Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/3/ES z 11. marca 2009 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 80/181/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa meracích jednotiek (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 114, 7.5.2009, s. 10 – 13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/3/ES
z 11. marca 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 80/181/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa meracích jednotiek
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [1],
v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy [2],
keďže:
(1) V smernici Rady 80/181/EHS [3] sa od Spojeného kráľovstva a Írska požaduje stanovenie lehoty na ukončenie platnosti výnimiek, ak sa ešte uplatňujú, pokiaľ ide o meracie jednotky známe ako "pinta" pre mlieko vo vratných fľašiach a čapované pivo a mušt, "míľa" pre cestné značenie a označovanie rýchlosti a "trójska unca" pre transakcie drahých kovov. Skúsenosť však ukázala, že vzhľadom na miestny charakter uvedených výnimiek a obmedzené množstvo dotknutých výrobkov nebude zachovanie týchto výnimiek viesť k vzniku necolných prekážok pre obchod, v dôsledku čoho nie je ďalej potrebné platnosť uvedených výnimiek ukončiť.
(2) Je vhodné uviesť, že rozsah pôsobnosti smernice 80/181/EHS je v súlade s cieľmi ustanovenými v článku 95 zmluvy a neobmedzuje sa na žiadne osobitné oblasti činnosti Spoločenstva.
(3) V smernici 80/181/EHS sa do 31. decembra 2009 povoľuje používanie doplnkových označení popri zákonných jednotkách ustanovených v kapitole I prílohy k uvedenej smernici. S cieľom zamedziť vytváraniu prekážok podnikom v Spoločenstve, ktoré vyvážajú do určitých tretích krajín vyžadujúcich označovanie výrobkov jednotkami, ktoré nie sú uvedené v kapitole I, je však vhodné zachovať povolenie používať doplnkové označenia.
(4) Smernica 80/181/EHS podporuje bezproblémové fungovanie vnútorného trhu prostredníctvom stupňa harmonizácie meracích jednotiek, ktorý ustanovuje. V tejto súvislosti je vhodné, aby Komisia sledovala vývoj na trhu súvisiaci s touto smernicou a jej vykonávaním, najmä pokiaľ ide o možné prekážky fungovania vnútorného trhu a ďalšiu harmonizáciu potrebnú na prekonanie týchto prekážok.
(5) Je vhodné, aby Komisia naďalej dôrazne vyžadovala v súvislosti s obchodnými vzťahmi s tretími krajinami, vrátane Transatlantickej hospodárskej rady, akceptáciu výrobkov s označením len v jednotkách medzinárodnej sústavy jednotiek (SI) na trhoch tretích krajín.
(6) Doplnkovými označeniami by sa rovnako mohlo umožniť postupné a plynulé zavádzanie nových metrických jednotiek, ktoré sa na medzinárodnej úrovni môžu rozvíjať.
(7) V roku 1995 sa na Všeobecnej konferencii pre váhy a miery rozhodlo o zrušení triedy doplnkových jednotiek ako samostatnej triedy v SI a o vykladaní jednotiek "radián" a "steradián" ako bezrozmerných odvodených jednotiek SI, ktorých názvy a symboly sa môžu, ale nemusia používať vo vyjadreniach pre iné odvodené jednotky SI, ak je to vhodné.
(8) Na Všeobecnej konferencii pre váhy a miery sa v roku 1999 prijala do rámca SI jednotka "katal" so symbolom "kat" ako jednotka SI pre katalytickú aktivitu. Touto novou harmonizovanou jednotkou SI by sa malo zabezpečiť zosúladené a jednotné označovanie meracích jednotiek v oblasti medicíny a biochémie, v dôsledku čoho by sa malo odstrániť riziko nedorozumení vyplývajúcich z používania neharmonizovaných jednotiek.
(9) S cieľom odstrániť jeden z významných zdrojov zistenej variability medzi rozdielnymi realizáciami trojného bodu vody sa v roku 2007 na Všeobecnej konferencii pre váhy a miery prijala poznámka k vymedzeniu pojmu "kelvin". "Kelvin" sa definuje ako zlomok termodynamickej teploty trojného bodu vody. Poznámka odkazuje na vodu špecifikovaného izotopického zloženia.
(10) Keďže aker sa na účely registrovania pôdnej rozlohy v Spojenom kráľovstve a Írsku už nepoužíva, nie je naďalej potrebné ustanovovať v tejto oblasti výnimku.
(11) V súlade s bodom 34 Medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva [4] sa členské štáty vyzývajú, aby pre seba a v záujme Spoločenstva vypracovali a zverejnili vlastné tabuľky, ktoré budú čo najlepšie vyjadrovať vzťah medzi touto smernicou a opatreniami na jej transpozíciu.
(12) Smernica 80/181/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Zmeny a doplnenia
Smernica 80/181/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 sa písmeno b) nahrádza takto:
"b) jednotky vymenované v kapitole II prílohy iba v tých členských štátoch, kde boli povolené k 21. aprílu 1973;".
2. V článku 2 sa písmeno a) nahrádza takto:
"a) Záväzky vyplývajúce z článku 1 sa vzťahujú na používané meradlá, vykonávané merania a označenia množstva vyjadrené v meracích jednotkách.";
3. V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto:
"2. Používanie doplnkových označení je povolené."
4. Vkladá sa tento článok:
"Článok 6b
Komisia sleduje vývoj na trhu súvisiaci s touto smernicou a jej vykonávaním, pokiaľ ide o bezproblémové fungovanie vnútorného trhu a medzinárodného obchodu, a do 31. decembra 2019 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o tomto vývoji spolu s prípadnými návrhmi."
5. Príloha sa mení a dopĺňa takto:
a) V kapitole I bode 1.1 sa odsek "Jednotka termodynamickej teploty" nahrádza takto:
"Jednotka termodynamickej teploty
Kelvin, jednotka termodynamickej teploty, je 1/273,16 časť termodynamickej teploty trojného bodu vody.
Táto definícia sa vzťahuje na vodu, ktorá má izotopické zloženie vymedzené týmito pomermi látkového množstva: 0,00015576 molu 2H na mol 1H; 0,0003799 molu 17O na mol 16O a 0,0020052 molu 18O na mol 16O.
[Trinásta CGPM (1967), rezolúcia 4 a dvadsiata tretia CGPM (2007), rezolúcia 10]".
b) V kapitole I bode 1.1.1 sa názov nahrádza takto:
"Špeciálny názov a symbol odvodenej jednotky SI pre teplotu na vyjadrenie teploty podľa Celzia".
c) V kapitole I bode 1.2 sa názov nahrádza takto:
"1.2. Odvodené jednotky SI".
d) V kapitole I sa vypúšťa bod 1.2.1.
e) V kapitole I sa body 1.2.2 a 1.2.3 nahrádzajú takto:
"1.2.2. Všeobecné pravidlá pre odvodené jednotky SI
Jednotky koherentne odvodené od základných jednotiek SI sú algebrickým vyjadrením základných jednotiek SI s číselným koeficientom 1.
1.2.3. Odvodené jednotky SI so špeciálnymi názvami a symbolmi
Veličina | Jednotka | Vyjadrenie |
Názov | Symbol | V iných jednotkách SI | V základných jednotkách SI |
Rovinný uhol | radián | rad | | m · m–1 |
Priestorový uhol | steradián | sr | | m2 · m–2 |
Frekvencia | hertz | Hz | | s–1 |
Sila | newton | N | | m · kg · s–2 |
Tlak | pascal | Pa | N · m–2 | m–1 · kg · s–2 |
Energia, práca, teplo | joule | J | N · m | m2 · kg · s–2 |
Výkon [5], tok žiarenia | watt | W | J · s–1 | m2 · kg · s–3 |
Množstvo elektriny, elektrický náboj | coulomb | C | | s · A |
Elektrické napätie, potenciálový rozdiel, elektromotorické napätie | volt | V | W · A–1 | m2 · kg · s–3 · A–1 |
Elektrický odpor | ohm | Ω | V · A–1 | m2 · kg · s–3 · A–2 |
Vodivosť | siemens | S | A · V–1 | m–2 · kg–1 · s3 · A2 |
Kapacita | farad | F | C · V–1 | m–2 · kg–1 · s4 · A2 |
Magnetický indukčný tok | weber | Wb | V · s | m2 · kg · s–2 · A–1 |
Magnetická indukcia | tesla | T | Wb · m–2 | kg · s–2 · A–1 |
Indukčnosť | henry | H | Wb · A–1 | m2 · kg · s–2 · A–2 |
Svetelný tok | lumen | lm | cd · sr | cd |
Osvetlenie | lux | lx | lm · m–2 | m–2 · cd |
Aktivita rádionuklidov | becquerel | Bq | | s–1 |
Absorbovaná dávka, dodaná špecifická energia, index absorbovanej dávky | gray | Gy | J · kg–1 | m2 · s–2 |
Dávkový ekvivalent | sievert | Sv | J · kg–1 | m2 · s–2 |
Katalytická aktivita | katal | kat | | mol · s–1 |
Jednotky odvodené od základných jednotiek SI môžu byť vyjadrené v termínoch jednotiek vymenovaných v kapitole I.
Odvodené jednotky SI môžu byť vyjadrené špeciálnymi názvami a symbolmi, takako sú uvedené v predchádzajúcej tabuľke; napríklad jednotka dynamickej viskozity SI môže byť vyjadrená ako m–1 · kg · s–1 alebo N · s · m–2 alebo Pa · s."
f) V kapitole II sa v tabuľke vypúšťa tento riadok:
"Pôdna rozloha | aker | 1 ac = 4047 m2 | ac". |
g) V kapitole II sa posledná veta nahrádza takto: "Jednotky uvedené v tejto kapitole sa môžu kombinovať navzájom alebo s jednotkami uvedenými v kapitole I a tvoriť s nimi zložené jednotky."
Článok 2
Transpozícia
1. Najneskôr 31. decembra 2009 členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto opatrení.
Tieto opatrenia uplatňujú od 1. januára 2010.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V Štrasburgu 11. marca 2009
Za Európsky parlament
predseda
H.-G. Pöttering
Za Radu
predseda
A. Vondra
[1] Ú. v. EÚ C 120, 16.5.2008, s. 14.
[2] Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 29. novembra 2007 (Ú. v. EÚ C 297 E, 20.11.2008, s. 105), spoločná pozícia Rady z 18. novembra 2008 (Ú. v. EÚ C 330 E, 30.12.2008, s. 1) a pozícia Európskeho parlamentu zo 16. decembra 2008 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku).
[3] Ú. v. ES L 39, 15.2.1980, s. 40.
[4] Ú. v. EÚ C 321, 31.12.2003, s. 1.
[5] Špeciálne názvy pre jednotku energie: názov voltampér (symbol "VA"), ak sa používa na vyjadrenie zdanlivého výkonu striedavého elektrického prúdu a var (symbol "var") na vyjadrenie jalového výkonu elektrického prúdu. Jednotka var nie je uvedená v rezolúciách CGPM.
--------------------------------------------------
| Začiatok |