EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1145

Regulamentul (CE) nr. 1145/2008 al Comisiei din 18 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului în ceea ce privește programele naționale de restructurare pentru sectorul bumbacului

OJ L 308, 19.11.2008, p. 17–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 068 P. 77 - 84

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1145/oj

19.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 308/17


REGULAMENTUL (CE) NR. 1145/2008 AL COMISIEI

din 18 noiembrie 2008

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului în ceea ce privește programele naționale de restructurare pentru sectorul bumbacului

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 637/2008 al Consiliului din 23 iunie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și de stabilire a programelor naționale de restructurare pentru sectorul bumbacului (1), în special articolul 9,

întrucât:

(1)

Capitolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 conține dispoziții privind programele de restructurare care trebuie elaborate la nivelul statelor membre pentru a finanța măsurile specifice de sprijin pentru sectorul bumbacului. Este necesar să se completeze cadrul respectiv cu norme de aplicare.

(2)

Este necesar să se stabilească ce elemente trebuie să conțină programele de restructurare prezentate de statele membre. De asemenea, ar trebui stabilite norme privind modificările aduse programelor de restructurare, astfel încât acestea să poată fi adaptate pentru a ține seama de orice noi condiții care nu fuseseră prevăzute în momentul prezentării lor inițiale.

(3)

Pentru a garanta monitorizarea și evaluarea corespunzătoare a programelor de restructurare, este necesar să se solicite prezentarea unor rapoarte de evaluare, care să conțină informații detaliate de natură operațională și financiară privind implementarea programului de restructurare.

(4)

De asemenea, ar trebui garantat accesul tuturor părților interesate la informațiile legate de programele de restructurare.

(5)

Ar trebui să existe cerințe minime pentru gestionarea acordării și a plății ajutorului. De asemenea, ar trebui să fie posibilă plata unuia sau a mai multor avansuri pentru măsurile care sunt susceptibile să implice cheltuieli considerabile.

(6)

Ar trebui prevăzute dispoziții referitoare la obligația statelor membre de a controla cheltuielile, în special în ceea ce privește calendarul și natura controalelor la fața locului vizând măsurile de dezafectare și de investiții. Pentru a proteja interesele financiare ale Comunității, sunt necesare, de asemenea, norme specifice pentru recuperarea plăților necuvenite și a penalităților. În acest scop, ar trebui să se aplice Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (2) și Regulamentul (CE) nr. 796/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a eco-condiționării, a modulării și a sistemului integrat de gestionare și control, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului (3).

(7)

În ceea ce privește dezafectarea totală și definitivă a instalațiilor de egrenare, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, este necesară definirea detaliată a criteriilor care corespund unei dezafectări. Deși este de competența statelor membre să decidă valoarea ajutorului care urmează a fi acordat pentru dezafectare pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, trebuie stabilit un nivel maxim al acesteia pentru a se evita supracompensarea.

(8)

Este necesar să se definească exact sprijinul pentru îmbunătățirea procesului de prelucrare a bumbacului, prevăzut la articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 referitor la ajutorul pentru investiții în sectorul de egrenare, și să se stabilească cheltuielile eligibile. De asemenea, trebuie prevăzut un nivel maxim al contribuției comunitare pentru a asigura participarea financiară, precum și angajamentul beneficiarilor în investiție.

(9)

În ceea ce privește sprijinul acordat fermierilor care participă la sistemele de calitate pentru bumbac, prevăzut la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, este necesar să se identifice sistemele comunitare de calitate corespunzătoare, să se stabilească criteriile pentru sistemele naționale de calitate, să se determine nivelul ajutorului și costurile eligibile.

(10)

Pentru a asigura complementaritatea între măsurile de promovare menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 și normele privind acțiunile de informare și de promovare stabilite de Regulamentul (CE) nr. 3/2008 al Consiliului din 17 decembrie 2007 privind acțiunile de informare și promovare pentru produsele agricole pe piața internă și în țările terțe (4), este oportună stabilirea cerințelor aplicabile ajutorului acordat pentru promovarea produselor de calitate, în special în ceea ce privește beneficiarii și acțiunile eligibile.

(11)

În ceea ce privește ajutorul acordat întreprinderilor de utilaje subcontractante, prevăzut la articolul 7 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, este necesar să se prevadă o definiție exactă a ajutorului. Statele membre ar trebui să decidă valoarea ajutorului care urmează a fi acordat pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii. Cu toate acestea, trebuie stabilit un nivel maxim al acesteia pentru a se evita supracompensarea.

(12)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament prevede norme de aplicare pentru programele naționale de restructurare, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 637/2008, conținând cele cinci măsuri eligibile prevăzute la articolul 7 din regulamentul respectiv.

Articolul 2

Conținutul programelor de restructurare

Programele de restructurare prezentate de statele membre în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 trebuie să includă următoarele elemente:

(a)

o descriere detaliată a măsurilor propuse, precum și obiectivele cuantificabile ale acestora;

(b)

rezultatele consultărilor organizate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(c)

o evaluare a consecințelor de ordin tehnic, economic, social și de mediu preconizate;

(d)

o descriere a instalațiilor de egrenare din statul membru în cauză și a utilizării capacității lor începând cu 2005, în cazul includerii în programul de restructurare a măsurilor menționate la articolul 7 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(e)

un calendar de punere în aplicare a măsurilor;

(f)

un tabel financiar general, conform modelului prevăzut în anexa la prezentul regulament, indicând resursele care urmează a fi puse la dispoziție și repartizarea preconizată a resurselor între măsuri, în conformitate cu alocarea bugetară stabilită la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(g)

criteriile și indicatorii cantitativi care urmează să fie utilizați pentru monitorizarea și evaluarea măsurii din cadrul programului de restructurare, precum și măsurile luate pentru a asigura implementarea corectă și eficientă a programelor;

(h)

desemnarea autorităților competente și a organismelor responsabile de implementarea programului.

Articolul 3

Modificarea programelor de restructurare

Modificările programelor de restructurare, menționate la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, se depun cel mult o dată pe an.

Programele modificate indică clar și exact modificările propuse, motivele acestor modificări și consecințele lor financiare și includ, după caz, o versiune revizuită a tabelului financiar conform modelului prevăzut în anexa la prezentul regulament.

Cheltuielile pe care le implică modificarea programelor de restructurare sunt eligibile începând cu data la care programul revizuit este transmis Comisiei. Statele membre își asumă responsabilitatea pentru cheltuielile care intervin între data la care programul lor de restructurare modificat parvine Comisiei și data aplicabilității acestuia în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 637/2008.

Articolul 4

Rapoartele și evaluarea

(1)   Statele membre înaintează Comisiei un raport privind implementarea programului de restructurare cu ocazia prezentării fiecărui nou program de restructurare, cu excepția primului program de restructurare prezentat în 2009 în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008.

(2)   Raportul prezentat în temeiul prezentului articol alineatul (1) și cel prezentat împreună cu comunicarea prin care se solicită încheierea programului în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008:

(a)

enumeră și descrie măsurile pentru care a fost acordat sprijinul comunitar în cadrul programelor de restructurare, pentru fiecare an din perioada de programare vizată;

(b)

după caz, descrie eventualele modificări aduse planului de restructurare, motivele acestor modificări și consecințele lor pentru viitor;

(c)

descrie rezultatele obținute prin fiecare măsură, ținând seama de obiectivele cuantificabile stabilite în programul de restructurare;

(d)

conține o situație a cheltuielilor deja suportate în cursul perioadei de programare, defalcată pe exerciții financiare, care nu poate depăși în niciun caz limita sumei totale alocate statului membru în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(e)

conține previziunile privind cheltuielile până la sfârșitul perioadei prevăzute de implementare a programului de restructurare, până la limita sumei totale alocate statului membru în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(f)

după caz, conține o analiză a participării altor fonduri comunitare și a conformității acestora cu ajutoarele finanțate prin programul de restructurare.

(3)   Statele membre înregistrează datele tuturor programelor de restructurare, modificate sau nu, și ale tuturor măsurilor puse în practică în cadrul acestor programe.

Articolul 5

Accesul publicului la informațiile privind programele de restructurare

Statele membre pun la dispoziția publicului pe un site internet informații privind programul de restructurare, modificările aduse acestuia, raportul privind implementarea programului și orice dispoziții legislative naționale privind programul respectiv.

Articolul 6

Cerințele aplicabile cererilor și plăților

(1)   Pentru fiecare măsură inclusă în programul lor de restructurare și menționată la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, statele membre:

(a)

stabilesc elementele pe care trebuie să le conțină o cerere de ajutor;

(b)

stabilesc data de începere și data limită pentru depunerea cererilor;

(c)

aprobă cererile valabile și complete, pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, ținând seama de resursele financiare disponibile în limita plafoanelor anuale prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008;

(d)

plătesc ajutoarele eligibile sau soldul ajutoarelor eligibile, în cazul în care s-a plătit un avans, după realizarea măsurii și desfășurarea unor controale în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament.

(2)   Pentru măsurile menționate la articolul 7 alineatul (1) literele (a), (b), (d) și (e) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, statele membre pot plăti beneficiarului unul sau mai multe avansuri. Suma totală a tuturor avansurilor nu depășește 75 % din cheltuielile eligibile.

Plata unui avans este condiționată de constituirea unei garanții având o valoare echivalentă cu 120 % din valoarea avansului în cauză.

Garanțiile se eliberează cu condiția ducerii la îndeplinire a măsurilor și a efectuării controalelor prevăzute la articolul 7.

(3)   Toate plățile menționate la alineatele (1) și (2) care vizează o anumită cerere se efectuează cel târziu până la data de 30 iunie din al patrulea an de la anul termenului de depunere a proiectelor de programe de restructurare, după cum se prevede la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008. Plățile pentru primul an al primei perioade de programare se efectuează cu începere de la 16 octombrie 2009.

(4)   Statele membre stabilesc norme specifice de aplicare a dispozițiilor prezentului articol.

Articolul 7

Monitorizarea și controlul

(1)   Fără a aduce atingere obligațiilor în materie de control prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, statele membre asigură monitorizarea, controlul și verificarea implementării programului de restructurare aplicabil.

Pentru măsurile menționate la articolul 7 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, înainte de efectuarea unei plăți finale, statele membre efectuează controale la fabricile și locurile de producție care primesc ajutor în cadrul programului de restructurare, pentru a verifica dacă au fost îndeplinite toate condițiile necesare pentru obținerea ajutorului.

În ceea ce privește măsura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, se efectuează un control la toate fabricile și locurile de producție vizate, în termen de cel mult trei luni după expirarea perioadei de un an menționate la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament, pentru a verifica dacă au fost îndeplinite cerințele alineatului respectiv.

(2)   Pentru fiecare control la fața locului este întocmit, în termen de o lună, un raport care conține o descriere completă a lucrărilor realizate, a principalelor constatări, precum și a tuturor acțiunilor de monitorizare recomandate. În mod special, rapoartele întocmite în urma controalelor:

(a)

conțin informații privind beneficiarul și locul de producție supus controlului, precum și persoanele prezente;

(b)

precizează dacă beneficiarul a fost anunțat în prealabil cu privire la vizită și, în caz afirmativ, cu cât timp înainte;

(c)

precizează cerințele și standardele care fac obiectul controlului;

(d)

descriu natura și amploarea controalelor efectuate;

(e)

expun constatările;

(f)

precizează elementele cu privire la care s-au constatat cazuri de neconformitate;

(g)

conțin o evaluare a importanței neconformității pentru fiecare element, bazată, printre altele, pe gravitatea, amploarea, gradul de permanență și istoricul acesteia.

Toate cazurile de neconformitate constatate se aduc la cunoștința beneficiarului.

Articolul 8

Recuperarea plăților necuvenite

Plățile necuvenite se recuperează, cu dobândă, de la beneficiarii în cauză. Normele stabilite la articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 se aplică mutatis mutandis.

Aplicarea de sancțiuni administrative și recuperarea sumelor necuvenite plătite se fac fără a aduce atingere comunicării neregulilor către Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1848/2006 al Comisiei (5).

Articolul 9

Sancțiuni

(1)   În cazul în care un beneficiar nu respectă una sau mai multe dintre condițiile pentru obținerea ajutorului în temeiul măsurilor programului de restructurare, acesta trebuie să achite o sumă egală cu 10 % din suma de recuperat în conformitate cu articolul 8.

(2)   Sancțiunile impuse în conformitate cu alineatul (1) nu se aplică în cazul în care întreprinderea poate demonstra într-o măsură satisfăcătoare autorității competente că respectivul caz de neconformitate este un caz de forță majoră și dacă s-a indicat clar, în scris și în timp util, autorității competente cazul de neconformitate în cauză.

(3)   Sancțiunile menționate la alineatul (1) nu se aplică dacă plata a fost efectuată din cauza unei erori comise de autoritatea competentă a statului membru sau de o altă autoritate implicată și dacă eroarea nu putea fi detectată în mod rezonabil de către beneficiar, acesta acționând cu bună credință.

(4)   În cazul în care neconformitatea este intenționată sau rezultă dintr-o neglijență gravă, beneficiarul este obligat să plătească o sumă egală cu 30 % din suma de recuperat în conformitate cu articolul 8.

CAPITOLUL II

MĂSURILE ELIGIBILE

SECȚIUNEA 1

Dezafectarea instalațiilor de egrenare

Articolul 10

Domeniul de aplicare

(1)   Dezafectarea totală și definitivă a instalațiilor de egrenare, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008, necesită:

(a)

încetarea definitivă și totală a activităților de egrenare a bumbacului în fabrica sau fabricile în cauză;

(b)

dezafectarea tuturor instalațiilor de egrenare și îndepărtarea lor din locul sau locurile de producție în termen de un an de la aprobarea cererii de către statul membru;

(c)

eliminarea definitivă a instalațiilor de egrenare din sectorul prelucrării bumbacului din Comunitate prin următoarele acțiuni:

(i)

deplasarea instalațiilor într-o țară terță;

(ii)

utilizarea garantată a instalațiilor într-un alt sector; sau

(iii)

distrugerea instalațiilor;

(d)

refacerea condițiilor de mediu pe amplasamentul sau amplasamentele fabricii și facilitarea redistribuirii forței de muncă; și

(e)

angajamentul scris de a nu utiliza locul sau locurile de producție în scopul egrenării bumbacului pe parcursul unei perioade de 10 ani.

Instalațiile de egrenare cuprind toate utilajele specifice utilizate pentru transformarea bumbacului neegrenat în bumbac egrenat și subprodusele acestuia, inclusiv alimentatoarele, uscătoarele, curățitoarele, bătătorile, mașinile de egrenat, cardele de pretort, mașinile de delintersat și presele de balotat.

(2)   Statele membre pot să impună cerințe suplimentare pentru dezafectare în conformitate cu alineatul (1).

(3)   Pentru ca o cerere să fie eligibilă, instalațiile de egrenare menționate la alineatul (1) trebuie să fie în bună stare de funcționare.

(4)   Clădirile și amplasamentele fabricilor pot fi utilizate în continuare pentru activități care nu au legătură cu producerea și prelucrarea bumbacului sau comerțul cu acesta.

Articolul 11

Contribuția comunitară

(1)   Statele membre decid, pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii, suma ajutorului care urmează a fi acordată în cadrul măsurilor menționate la articolul 10.

(2)   Ajutorul acordat fiecărei fabrici de egrenare este limitat la suma maximă de 100 EUR pe tona de bumbac neegrenat pentru cantitatea de bumbac prelucrată în fabrica respectivă, care a fost eligibilă pentru ajutorul prevăzut la capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 1051/2001 al Consiliului (6), în cursul anului de comercializare 2005/2006.

SECȚIUNEA 2

Investiții în industria de egrenare

Articolul 12

Domeniul de aplicare

Sprijinul pentru măsura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 se acordă pentru investițiile corporale sau necorporale care îmbunătățesc rezultatele globale ale întreprinderii și vizează:

(a)

prelucrarea și/sau comercializarea bumbacului; și/sau

(b)

dezvoltarea unor procese și tehnologii noi legate de bumbac.

Articolul 13

Cheltuielile eligibile

(1)   Investițiile care beneficiază de sprijin respectă standardele comunitare aplicabile investiției în cauză.

(2)   Sunt eligibile cheltuielile pentru:

(a)

renovarea bunurilor imobile;

(b)

cumpărarea sau cumpărarea în leasing a unor mașini și echipamente noi, inclusiv software, în limita valorii de piață a bunului și fără a lua în calcul alte costuri legate de contractul de închiriere, precum marja locatorului, costurile de refinanțare, cheltuielile generale și costurile de asigurare;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile arhitecților și remunerațiile inginerilor și ale consultaților, precum și costurile legate de studiile de fezabilitate, de obținerea brevetelor și a licențelor.

(3)   Costurile aferente dezvoltării de noi procese și tehnologii prevăzute la articolul 12 privesc operațiunile de pregătire, cum sunt proiectarea, elaborarea și testarea de procese sau tehnologii, precum și investițiile corporale și/sau necorporale aferente, înainte de utilizarea în scopuri comerciale a noilor procese și tehnologii.

(4)   Investițiile privind operațiunile de simplă înlocuire nu constituie cheltuieli eligibile.

Articolul 14

Contribuția comunitară

(1)   Contribuția comunitară pentru ajutorul menționat la articolul 12 este limitată la următoarele niveluri maxime ale ajutorului:

(a)

50 % în regiunile clasificate drept regiuni de convergență în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (7);

(b)

40 % în alte regiuni decât cele de convergență.

(2)   Sprijinul nu se acordă întreprinderilor aflate în dificultate în conformitate cu secțiunea 2.1 din Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate (8).

(3)   Articolul 72 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (9) se aplică mutatis mutandis sprijinului menționat la articolul 12.

SECȚIUNEA 3

Participarea fermierilor la sistemele de calitate a bumbacului

Articolul 15

Domeniul de aplicare

Sprijinul pentru măsura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008:

(a)

se acordă pentru sistemele comunitare de calitate pentru bumbac instituite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (10) sau al Regulamentului (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (11) sau pentru sistemele de calitate recunoscute de statele membre;

(b)

se acordă sub forma unui stimulent financiar anual al cărui nivel se stabilește în funcție de nivelul costurilor fixe rezultate din participarea la sistemele care beneficiază de ajutor, în cursul unei perioade de maximum patru ani.

Sistemele având drept unic obiectiv asigurarea unui control mai riguros al respectării standardelor obligatorii în temeiul legislației comunitare sau naționale nu sunt eligibile pentru sprijin în temeiul prezentei secțiuni.

Articolul 16

Criterii de eligibilitate

(1)   Pentru a fi eligibile pentru sprijin, sistemele de calitate recunoscute de statele membre, menționate la articolul 15 primul paragraf litera (a), îndeplinesc următoarele criterii:

(a)

specificitatea produsului finit care intră sub incidența sistemelor respective rezultă dintr-un caiet de sarcini detaliat care definește metodele de exploatare și de prelucrare care garantează:

(i)

caracteristicile specifice, inclusiv în ceea ce privește procesul de producție; sau

(ii)

obținerea unui produs finit a cărui calitate depășește semnificativ standardele comerciale aplicabile produselor de larg consum în ceea ce privește sănătatea plantelor sau protecția mediului;

(b)

produsele care intră sub incidența sistemelor menționate respectă un caiet de sarcini obligatoriu, iar acest lucru este verificat de un organism de control independent;

(c)

sistemele sunt deschise tuturor producătorilor;

(d)

sistemele sunt transparente și asigură o trasabilitate completă a produselor;

(e)

sistemele răspund oportunităților comerciale actuale sau previzibile.

(2)   Sprijinul poate fi acordat fermierilor care participă la un sistem de calitate numai dacă produsul de calitate a fost recunoscut oficial în temeiul regulamentelor și al dispozițiilor sistemelor comunitare sau ale sistemelor de calitate recunoscute de un stat membru, în conformitate cu articolul 15 primul paragraf litera (a).

În ceea ce privește sistemele de calitate instituite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 510/2006, sprijinul poate fi acordat numai pentru denumirile înregistrate în registrul comunitar.

(3)   În cazul în care sprijinul pentru participarea la un sistem de calitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 834/2007 este prevăzut într-un program de restructurare, nu se ține seama de costurile fixe care rezultă din participarea la sistemul de calitate respectiv la calcularea sumei ajutorului în cadrul unei măsuri agroecologice pentru sprijinirea agriculturii ecologice.

(4)   În sensul articolului 15 primul paragraf litera (b), prin „costuri fixe” se înțeleg cheltuielile suportate pentru a adera la un sistem de calitate care beneficiază de sprijin și cotizația anuală de participare la un asemenea sistem, inclusiv, după caz, cheltuielile aferente controalelor privind respectarea caietului de sarcini al sistemului.

Articolul 17

Contribuția comunitară

Sprijinul pentru măsura menționată la articolul 15 se limitează la suma maximă de 3 000 EUR pe exploatație pe an.

SECȚIUNEA 4

Informare și promovare

Articolul 18

Domeniul de aplicare

(1)   Sprijinul acordat pentru măsura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 vizează bumbacul care intră sub incidența sistemelor de calitate menționate la articolul 15 și produsele fabricate în principal din acest bumbac.

(2)   Activitățile de informare și de promovare sprijinite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 3/2008 nu sunt eligibile pentru sprijin.

Articolul 19

Activitățile eligibile

(1)   Activitățile de informare și de promovare eligibile pentru sprijin sunt activitățile care vizează să convingă consumatorul să cumpere bumbac care intră sub incidența sistemelor de calitate incluse la articolul 15 sau produse fabricate în principal din acest bumbac.

Aceste activități vizează evidențierea caracteristicilor specifice sau a avantajelor produselor în cauză, în special calitatea, metodele de producție specifice și respectarea mediului, asociate sistemului de calitate în cauză și pot cuprinde popularizarea cunoștințelor științifice și tehnice despre produsele respective. Activitățile respective includ, în special, organizarea de târguri și expoziții și/sau participarea la acestea, acțiuni similare de relații publice, precum și publicitatea prin intermediul diferitor mijloace de comunicare sau la punctele de vânzare.

(2)   Sunt eligibile pentru sprijin numai activitățile de informare, de promovare și de publicitate desfășurate pe piața internă.

Aceste activități nu îndeamnă consumatorul să cumpere un produs pentru originea sa anume, cu excepția cazului în care produsele intră sub incidența sistemului de calitate instituit de Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Cu toate acestea, se poate indica originea produsului, cu condiția ca mențiunea privind originea să fie secundară față de mesajul principal.

Activitățile legate de promovarea mărcilor comerciale nu sunt eligibile pentru ajutor.

(3)   În cazul în care activitățile menționate la alineatul (1) vizează un produs inclus în sistemul comunitar de calitate instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 834/2007 sau al Regulamentului (CE) nr. 510/2006, pe materialele de informare, de promovare și/sau de publicitate figurează sigla comunitară prevăzută pentru sistemele respective.

(4)   Statele membre garantează că orice proiect de materiale de informare, de promovare sau de publicitate elaborat în cadrul unei activități care beneficiază de sprijin este conform cu legislația comunitară. În acest scop, beneficiarii transmit respectivele proiecte de materiale autorității competente a statului membru.

Articolul 20

Contribuția comunitară

Sprijinul pentru măsura menționată la articolul 18 se limitează la 70 % din costul activității.

SECȚIUNEA 5

Ajutorul pentru întreprinderile de utilaje subcontractante

Articolul 21

Domeniul de aplicare

Ajutorul pentru măsura menționată la articolul 7 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008 se acordă pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii pentru pierderile suferite, inclusiv pentru deprecierea utilajelor de recoltat specializate care nu pot fi utilizate în alte scopuri.

Articolul 22

Contribuția comunitară

(1)   Statele membre stabilesc nivelul ajutorului care urmează a fi acordat în cadrul măsurii menționate la articolul 21. Valoarea ajutorului nu depășește suma pierderilor suferite și se limitează la o sumă maximă de 10 EUR pe tonă pentru cantitatea de bumbac neegrenat recoltată pe bază de contract în anul de comercializare 2005/2006, care a fost livrată unei fabrici de egrenare supuse dezafectării în conformitate cu articolul 10.

(2)   Statele membre asigură respectarea de către beneficiarii ajutorului a criteriilor enumerate la articolul 7 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 637/2008.

CAPITOLUL III

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 23

Intrarea în vigoare și punerea în aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2009.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 178, 5.7.2008, p. 1.

(2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 1.

(3)  JO L 141, 30.4.2004, p. 18.

(4)  JO L 3, 5.1.2008, p. 1.

(5)  JO L 355, 15.12.2006, p. 56.

(6)  JO L 148, 1.6.2001, p. 3. Regulament abrogat prin Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1) cu efect de la 31 decembrie 2005.

(7)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25.

(8)  JO C 244, 1.10.2004, p. 2.

(9)  JO L 277, 21.10.2005, p. 1.

(10)  JO L 189, 20.7.2007, p. 1.

(11)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.


ANEXĂ

Tabelul financiar general pentru programul de restructurare în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 637/2008

(mii EUR)

Stat membru:

Data comunicării:

Tabel modificat: Da/Nu

Dacă da, numărul:

 

Exercițiul financiar

Măsuri

Regulamentul (CE) nr. 637/2008

Anul 1 (2010)

Anul 2 (2011)

Anul 3 (2012)

Anul 4 (2013)

Total

Dezafectare

Articolul 7 alineatul (1) litera (a)

 

 

 

 

 

Investiții

Articolul 7 alineatul (1) litera (b)

 

 

 

 

 

Sisteme de calitate

Articolul 7 alineatul (1) litera (c)

 

 

 

 

 

Informare și promovare

Articolul 7 alineatul (1) litera (d)

 

 

 

 

 

Întreprinderile de utilaje subcontractante

Articolul 7 alineatul (1) litera (e)

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 


Top