2008 m. rugsėjo 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 867/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo taisyklės dėl alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų, jų darbo programų ir finansavimo
OL L 237, 2008 9 4, p. 5—17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Rodyti dviem kalbomis: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 867/2008
2008 m. rugsėjo 3 d.
kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo taisyklės dėl alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų, jų darbo programų ir finansavimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) [1], visų pirma į jo 103 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) Remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 201 straipsnio 1 dalies c punktu, 2004 m. balandžio 29 d. Reglamentas (EB) Nr. 865/2004 dėl bendro alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinkos organizavimo ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 827/68 [2] panaikinamas nuo 2008 m. liepos 1 d. Atsižvelgiant į tai, kad į konkrečias Reglamento (EB) Nr. 865/2004 nuostatas daug nuorodų daroma Komisijos reglamente (EB) Nr. 2080/2005 [3], kuriuo nustatomos išsamios Reglamento (EB) Nr. 865/2004 taikymo taisyklės, taip pat siekiant aiškumo bei racionalumo Reglamentas (EB) Nr. 2080/2005 turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu, kuriuo būtų nustatytas naujas teisinis pagrindas ir kuriame būtų pateikta nuoroda į teisingas pagrindines nuostatas. Į naująjį reglamentą taip pat turėtų būti įtraukti tam tikri pakeitimai, kurie yra būtini atsižvelgiant į patirtį, įgytą per dvejus darbo programų įgyvendinimo metus.
(2) Siekiant užtikrinti patvirtintų ūkio subjektų organizacijų veiksmingumą, patvirtinimas turėtų būti susijęs su įvairiomis ūkio subjektų kategorijomis, kurios daro svarbų poveikį alyvuogių aliejaus arba valgomųjų alyvuogių sektoriams, tuo pačiu užtikrinant, kad šios organizacijos galėtų laikytis tam tikrų minimalių reikalavimų, pakankamų svarbiems ekonominiams rezultatams pasiekti.
(3) Siekiant valstybėms narėms gamintojoms sudaryti sąlygas vykdyti alyvuogininkystės sektoriaus patvirtintų ūkio subjektų organizacijų administracinį valdymą, reikia nustatyti tokių organizacijų patvirtinimo procedūras ir terminus, jų darbo programų atrinkimo kriterijus ir Bendrijos finansavimo skyrimo bei paskirstymo tvarką.
(4) Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 [4], kuriuo nustatomos bendrosios tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisyklės ir nustatomos tam tikros paramos schemos ūkininkams, 110i straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad valstybės narės gali išskaityti iki 10 % šio reglamento 41 straipsnyje nustatytos alyvuogių aliejaus komponento nacionalinės viršutinės ribos, kad patvirtintų alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų parengtoms darbo programoms dėl vienos ar kelių Reglamento (EB) Nr. 1234/2004 103 straipsnio 1 dalyje nustatytų sričių būtų teikiamas Bendrijos finansavimas.
(5) Laikantis tiesioginės paramos finansavimo bendrųjų taisyklių ir siekiant užtikrinti, kad valstybės narės naudotų joms skirtas lėšas, reikia, kad darbo programų vykdymui skirtos metinės išlaidos neviršytų pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį valstybių narių išskaitytos metinės sumos.
(6) Siekiant užtikrinti patvirtintų ūkio subjektų organizacijų bendrą veiklos darną, būtina nustatyti Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkančias ir neatitinkančias priemones. Be to, reikėtų nustatyti programų pateikimo tvarką ir atrankos kriterijus. Kadangi šiuolaikinės technologijos yra veiksmingesnės, finansavimo reikalavimus atitinkančioms priemonėms būtų tikslinga priskirti sandėliavimo arba perdirbimo patobulinimus, dėl kurių taip pat gali netiesiogiai padidėti pajėgumas. Tačiau suinteresuotosioms valstybėms narėms reikėtų leisti nustatyti papildomas finansavimo reikalavimų atitikimo sąlygas, kad priemonės būtų geriau pritaikytos valstybių narių padėčiai alyvuogininkystės sektoriuje.
(7) Atsižvelgiant į įgytą patirtį ir siekiant jautriose prioritetinėse srityse įgyvendinti bent kelias priemones, Bendrijos finansavimo ribas reikėtų nustatyti bent šiose srityse: alyvmedžių auginimo poveikio aplinkai ir atsekamumo gerinimas, nacionalinių administracijų kompetencijai priskirtas sertifikavimas ir alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kokybės apsauga, užtikrinama kontroliuojant galutiniam vartotojui parduodamo alyvuogių aliejaus kokybę. Remiantis įgyta patirtimi ir siekiant atsižvelgti į alyvmedžių auginimo poveikio aplinkai gerinimo srityje įvykusius pokyčius, reikėtų pataisyti šiai sričiai nustatytą ribą. Atsižvelgiant į atitinkamas darbo programas ir siekiant palengvinti jų įgyvendinimą, tikslinga numatyti didesnę bendrųjų išlaidų procentinę dalį.
(8) Siekiant užtikrinti, kad darbo programos būtų įgyvendintos per nustatytą laikotarpį ir remiantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnio 1 dalimi bei siekiant užtikrinti veiksmingą alyvuogininkystės sektoriaus patvirtintų ūkio subjektų organizacijų sistemos administracinį valdymą, reikia nustatyti paraiškų dėl patvirtinimo ir darbo programų atrankos bei patvirtinimo tvarką. Vykdydamos darbo programų atranką, valstybės narės taip pat turėtų atsižvelgti į programų vertinimą, kurį ūkio subjektų organizacijos atlieka pagal šį reglamentą, 2002 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1334/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1638/98 taikymo taisykles dėl alyvų sektoriaus ūkio subjektų organizacijų darbo programų 2002–2003, 2003–2004 ir 2004–2005 prekybos metams [5], ir Reglamentą (EB) Nr. 2080/2005.
(9) Siekiant užtikrinti tinkamą ir visapusį patvirtintų darbo programų įgyvendinimą, būtų labai svarbu padidinti su paraiškos patvirtinimu susijusį banko užstatą ir leisti jį grąžinti tik sėkmingai įgyvendinus visą darbo programą.
(10) Siekiant užtikrinti, kad valstybėms narėms skirtas finansavimas būtų tinkamai panaudotas, reikia nustatyti ateinantiems metams patvirtintų darbo programų metinę pakeitimų procedūrą, kad būtų atsižvelgta į tinkamai pagrįstus pradinių sąlygų pakeitimus. Be to, reikia, kad valstybės narės galėtų nustatyti sąlygas, būtinas darbo programų pakeitimams atlikti ir paskirtoms lėšoms perskirstyti neviršijant metinės sumos, kurią valstybės narės gamintojos išskaitė pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį. Tais atvejais, kai ūkio subjektų organizacijos prašo pakeisti darbo programas, ir siekiant užtikrinti lankstesnį darbo programų taikymą, būtų tikslinga sutrumpinti laiką, per kurį reikia apie tai iš anksto pranešti kompetentingoms institucijoms.
(11) Kad darbas būtų pradėtas laiku, ūkio subjektų organizacijoms turėtų būti sudarytos sąlygos gauti avansą, neviršijantį 90 % patvirtintai darbo programai nustatytų finansavimo reikalavimus atitinkančių metinių išlaidų, su sąlyga, kad jos sumokėjo užstatą pagal 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2220/85, nustatančiame bendras išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [6], numatytas sąlygas. Siekiant palengvinti ir paspartinti darbo programų vykdymą, būtų tikslinga numatyti labiau subalansuotą avansų sumos paskirstymą.
(12) Siekiant padidinti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos priežiūros ir administracinio valdymo srityje įgyvendintų darbo programų bendrąjį poveikį, reikėtų numatyti, kad ūkio subjektų organizacijos ir valstybės narės savo interneto svetainėse skelbtų įgyvendintų priemonių rezultatus.
(13) Siekiant užtikrinti gerą alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų veiklos taisyklių administravimą, reikia, kad suinteresuotosios valstybės narės parengtų priežiūros planą ir nustatytų nuobaudų sistemą už įvykdytus pažeidimus. Taip pat reikėtų priimti nuostatas, pagal kurias ūkio subjektų organizacijos suinteresuotųjų valstybių narių nacionalinėms valdžios institucijoms turėtų pranešti savo veiklos rezultatus ir juos perduoti Komisijai. Kadangi nustatytas galutinis terminas, iki kurio ūkio subjektų organizacijos turi pateikti finansavimo prašymus, o valstybės narės atlikti būtinus patikrinimus, reikia nustatyti naują valstybių narių pranešimo pateikimo terminą.
(14) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šiuo reglamentu nustatomos Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 ir 125 straipsnių taikymo taisyklės, susijusios su ūkio subjektų organizacijų patvirtinimu, Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkančiomis priemonėmis ir patvirtintų darbo programų įgyvendinimu.
2 straipsnis
Alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų patvirtinimo tvarka
1. Valstybės narės tvirtina ūkio subjektų organizacijas, atitinkančias Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnyje nustatytoms darbo programoms teikiamo Bendrijos finansavimo reikalavimus.
2. Valstybės narės nustato patvirtinimo tvarką, kurioje pateikiami bent tokie reikalavimai:
a) gamintojų organizacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintai gamintojų organizacijai nepriklausantys alyvuogių augintojai;
b) gamintojų organizacijų asociacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintai gamintojų organizacijų asociacijai nepriklausančios patvirtintos gamintojų organizacijos;
c) kitas ūkio subjektų organizacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintų ūkio subjektų organizacijai nepriklausantys alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektai;
d) tarpšakinėse organizacijose plačiai ir proporcingai atstovaujama visa ekonominė veikla, susijusi su alyvuogių aliejaus ir (arba) valgomųjų alyvuogių gamyba, perdirbimu bei prekyba;
e) ūkio subjektų organizacija turi sugebėti pateikti bent vienos 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a, b, c, d ir e punktuose nurodytos veiklos srities darbo programą;
f) ūkio subjektų organizacija įsipareigoja leisti atlikti joje šio reglamento 14 straipsnyje nurodytą patikrinimą.
3. Valstybės narės, vertindamos ūkio subjektų organizacijų pateiktas paraiškas dėl patvirtinimo, ypač atsižvelgia į šiuos aspektus:
a) alyvuogininkystės sektoriaus ypatumus kiekvienoje valstybės narės nustatytoje regiono vietovėje (toliau – regiono vietovė);
b) vartotojų interesus ir rinkos pusiausvyrą;
c) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių gamybos kokybės gerinimą;
d) pateiktų darbo programų veiksmingumo vertinimą.
3 straipsnis
Alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų patvirtinimo procedūra
1. Iki valstybės narės nustatytos datos, bet ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d. patvirtinimą siekiančios gauti alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijos pateikia paraišką, kurioje nurodoma, kad jos atitinka 2 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas.
Patvirtinimo paraiška rengiama pagal valstybės narės kompetentingos institucijos pateiktą pavyzdį, kad būtų galima patikrinti, kaip laikomasi 2 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų. Joje taip pat pateikiama informacija, pagal kurią galima identifikuoti kiekvieną ūkio subjektų organizacijos narį.
2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintos darbo programos vykdymo metų balandžio 1 d. valstybė narė patvirtina ūkio subjektų organizaciją ir jai suteikiamas patvirtinimo numeris.
3. Patvirtinimas nesuteikiamas, nedelsiant sustabdomas ar panaikinamas, jeigu ūkio subjektų organizacija neatitinka 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytų sąlygų.
4. Tačiau iki patvirtinimo panaikinimo ūkio subjektų organizacija išsaugo su patvirtinimu susijusias teises, jei ji veikė sąžiningai 2 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų atžvilgiu.
Jei patvirtinimas panaikinamas dėl to, kad ūkio subjektų organizacija sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikė 2 straipsnio 2 dalyje numatytų sąlygų, sprendimas dėl panaikinimo įsigalioja nuo tos dienos, kai nebebuvo laikomasi patvirtinimui būtinų sąlygų.
5. Patvirtinimas nesuteikiamas, nedelsiant sustabdomas ar panaikinamas, jeigu ūkio subjektų organizacija:
a) nuo 2002–2003 iki 2004–2005 prekybos metų buvo bausta už Tarybos reglamente Nr. 136/66/EEB [7] numatytos pagalbos schemos gamybai pažeidimą;
b) nuo 2002–2003 iki 2004–2005 prekybos metų buvo bausta už Tarybos reglamente (EB) Nr. 1638/98 [8] numatytos ūkio subjektų organizacijų darbo programų finansavimo sistemos pažeidimą.
6. Ūkio subjektų organizacijos, kurias pagal Reglamentą (EB) Nr. 1334/2002 patvirtino valstybė narė ir (arba) kurios nuo 2002–2003 iki 2004–2005 prekybos metų ūkio subjektų organizacijų darbo programoms gavo finansavimą, gali būti laikomos patvirtintomis pagal šį reglamentą, jeigu atitinka 2 straipsnio 2 dalyje nurodytas sąlygas.
4 straipsnis
Bendrijos finansavimas
1. Metinis Bendrijos finansavimas, teikiamas ūkio subjektų organizacijų darbo programoms įgyvendinti, skiriamas neviršijant pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį išskaitytos sumos.
Valstybės narės užtikrina, kad patvirtintų darbo programų vykdymo metinės išlaidos neviršytų pirmoje pastraipoje nurodytos sumos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Bendrijos finansavimas būtų paskirstytas proporcingai per 8 straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį.
5 straipsnis
Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkančios priemonės
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnio 1 dalį Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinka šios priemonės (toliau – finansavimo reikalavimus atitinančios priemonės):
a) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos priežiūros ir administracinio valdymo srityje:
i) duomenų apie sektorių ir rinką rinkimas pagal metodikos, geografinio atstovavimo ir preciziškumo specifikacijas, kurias nustato kompetentinga nacionalinė valdžios institucija;
ii) tyrimų rengimas, ypač klausimais, susijusiais su kita veikla, nurodyta atitinkamos ūkio subjektų organizacijos darbo programoje;
b) alyvmedžių auginimo poveikio aplinkai gerinimo srityje:
i) labai svarbių aplinkai alyvmedžių giraičių, kurių auginimas gali būti nutrauktas, kolektyvinė priežiūros veikla, vykdoma pagal nustatytas sąlygas, remiantis kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nustatytais objektyviais kriterijais, ypač susijusiais su reikalavimus finansavimui gauti galinčiomis atitikti regiono vietovėmis, su plotu ir su mažiausiu alyvuogių aliejaus gamintojų, kurių dalyvavimas būtinas šios veiklos veiksmingumui užtikrinti, skaičiumi;
ii) geros alyvmedžių auginimo ūkininkavimo praktikos, pagrįstos prie vietos sąlygų pritaikytais aplinkosauginiais kriterijais, plėtojimas ir skleidimas tarp alyvmedžių augintojų bei šios praktikos stebėjimas;
iii) praktinis metodų, alternatyvių cheminiams produktams, naudojamiems kovai su alyvmedžių musėmis, demonstravimas;
iv) praktinis alyvmedžių auginimo metodų, skirtų aplinkosaugai ir kraštovaizdžio priežiūrai, demonstravimas (pvz., ekologinė, aplinkai tinkama ir integruota žemdirbystė);
v) Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 20 straipsnyje nurodytos alyvuogininkystės geografinės informacijos sistemos papildymas aplinkosaugos duomenimis;
c) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių gamybos kokybės gerinimo srityje:
i) auginimo (ypač alyvmedžių musių naikinimo), derliaus nuėmimo, pristatymo ir alyvuogių sandėliavimo prieš perdirbimą sąlygų gerinimas pagal kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nustatytas technines specifikacijas;
ii) alyvmedžių veislių gerinimas individualiuose ūkiuose, jeigu tai padeda siekti darbo programose išdėstytų tikslų;
iii) alyvuogių aliejaus išspaudų ir valgomųjų alyvuogių gamybos likučių sandėliavimo ir naudojimo sąlygų gerinimas;
iv) alyvuogių aliejaus perdirbimo pramonei teikiama techninė pagalba, susijusi su produkcijos kokybės aspektais;
v) gryno alyvuogių aliejaus tyrimo laboratorijų steigimas ir tobulinimas;
vi) degustatorių mokymas, kaip atlikti organoleptinius gryno alyvuogių aliejaus tyrimus;
d) nacionalinių administracijų kompetencijai priskirto alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kokybės atsekamumo, sertifikavimo ir apsaugos užtikrinimo, visų pirma atliekant galutiniam vartotojui parduodamo alyvuogių aliejaus kokybės kontrolę, srityje:
i) sistemų, padedančių atsekti produktus nuo alyvmedžių augintojo iki jų pakavimo ir ženklinimo pagal kompetentingų valdžios institucijų nustatytas specifikacijas, kūrimas ir administravimas;
ii) kokybės sertifikavimo sistemų, grindžiamų rizikos analizės ir kritinių taškų tikrinimo sistema, atitinkančia kompetentingos valdžios institucijos nustatytus techninius kriterijus, kūrimas ir administravimas;
iii) į rinką pateikto alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių atitikimo normoms, patvirtinančioms prekių autentiškumą, kokybę bei prekybą jomis, stebėsenos sistemų sukūrimas ir administravimas pagal nacionalinių valdžios institucijų nustatytas technines specifikacijas;
e) informacijos apie ūkio subjektų organizacijų įgyvendintas priemones, siekiant pagerinti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių kokybę, skleidimo srityje:
i) informacijos apie ūkio subjektų organizacijų atliktus darbus a, b, c ir d punktuose nurodytose srityse skleidimas;
ii) interneto svetainės apie ūkio subjektų organizacijų a, b, c ir d punktuose nurodytose srityse įgyvendintas priemones sukūrimas ir priežiūra.
Dėl pirmos pastraipos c punkto ii papunktyje nurodytos priemonės valstybės narės užtikrina, kad būtų priimtos atitinkamos nuostatos dėl investicijos arba jos likutinės vertės susigrąžinimo, jeigu narys išstoja iš ūkio subjektų organizacijos.
2. Valstybės narės gali nustatyti papildomas sąlygas ir nurodyti jose finansavimo reikalavimus atitinkančias priemones, jeigu dėl to jų pateikimas arba įgyvendinimas netampa neįmanomas.
6 straipsnis
Bendrijos finansavimo paskirstymas
Kiekvienoje valstybėje narėje 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytai sričiai skiriama ne mažiau kaip 25 % pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnį taikomo Bendrijos finansavimo sumos; o ne mažiau kaip 12 % šio Bendrijos finansavimo skiriama 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytai sričiai.
Jeigu pirmoje pastraipoje nustatytas mažiausias procentinis dydis negali būti visiškai panaudotas toje pastraipoje nurodytoms veiklos sritims, nepanaudotos lėšos negali būti skiriamos kitoms veiklos sritims ir grąžinamos į Bendrijos biudžetą.
7 straipsnis
Bendrijos finansavimo reikalavimų neatitinkanti veikla ir išlaidos
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnio nuostatas ši veikla neatitinka Bendrijos finansavimo reikalavimų:
a) veikla, kuriai teikiamas kitoks Bendrijos finansavimas, nei nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnyje;
b) veikla, kurios tikslas – tiesiogiai didinti gamybos, sandėliavimo ar perdirbimo pajėgumus;
c) su alyvuogių aliejaus ar valgomųjų alyvuogių pirkimu arba sandėliavimu susijusi veikla arba šių prekių kainai įtaką daranti veikla;
d) su alyvuogių aliejaus ar valgomųjų alyvuogių pardavimo skatinimu susijusi veikla;
e) su moksliniais tyrimais susijusi veikla;
f) veiksmai, dėl kurių gali būti iškraipyta konkurencija kitoje ūkio subjektų organizacijų vykdomoje ekonominėje veikloje.
2. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 dalies a punkto nuostatų, ūkio subjektų organizacijos savo ir savo narių vardu raštu įsipareigoja atsisakyti, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 2007/2004 103 straipsnį finansuojamai veiklai būtų teikiamas finansavimas pagal kitas Bendrijos ar nacionalines pagalbos schemas.
3. Įgyvendinant 5 straipsnyje nurodytas priemones, finansavimo reikalavimų neatitinka išlaidos, patirtos dėl:
a) paskolų, suteiktų priemonei, kuri yra visiškai arba iš dalies įgyvendinta prieš pradedant vykdyti darbo programą, grąžinimo (visų pirma išmokant metines išmokas);
b) susirinkimuose ir mokymo programose dalyvaujantiems ūkio subjektams skirtų mokėjimų, išmokėtų siekiant kompensuoti prarastas pajamas;
c) išlaidų, susijusių su valstybių narių ir EŽŪGF pagalbos gavėjų administracinėmis išlaidomis ir išlaidomis darbuotojams;
d) neapstatyto žemės sklypo pirkimo;
e) naudotos įrangos pirkimo;
f) su išperkamosios nuomos sutartimis susijusių išlaidų, įskaitant mokesčius, palūkanas ir draudimo išlaidas;
g) nuomos, kaip alternatyvos pirkimui, ir nuomojamo turto naudojimo sąnaudų.
4. Valstybės narės gali nustatyti papildomas sąlygas ir pateikti išsamesnę informaciją apie 1 ir 3 dalyse nustatytas reikalavimų neatitinkančias veiklą bei išlaidas.
8 straipsnis
Darbo programos ir patvirtinimo paraiškos
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnio 1 dalį atitinkančios Bendrijos finansavimo reikalavimus darbo programos įgyvendinamos per ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį. Pirmasis laikotarpis prasideda 2006 m. balandžio 1 d. Kiti laikotarpiai prasideda kas trejus metus, balandžio 1 d.
2. Kiekviena pagal šio reglamento nuostatas patvirtinta ūkio subjektų organizacija gali pateikti tik vienos darbo programos patvirtinimo paraišką iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d.
Patvirtinimo paraišką sudaro:
a) informacija apie atitinkamą ūkio subjektų organizaciją;
b) informacija, susijusi su 9 straipsnio 1 dalyje nurodytais atrankos kriterijais;
c) kiekvienos siūlomos priemonės apibūdinimas, pagrindimas ir įgyvendinimo grafikas;
d) išlaidų planas, suskirstytas pagal priemones ir 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis, kuriame išsami informacija pateikiama apie 12 mėn. laikotarpį, prasidedantį nuo darbo programos patvirtinimo dienos ir kuriame bendrosios išlaidos, negalinčios viršyti 7 % visos sumos, atskiriamos nuo kitų pagrindinių sąnaudų rūšių;
e) finansavimo planas, suskirstytas pagal 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis, kuriame išsami informacija pateikiama apie ne ilgesnį kaip 12 mėn. laikotarpį, prasidedantį nuo darbo programos patvirtinimo dienos ir kuriame visų pirma nurodoma prašoma Bendrijos finansavimo suma bei, tam tikrais atvejais, finansiniai ūkio subjektų įnašai ir nacionalinio įnašo suma;
f) kiekybinių ir kokybinių veiksmingumo rodiklių, sudarančių sąlygas atlikti programos tarpinį įvertinimą jos įgyvendinimo metu ir ex post įvertinimą, atliekamus remiantis valstybių narių nustatytais bendrais principais, apibūdinimas;
g) įrodymai, kad pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2220/85 pateiktas banko užstatas, ne mažesnis kaip 10 % prašomos Bendrijos finansavimo sumos;
h) pateikiamas prašymas suteikti avansą pagal 11 straipsnį;
i) 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas pareiškimas;
j) tarpšakinių organizacijų ir gamintojų organizacijų asociacijų pateikiama informacija apie ūkio subjektų organizacijas, kurioms pavesta subrangos būdu atlikti jų programose nurodytą veiklą;
k) gamintojų asociacijai arba tarpšakinei organizacijai priklausančių ūkio subjektų organizacijų pateiktas patvirtinimas, kad jų programose nurodyta veikla neįtraukta į jokį kitą prašymą suteikti Bendrijos finansavimą pagal šio reglamento nuostatas.
9 straipsnis
Darbo programų atranka ir tvirtinimas
1. Valstybės narės darbo programas atrenka remdamosi šiais kriterijais:
a) bendra programos kokybe ir jos derėjimu su valstybės narės atitinkamai regiono vietovei nustatytais alyvuogininkystės sektoriaus tikslais bei prioritetais;
b) ūkio subjektų organizacijos finansiniu patikimumu ir finansinių išteklių pakankamumu siūlomų priemonių įgyvendinimui;
c) darbo programoje nurodytu regiono vietovės dydžiu;
d) atitinkamos regiono vietovės ekonominės padėties įvairove, į kurią atsižvelgiama darbo programoje;
e) ūkio subjektų finansinio įnašo dydžiu ir tuo, kad priemonės apima kelias veiklos sritis;
f) valstybių narių nustatytais kiekybiniais ir kokybiniais veiksmingumo rodikliais, sudarančiais sąlygas atlikti tarpinį programos įvertinimą jos įgyvendinimo metu ir ex post įvertinimą;
g) darbo programų vertinimu, kurį anksčiau pagal šį reglamentą arba reglamentus (EB) Nr. 1334/2002 arba (EB) Nr. 2080/2005 galėjo atlikti ūkio subjektų organizacija.
Valstybės narės atsižvelgia į paraiškų paskirstymą tarp įvairių ūkio subjektų organizacijų kiekvienoje regiono vietovėje.
2. Valstybės atmeta darbo programas, kurios yra neišsamios arba kuriose pateikta klaidinga informacija, arba į kurias įtraukta 7 straipsnyje nurodyta finansavimo reikalavimų neatitinkanti veikla.
3. Ne vėliau kaip kiekvienų metų kovo 15 d. valstybės narės ūkio subjektų organizacijas informuoja apie patvirtintas darbo programas, o tam tikrais atvejais apie darbo programas, kurioms skiriamas atitinkamas nacionalinis finansavimas.
Galutinis darbo programos patvirtinimas gali priklausyti nuo pakeitimų, kurie valstybės narės manymu buvo būtini, įtraukimo. Šiuo atveju atitinkama ūkio subjektų organizacija savo sutikimą pareiškia per 15 dienų nuo pranešimo apie pakeitimus dienos.
4. Jeigu siūloma darbo programa neatrenkama, valstybė narė nedelsdama grąžina 8 straipsnio 2 dalies g punkte nurodytą užstatą.
5. Valstybės narės užtikrina, kad Bendrijos finansavimo lėšos būtų paskirstytos kiekvienai ūkio subjektų organizacijų kategorijai atsižvelgiant į pagaminto alyvuogių aliejaus arba ūkio subjektų organizacijų parduodamo alyvuogių aliejaus vertę.
10 straipsnis
Darbo programų pakeitimai
1. Ūkio subjektų organizacijos pagal valstybės narės nustatytą procedūrą gali prašyti, kad būtų atlikti jau patvirtintos darbo programos turinio ir jai skiriamo biudžeto pakeitimai, jeigu tokiu būdu neviršijama pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalies nuostatas išskaityta suma.
2. Prie darbo programos pakeitimo prašymų pridedami patvirtinamieji dokumentai, kuriuose nurodomos siūlomų pakeitimų priežastys, pobūdis ir pasekmės. Prašymus ūkio subjektų organizacijos kompetentingai valdžios institucijai pateikia ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki atitinkamos priemonės įgyvendinimo pradžios.
3. Jeigu anksčiau skirtingus darbo planus turėjusios ūkio subjektų organizacijos susijungia, jos šiuos planus vykdo lygiagrečiai ir atskirai iki po susijungimo einančių metų sausio 1 d. Šių organizacijų darbo programos sujungiamos pagal 1 ir 2 dalių nuostatas pateikus atitinkamų darbo programų pakeitimų prašymus.
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos nuostatų, valstybės narės gali, ūkio subjektų organizacijų prašymu, dėl tinkamai pagrįstų priežasčių, suteikti teisę vykdyti savo atitinkamas darbo programas jų nesujungiant.
4. Valstybės narės kompetentinga valdžios institucija, išnagrinėjusi pateiktus dokumentus, apie savo sprendimą atitinkamai ūkio subjektų organizacijai praneša ne vėliau kaip per du mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pakeitimų prašymo gavimo dienos. Prašymai, dėl kurių per šį laikotarpį sprendimas nepriimamas, yra laikomi priimtais.
5. Jeigu ūkio subjektų organizacijoms suteiktas Bendrijos finansavimas yra mažesnis nei nurodyta patvirtintoje programoje, pagalbos gavėjai gali pritaikyti savo programas gautam finansavimui.
11 straipsnis
Avansas
1. Pagal 8 straipsnio 2 dalies h punkto nuostatas prašymus pateikusioms ūkio subjektų organizacijoms pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas skiriamas 90 % patvirtintos darbo programos reikalavimus atitinkančių metinių išlaidų neviršijantis avansas.
2. Iki mėnesio, einančio po kiekvienų patvirtintos darbo programos vykdymo metų pradžios, pabaigos valstybė narė atitinkamai ūkio subjektų organizacijai sumoka pirmąją dalį, sudarančią pusę 1 dalyje nurodytos sumos.
Antroji dalis, sudaryta iš likusios 1 dalyje nurodytos sumos pusės, sumokama atlikus 3 dalyje nurodytą patikrinimą.
3. Prieš mokėdamos kitą avanso dalį valstybės narės įsitikina, kad kiekviena avanso dalis tikrai buvo išleista.
Valstybė narė šį tikrinimą vykdo remdamasi 13 straipsnyje nurodyta ataskaita arba 14 straipsnyje nurodytu patikrinimu vietoje.
4. 2 dalyje nurodytas mokėjimas atliekamas tik tuo atveju, jeigu atitinkama ūkio subjektų organizacija pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2220/85 pateikia užstatą, sudarantį 110 % prašomo avanso sumos. To reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nustatytas pagrindinis reikalavimas yra patvirtintoje darbo programoje nurodytų priemonių įgyvendinimas.
5. Iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip kiekvienų darbo programos vykdymo metų pabaigoje atitinkamos ūkio subjektų organizacijos gali pateikti prašymą grąžinti 4 dalyje nurodytą užstatą iki pusės tikrai patirtų išlaidų sumos. Valstybė narė nustato, kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pridėti prie šio prašymo, ir tikrina juos bei grąžina su atitinkamomis išlaidomis susijusius užstatus ne vėliau kaip per antrą mėnesį nuo prašymo pateikimo mėnesio.
12 straipsnis
Paraiška Bendrijos finansavimui gauti
1. Ūkio subjektų organizacijos, siekdamos gauti Bendrijos finansavimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnį, iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo darbo programos įgyvendinimo kiekvienų metų pabaigos mokėjimo agentūrai pateikia paraišką finansavimui gauti.
Valstybė narė gali sumokėti ūkio subjektų organizacijoms Bendrijos finansavimo likutį už kiekvienus darbo programos įgyvendinimo metus, įsitikinusi, remdamasi 13 straipsnyje numatyta ataskaita arba 14 straipsnyje numatytais patikrinimais vietoje, kad abi 11 straipsnio 2 dalyje nurodyto avanso dalys buvo tikrai išnaudotos.
Po pirmoje pastraipoje nustatytos datos pateiktos paraiškos Bendrijos finansavimui gauti yra nenagrinėjamos, o lėšos, gautos pagal darbo programai įgyvendinti teikiamą finansavimą, yra grąžinamos 17 straipsnyje nustatyta tvarka.
2. Paraiška Bendrijos finansavimui gauti rengiama pagal valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos pateiktą pavyzdį. Kad paraiška būtų priimta, ji turi būti pateikiama kartu su:
a) patvirtinamaisiais dokumentais, pagrindžiančiais:
i) darbo programos vykdymo laikotarpiu patirtas išlaidas (jų mokėjimą patvirtinančios sąskaitos ir banko dokumentai);
ii) tam tikrais atvejais ūkio subjektų organizacijų ir atitinkamos valstybės narės sumokėtus finansinius įnašus;
b) suvestinė ataskaita, kurią sudaro:
i) tikslus į 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis suskirstytų įgyvendintų programos etapų apibūdinimas;
ii) tam tikrais atvejais, neatitikimo tarp valstybės narės patvirtintos darbo programos etapų ir realiai įgyvendintų darbo programos etapų pateisinimas bei šio neatitikimo poveikis finansams;
iii) įgyvendintos darbo programos įvertinimas, atliekamas remiantis 8 straipsnio 2 dalies f punkte nustatytais rodikliais.
3. 1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų neatitinkančios paraiškos finansavimui gauti nenagrinėjamos. Atitinkama ūkio subjektų organizacija per valstybės narės nustatytą laikotarpį gali pateikti naują paraišką finansavimui gauti.
4. Paraiškos, susijusios su išlaidomis, padarytomis praėjus daugiau kaip dviem mėnesiams nuo darbo programos įgyvendinimo pabaigos, nenagrinėjamos.
5. Ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo paraiškos finansavimui gauti ir 2 dalyje nurodytų patvirtinamųjų dokumentų pateikimo dienos bei išnagrinėjusios patvirtinamuosius dokumentus ir atlikusios 14 straipsnyje nustatytą patikrinimą valstybės narės sumoka priklausančią Bendrijos finansavimo sumą ir tam tikrais atvejais grąžina 11 straipsnio 4 dalyje nurodytą užstatą.
8 straipsnio 2 dalies g punkte nurodytas užstatas grąžinamas įgyvendinus visą darbo programą, išnagrinėjus patvirtinamuosius dokumentus ir atlikus 14 straipsnyje nurodytus patikrinimus.
13 straipsnis
Ūkio subjektų organizacijų ataskaitos
1. Nuo 2007 m. ūkio subjektų organizacijos iki kiekvienų metų gegužės 1 d. pateikia metines ataskaitas apie praėjusiais kalendoriniais metais įgyvendintas darbo programas. Šios ataskaitos apima:
a) įgyvendintus arba įgyvendinamus darbo programos etapus;
b) pagrindinius darbo programų pakeitimus;
c) rezultatų įvertinimą, jau atliktą remiantis 8 straipsnio 2 dalies f punkte nustatytais rodikliais.
Paskutiniais darbo programos įgyvendinimo metais galutinė ataskaita pakeičia pirmoje pastraipoje nurodytas ataskaitas.
2. Darbo programų, kurių trukmė yra mažesnė kaip vieneri metai, galutinė ataskaita pateikiama ne vėliau kaip per du mėnesius nuo programos įvykdymo pabaigos.
3. Galutinėje ataskaitoje atliekamas darbo programos įvertinimas, kurį sudaro:
a) remiantis bent 9 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytais rodikliais bei kitais kriterijais parengtas pranešimas, kuriame paaiškinama, ar buvo įgyvendinti programoje nustatyti tikslai;
b) pranešimas, kuriame nurodomi darbo programos pakeitimai;
c) tam tikrais atvejais nurodomi veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti rengiant kitą darbo programą.
4. Įgyvendinant priemones pagal 5 straipsnio 1 dalies a punktą surinkti duomenys ir atlikti tyrimai, baigus įgyvendinti atitinkamą priemonę, skelbiami ūkio subjektų organizacijos interneto svetainėje.
14 straipsnis
Patikrinimai vietoje
1. Valstybės narės tikrina, ar laikomasi Bendrijos finansavimo reikalavimų, visų pirma susijusių su:
a) patvirtinimo sąlygų laikymusi;
b) patvirtintų darbo programų, visų pirma investicinių priemonių, įgyvendinimu;
c) realiai patirtomis išlaidomis, lyginant su prašomos pagalbos dydžiu ir susijusių alyvuogininkystės įmonių finansiniu įnašu.
2. Kompetentinga institucija parengia patikrinimo vietoje, kuris pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnio 3 dalies nuostatas vykdomas atrinktose patvirtintų ūkio subjektų organizacijose, planą. Kompetentinga institucija organizacijas atrenka atlikusi rizikos analizę ir atsižvelgdama į tai, kad:
a) gamintojų organizacijose ir jų asociacijose būtų bent kartą atliktas patikrinimas vietoje po avanso išmokėjimo ir prieš išmokant paskutinę Bendrijos finansavimo išmoką;
b) kitos ūkio subjektų organizacijos ir tarpšakinės organizacijos būtų tikrinamos kiekvienais patvirtintos darbo programos įgyvendinimo metais, išskyrus tuos metus, kai joms išmokamas avansas; tokiu atveju patikrinimas atliekamas išmokėjus avansą.
Jeigu per patikrinimą nustatomi pažeidimai, kompetentinga institucija atlieka papildomus patikrinimus einamaisiais metais ir padidina ūkio subjektų organizacijų, kuriose kitais metais bus atliekamas patikrinimas, skaičių.
3. Patikrinimai vietoje atliekami iš anksto apie tai nepranešus. Tačiau, siekiant, kad patikrinimas vyktų sklandžiau, ne daugiau kaip prieš 48 val. ūkio subjektų organizacijai, kurioje bus atliekamas patikrinimas, gali būti išsiųstas pranešimas.
4. Kompetentinga institucija nutaria, kuriose ūkio subjektų organizacijose bus atliekamas patikrinimas, atsižvelgdama į toliau pateiktais kriterijais grindžiamą rizikos vertinimą:
a) finansavimo, skirto patvirtintai darbo programai finansuoti, dydžiu;
b) pagal darbo programą finansuojamų priemonių pobūdžiu;
c) darbo programos įgyvendinimo pažanga;
d) ankstesnių patikrinimų vietoje metu arba per patikrinimą, atliktą patvirtinimo procedūros metu, nustatytais faktais;
e) kitais valstybių narių nustatytais kriterijais.
5. Patikrinimo vietoje trukmė priklauso nuo patvirtintos darbo programos įgyvendinimo pažangos.
15 straipsnis
Patikrinimo ataskaitos
Po kiekvieno patikrinimo vietoje parengiama išsami ataskaita apie atliktą patikrinimą, kurioje visų pirma nurodoma (pateikiama):
a) patikrinimo data ir trukmė;
b) dalyvavusių asmenų sąrašas;
c) patikrintų sąskaitų sąrašas;
d) iš apskaitos dokumentų atrinktų sąskaitų nuorodos numeriai (pirkimo arba pardavimo registras ir PVM registras, į kuriuos atrinktos sąskaitos buvo įrašytos);
e) banko dokumentai, patvirtinantys atrinktų sumų mokėjimą;
f) informacija apie jau įgyvendintas priemones, kurios buvo analizuojamos per patikrinimą vietoje.
16 straipsnis
Koregavimas ir nuobaudos
1. Jei 3 straipsnio 3 dalyje numatytas patvirtinimas panaikinamas dėl to, kad ūkio subjektų organizacija sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikė savo įsipareigojimų, ūkio subjektų organizacija nebegali pasinaudoti finansavimu už visą darbo programą ir kompetentingai institucijai turi sumokėti sumą, lygią sumai, už kurią finansavimas negali būti skiriamas.
2. Jeigu tam tikra priemonė nėra įgyvendinama pagal darbo programos nuostatas, ūkio subjektų organizacijai nebeteikiamas finansavimas už šios priemonės įgyvendinimą. Šis finansavimo nutraukimas netaikomas, jeigu ūkio subjektų organizacija pateikia teisingą faktinę informaciją arba kitokiu būdu įrodo, kad ji nenusižengė.
3. Nustačius darbo programos įgyvendinimo pažeidimus, ūkio subjektų organizacijoms taikomos šios nuobaudos:
a) jeigu pažeidimas padaromas dėl aplaidumo, ūkio subjektų organizacija(-ai):
i) nutraukiamas atitinkamos priemonės finansavimas;
ii) be to, kompetentingai institucijai sumoka sumą, lygią sumai, už kurią finansavimas negali būti skiriamas;
b) tyčinio pažeidimo atveju, įskaitant klaidingos deklaracijos pateikimą, ūkio subjektų organizacija(-ai):
i) nutraukiamas visos darbo programos finansavimas;
ii) be to, kompetentingai institucijai sumoka sumą, lygią sumai, už kurią finansavimas negali būti skiriamas;
iii) trejų metų laikotarpiui nuo pažeidimo nustatymo metų nutraukiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103 straipsnį teikiamas Bendrijos finansavimas.
4. Sumos, susidariusios pagal šį straipsnį taikant koregavimą arba nuobaudas, sumokamos atsakingai mokėjimo agentūrai, o ji šias sumas išskaito iš Europos žemės ūkio garantijų fondo finansuojamų išlaidų.
17 straipsnis
Nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimas
1. Kompetentinga valstybės narės institucija susigrąžina nepagrįstai išmokėtas sumas, o tam tikrais atvejais ir palūkanas, apskaičiuotas pagal 2 dalies nuostatas.
2. Palūkanos skaičiuojamos:
a) atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio nuo sumos išmokėjimo iki datos, kai pagalbos gavėjas grąžina šią sumą, trukmę;
b) remiantis Europos centrinio banko savo refinansavimo operacijoms taikoma palūkanų norma, paskelbta Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje ir galiojančia nepagrįstai atlikto mokėjimo dieną, prie kurios pridedami trys procentiniai punktai.
3. Jeigu vėliau išsiaiškinama, kad priemonė neatitinka finansavimo reikalavimų ir kad ji buvo įgyvendinta pagal patvirtintą darbo programą, valstybė narė gali nuspręsti padengti išmokėti atitinkamas mokėtinas sumas arba atsisakyti jau sumokėtų sumų susigrąžinimo, jeigu toks sprendimas yra leistinas panašiais atvejais, kai finansavimas teikiamas iš nacionalinio biudžeto ir jeigu ūkio subjektų organizacija dėl aplaidumo ar sąmoningai nesukėlė šios situacijos.
4. Sumos, susigrąžintos arba sumokėtos pagal šį straipsnį, sumokamos mokėjimo agentūrai ir išskaitomos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo finansuojamų išlaidų.
18 straipsnis
Valstybių narių pranešimai
1. Ne vėliau kaip 2006 m. sausio 31 d. per pirmus trejus metus, kurie pradedami skaičiuoti nuo 2006 m. balandžio 1 d., ir ne vėliau kaip 2009 m. sausio 31 d. per kitus trejus metus, kurie pradedami skaičiuoti nuo 2009 m. balandžio 1 d., alyvuogių aliejų gaminančios valstybės narės Komisijai praneša apie šį reglamentą įgyvendinančias nacionalines priemones, visų pirma priemones, susijusias su:
a) 2 straipsnio 2 dalyje nurodyta ūkio subjektų organizacijų patvirtinimo tvarka;
b) papildomomis sąlygomis, kuriose nurodomos finansavimo reikalavimus atitinkančios priemonės, priimtos pagal 5 straipsnio 2 dalį;
c) 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytais alyvuogininkystės sektoriaus tikslais ir prioritetais bei 9 straipsnio 1 dalies f punkte nurodytais kiekybiniais ir kokybiniais rodikliais;
d) 11 straipsnyje nurodyta avansų sistemos tvarka ir, tam tikrais atvejais, nacionalinio finansavimo išmokėjimo sistema;
e) 14 straipsnyje nustatyto patikrinimo vykdymu ir 16 straipsnyje nustatytų koregavimo ir nuobaudų taikymu;
f) 12 straipsnio 3 dalyje nustatytu terminu.
2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintos darbo programos įgyvendinimo metų gegužės 1 d. valstybės narės Komisijai pateikia informaciją, susijusią su:
a) patvirtintomis ūkio subjektų organizacijomis;
b) darbo programomis ir jų charakteristikomis, suskirstytomis pagal ūkio subjektų organizacijos rūšis, veiklos sritis ir regiono vietoves;
c) kiekvienai darbo programai skirtu finansavimo dydžiu;
d) biudžetiniais metais planuojamu Bendrijos finansavimo, teikiamo darbo programos vykdymo laikotarpiu, grafiku.
3. Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintų darbo programų vykdymo metų spalio 20 d. valstybės narės Komisijai pateikia šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą, kurioje pateikiama bent tokia informacija:
a) finansuojamų programų skaičius, pagalbos gavėjai, plotas, kurį užima alyvmedžiai, malūnai, perdirbimo įranga ir alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kiekis;
b) kiekvienoje veiklos srityje įgyvendintų priemonių apibūdinimas;
c) neatitikimas tarp numatytų priemonių ir faktiškai įgyvendintų priemonių bei šio neatitikimo poveikis išlaidoms;
d) rezultatų apibūdinimas ir įvertinimas, visų pirma remiantis 12 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunktyje nurodytais vertinimais;
e) pagal 14 ir 15 straipsnius atliktų patikrinimų statistika ir pagal 16 straipsnio nuostatas taikyti koregavimai ir nuobaudos;
f) su programomis ir veiklos sritimis susijusios išlaidos bei Bendrijos, nacionaliniai bei ūkio subjektų finansiniai įnašai.
4. Atsižvelgiant į informaciją, kurią Komisija pateikė valstybėms narėms, šiame straipsnyje nurodyti pranešimai pateikiami elektroniniu būdu.
5. Baigus įgyvendinti priemones, valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia savo interneto svetainėse informaciją apie visus duomenis, kurie buvo surinkti, ir apie tyrimus, kurie buvo atlikti įgyvendinant priemones pagal 5 straipsnio 1 dalies a punktą.
19 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
1. Pirmaisiais programos įgyvendinimo metais valstybės narės gali Bendrijos finansavimą išmokėti avansu.
2. Šis avansas jokiu būdu neviršija Bendrijos finansavimo sumos.
3. Su 2 dalyje numatytu avanso mokėjimu susijusios išlaidos deklaruojamos prie išlaidų, patirtų 2006 m. spalio 16– 31 d.
4. Baigus įgyvendinti priemones, valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia savo interneto svetainėse informaciją apie visus duomenis, kurie buvo surinkti, ir apie tyrimus, kurie buvo atlikti įgyvendinant priemones pagal Reglamento (EB) Nr. 2080/2005 5 straipsnio 1 dalies a punktą.
20 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 2080/2005 yra panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą yra nuorodos į šį reglamentą ir skaitomos pagal priede pateiktą atitikties lentelę.
21 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2009 m. balandžio 1 d. Tačiau 19 straipsnio 4 dalis taikoma nuo jo įsigaliojimo dienos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Mariann Fischer Boel
Komisijos narė
[1] OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
[2] OL L 161, 2004 4 30, p. 97; pataisyta OL L 206, 2004 6 9, p. 37.
[3] OL L 333, 2005 12 20, p. 8.
[4] OL L 270, 2003 10 21, p. 1.
[5] OL L 195, 2002 7 24, p. 16. Reglamentas, panaikintas Reglamentu (EB) Nr. 2080/2005.
[6] OL L 205, 1985 8 3, p. 5.
[7] OL 172, 1966 9 30, p. 3025/66.
[8] OL L 210, 1998 7 28, p. 32.
--------------------------------------------------
PRIEDAS
20 straipsnio antroje pastraipoje nurodyta atitikties lentelė
Reglamentas (EB) Nr. 2080/2005 | Šis reglamentas |
1 straipsnis | 1 straipsnis |
2 straipsnis | 2 straipsnis |
3 straipsnis | 3 straipsnis |
4 straipsnis | 4 straipsnis |
5 straipsnis | 5 straipsnis |
6 straipsnis | 6 straipsnis |
7 straipsnis | 7 straipsnis |
8 straipsnis | 8 straipsnis |
9 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a–f punktai | 9 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a–f punktai |
— | 9 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos g punktas |
9 straipsnio 1 dalies antra pastraipa | 9 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
9 straipsnio 2–5 dalys | 9 straipsnio 2–5 dalys |
10 straipsnis | 10 straipsnis |
11 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys | 11 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |
11 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa | 11 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa |
11 straipsnio 4 dalies antra pastraipa | — |
11 straipsnio 5 dalis | 11 straipsnio 5 dalis |
12 straipsnio 1–4 dalys | 12 straipsnio 1–4 dalys |
12 straipsnio 5 dalis | 12 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa |
— | 12 straipsnio 5 dalies antra pastraipa |
13 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys | 13 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |
— | 13 straipsnio 4 dalis |
14 straipsnio 1 dalis | 14 straipsnio 1 dalis |
14 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai | 14 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai |
14 straipsnio 2 dalies pirma ir antra įtraukos | 14 straipsnio 2 dalies a ir b punktai |
14 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | 14 straipsnio 2 dalies antra pastraipa |
14 straipsnio 3, 4 ir 5 dalys | 14 straipsnio 3, 4 ir 5 dalys |
15 straipsnis | 15 straipsnis |
16 straipsnis | 16 straipsnis |
17 straipsnis | 17 straipsnis |
18 straipsnio 1–4 dalys | 18 straipsnio 1–4 dalys |
— | 18 straipsnio 5 dalis |
19 straipsnio 1–3 dalys | 19 straipsnio 1–3 dalys |
— | 19 straipsnio 4 dalis |
20 straipsnio pirma pastraipa | 20 straipsnio pirma pastraipa |
20 straipsnio antra pastraipa | — |
— | 20 straipsnio antra pastraipa |
21 straipsnio pirma pastraipa | 21 straipsnio pirma pastraipa |
— | 21 straipsnio antra pastraipa |
--------------------------------------------------
| I viršu |