lai nodrošinātu saskanību ar jau noteiktajiem iespējamajiem ietekmes veidiem un vispārīgo mērķi pastiprināt darbības saistībā ar jauniem uzdevumiem, Komisijai jābūt pilnvarām pārskatīt dalībvalstīm doto iespēju ierosināt šādus papildu iespējamos ietekmes veidus un jāiesniedz tie Lauku attīstības komitejai, lai saņemtu atzinumu. Tāpēc par grozījumiem, ar ko ievieš jaunu iespējamu ietekmes veidu, jāpieņem Komisijas lēmums.

(6)

Ņemot vērā daudzos gadījumus, kuros pārskatīšanas attiecas uz mazākas nozīmes izņēmumiem no norobežošanas principiem starp kopējā tirgus organizācijām un lauku attīstību, un lai ierobežotu administratīvo slogu, Komisijai vairs nevajadzētu pieņemt lēmumus par pārskatīšanām attiecībā uz pārmaiņām, kas skar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 5. panta 6. punktā minētos izņēmumus. Tāpēc šāda pārskatīšanas kategorija jāsvītro no Regulas (EK) Nr. 1974/2006 7. panta saraksta.

(7)

Jānorāda uzņēmējdarbības plānu saturs un kritēriji attiecībā uz to saimniecību atbalstu, kurās veic pārstrukturēšanu kopējā tirgus organizācijas reformas dēļ.

(8)

Pēc “pasākuma par atstāšanu atmatā” atcelšanas saskaņā ar Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (5), tika pieņemti noteikumi attiecībā uz šo pasākumu.

(9)

Lai atvieglinātu ieguldījumu projektu īstenošanu ekonomiskās un finanšu krīzes apstākļos, 2009. un 2010. gadā jāpalielina avansa maksājumu maksimālais apjoms.

(10)

Ir lietderīgi pielāgot noteikumus par valsts atbalstu dažiem ELFLA līdzfinansētiem pasākumiem un par papildu valsts finansējumu, lai precizētu piemērošanas jomu un ņemtu vērā jauno ar Regulu (EK) Nr. 74/2009 ieviesto pasākumu par saimniecībām, kurās veic pārstrukturizēšanu kopējā tirgus organizācijas reformas dēļ.

(11)

Nepieciešams definēt terminu “būtiskas izmaiņas” Regulas (EK) Nr. 1698/2005 78. panta f) punktā.

(12)

Lai varētu uzraudzīt darbības saistībā ar prioritātēm, kuras noteiktas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā, darbības veidu dalījumā jānorāda īstenošanas rādītāji un saistītie mērķi, kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 1698/2005 80. pantā minētajā kopējā uzraudzības un novērtēšanas sistēmā.

(13)

Dalībvalstīm pārskatītajās programmās jāsniedz informācija par darbības veidiem saistībā ar prioritātēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā, norādot, kuru darbību pamatā ir jauni pasākumi, proti, pasākumi, kas vēl nav apstiprināti lauku attīstības programmā. Turklāt jānorāda indikatīvais ELFLA ieguldījums 2010.–2013. gadā. Šajā nolūkā jāgroza Regulas (EK) Nr. 1974/2006 pielikumi.

(14)

Lai saglabātu saskanību ar Regulas (EK) Nr. 74/2009 (šīs regulas noteikumi to papildina) piemērošanas datumu, šī regula jāpiemēro no 2009. gada 1. janvāra. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu datumu neskars attiecīgo saņēmēju juridiskās noteiktības principu.

(15)

Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1974/2006.

(16)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauku attīstības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 1974/2006 groza šādi.

1)

Regulas 2. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Ja kopējā tirgus organizācija, izņemot piena nozari, tostarp Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) finansētās tiešā atbalsta shēmas, nosaka ražošanas vai Kopienas atbalsta ierobežojumus attiecībā uz individuāliem lauksaimniekiem, lauku saimniecībām vai pārstrādes uzņēmumiem, ar Regulu (EK) Nr. 1698/2005 netiek atbalstītas nekādas investīcijas, kas varētu palielināt ražošanas apjomu virs šiem ierobežojumiem.”.

2)

Iekļauj šādu 3.a pantu:

“3.a pants

Valstu stratēģijas plānu pārskatīšanā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 12.a pantu iekļauj minētās regulas 11. panta 3. punktā izklāstīto atbilstošo elementu pārskatīšanu, kas ir saistīti ar minētās regulas 16.a panta 1. punktā paredzētajām prioritātēm, un jo īpaši galveno skaitlisko mērķu pārskatīšanu.

Valsts stratēģijā nosaka aptuveno un indikatīvo ELGF ieguldījumu, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 69. panta 5.a punktā un kas piešķirts ikvienai minētās regulas 16.a panta 1. punktā minētajai prioritātei dalībvalstīs, un tajā jāiekļauj attiecīgi paskaidrojumi par piešķiršanu.”.

3)

Regulas 5. panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:

“Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16. un 16.a pantā paredzēto lauku attīstības programmu saturu izstrādā atbilstīgi šīs regulas II pielikumam.”.

4)

Regulas 7. panta 1. punktu groza šādi:

a)

tā d) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

“d)

pārskatīšana attiecas uz Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a panta pirmo īstenošanu.”;

b)

pievieno šādu e) apakšpunktu:

“e)

ar pārskatīšanu ievieš papildu tādu iespējamu ietekmi saistībā ar tās pašas regulas 16.a pantā minētajām prioritātēm, kas nav norādīta Regulas (EK) Nr. 1698/2005 II pielikumā.”.

5)

Regulas 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Dalībvalstu veiktās 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās izmaiņas programmās var ietvert izmaiņas finanšu sadalījumā pasākumiem vienas ass ietvaros, kā arī ar finansēm nesaistītas izmaiņas attiecībā uz jaunu pasākumu un darbības veidu ieviešanu, pašreizējo pasākumu un darbības veidu atcelšanu, pārmaiņas saistībā ar izņēmumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 5. panta 6. punktu vai informāciju par pašreizējiem pasākumiem programmā un to aprakstu.”.

6)

Iekļauj šādu 24.a pantu:

“24a. pants

Regulas (EK) Nr. 1698/2005 35.a pantā minētajā attīstības plānā:

a)

apraksta galvenos plānotās pārstrukturēšanas aspektus, tostarp diversifikāciju ārpus lauksaimniecības darbībām;

b)

nosaka īpašus mērķus.”

7)

Regulas 27. panta 6. punkta pirmo daļu svītro.

8)

Regulas 46. pantam pievieno šādu daļu:

“Šis pants attiecas arī uz saistībām, ko skar atmatā atstāšanas atcelšana pēc Regulas (EK) Nr. 73/2009 stāšanās spēkā. Pēc saņēmēja pieprasījuma var atļaut šādu saistību pielāgošanu arī tajā gadījumā, ja nav paredzēta pārskatīšanas klauzula.”.

9)

Regulas 56. panta 2. punkta pirmajai daļai pievieno šādu teikumu:

“Tādu ieguldījumu gadījumā, par kuriem 2009. vai 2010. gadā pieņemts atsevišķs lēmums piešķirt atbalstu, avansu summu var palielināt līdz 50 % no publiskā atbalsta saistībā ar minēto ieguldījumu.”.

10)

Regulas 57. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Lauku attīstības programmās var ietvert dalībvalstu maksājumus, kas paredzēti lauku attīstībai un uz ko neattiecas Līguma 36. pants, par labu pasākumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 25., 43. līdz 49. un 52. pantu un darbībām, ko veic minētās regulas 21., 24., 28., 29., 30. un 35.a pantā paredzēto pasākumu ietvaros, vai papildu valsts finansējumu, uz ko neattiecas Līguma 36. pants, par labu pasākumiem saskaņā ar minētās Regulas (EK) Nr. 1698/2005 25., 27., 43. līdz 49. un 52. pantu un darbībām, ko veic minētās regulas 21., 24., 28., 29., 30. un 35.a pantā paredzēto pasākumu ietvaros, taču tikai tad, ja valsts atbalstu nosaka saskaņā ar šīs regulas II pielikuma 9. punkta B daļu.”.

11)

Regulas 4. iedaļā “Uzraudzība un novērtēšana” iekļauj šādu 59.a pantu:

“59.a pants

Regulas (EK) Nr. 1698/2005 78. panta f) apakšpunkta vajadzībām “būtiskos izmaiņu priekšlikumos” iekļauj izmaiņas, par kurām obligāti jāpieņem Komisijas lēmums, un izmaiņas, kas minētas šīs regulas 9. panta 1. punktā, izņemot pārmaiņas attiecībā uz izņēmumiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 5. panta 6. punktā, un informāciju par pašreizējiem programmas pasākumiem un to aprakstu.”.

12)

Regulas 62. panta 1. punktā iekļauj šādu daļu:

“Pasākumiem, kuros ietilpst darbību veidi, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā, īstenošanas rādītājus un īstenošanas rādītāju indikatīvos mērķus dala pēc darbības veidiem.”.

13)

Regulas 63. panta 8. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:

“Nepārvaramas varas vai ārkārtas apstākļu gadījumos un jo īpaši tad, ja sistēmas darbība ir traucēta vai nav stabila savienojuma, dalībvalsts var iesniegt Komisijai dokumentus papīra formātā vai citādā piemērotā elektroniskā veidā. Pirms iesniegt dokumentus papīra formātā vai citādā elektroniskā veidā, jāinformē Komisija.”.

14)

Regulas I, II, VII un VIII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2009. gada 1. janvāra. Taču regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 4. maijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.

(2)  OV L 30, 31.1.2009., 100. lpp.

(3)  OV L 368, 23.12.2006., 15. lpp.

(4)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(5)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1974/2006 pielikumus groza šādi.

1.

Regulas I pielikumu aizstāj ar šādu:

“I PIELIKUMS

Atbalsta shēmas, kas minētas 2. panta 2. punktā

Augļi un dārzeņi (Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (1) II daļas I sadaļas IV nodaļas IV.a iedaļa)

Vīns (Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 (2) II sadaļas III nodaļa)

Tabaka (Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas I sadaļas IV nodaļas V iedaļa)

Olīveļļa (Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas I sadaļas IV nodaļas IV iedaļa)

Apiņi (Regulas (EK) Nr. 1782/2003 68.a pants)

Aitas un kazas (Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 (3) 102. panta 1. punkts)

Biškopība (Regulas (EK) Nr. 1234/2007 I sadaļas IV nodaļas VI iedaļa)

Cukurs (Padomes Regula (EK) Nr. 320/2006 (4))

Īpaši lauksaimniecības pasākumi attālos reģionos (Padomes Regulas Nr. 247/2006 (5) III sadaļa) un nelielās Egejas jūras salās (Padomes Regulas (EK) Nr. 1405/2006 (6) III nodaļa)

Tiešie maksājumi (Regulas (EK) Nr. 73/2009 41. panta 3. punkts un 68. pants)

2.

Regulas II pielikumu groza šādi.

a)

5.2. punkta otro ievilkumu aizstāj ar šādu:

“—

Apstiprinājums tam, ka attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1698/2005 25., 43. līdz 49. un 52. pantā paredzētajiem pasākumiem un attiecībā uz darbībām, ko veic minētās regulas 21., 24., 28., 29., 30. un 35.a pantā paredzēto pasākumu ietvaros, uz kuriem neattiecas Līguma 36. pants, ir nodrošināts, ka tiek ievērotas valsts atbalsta piešķiršanas procedūras un būtiski saderības kritēriji, jo īpaši kopējā valsts atbalsta maksimālais apjoms saskaņā ar Līguma 87. līdz 89. pantu.”

b)

5.3. punktu aizstāj ar šādu:

“5.3.   Nepieciešamā informācija par asīm un pasākumiem

Tiek prasīta šāda īpaša informācija par pasākumiem, tostarp informācija par īpašiem darbību veidiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a panta 1. punktā:”.

c)

5.3.1.4. punktu aizstāj ar šādu:

d)

Iekļauj šādu 5.3.1.4.4. punktu:

“5.3.1.4.4.   Saimniecības, kurās saskaņā ar kopējā tirgus organizācijas reformu notiek pārstrukturēšana,

iesaistītās kopējā tirgus organizācijas reformu norāde,

attīstības plāna prasību kopsavilkums,

atbalsta summa un ilgums.”

e)

Iekļauj šādu 5.3.6. punktu:

“5.3.6.    To darbību veidu saraksts, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a panta 3. punkta a) apakšpunktā, līdz summām, kas paredzētas minētās regulas 69. panta 5.a punktā

Ass/pasākums

Darbības veids

Iespējamā ietekme

“Esošs” vai “jauns” darbības veids

Atsauce uz darbības veida aprakstu LAP

Īstenošanas rādītājs — mērķis

1. ass

Pasākums Nr. 111

 

 

 

Pasākums Nr. …

 

 

 

2. ass

Pasākums Nr. 211

 

 

 

Pasākums Nr. …

 

 

 

3. ass

Pasākums Nr. 311

 

 

 

Pasākums Nr. …

 

 

 

 

 

4. ass

Pasākums Nr. 411

 

 

 

Pasākums Nr. …

 

 

 

 

 

NB! Slejā “Esošs” vai “jauns” darbības veids norāda, vai darbības veids, kas saistīts ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā minētajām prioritātēm, jau bija iekļauts LAP redakcijā, kas bija piemērojama 2008. gada 31. decembrī. Šajā kontekstā esošo darbību veidu grozījumi arī tiek uzskatīti par “jaunu darbību veidu”. ”

f)

6.1. tabulu aizstāj ar šādu tabulu:

“6.1.   ELFLA ieguldījums gadā (EUR);

 

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Nekonverģences reģioni

 

 

 

 

 

 

 

Konverģences reģioni (7)

 

 

 

 

 

 

 

Attālākie reģioni un mazākās Egejas jūras salas (8)

 

 

 

 

 

 

 

Brīvprātīga modulācija (9)

 

 

 

 

 

 

 

Papildu finansējums Portugālei

 

 

 

 

 

 

 

Papildu finansējums, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1698/2005 69. panta 5.a punktu – nekonverģences reģions

 

 

 

 

 

 

 

Papildu finansējums, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1698/2005 69. panta 5.a punktu – konverģences reģions (10)

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

 

 

 

 

 

 

 

g)

1. zemsvītras piezīmi, uz kuru atsauce ir 6.2. tabulas nosaukuma beigās, aizstāj ar šādu tekstu:

“(1)

6.2. tabulu atkārto katrai ELFLA ieguldījuma apakšsummai vienā 6.1. tabulas ailē.”

h)

Iekļauj šādu 6.3. punktu:

“6.3.   Indikatīvais budžets saistībā ar darbībām, kuras minētas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a pantā, no 2010. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim (16.a panta 3. punkta b) apakšpunkts) līdz summām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 69. panta 5.a punktā

Ass/pasākums

ELFLA ieguldījums 2010.–2013. gadā

1. ass

Pasākums Nr. 111

Pasākums Nr. …

2. ass

Pasākums Nr. 211

Pasākums Nr. …

3. ass

Pasākums Nr. 311

Pasākums Nr. …

 

4. ass

Pasākums Nr. 411

Pasākums Nr. …

 

1., 2., 3. un 4. ass kopā

…”

i)

7. punktā iekļauj šādu 144 kodu:

“(144)

Saimniecības, kurās saskaņā ar kopējā tirgus organizācijas reformu notiek pārstrukturēšana”.

j)

9. punkta B sadaļas pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu tekstu:

“Attiecībā uz pasākumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 25., 27. (attiecībā uz otro minēto – tikai par valsts papildu finansējumu, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 89. pantā), 43. līdz 49. un 52. pantu un darbībām, ko veic minētās regulas 21., 24., 28., 29., 30 un 35.a pantā paredzēto pasākumu ietvaros, uz ko neattiecas Līguma 36. pants:”.

3.

Regulas VII pielikumu groza šādi.

a)

2. punktam pievieno šādas daļas:

“Katrai dalībvalstij, kas saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 74/2009 (11) saņem papildu finanšu resursus, kuri izriet no grozījumiem saskaņā ar minēto regulu, kā arī no 2011. gada saņem neizmantoto finansējumu, no 2011. gada jāiekļauj atsevišķa nodaļa, kurā ir vismaz tāda pati analīze, kāda minēta iepriekšējā punktā attiecībā uz darbībām saistībā ar prioritātēm, kuras minētas Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a panta 1. punktā. Jaunajām dalībvalstīm, izņemot Bulgāriju un Rumāniju, šis pienākums piemērojams no 2014. gada.

Dalībvalstī, kas piemēro jauno pasākumu “144 Saimniecības, kurās veic pārstrukturēšanu”, jāsniedz informācija par rezultātiem, ņemot vērā pasākuma mērķus.

b)

Iekļauj šādu 3.a punktu:

“3a.

Programmas finanšu īstenošana attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar jauniem uzdevumiem, katram pasākumam norādot to izdevumu pārskatu, kas samaksāti saņēmējiem pēc 2010. gada 1. janvāra, par tiem darbības veidiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16.a panta 1. punktā, un summām, kas paredzētas minētās regulas 69. panta 5.a punktā.

Tabulā, kurā apkopotas ziņas par šo darbību veidu finansiālo īstenošanu, ir vismaz šāda informācija:

Ass/pasākums

Gada maksājums — gads N

Kumulatīvie maksājumi no 2010. gada līdz gadam N

Pasākums Nr. 111

Pasākums Nr. …

 

 

1. ass kopā

Pasākums Nr. 211

Pasākums Nr. …

 

 

2. ass kopā

Pasākums Nr. 311

Pasākums Nr. …

 

 

3. ass kopā

Pasākums Nr. 411

Pasākums Nr. …

 

 

4. ass kopā

Programma kopā

…”

4.

Regulas VIII pielikumā zem II punkta “Kopīgie īstenošanas rādītāji” saraksta beigās attiecībā uz 1. asi iekļauj šādu aili:

Kods

Pasākums

Īstenošanas rādītāji (*)

“144

Uzņēmumi, kuros saskaņā ar kopējā tirgus organizācijas reformu notiek pārstrukturēšana

Atbalstīto saimniecību skaits”


(1)  OV L 299, 2.10.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 148, 6.6.2008., 1. lpp.

(3)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.

(4)  OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.

(5)  OV L 42, 14.2.2006., 1.lpp.

(6)  OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.”

(7)  Dalībvalstīm ar konverģences reģioniem.

(8)  Dalībvalstīm ar attālākiem reģioniem vai mazākām Egejas jūras salām.

(9)  Dalībvalstīm, kuras piemēro brīvprātīgo modulāciju atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 378/2007.

(10)  Dalībvalstīm, kas saņem papildu finansējumu, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 69. panta 5.a punktā, ar konverģences reģioniem.”

(11)  OV L 30, 31.1.2009., 100. lpp.”


Top