32008R1359


Titel och referens

Rådets förordning (EG) nr 1359/2008 av den 28 november 2008 om fastställande av fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg för vissa djuphavsbestånd för 2009 och 2010

 EUT L 352, 31.12.2008, s. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Datum

Ämnesrubriker

Allmänna upplysningar

Förhållande mellan dokument

Text

Visa två språkversioner samtidigt: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Rådets förordning (EG) nr 1359/2008

av den 28 november 2008

om fastställande av fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg för vissa djuphavsbestånd för 2009 och 2010

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken [1], särskilt artikel 20,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) Enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 2371/2002 ska rådet införa de bestämmelser som krävs för att garantera tillträde till vatten och resurser och för hållbar fiskeverksamhet, med beaktande av tillgängliga vetenskapliga rön och råd från regionala rådgivande nämnder som inrättats enligt artikel 31 i den förordningen.

(2) Enligt artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 är det rådet som ska fastställa fiskemöjligheter per fiske eller grupp av fisken samt fördela dem i enlighet med föreskrivna kriterier.

(3) Det senaste vetenskapliga utlåtandet från Internationella havsforskningsrådet (Ices) rörande vissa fiskbestånd som förekommer i djuphavsområden tyder på att fisket ur dessa bestånd inte sker på ett hållbart sätt och att fiskemöjligheterna för dessa bestånd bör minskas för att beståndens fortlevnad ska kunna garanteras.

(4) Enligt Ices är dessutom fisket av atlantisk soldatfisk i Ices-delområde VII alldeles för intensivt. De vetenskapliga rönen säger dessutom att atlantisk soldatfisk i delområde VI är kraftigt utfiskad och att områden med sårbara stim av dessa arter har identifierats. Därför bör fiske efter atlantisk soldatfisk förbjudas i dessa områden.

(5) I enlighet med rådets förordning (EG) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd [2] fastställs fiskemöjligheterna för djuphavsbestånd förtecknade i bilaga I till den förordningen vartannat år. Ett undantag görs dock för bestånd av guldlax och birkelånga, för vilka fiskemöjligheterna beror på resultatet av de årliga förhandlingarna med Norge. Fiskemöjligheterna för dessa bestånd återstår därmed att fastställa i den årliga förordningen om fiskemöjligheter, vilken antas av rådet i december.

(6) För säkerställande av en effektiv förvaltning av kvoterna, bör det fastställas särskilda villkor för fiskeverksamheten.

(7) Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren [3] är det nödvändigt att ange vilka bestånd som ska omfattas av de olika åtgärder som fastställs i den förordningen.

(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning bör fastställas med hänvisning till Ices-områdena enligt definitionen i rådets förordning (EEG) nr 3880/91 av den 17 december 1991 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst för medlemsstater som bedriver fiske i Nordatlantens östra del [4] och till CECAF-områdena (Fiskerikommittén för östra Centralatlanten) enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 2597/95 av den 23 oktober 1995 om avlämnande av statistikuppgifter över nominell fångst för medlemsstater som bedriver fiske i vissa områden, andra än dem i Nordatlanten [5].

(9) Fiskemöjligheterna bör användas i enlighet med gemenskapslagstiftningen på området, särskilt kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83 av den 22 september 1983 om närmare bestämmelser för registrering av uppgifter om medlemsstaternas fångster av fisk [6], kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj 1987 om fastställande av närmare bestämmelser för märkning och dokumentation av fiskefartyg [7], rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken [8], rådets förordning (EG) nr 1627/94 av den 27 juni 1994 om allmänna bestämmelser för särskilda fisketillstånd [9], rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer [10], förordning (EG) nr 2347/2002 och rådets förordning (EG) nr 2187/2005 av den 21 december 2005 om bevarande av fiskeresurser genom tekniska åtgärder i Östersjön, Bälten och Öresund [11].

(10) För att trygga försörjningen för gemenskapens fiskare är det viktigt att dessa fisken öppnas den 1 januari 2009. Med tanke på frågans brådskande art måste ett undantag medges från den sexveckorsperiod som anges i punkt I.3 i protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen, vilket är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

I denna förordning fastställs för 2009 och 2010 årliga fiskemöjligheter för gemenskapens fiskefartyg för bestånd av djuphavsarter i gemenskapens vatten och i vissa icke-gemenskapsvatten där det krävs fångstbegränsningar samt de särskilda villkor under vilka fiskemöjligheterna får användas.

Artikel 2

Definitioner

1. I denna förordning avses med djuphavsfisketillstånd det fisketillstånd som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 2347/2002.

2. Definitionerna av Ices-områden och CECAF-områden ska vara de definitioner som ges i förordning (EEG) nr 3880/91 respektive förordning (EG) nr 2597/95.

Artikel 3

Fastställande av fiskemöjligheter

Fiskemöjligheterna för gemenskapens fartyg avseende bestånd av djuphavsarter fastställs i bilagan.

Artikel 4

Fördelning mellan medlemsstater

Fördelningen mellan medlemsstaterna av de fiskemöjligheter som fastställs i bilagan ska göras utan att det påverkar tillämpningen av

a) byten enligt artikel 20.5 i förordning (EG) nr 2371/2002,

b) omfördelningar enligt artiklarna 21.4 och 32.2 i förordning (EEG) nr 2847/93 och artikel 23.4 i förordning (EG) nr 2371/2002,

c) de ytterligare landningar som tillåts i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96,

d) de kvantiteter som hålls inne med stöd av artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96,

e) avdrag med stöd av artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96 och artikel 23.4 i förordning (EG) nr 2371/2002.

Artikel 5

Kvotflexibilitet

Vid tillämpning av förordning (EG) nr 847/96 ska alla kvoter i bilagan till den här förordningen betraktas som "analytiska" kvoter.

De åtgärder som föreskrivs i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 ska emellertid inte tillämpas på dessa kvoter.

Artikel 6

Villkor för landning av fångster och bifångster

1. Fisk ur bestånd för vilka fiskemöjligheter fastställs genom denna förordning får endast förvaras ombord och landas, om den har fångats av fartyg från en medlemsstat vars kvot inte är uttömd. Alla landningar ska räknas av mot denna kvot.

2. Punkt 1 ska inte gälla fångster som tas inom ramen för vetenskapliga undersökningar i enlighet med artikel 43 i förordning (EG) nr 850/98. Sådana fångster ska inte räknas av mot kvoten.

Artikel 7

Atlantisk soldatfisk

1. Fiske efter atlantisk soldatfisk ska vara förbjudet i följande havsområden:

a) Det havsområde begränsat av loxodromer som förbinder följande positioner:

57°00′ N, 11°00′ V

57°00′ N, 8°30′ V

56°23′ N, 8°30′ V

55°00′ N, 8°30′ V

55°00′ N, 11°00′ V

57°00′ N, 11°00′ V

b) Det havsområde begränsat av loxodromer som förbinder följande positioner:

55°30′ N, 15°49′ V

53°30′ N, 14°11′ V

50°30′ N, 14°11′ V

50°30′ N, 15°49′ V

c) Det havsområde begränsat av loxodromer som förbinder följande positioner:

55°00′ N, 13°51′ V

55°00′ N, 10°37′ V

54°15′ N, 10°37′ V

53°30′ N, 11°50′ V

53°30′ N, 13°51′ V

Dessa positioner samt motsvarande loxodromer och fartygspositioner ska mätas enligt WGS84.

2. Fartyg som innehar djuphavsfisketillstånd och som har inträtt i de områden som fastställs i punkt 1 får inte ombord behålla eller omlasta någon kvantitet atlantisk soldatfisk och inte heller landa någon kvantitet atlantisk soldatfisk i slutet av fiskeresan, såvida inte

a) alla redskap som medförs ombord är fastgjorda och undanstuvade under genomresan i enlighet med de villkor som fastställs i artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2847/93, eller

b) genomsnittshastigheten under genomresan inte understiger 8 knop.

3. Medlemsstaterna ska se till att fartyg som innehar djuphavsfisketillstånd övervakas på lämpligt sätt av fiskeriövervakningscentrumen (FMC), som ska ha ett system för att upptäcka och registrera när fartygen seglar in i, seglar genom och seglar ut ur de områden som fastställs i punkt 1.

Artikel 8

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 november 2008.

På rådets vägnar

M. Barnier

Ordförande

[1] EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

[2] EGT L 351, 28.12.2002, s. 6.

[3] EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.

[4] EGT L 365, 31.12.1991, s. 1.

[5] EGT L 270, 13.11.1995, s. 1.

[6] EGT L 276, 10.10.1983, s. 1.

[7] EGT L 132, 21.5.1987, s. 9.

[8] EGT L 261, 20.10.1993, s. 1.

[9] EGT L 171, 6.7.1994, s. 7.

[10] EGT L 125, 27.4.1998, s. 1.

[11] EUT L 349, 31.12.2005, s. 1.

--------------------------------------------------

BILAGA

DEL 1

Definitioner av arter och artgrupper

1. I förteckningen i del 2 av denna bilaga anges fiskbestånden i alfabetisk ordning efter arternas latinska namn. Djuphavshaj kommer emellertid först i förteckningen. I tabellen nedan anges de svenska motsvarigheterna till de latinska namn som förekommer i denna förordning.

Svenskt namn | Latinskt namn |

Dolkfisk | Aphanopus carbo |

Beryxar | Beryx spp. |

Skoläst | Coryphaenoides rupestris |

Atlantisk soldatfisk | Hoplostethus atlanticus |

Birkelånga | Molva dypterygia |

Fläckpagell | Pagellus bogaraveo |

Fjällbrosmar | Phycis blennoides |

2. I denna förordning avses med djuphavshaj följande arter:

Svenskt namn | Latinskt namn |

Hajar i släktet Apristurus spp. | Apristuris spp. |

Sorghaj | Centrophorus granulosus |

Brun pigghaj | Centrophorus squamosus |

Pailonahaj | Centroscymnus coelolepis |

Långnosad småpiggshaj | Centroscymnus crepidater |

Svart pigghaj | Centroscyllium fabricii |

Skednoshaj | Deania calceus |

Chokladhaj | Dalatias licha |

Större laternhaj | Etmopterus princeps |

Blåkäxa | Etmopterus spinax |

Hågäl | Galeus melastomus |

Gråhaj | Galeus murinus |

Håkäring | Somniosus microcephalus |

DEL 2

Årliga fiskemöjligheter för gemenskapens fartyg i områden med fångstbegränsningar, per art och per område (i ton färskvikt)

Om inget annat anges gäller alla hänvisningar Ices-delområden och/eller Ices-områden.

ArtDjuphavshaj | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i V, VI, VII, VIII och IX (DWS/56789-) |

År | 2009 [1] | 2010 [2] | |

Tyskland | 20 | 0 | |

Estonia | 1 | 0 | |

Ireland | 55 | 0 | |

Spanien | 93 | 0 | |

France | 339 | 0 | |

Lithuania | 1 | 0 | |

Polen | 1 | 0 | |

Portugal | 127 | 0 | |

Förenade kungariket | 187 | 0 | |

EG | 824 | 0 | |

ArtDjuphavshaj | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i X (DWS/10-) |

År | 2009 [3] | 2010 [4] | |

Portugal | 10 | 0 | |

EG | 10 | 0 | |

ArtDjuphavshajar och Deania histricosa och Deania profondorum | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i XII (DWS/12-) |

År | 2009 [5] | 2010 [6] | |

Irland | 1 | 0 | |

Spanien | 17 | 0 | |

Frankrike | 6 | 0 | |

Förenade kungariket | 1 | 0 | |

EG | 25 | 0 | |

ArtDolkfiskAphanopus carbo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i I, II, III och IV (BSF/1234-) |

År | 2009 | 2010 | |

Tyskland | 4 | 4 | |

Frankrike | 4 | 4 | |

Förenade kungariket | 4 | 4 | |

EG | 12 | 12 | |

ArtDolkfiskAphanopus carbo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i V, VI, VII och XII (BSF/56712-) |

År | 2009 | 2010 | |

Tyskland | 32 | 29 | |

Estland | 15 | 14 | |

Irland | 78 | 73 | |

Spanien | 156 | 145 | |

Frankrike | 2189 | 2036 | |

Lettland | 102 | 95 | |

Litauen | 1 | 1 | |

Polen | 1 | 1 | |

Förenade kungariket | 156 | 145 | |

Övriga [7] | 8 | 8 [7] | |

EG | 2738 | 2547 | |

ArtDolkfiskAphanopus carbo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VIII, IX och X (BSF/8910-) |

År | 2009 | 2010 | |

Spanien | 11 | 11 | |

Frankrike | 28 | 26 | |

Portugal | 3561 | 3311 | |

EG | 3600 | 3348 | |

ArtDolkfiskAphanopus carbo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-) |

År | 2009 | 2010 | |

Portugal | 4285 | 4285 | |

EG | 4285 | 4285 | |

ArtBeryxarBeryx spp. | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV (ALF/3X14-) |

År | 2009 | 2010 | |

Irland | 10 | 10 | |

Spanien | 74 | 74 | |

Frankrike | 20 | 20 | |

Portugal | 214 | 214 | |

Förenade kungariket | 10 | 10 | |

EG | 328 | 328 | |

ArtSkolästCoryphaenoides rupestris | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i I, II, IV och Va (RNG/1245A-) |

År | 2009 | 2010 | |

Danmark | 2 | 2 | |

Tyskland | 2 | 2 | |

Frankrike | 11 | 11 | |

Förenade kungariket | 2 | 2 | |

EG | 17 | 17 | |

ArtSkolästCoryphaenoides rupestris | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i III (RNG/03-) |

År | 2009 | 2010 | |

Denmark | 804 | 804 | |

Tyskland | 5 | 5 | |

Sverige | 41 | 41 | |

EG | 850 | 850 | |

ArtSkolästCoryphaenoides rupestris | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i Vb, VI, VII (RNG/5B67-) |

År | 2009 [8] | 2010 [8] | |

Tyskland | 7 | 6 | |

Estland | 57 | 49 | |

Irland | 254 | 216 | |

Spanien | 63 | 54 | |

Frankrike | 3222 | 2738 | |

Litauen | 74 | 63 | |

Polen | 37 | 32 | |

Förenade kungariket | 189 | 160 | |

Övriga [9] | 7 | 6 | |

EG | 3910 | 3324 | |

ArtSkolästCoryphaenoides rupestris | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VIII, IX, X, XII och XIV (RNG/8X14-) |

År | 2009 [10] | 2010 [10] | |

Tyskland | 34 | 34 | |

Irland | 7 | 7 | |

Spanien | 3734 | 3734 | |

Frankrike | 172 | 172 | |

Lettland | 60 | 60 | |

Litauen | 7 | 7 | |

Polen | 1168 | 1168 | |

Förenade kungariket | 15 | 15 | |

EG | 5197 | 5197 | |

ArtAtlantisk soldatfiskHoplostethus atlanticus | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VI (ORY/06-) |

År | 2009 | 2010 | |

Irland | 2 | 0 | |

Spanien | 2 | 0 | |

Frankrike | 11 | 0 | |

Förenade kungariket | 2 | 0 | |

EG | 17 | 0 | |

ArtAtlantisk soldatfiskHoplostethus atlanticus | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VII (ORY/07-) |

År | 2009 | 2010 | |

Irland | 15 | 0 | |

Spanien | 0 | 0 | |

Frankrike | 50 | 0 | |

Förenade kungariket | 0 | 0 | |

Övriga | 0 | 0 | |

EG | 65 | 0 | |

ArtAtlantisk soldatfiskHoplostethus atlanticus | OmrådeEG-vatten och vatten över vilka tredjeland inte utövar suveräna rättigheter eller jurisdiktion i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII och XIV (ORY/1CX14C) |

År | 2009 | 2010 | |

Irland | 2 | 0 | |

Spanien | 1 | 0 | |

Frankrike | 9 | 0 | |

Portugal | 2 | 0 | |

Förenade kungariket | 1 | 0 | |

EG | 15 | 0 | |

ArtBirkelångaMolva dypterygia | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i II, IV och V (BLI/245-) |

År | 2009 | 2010 | |

Denmark | 5 | 4 | |

Tyskland | 5 | 4 | |

Irland | 5 | 4 | |

Frankrike | 28 | 25 | |

Förenade kungariket | 18 | 15 | |

Övriga | 5 | 4 [11] | |

EG | 66 | 56 | |

ArtBirkelångaMolva dypterygia | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i III (BLI/03-) |

År | 2009 | 2010 | |

Denmark | 5 | 4 | |

Tyskland | 3 | 3 | |

Sverige | 5 | 4 | |

EG | 13 | 11 | |

ArtFläckpagellPagellus bogaraveo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VI, VII och VIII (SBR/678-) [12] |

År | 2009 | 2010 | |

Irland | 7 | 6 [13] | |

Spanien | 204 | 172 [13] | |

Frankrike | 10 | 9 [13] | |

Förenade kungariket | 25 | 22 [13] | |

Övriga | 7 | 6 [13] [14] | |

EG | 253 | 215 | |

ArtFläckpagellPagellus bogaraveo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i IX (SBR/09-) [15] |

År | 2009 | 2010 [16] | |

Spanien | 722 | 614 | |

Portugal | 196 | 166 | |

EG | 918 | 780 | |

ArtFläckpagellPagellus bogaraveo | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i X (SBR/10-) |

År | 2009 | 2010 | |

Spanien | 10 | 10 [17] | |

Portugal | 1116 | 1116 [17] | |

Förenade kungariket | 10 | 10 [17] | |

EG | 1136 | 1136 [17] | |

ArtFjällbrosmarPhycis blennoides | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i I, II, III och IV (GFB/1234-) |

År | 2009 | 2010 | |

Tyskland | 9 | 9 | |

Frankrike | 9 | 9 | |

Förenade kungariket | 13 | 13 | |

EG | 31 | 31 | |

ArtFjällbrosmarPhycis blennoides | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i V, VI och VII (GFB/567-) |

År | 2009 | 2010 | |

Tyskland | 10 | 10 | |

Irland | 260 | 260 | |

Spanien | 588 | 588 | |

Frankrike | 356 | 356 | |

Förenade kungariket | 814 | 814 | |

EG | 2028 | 2028 | |

ArtFjällbrosmarPhycis blennoides | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VIII och IX (GFB/89-) |

År | 2009 | 2010 | |

Spanien | 242 | 242 | |

Frankrike | 15 | 15 | |

Portugal | 10 | 10 | |

EG | 267 | 267 | |

ArtFjällbrosmarPhycis blennoides | OmrådeGemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i X och XII (GFB/1012-) |

År | 2009 | 2010 | |

Frankrike | 9 | 9 | |

Portugal | 36 | 36 | |

Förenade kungariket | 9 | 9 | |

EG | 54 | 54 | |

[1] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske efter djuphavshaj är tillåtet.

[2] Bifångster på upp till 10 % av kvoterna för 2009 är tillåtna.

[3] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske efter djuphavshaj är tillåtet.

[4] Bifångster på upp till 10 % av kvoterna för 2009 är tillåtna.

[5] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske efter djuphavshaj är tillåtet.

[6] Bifångster på upp till 10 % av kvoterna för 2009 är tillåtna.

[7] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

[8] Högst 8 % av varje kvot får fiskas i gemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VIII, IX, X, XII och XIV.

[9] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

[10] Högst 8 % av varje kvot får fiskas i gemenskapens vatten och vatten som inte faller under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i Vb, VI och VII.

[11] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

[12] En minsta landningsstorlek på 30 cm (total längd) gäller 2009 och 35 cm (total längd) 2010. År 2010 får dock 15 % av den landade fisken ha en minsta landningsstorlek på åtminstone 30 cm (total längd).

[13] Upp till 10 % av kvoterna för 2010 får tas i december 2009.

[14] Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

[15] En minsta landningsstorlek på 30 cm (total längd) gäller 2009 och 35 cm (total längd) 2010. År 2010 får dock 15 % av den landade fisken ha en minsta landningsstorlek på åtminstone 30 cm (total längd).

[16] Upp till 10 % av kvoterna för 2010 får tas i december 2009.

[17] Upp till 10 % av kvoterna för 2010 får tas i december 2009.

--------------------------------------------------

Upp

Administreras av publikationsbyrån