32008R0732


Cím és hivatkozás

A Tanács 732/2008/EK rendelete ( 2008. július 22. ) az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról, illetve az 552/97/EK és az 1933/2006/EK rendelet, valamint az 1100/2006/EK és a 964/2007/EK bizottsági rendelet módosításáról

 HL L 211., 2008.8.6., 1—39. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

 BG  CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  RO  SK  SL  SV

Szöveg

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Dátumok

Csoportosítási szempontok

Egyéb információk

Dokumentumok közötti kapcsolat

Szöveg

A szöveg megjelenítése két nyelven: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

A Tanács 732/2008/EK rendelete

( 2008. július 22.)

az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról, illetve az 552/97/EK és az 1933/2006/EK rendelet, valamint az 1100/2006/EK és a 964/2007/EK bizottsági rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

mivel:

(1) A Közösség az általános tarifális preferenciák rendszerének keretében 1971 óta nyújt kereskedelmi kedvezményeket fejlődő országoknak.

(2) A Közösség közös kereskedelempolitikájának összhangban kell lennie a fejlesztési politika célkitűzéseivel és meg kell erősítenie azokat, különösen a fejlődő országokban a szegénység felszámolása, a fenntartható fejlődés és jó kormányzás elősegítése tekintetében. Meg kell felelnie a WTO-előírásoknak és különösen a GATT 1979. évi felhatalmazó záradékának, amely szerint a WTO-tagok a fejlődő országokat megkülönböztetett, illetve még kedvezőbb elbánásban részesíthetik.

(3) A Tanácshoz, az Európai Parlamenthez és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz címzett, "Fejlődő országok, nemzetközi kereskedelem és fenntartható fejlődés: a közösségi Általános Preferenciarendszer (GSP) szerepe a 2006–2015 közötti évtizedben" című, 2004. július 7-i bizottsági közlemény a 2006 és 2015 közötti időszakra megállapítja a tarifális preferenciák általános rendszerének alkalmazására vonatkozó iránymutatásokat.

(4) A 980/2005/EK rendelet [2] az általános tarifális preferenciák rendszerét 2008. december 31-ig alkalmazza. Ezen időpont után a rendszert az iránymutatásokkal összhangban 2011. december 31-ig tovább kell alkalmazni.

(5) Az általános tarifális preferenciák rendszerének (a továbbiakban: rendszer) egy valamennyi kedvezményezett országra és területre vonatkozó általános előírásból, továbbá két olyan különleges előírásból kell állnia, amelyek tekintetbe veszik a hasonló gazdasági helyzetű országok eltérő fejlesztési szükségleteit.

(6) Az általános előírás valamennyi olyan kedvezményezett országra vonatkozik, amelyet a Világbank nem sorol a magas jövedelmű országok közé, és amelynek az exportja nem kellően diverzifikált.

(7) A fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás a fenntartható fejlődésnek az olyan nemzetközi egyezményekben és jogi eszközökben elismert, egységes koncepciójára épül, mint például a fejlődéshez való jogról szóló 1986. évi ENSZ-nyilatkozat, a környezetről és a fejlődésről szóló 1992. évi riói nyilatkozat, a munka világára vonatkozó alapelvekről és jogokról szóló 1998. évi ILO-nyilatkozat, az ENSZ 2000. évi millenniumi nyilatkozata, illetve a fenntartható fejlődésről szóló 2002. évi johannesburgi nyilatkozat.

(8) Következésképpen további tarifális preferenciákban kell részesíteni azon fejlődő országokat, amelyek a diverzifikáció hiánya és a nemzetközi kereskedelemben való elégtelen részvétel miatti kiszolgáltatottságuk ellenére magukra vállalják az emberi jogokra, a munkajogokra, a környezetvédelemre és a jó kormányzásra vonatkozó alapvető nemzetközi egyezmények megerősítéséből és tényleges végrehajtásából eredő külön terheket és feladatokat.

(9) E preferenciákat úgy kell kialakítani, hogy előmozdítsák a további gazdasági növekedést és ezáltal konkrét választ kínáljanak a fenntartható fejlődés szükségességére. Ezért ezen előírás alapján az érintett kedvezményezett országok esetében az értékvámokat (ad valorem vámok), valamint a specifikus vámokat, ha nem párosulnak értékvámtétellel, fel kell függeszteni.

(10) Azon fejlődő országoknak, amelyek megfelelnek a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás kritériumainak, további tarifális preferenciák nyújthatók, amennyiben kérelmükre a Bizottság 2008. december 15-ig megerősíti jogosultságukat. A fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges előírás előnyeiből már részesülő országoknak meg kell újítaniuk kérelmüket.

(11) A Bizottság figyelemmel kíséri a nemzetközi egyezményeknek a vonatkozó mechanizmusaikkal összhangban történő tényleges végrehajtását, valamint értékeli a kiegészítő tarifális preferenciák és a fenntartható fejlődés előmozdítása közötti kapcsolatot.

(12) A legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírásnak továbbra is vámmentes piacra jutást kell biztosítania a közösségi piacon az ENSZ által legkevésbé fejlettként elismert és besorolt országokból származó termékek számára. Azon országok esetében, amelyeket az ENSZ már nem sorol a legkevésbé fejlett országok közé, átmeneti időszakot kell megállapítani azoknak a kedvezőtlen hatásoknak a mérséklése céljából, amelyek az ezen előírás alapján nyújtott tarifális preferenciák megszüntetéséből származnak.

(13) A gazdasági partnerségi megállapodásokban lefektetett, cukorra vonatkozó piacrajutási rendelkezésekkel való koherencia érdekében a cukor vámmentességét 2009. október 1-jétől kell alkalmazni, és a 17011110 vámtarifaalszám alá tartozó termékeknek a különleges előírás keretében a legkevésbé fejlett országok számára megnyitott vámkontingensét a volumen arányos növelésével 2009. szeptember 30-ig meg kell hosszabbítani. Emellett 2009. október 1. és 2012. szeptember 30. között a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek importőre kötelezettséget vállal arra, hogy ezeket a termékeket a minimumárral megegyező vagy annál magasabb áron vásárolja.

(14) Az általános előírás esetében továbbra is különbséget kell tenni az "érzékeny" és a "nem érzékeny" termékek preferenciái között, azon ágazatok helyzetének figyelembevétele céljából, amelyek a Közösségben azonos termékeket gyártanak.

(15) A nem érzékeny termékekre vonatkozó vámtételeket továbbra is fel kell függeszteni, míg az érzékeny termékekre vonatkozó vámtarifákat csökkenteni kell a megfelelő kihasználtsági fok biztosítása érdekében, figyelembe véve ugyanakkor a megfelelő közösségi gazdasági ágazatok helyzetét.

(16) Az ilyen vámtarifa-csökkentésnek kellően vonzónak kell lennie ahhoz, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze. Az értékvám tekintetében ezért a legnagyobb kedvezményes vámtételt (LKV) általánosan 3,5 százalékpontos átalánymértékben kell csökkenteni, míg ugyanezeket a vámokat a textil és a textiltermékek vonatkozásában 20 %-kal kell csökkenteni. A specifikus vámokat 30 %-kal kell csökkenteni. Amennyiben minimális vám is meghatározásra került, ez a minimális vám nem alkalmazandó.

(17) Ahol a 980/2005/EK rendeletnek megfelelően kiszámított kedvezményes vámtételek magasabb vámcsökkenést biztosítanak, továbbra is ezeket kell alkalmazni.

(18) A vámokat teljesen fel kell függeszteni, amennyiben az egyedi behozatali nyilatkozathoz kapcsolódó preferenciális elbánás 1 % vagy ennél kisebb értékvámot, illetve 2 EUR vagy ennél alacsonyabb specifikus vámot eredményez, mivel az ilyen vámok beszedésének költsége meghaladhatja a belőlük származó bevételt.

(19) A közösségi kereskedelempolitika koherenciájának érdekében egy adott kedvezményezett ország nem részesülhet egyszerre a rendszer és egy preferenciális kereskedelmi megállapodás nyújtotta előnyökből, amennyiben e megállapodás valamennyi azon kedvezményt magában foglalja, amelyeket a jelenlegi rendszer biztosít az adott ország számára.

(20) Az átsorolást a közös vámtarifa áruosztályaira vonatkozó kritériumok alapján kell elvégezni. Egy adott kedvezményezett ország esetében az áruosztály átsorolását akkor kell elvégezni, ha az áruosztály három egymást követő évben megfelel az átsorolási kritériumoknak, hogy ily módon az importstatisztikák nagymértékű és váratlan eltérései hatásának kiküszöbölésével növekedjen az átsorolás kiszámíthatósága és méltányossága.

(21) A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletben [3] megállapított, a származó termék fogalmának meghatározására vonatkozó származási szabályok, valamint az igazgatási együttműködés eljárásai és módszerei vonatkoznak az e rendelet által előírt tarifális preferenciákra annak biztosítása érdekében, hogy e rendszer előnyeiből csak azok a kedvezményezett országok részesüljenek, amelyeknek azokat szánják.

(22) Az ideiglenes visszavonás okai közé kell sorolni az alapvető emberi jogokra és a munkajogra, a környezetvédelemre és a jó kormányzásra vonatkozó egyes nemzetközi egyezményekben megállapított elvek súlyos és rendszeres megsértését abból a célból, hogy az említett egyezmények célkitűzéseit előmozdítsák, valamint annak biztosítása érdekében, hogy az egyezmények folyamatos megsértése révén egyetlen kedvezményezett ország se részesülhessen tisztességtelen előnyökben.

(23) A mianmari és a belaruszi politikai helyzet miatt fenn kell tartani a Mianmarból vagy Belaruszból származó termékek behozatalát érintő valamennyi tarifális preferencia ideiglenes visszavonását.

(24) Az e rendeletre való hivatkozás érdekében adott esetben frissíteni kell az egyéb közösségi jogszabályokban szereplő hivatkozásokat is. Ennek megfelelően módosítani kell a Mianmari Uniótól az általános tarifális preferenciák ideiglenes megvonásáról szóló, 1997. március 24-i 552/97/EK tanácsi rendeletet [4], a Belarusz Köztársaság általános tarifális preferenciákhoz való hozzáférésének ideiglenes visszavonásáról szóló, 2006. december 21-i 1933/2006/EK tanácsi rendeletet [5], a 2006/2007-es, a 2007/2008-as és a 2008/2009-es gazdasági évre vonatkozóan a legkevésbé fejlett országokból származó, finomításra szánt nyers nádcukor vámkontingenseinek megnyitására és kezelésére vonatkozó részletes szabályok, valamint a legkevésbé fejlett országokból származó, a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek behozatalára alkalmazandó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. július 17-i 1100/2006/EK bizottsági rendeletet [6] és a legkevésbé fejlett országokból származó rizs vámkontingenseinek megnyitására és kezelésére vonatkozó részletes szabályoknak a 2007/2008-as és a 2008/2009-es gazdasági év tekintetében történő megállapításáról szóló, 2007. augusztus 14-i 964/2007/EK bizottsági rendeletet [7].

(25) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [8] összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

(1) Az általános tarifális preferenciák rendszerét (a továbbiakban: rendszer) e rendelettel összhangban kell alkalmazni.

(2) A rendelet a következő tarifális preferenciákról rendelkezik:

a) általános előírás;

b) a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás;

c) a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás.

2. cikk

E rendelet alkalmazásában:

a) "a közös vámtarifa vámtételei": a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet [9] I. mellékletének második részében meghatározott vámtételek, a vámkontingensek keretében bevezetett vámtételek kivételével;

b) "áruosztály": a közös vámtarifa bármely áruosztálya, a 2658/87/EGK rendeletben megállapítottaknak megfelelően. A XI. áruosztályt két külön áruosztályként kell kezelni: a XIa. áruosztály a közös vámtarifa 50–60. árucsoportját, a XIb. áruosztály pedig a közös vámtarifa 61–63. árucsoportját fedi le;

c) "kedvezményezett országok és területek": az e rendelet I. mellékletében felsorolt országok és területek.

3. cikk

(1) Kikerül a rendszerből az a kedvezményezett ország, amelyet a Világbank három egymást követő évben a magas jövedelmű országok közé sorol, és amelynek a Közösségbe irányuló, a GSP keretében történő importjának az öt legnagyobb áruosztályra vonatkozó értéke kevesebb, mint a kedvezményezett országból a Közösségbe irányuló teljes GSP-import 75 %-a.

(2) Amennyiben egy kedvezményezett ország a Közösséggel kötött olyan preferenciális kereskedelmi megállapodás előnyeiben részesül, amely azon valamennyi kedvezményt magában foglalja, amelyeket a jelenlegi rendszer biztosít az adott ország számára, az illető ország lekerül a kedvezményezett országokat felsoroló listáról.

A Bizottság tájékoztatja a 27. cikkben említett bizottságot azokról a kedvezményekről, amelyeket az első albekezdésben említett preferenciális kereskedelmi megállapodás biztosít.

(3) A Bizottság értesíti az érintett kedvezményezett országot, ha törlik a kedvezményezett országokat felsoroló listáról.

4. cikk

Az 1. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontjában említett előírások hatálya alá tartozó termékeket a II. melléklet sorolja fel.

5. cikk

(1) Az előírt tarifális preferenciákat olyan termékek behozatalára kell alkalmazni, amelyek a kedvezményezett származási országra vonatkozó előírás hatálya alá tartoznak.

(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett előírások alkalmazásában a származó termékek fogalmának meghatározására vonatkozó származási szabályokat, valamint az igazgatási együttműködés eljárásait és módszereit a 2454/93/EGK rendelet határozza meg.

(3) A 2454/93/EGK rendelet és rendelkezései szerinti regionális kumulációt kell alkalmazni akkor is, amikor egy regionális csoportosuláshoz tartozó országban további feldolgozásra szánt valamely termék a csoportosulás egy másik, olyan országából származik, amely nem kapta meg a késztermékre alkalmazandó előírások kedvezményeit, feltéve hogy mindkét ország részesül az ezen csoportosulásra vonatkozó regionális kumuláció kedvezményéből.

II. FEJEZET

ELŐÍRÁSOK ÉS TARIFÁLIS PREFERENCIÁK

1. SZAKASZ

Általános előírás

6. cikk

(1) A II. mellékletben nem érzékeny termékekként felsorolt termékek esetében a közös vámtarifa vámtételeinek alkalmazását teljes mértékben fel kell függeszteni, a mezőgazdasági alkotóelemek kivételével.

(2) A II. mellékletben érzékeny termékekként felsorolt termékek esetében a közös vámtarifa értékvámjait 3,5 százalékponttal csökkenteni kell. A XIa. és a XIb. áruosztályból való termékek esetében a csökkentés 20 %-os.

(3) Amennyiben a 980/2005/EK rendeletnek a közös vámtarifa 2008. augusztus 25-ig alkalmazandó értékvámjairól rendelkező 7. cikkével összhangban kiszámított kedvezményes vámtételek az e cikk (2) bekezdésében említett termékek esetében több mint 3,5 százalékpontos vámtételcsökkentést eredményeznek, úgy ezeket a kedvezményes vámtételeket kell alkalmazni.

(4) A közös vámtarifa specifikus vámjait, a II. mellékletben érzékeny termékekként felsorolt termékekre meghatározott minimális vagy maximális vámtételek kivételével, 30 %-kal csökkenteni kell.

(5) Amennyiben a II. mellékletben érzékeny termékekként felsorolt termékekre vonatkozóan a közös vámtarifa értékvámokat és specifikus vámokat is tartalmaz, a specifikus vámokat nem kell csökkenteni.

(6) Amennyiben a (2) és a (4) bekezdésnek megfelelően csökkentett vámtételek maximális vámtételt is meghatároznak, ezt a maximális vámtételt nem kell csökkenteni. Amennyiben e vámtételek minimális vámtételt is meghatároznak, ezt a minimális vámtételt nem kell alkalmazni.

(7) Az (1), (2), (3) és (4) bekezdésekben említett tarifális preferenciák nem alkalmazandók az olyan áruosztályok termékeire, amelyek tarifális preferenciáit az érintett származási ország vonatkozásában a 13. cikknek és a 20. cikk (8) bekezdésének megfelelően megszüntették, és amelyeket az I. melléklet C. oszlopa tartalmaz.

2. SZAKASZ

A fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás

7. cikk

(1) A közös vámtarifa értékvámjait fel kell függeszteni a II. mellékletben felsorolt minden olyan termék vonatkozásában, amely a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás hatálya alá tartozó országból származik.

(2) A közös vámtarifának az (1) bekezdésben említett termékekre vonatkozó specifikus vámjait teljes mértékben fel kell függeszteni, kivéve azon termékek tekintetében, amelyek esetében a közös vámtarifa szerinti vámok értékvámokat is tartalmaznak. A 17041090 KN-kóddal rendelkező termékek esetében a specifikus vám a vámérték 16 %-ára korlátozódik.

(3) A kedvezményezett országok esetében a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás hatálya nem terjed ki azon áruosztályokból való termékekre, amelyek tekintetében ezeket a tarifális preferenciákat az I. melléklet C. oszlopával összhangban visszavonták.

8. cikk

(1) A fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás azon országra alkalmazható, amely:

a) megerősítette és ténylegesen végrehajtotta a III. mellékletben felsorolt valamennyi egyezményt;

b) kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy folytatja az egyezmények, illetve azok végrehajtási jogszabályai és előírásai megerősítését, valamint beleegyezik – az általa megerősített egyezmények végrehajtási rendelkezéseinek megfelelően – a végrehajtás eredményességének rendszeres ellenőrzésébe és felülvizsgálatába, és

c) a (2) bekezdés szerint sérülékeny országnak minősül.

(2) E szakasz alkalmazásában sérülékeny országnak minősül az az ország,

a) amely a Világbank besorolása szerint három egymást követő évben nem minősül magas jövedelműnek, és amelynek a Közösségbe irányuló GSP-importjának az öt legnagyobb áruosztályra vonatkozó értéke meghaladja a teljes GSP-importjának 75 %-át; és

b) amelynek a Közösségbe irányuló GSP-importja nem éri el a Közösségbe irányuló teljes GSP-import értékének 1 %-át.

Az alábbi adatokat kell alapul venni:

a) A 9. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja alkalmazásában – a 2007. szeptember 1-jén rendelkezésre álló, három egymást követő év átlagaként számított adatokat;

b) A 9. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja alkalmazásában – a 2009. szeptember 1-jén rendelkezésre álló, három egymást követő év átlagaként számított adatokat.

(3) A Bizottság a rendelkezésre álló, a megfelelő ellenőrző testületektől származó információk vizsgálata alapján figyelemmel kíséri a III. mellékletben felsorolt egyezmények megerősítésének és tényleges végrehajtásának állapotát. Ha ezek az információk azt jelzik, hogy egy kedvezményezett ország eltért valamely egyezmény tényleges végrehajtásától, a Bizottság tájékoztatja a Tanácsot.

A Bizottság – elegendő időt hagyva a következő rendelet megtárgyalására – a megerősítés helyzetéről összefoglaló jelentést nyújt be a Tanácsnak, valamint benyújtja az érintett ellenőrző testületek rendelkezésre álló ajánlásait.

9. cikk

(1) A (3) bekezdés sérelme nélkül, a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírást a következő feltételek teljesülése esetén kell alkalmazni:

a) az I. mellékletben felsorolt ország vagy terület ezirányú kérelmet nyújtott be

i. 2008. október 31-ig, mely esetben a különleges ösztönző előírást 2009. január 1-jétől kell alkalmazni;

vagy

ii. 2010. április 30-ig, mely esetben a különleges ösztönző előírást 2010. július 1-jétől kell alkalmazni;

és

b) a kérelem vizsgálata alapján bebizonyosodik, hogy a kérelmező ország vagy terület teljesíti a 8. cikk (1) és (2) bekezdésében megállapított feltételeket.

(2) A kérelmező ország írásban nyújtja be kérelmét a Bizottságnak és átfogó tájékoztatást nyújt a III. mellékletben említett egyezmények megerősítéséről, az egyezmények rendelkezéseinek tényleges végrehajtásához szükséges jogszabályokról és intézkedésekről, valamint azon kötelezettségvállalásáról, hogy elfogadja és teljes mértékben teljesíti a vonatkozó egyezményekben és a kapcsolódó jogi eszközökben előírt ellenőrzési és felülvizsgálati mechanizmust.

(3) Azoknak az országoknak, amelyekre a 980/2005/EK rendelet szerint alkalmazandó a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás, az e cikk (1) és a (2) bekezdésének megfelelően szintén kérelmet kell benyújtaniuk. Azoknak az országoknak, amelyekre az (1) bekezdés a) pontjának i. alpontja szerinti kérelem alapján alkalmazandó a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás, nem kell kérelmet benyújtaniuk az (1) bekezdés a) pontjának ii. alpontja szerint.

10. cikk

(1) A Bizottság megvizsgálja a 9. cikk (2) bekezdésében említett információkkal együtt benyújtott kérelmet. A kérelem megvizsgálásakor a Bizottság figyelembe veszi a megfelelő nemzetközi szervezetek és intézmények megállapításait. A Bizottság a kérelmező ország felé mindennemű lényegesnek ítélt kérdést feltehet, és a kapott tájékoztatást a kérelmező országgal, illetve bármely más vonatkozó forrással ellenőriztetheti.

(2) A kérelem megvizsgálása után a Bizottság a 27. cikk (4) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően határoz arról, hogy a kérelmező országra alkalmazzák-e a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírást.

(3) A Bizottság értesíti a kérelmező országot a (2) bekezdésnek megfelelően meghozott határozatról. Amennyiben egy ország esetében biztosítják a különleges ösztönző előírás alkalmazását, az érintett országot értesíteni kell a határozat hatálybalépésének napjáról. A Bizottság a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás kedvezményezett országainak listáját az Európai Unió Hivatalos Lapjában értesítésben teszi közzé:

a) 2008. december 15-ig a 9. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja alá tartozó kérelem esetén; vagy

b) 2010. június 15-ig a 9. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja alá tartozó kérelem esetén.

(4) Amennyiben a kérelmező ország esetében nem biztosítják a különleges ösztönző előírás alkalmazását, a Bizottság a kérelmező ország kérésére indoklást ad.

(5) A Bizottság a kérelem ügyében a 27. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban tartja fenn a kapcsolatot a kérelmező országgal.

(6) A 980/2005/EK rendelet szerint alkalmazandó, a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás 2009. január 1-je után továbbra is alkalmazandó bármely olyan ország esetében, amellyel szemben az említett rendelet 18. cikkének (2) bekezdése alapján kezdeményezett vizsgálat még folyamatban van, egészen a vizsgálatnak az e rendelet szerinti befejezési dátumáig.

3. SZAKASZ

A legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás

11. cikk

(1) A (2) és a (3) bekezdés sérelme nélkül, a közös vámtarifa vámtételeinek alkalmazását teljesen fel kell függeszteni minden olyan, a Harmonizált Rendszerben az 1–97. árucsoportból való termék tekintetében (a 93. árucsoportból való termékek kivételével), amely olyan országból származik, amely az I. melléklet alapján a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás előnyeit élvezi.

(2) A 1006 vámtarifa alá tartozó termékek tekintetében a közös vámtarifa vámtételeit 2009. augusztus 31-ig 80 %-kal kell csökkenteni, és 2009. szeptember 1-jétől teljesen fel kell függeszteni.

(3) A 1701 vámtarifa alá tartozó termékek tekintetében a közös vámtarifa vámtételeit 2009. szeptember 30-ig 80 %-kal kell csökkenteni, és 2009. október 1-jétől teljesen fel kell függeszteni.

(4) 2009. október 1-jétől és 2012. szeptember 30-ig a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek importőre kötelezettséget vállal, hogy ezeket a termékeket a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendelet [10] 3. cikkében az adott gazdasági évre megállapított (CIF-alapú) referenciaár 90 %-ánál nem alacsonyabb minimumáron vásárolja.

(5) Amíg a közös vámtarifa vámtételeinek alkalmazása a 1006 és a 1701 vámtarifa alá tartozó termékek vonatkozásában a (2) és a (3) bekezdésnek megfelelően teljes egészében felfüggesztésre nem kerül, nulla vámtétel mellett egy globális vámkontingenst kell megnyitni minden gazdasági évre az ezen különleges előírás kedvezményeiben részesülő országokból származó, a 1006 vámtarifaszám, illetve a 17011110 vámtarifaalszám alá tartozó termékekre. A 2008/2009-es gazdasági évre vonatkozó vámkontingens hántoltrizs-egyenértékben a 1006 vámtarifaszám alá tartozó termékek esetében 6694 tonna, és fehércukor-egyenértékben a 17011110 alszám alá tartozó termékek esetében 204735 tonna.

(6) 2009. október 1. és 2015. szeptember 30. között a 1701 vámtarifaszám alá tartozó termékek behozatalához importengedély szükséges.

(7) A Bizottság a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet), 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet [11] 195. cikkében említett eljárásnak megfelelően elfogadja az e cikk (4), (5) és (6) bekezdésében említett rendelkezések végrehajtására irányadó részletes szabályokat.

(8) Amennyiben az ENSZ egy adott országot levesz a legkevésbé fejlett országok listájáról, úgy az adott ország az ezen előírásra jogosult országok listájáról is lekerül. A Bizottság a 27. cikk (4) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően határoz egy országnak az előírás alól történő kivonásáról és egy legalább hároméves átmeneti időszak meghatározásáról.

12. cikk

A 11. cikk (3) bekezdése és a 11. cikk (5) bekezdése, amelyek a 17011110 vámtarifaalszám alá tartozó termékekre vonatkoznak, nem alkalmazandók olyan termékekre, amelyek az e szakaszban említett preferenciákban részesülő országokból származnak és szabad forgalomba kerültek Franciaország tengerentúli megyéiben.

4. SZAKASZ

Közös rendelkezések

13. cikk

(1) A 6. és a 7. cikkben említett tarifális preferenciákat meg kell szüntetni valamely kedvezményezett ország olyan áruosztályból származó termékei tekintetében, amelyek esetében az érintett áruosztályba tartozó és az ezen országra vonatkozó előírásban szereplő összes terméknek ebből az országból a Közösségbe irányuló átlagos behozatalának értéke – a 2007. szeptember 1-jén rendelkezésre álló legfrissebb adatok alapján – három egymást követő évben meghaladja ugyanezen termékek tekintetében az összes országból és területről történő közösségi behozatal értékének 15 %-át. A határérték a XIa. és a XIb. áruosztály esetében egyaránt 12,5 %.

(2) Az (1) bekezdés szerint megszüntetett áruosztályok felsorolása az I. melléklet C. oszlopában található. Ezen áruosztályok megszüntetése a rendelet 32. cikk (2) bekezdésében említett teljes alkalmazási időtartamra vonatkozik.

(3) A Bizottság értesíti a kedvezményezett országot az adott áruosztály törléséről.

(4) Az (1) bekezdés nem vonatkozik egy adott kedvezményezett országra olyan áruosztály tekintetében, amely az érintett országból származó és a Közösségbe irányuló összes GSP-import értékének több mint 50 %-át képviseli.

(5) E cikk céljára statisztikai forrásként az Eurostat külkereskedelmi statisztikai adatait kell felhasználni.

14. cikk

(1) Amennyiben az e fejezettel összhangban csökkentett egyedi behozatali nyilatkozathoz kapcsolódó értékvám 1 % vagy ennél kisebb, úgy ezt a vámtételt teljes mértékben fel kell függeszteni.

(2) Amennyiben az e fejezet rendelkezéseivel összhangban csökkentett egyedi behozatali nyilatkozathoz kapcsolódó specifikus vám 2 EUR vagy ennél kevesebb, úgy ezt a vámtételt teljes mértékben fel kell függeszteni.

(3) Az (1) és a (2) bekezdésre figyelemmel, az e rendeletnek megfelelően kiszámított végleges kedvezményes vámtételt lefelé kell kerekíteni az első tizedes jegyig.

III. FEJEZET

IDEIGLENES VISSZAVONÁS ÉS VÉDINTÉZKEDÉSEK

1. SZAKASZ

Ideiglenes visszavonás

15. cikk

(1) Az e rendeletben meghatározott kedvezményes előírások egy adott kedvezményezett országból származó egyes termékek vagy valamennyi termék esetében ideiglenesen visszavonhatók, a következő okok bármelyike miatt:

a) a III. melléklet A. részében felsorolt egyezményekben megállapított alapelvek súlyos és rendszeres megsértése, a megfelelő ellenőrző testületek által meghozott végkövetkeztetés alapján;

b) fogva tartott személyek munkájával előállított áruk kivitele;

c) a vámellenőrzés súlyos hiányosságai kábítószerek (tiltott anyagok vagy kábítószer-alapanyagok) kivitelekor vagy átszállításakor, illetve a pénzmosásról szóló nemzetközi egyezmények megsértése;

d) a közösségi gazdasági ágazatot kedvezőtlenül érintő, rendszeres, súlyosan tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat, amely ellen a kedvezményezett ország nem lépett fel. A WTO-megállapodások alapján tiltott vagy megtámadható tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok tekintetében e cikk alkalmazásának a WTO illetékes testületének ilyen értelmű előzetes döntésén kell alapulnia;

e) azon regionális halászati szervezetek vagy megállapodások célkitűzéseinek súlyos és rendszeres megsértése, amelyeknek a halászati erőforrások védelmét és kezelését illetően a Közösség is tagja.

(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, a II. fejezet 2. szakaszában említett különleges ösztönző előírások alkalmazása ideiglenesen visszavonható az ezen előírás hatálya alá vont, valamely kedvezményezett országból származó valamennyi termék vagy egy részük tekintetében, különösen ha a nemzeti jogszabályok már nem tartalmazzák a III. mellékletben említett azon egyezményeket, amelyek megerősítése a 8. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott követelmények teljesítése érdekében történt, illetve ha e jogszabályokat ténylegesen nem hajtják végre.

(3) Az e rendeletben előírt kedvezményes előírások az (1) bekezdés d) pontja értelmében nem kerülnek visszavonásra azon termékek esetében, amelyekre a 384/96/EK [12] vagy a 2026/97/EK rendelet [13] alapján dömpingellenes, illetve kiegyenlítő intézkedések vonatkoznak, az említett intézkedéseket igazoló okok miatt.

16. cikk

(1) Az e rendeletben előírt kedvezményes előírások alkalmazása ideiglenesen visszavonható valamely kedvezményezett országból származó valamennyi termék vagy egy részük tekintetében csalás, szabálytalanság vagy a termékek származási szabályainak és a kapcsolódó eljárásoknak a rendszeres megsértése, illetve betartásuk biztosításának elmulasztása, továbbá az 1. cikk (2) bekezdésében említett előírások tekintetében a végrehajtáshoz és ellenőrzéshez szükséges igazgatási együttműködés elmulasztása esetén.

(2) Az (1) bekezdésben említett igazgatási együttműködés megköveteli többek között, hogy a kedvezményezett ország:

a) közölje a Bizottsággal és naprakész állapotban tartsa a származási szabályok végrehajtásához és azok tiszteletben tartásának ellenőrzéséhez szükséges adatokat;

b) a tagállamok vámhatóságai kérésére az áruk származásának utólagos ellenőrzésével és az eredmények időben történő közlésével segítse a Közösséget;

c) segítse a Közösséget annak engedélyezésével, hogy a Bizottság – a tagállamok illetékes hatóságaival összehangoltan és velük szorosan együttműködve – végrehajthasson közösségi igazgatási és vizsgálati együttműködési feladatokat az adott országban az 1. cikk (2) bekezdésében említett előírásokból származó előnyök biztosításához szükséges okmányok hitelességének és az információk pontosságának ellenőrzésére;

d) megfelelő vizsgálatokat hajtson végre vagy rendeljen el a származási szabályok megsértésének feltárása és megakadályozása érdekében;

e) teljesítse a származási szabályoknak a 2454/93/EGK rendelet szerinti regionális kumulációra vonatkozó előírásait vagy gondoskodjon az ezeknek való megfelelésről, amennyiben az ország ilyen kedvezményeket élvez;

f) adott esetben segítse a Közösséget a származással kapcsolatos, feltételezhető csalásra utaló magatartás vizsgálatában. Csalás gyanúja merülhet fel abban az esetben, ha az e rendelet értelmében előírt kedvezményes előírások keretében bonyolított termékimport mértéke jelentősen meghaladja a kedvezményezett ország szokásos exportszintjét.

(3) A Bizottság az e rendeletben meghatározott kedvezményes előírások alkalmazását valamely kedvezményezett országból származó valamennyi termék vagy a termékek egy része tekintetében felfüggesztheti, ha úgy ítéli meg, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre az (1) és a (2) bekezdésben említett okok miatti ideiglenes visszavonás igazolására, feltéve hogy előzőleg;

a) értesítette a 27. cikkben említett bizottságot;

b) felkérte a tagállamokat arra, hogy tegyék meg a szükséges elővigyázatossági intézkedéseket a Közösség pénzügyi érdekei védelmének biztosítására és/vagy annak biztosítása érdekében, hogy a kedvezményezett ország teljesítse kötelezettségeit; és

c) értesítést tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában arról, hogy megalapozott kétely merült fel a kedvezményes előírások alkalmazása és/vagy annak tekintetében, hogy a kedvezményezett ország teljesíti vonatkozó kötelezettségeit, és ez megkérdőjelezheti az adott ország jogát arra, hogy továbbra is részesüljön az e rendelet által biztosított kedvezményekben.

A Bizottság értesíti az érintett kedvezményezett országot az e bekezdés értelmében hozott valamennyi határozatáról, még azok hatálybalépését megelőzően. A Bizottság értesíti a 27. cikkben említett bizottságot is.

(4) A (3) bekezdés értelmében hozott határozat tekintetében egy hónapon belül bármely tagállam a Tanácshoz fordulhat. A Tanács minősített többséggel egy hónapon belül eltérő határozatot hozhat.

(5) A felfüggesztés időtartama nem haladhatja meg a hat hónapot. Ezen időtartam lejártával a Bizottság határoz arról, hogy – a 27. cikkben említett bizottság értesítését követően – megszünteti-e a felfüggesztést, vagy a felfüggesztési időt az e cikk (3) bekezdésben említett eljárással összhangban meghosszabbítja.

(6) A tagállamok értesítik a Bizottságot minden olyan lényeges információról, amely indokolhatja a preferenciák felfüggesztését vagy a felfüggesztés meghosszabbítását.

17. cikk

(1) Amennyiben a Bizottság vagy valamely tagállam olyan információt kap, amely indokolhatja az ideiglenes visszavonást, vagy amennyiben a Bizottság vagy valamely tagállam úgy ítéli meg, hogy elegendő indok áll rendelkezésre vizsgálat lefolytatásához, úgy tájékoztatja a 27. cikkben említett bizottságot és konzultációkat kér. A konzultációkat egy hónapon belül le kell folytatni.

(2) A konzultációk lefolytatását követően a Bizottság a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően egy hónapon belül határozhat arról, hogy kezdeményez-e vizsgálatot.

18. cikk

(1) Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy vizsgálatot kezdeményez, úgy értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot, és értesíti erről az érintett kedvezményezett országot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és egy arra vonatkozó kijelentést, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy időtartamot – amely nem haladhatja meg az értesítés közzétételétől számított négy hónapot –, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik véleményüket.

(2) A Bizottság minden lehetőséget megad az érintett kedvezményezett országnak a vizsgálatban való együttműködésre.

(3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek ítél, beleértve az ENSZ, az ILO és más illetékes nemzetközi szervezetek vonatkozó felügyelő testületei révén rendelkezésre álló értékeléseket, észrevételeket, határozatokat, ajánlásokat és következtetéseket. Ezek kiindulási alapul szolgálnak annak vizsgálatához, hogy indokolt-e az ideiglenes visszavonás a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett ok miatt. A Bizottság a kapott információkat az érintett gazdasági szereplőkkel és a kedvezményezett országgal közösen ellenőrizheti.

(4) A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén segíthetik azon tagállam tisztviselői, amelynek területén ellenőrzésre kerülhet sor.

(5) Amennyiben a Bizottság által kért információkat nem bocsátják rendelkezésre a vizsgálat kezdeményezéséről szóló értesítésben meghatározott határidőn belül, vagy a vizsgálat jelentős akadályokba ütközik, úgy a megállapítások a rendelkezésre álló tények alapján határozhatók meg.

(6) A vizsgálatot egy éven belül be kell fejezni. A Bizottság a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárással összhangban meghosszabbíthatja ezt az időtartamot.

19. cikk

(1) A Bizottság a megállapításairól jelentést nyújt be a 27. cikkben említett bizottságnak.

(2) Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy a megállapítások nem indokolják az ideiglenes visszavonást, a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárással összhangban a vizsgálat lezárásáról határoz. Ebben az esetben a Bizottság értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálat lezárását, és ismerteti főbb következtetéseit.

(3) Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy a megállapítások a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett ok miatt indokolják az ideiglenes visszavonást, úgy – a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően – határoz arról, hogy hat hónapon keresztül nyomon követi és értékeli a helyzetet az érintett kedvezményezett országban. A Bizottság értesíti az érintett kedvezményezett országot erről a határozatáról, és értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti, hogy ideiglenes visszavonásra irányuló javaslatot tervez benyújtani a Tanácshoz, kivéve ha az időszak vége előtt az érintett kedvezményezett ország kötelezettséget vállal arra, hogy meghozza azon intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ésszerű időn belül megfeleljen a III. melléklet A. részében említett egyezményeknek.

(4) Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy ideiglenes visszavonásra van szükség, megfelelő javaslatot nyújt be a Tanácshoz, amely két hónapon belül minősített többséggel határoz. A (3) bekezdésben említett esetben a Bizottság a bekezdésben említett időszak végén nyújtja be javaslatát.

(5) Ha a Tanács az ideiglenes visszavonás mellett dönt, az ilyen határozat a meghozatala után hat hónappal lép hatályba, kivéve ha ennek letelte előtt a Tanács a Bizottság megfelelő javaslata alapján úgy határoz, hogy már nem állnak fenn az ezt indokoló okok.

2. SZAKASZ

Védzáradék

20. cikk

(1) Amennyiben valamely kedvezményezett országból származó terméket olyan feltételek mellett importálnak, amely súlyos nehézségeket okoz egy hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőnek, vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyeget, úgy – valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére – erre a termékre bármikor újra alkalmazhatók a közös vámtarifában rögzített rendes vámtételek.

(2) A Bizottság ésszerű határidőn belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat kezdeményezéséről. Amennyiben a Bizottság vizsgálat kezdeményezése mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítés tartalmazza a kapott információk összefoglalását, és egy arra vonatkozó kijelentést, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni egy időtartamot – amely nem haladhatja meg az értesítés közzétételétől számított négy hónapot – amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik véleményüket.

(3) A Bizottság megszerez minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat az érintett kedvezményezett országgal és bármely más vonatkozó forrással közösen ellenőrizheti. A Bizottságot munkájában az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén segíthetik azon tagállam tisztviselői, amelynek területén ellenőrzésre kerülhet sor.

(4) Annak vizsgálata során, hogy léteznek-e súlyos nehézségek, a Bizottság többek között a következő tényezőket veszi figyelembe a közösségi termelők tekintetében, amennyiben az információ rendelkezésre áll:

a) piaci részesedés;

b) termelés;

c) készletek;

d) termelési kapacitás;

e) csőd;

f) nyereségesség;

g) kapacitáskihasználás;

h) foglalkoztatás;

i) behozatal;

j) árak.

(5) A vizsgálatot a (2) bekezdésben említett értesítés közzétételétől számított hat hónapon belül be kell fejezni. A Bizottság kivételes körülmények fennállása esetén és a 27. cikkben említett bizottsággal folytatott konzultációt követően a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárással összhangban meghosszabbíthatja ezt az időszakot.

(6) A Bizottság egy hónapon belül határozatot hoz, a 27. cikk (5) bekezdésében említett eljárással összhangban. Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésétől számított egy hónapon belül lép hatályba.

(7) Amikor az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik a vizsgálatot, a Bizottság – a 27. cikkben említett bizottság tájékoztatását követően – minden olyan megelőző intézkedést megtehet, amely feltétlenül szükséges.

(8) A Bizottság, e rendelet 32. cikk (2) bekezdésében említett alkalmazása során minden év január 1-jén, saját kezdeményezésére vagy egy tagállam kérésére – a 27. cikkben említett bizottság értesítését követően – a XIb. áruosztály termékei tekintetében megszünteti a 6. és a 7. cikkben említett kedvezményeket, amennyiben valamely kedvezményezett országból származó e termékeknek a 13. cikk (1) bekezdésében említettek szerinti importja:

a) az előző naptári évhez képest legalább 20 %-os mennyiségi (volumenbeli) növekedést mutat; vagy

b) bármely 12 hónapos időtartam alatt a XIb. áruosztályba tartozó termékek tekintetében az I. mellékletben felsorolt összes országból és területről történő közösségi behozatal értékének 12,5 %-át meghaladja.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra az országokra, amelyek a 11. cikkben említett, a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás előnyeiből részesülnek, valamint azokra az országokra, amelyeknek a Közösségbe irányuló importja a 13. cikk (1) bekezdésében meghatározottak szerint nem haladja meg a 8 %-ot. A kedvezmények megszüntetése a Bizottság erről szóló határozatának az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzététele után két hónappal lép hatályba.

21. cikk

Amennyiben a Szerződés I. mellékletében szereplő termékek behozatala súlyos zavart okoz a közösségi piacokon – különösen egy vagy több legkülső régió tekintetében – vagy e piacok szabályozó mechanizmusaiban, vagy ilyen zavar bekövetkezésével fenyeget, úgy a Bizottság – saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére – az érintett közös piacszervezésért felelős irányítóbizottsággal folytatott konzultációt követően felfüggesztheti a kedvezményes előírások alkalmazását az adott termékek tekintetében.

22. cikk

(1) A Bizottság a lehető leghamarabb tájékoztatja az érintett kedvezményezett országot minden olyan határozatáról, amelyet a 20. vagy a 21. cikknek megfelelően hozott, még annak hatálybalépését megelőzően. A Bizottság erről értesíti a Tanácsot és a tagállamokat is.

(2) A 20. vagy a 21. cikk értelmében hozott határozat tekintetében egy hónapon belül bármely tagállam a Tanácshoz fordulhat. A Tanács minősített többséggel egy hónapon belül eltérő határozatot hozhat.

3. SZAKASZ

Felügyeleti intézkedések a mezőgazdasági ágazatban

23. cikk

(1) A 20. cikk sérelme nélkül a közös vámtarifa 1–24. árucsoportjából való, a kedvezményezett országokból származó termékek tekintetében különleges felügyeleti mechanizmus alkalmazható a közösségi piac zavarainak elkerülése érdekében. A Bizottság saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére határoz azon termékekről, amelyekre vonatkozóan alkalmazandó e felügyeleti mechanizmus.

(2) Amennyiben a közös vámtarifa 1–24. árucsoportjából való, a kedvezményezett országokból származó termékekre a 20. cikk alkalmazandó, úgy a 20. cikk (2) és (5) bekezdésében említett minden időtartamot két hónapra kell csökkenteni a következő esetekben:

a) az érintett kedvezményezett ország nem biztosítja a származási szabályoknak való megfelelést, vagy elmulasztja a 16. cikkben előírt igazgatási együttműködés teljesítését; vagy

b) az 1–24. árucsoportból való termékeknek az e rendelet értelmében biztosított kedvezményes előírások keretében bonyolított behozatalának mértéke jelentősen meghaladja az érintett kedvezményezett ország szokásos exportszintjét.

4. SZAKASZ

Közös rendelkezés

24. cikk

Az ebben a fejezetben foglaltak nem érintik a Szerződés 37. cikke alapján a közös agrárpolitika részeként vagy a Szerződés 133. cikke alapján a közös kereskedelempolitika részeként elfogadott védzáradékok vagy más alkalmazható védzáradékok alkalmazását.

IV. FEJEZET

ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK

25. cikk

A Bizottság a 27. cikk (5) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban elfogadja e rendelet mellékleteinek azon módosításait, amelyeket a következők tesznek szükségessé:

a) a Kombinált Nómenklatúra módosításai;

b) az országok vagy területek nemzetközi státusában vagy osztályozásában bekövetkezett változások;

c) a 3. cikk (2) bekezdésének alkalmazása;

d) ha egy adott ország elérte a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott határértékeket;

e) a kedvezményezett országok listájának összeállítása a 10. cikkel összhangban.

26. cikk

(1) A tagállamok minden negyedév végét követően hat héten belül az 1172/95/EK tanácsi rendelettel [14] és az 1917/2000/EK bizottsági rendelettel [15] összhangban elküldik az Eurostatnak az e rendeletben meghatározott tarifális preferenciák alapján az adott negyedévben szabad forgalomba bocsátással kapcsolatos vámeljárás alá vont termékekre vonatkozó statisztikai adataikat. Ezek a Kombinált Nómenklatúra kódokra és adott esetben a TARIC-kódokra történő hivatkozással megadott adatok – származási ország szerint – mutatják az 1172/95/EK rendeletben és az 1917/2000/EK rendeletben foglalt meghatározásokkal összhangban előírt értékeket, mennyiségeket és bármely kiegészítő egységeket.

(2) A tagállamok a 2454/93/EGK rendelet 308d. cikkének megfelelően a Bizottság kérésére elküldik a Bizottságnak az előző hónapok során az e rendeletben meghatározott tarifális preferenciák alkalmazásával szabad forgalomba bocsátott termékek mennyiségére vonatkozó részletes adatokat. Ezen adatok magukban foglalják a (3) bekezdésben említett termékeket is.

(3) A Bizottság, a tagállamokkal szoros együttműködésben, nyomon követi a 0603, 08030019, 1006, 160414, 16041931, 16041939, 16042070, 1701, 1704, 18061030, 18061090, 200290, 210320, 21069059, 21069098 és 6403 KN-kóddal rendelkező termékek behozatalát, hogy megállapítsa, teljesültek-e a 20. és 21. cikkben említett feltételek.

27. cikk

(1) A 11. cikk (7) bekezdésének sérelme nélkül a Bizottságot az Általános Preferenciális Rendszer Bizottsága (a továbbiakban: bizottság) segíti.

(2) A bizottság valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság felvetésére megvizsgálhat bármely, az e rendelet alkalmazásához kapcsolódó ügyet.

(3) A bizottság megvizsgálja a rendszer hatásait a 2006. január 1-jén kezdődő időszakra kiterjedő európai bizottsági jelentés alapján. Ez a jelentés az 1. cikk (2) bekezdésében említett valamennyi kedvezményes előírásra kiterjed, és a következő rendelet megtárgyalására elegendő időt hagyva kell közzétenni.

(4) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott időszak három hónap.

(5) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.

V. FEJEZET

AZ 552/97/EK, AZ 1933/2006/EK, AZ 1100/2006/EK ÉS A 964/2007/EK RENDELETEK MÓDOSÍTÁSAI

28. cikk

Az 552/97/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. az 1. cikkben a "3281/94/EK és az 1256/96/EK rendelettel" szavak helyébe "az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról szóló, 2008. július 22-i 732/2008/EK tanácsi rendelettel [] szavak lépnek

2. a 2. cikkben a "3281/94/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében és az 1256/96/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontjában" szavak lépnek.

29. cikk

Az 1933/2006/EK rendelet 1. cikkében a "980/2005/EK rendeletben" szavak helyébe "az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról szóló, 2008. július 22-i 732/2008/EK tanácsi rendeletben [] szavak lépnek.

30. cikk

Az 1100/2006/EK bizottsági rendelet a következőképpen módosul:

1. az 1. cikk első francia bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikke (5) bekezdésében" szavak helyébe "az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról szóló, 2008. július 22-i 732/2008/EK tanácsi rendelet [] 11. cikke (5) bekezdésében szavak lépnek

2. az 1. cikk második francia bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikkének (4) és (5) bekezdése" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet 11. cikkének (3) és (5) bekezdése" szavak lépnek;

3. a 3. cikk (1) bekezdése első és második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: ""Fehércukor-egyenértékben" kifejezve a következő globális vámkontingensek nyílnak meg a 17011110 KN-kód alá tartozó, finomításra szánt nyers cukornád nullaszázalékos vámtétellel történő behozatalára azon országok valamelyikéből, amelyek a 732/2008/EK rendelet I. melléklete szerint a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírások hatálya alá tartoznak:

- a 2007. október 1-je és 2008. szeptember 30-a közötti gazdasági évre 178030,75 tonna,

- a 2008. október 1-je és 2009. szeptember 30-a közötti gazdasági évre 204735 tonna.

A kontingensek a 09.4361 és a 09.4362 tételszámot viselik.";

4. a 3. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:

a) az első albekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(2) Az (1) bekezdésben említettektől eltérő, a 1701 vámtarifaszám alá tartozó, a legkevésbé fejlett országokból származó termékek behozatalára a Közös Vámtarifa vámtételeit, valamint a 318/2006/EK rendelet 27. cikkében említett és a 951/2006/EK rendelet 36. cikke hatálya alá tartozó kiegészítő vámokat a 732/2008/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése értelmében 2007. július 1-jén 50 %-kal, 2008. július 1-jén 80 %-kal kell csökkenteni, és 2009. október 1-jétől ezeket a vámtételeket teljesen fel kell függeszteni.";

b) a harmadik albekezdés c) pontjában a "június" szó helyébe a "szeptember" szó lép;

c) a harmadik albekezdés d) pontját törölni kell;

5. az 5. cikk (7) bekezdésének d) pontjában "a jóváhagyott gazdasági szereplő biztosítékát" szavak helyébe a "kérelmező biztosítékát" szavak lépnek;

6. az 5. cikk (8) bekezdése a) pontjában a "980/2005/EK rendelet I. mellékletének" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet I. mellékletének" szavak lépnek;

7. az 5. cikk (8) bekezdése c) pontjának első francia bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikkének (5) bekezdése" szavak helyébe a "732/2008/EK 11. cikkének (5) bekezdése" szavak lépnek;

8. az 5. cikk (8) bekezdése c) pontjának második francia bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikkének (4) bekezdése" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése" szavak lépnek;

9. a 10. cikk (2) bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikke (4) bekezdése" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése" szavak lépnek.

31. cikk

A 964/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. az 1. cikk (1) bekezdésében a "980/2005/EK rendelet 12. cikkének (5) bekezdésében" szavak helyébe az "az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig történő alkalmazásáról szóló, 2008. július 22-i 732/2008/EK rendelet [] 11. cikkének (5) bekezdésében szavak lépnek

2. az 1. cikk (1) bekezdése második albekezdésében a "980/2005/EK rendelet I. melléklete" szavak helyébe a "732/2008/EK rendelet I. melléklete" szavak lépnek.

VI. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

32. cikk

(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

(2) E rendelet 2009. január 1-jétől 2011. december 31-ig alkalmazandó. Ez az időtartam ugyanakkor nem alkalmazandó a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírásra vagy – amennyiben az ilyen előírásokkal együtt kerülnek alkalmazásra – ennek a rendeletnek semmilyen más rendelkezésére.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. július 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

B. Kouchner

[1] A nem kötelező konzultációt követően 2008. június 5-én nyilvánított vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[2] Tanács 980/2005/EK rendelete ( 2005. június 27.) a tarifális preferenciák általános rendszerének alkalmazásáról (HL L 169., 2005.6.30., 1. o.). A legutóbb az 55/2008/EK rendelettel (HL L 20., 2008.1.24., 1. o.) módosított rendelet.

[3] HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.

[4] HL L 85., 1997.3.27., 8. o.

[5] HL L 405., 2006.12.30., 35. o., helyesbítve: HL L 29., 2007.2.3., 14. o.

[6] HL L 196., 2006.7.18., 3. o.

[7] HL L 213., 2007.8.15., 26. o.

[8] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.

[9] HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 360/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 111., 2008.4.23., 9. o.) módosított rendelet.

[10] HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb az 1260/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 283., 2007.10.27., 1. o.) módosított rendelet.

[11] HL L 299., 2007.11.16., 1. o. A legutóbb az 510/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 149., 2008.6.7., 61. o.) módosított rendelet.

[12] A Tanács 384/96/EK rendelete ( 1995. december 22.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 56., 1996.3.6., 1. o.). A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.

[13] A Tanács 2026/97/EK rendelete ( 1997. október 6.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről (HL L 288., 1997.10.21., 1. o.). A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.

[14] A Tanács 1172/95/EK rendelete ( 1995. május 22.) a Közösség és tagállamai, illetve a harmadik országok közötti áruforgalomra vonatkozó statisztikáról (HL L 118., 1995.5.25., 10. o.). A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

[15] A Bizottság 1917/2000/EK rendelete ( 2000. szeptember 7.) az 1172/95/EK tanácsi rendeletnek a külkereskedelmi statisztikák tekintetében való végrehajtására vonatkozó egyes rendelkezésekről (HL L 229., 2000.9.9., 14. o.). A legutóbb az 1949/2005/EK rendelettel (HL L 312., 2005.11.29., 10. o.) módosított rendelet.

[] HL L 211, 6.8.2008, 1. o.";

[] HL L 211, 6.8.2008, 1. o."

[] HL L 211, 6.8.2008, 1. o.";

[] HL L 211, 6.8.2008, 1. o.";

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

Az általános tarifális preferenciák közösségi rendszerének kedvezményezett országai [1] és területei

"A" oszlop: | a Közösség külkereskedelmi statisztikáihoz használt, az országokat és területeket jelölő kódok betűrendben |

"B" oszlop: | az ország vagy a terület neve |

"C" oszlop: | azon áruosztály(ok), amely(ek) tekintetében az érintett kedvezményezett országra vonatkozó tarifális preferenciákat megszüntették (13. cikk) |

"D" oszlop: | a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás hatálya alá tartozó országok (11. cikk) |

"E" oszlop: | a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás hatálya alá tartozó ország (7. cikk) |

A | B | C | D | E |

AE | Egyesült Arab Emírségek | | | |

AF | Afganisztán | | X | |

AG | Antigua és Barbuda | | | |

AI | Anguilla | | | |

AM | Örményország | | | |

AN | Holland Antillák | | | |

AO | Angola | | X | |

AQ | Antarktisz | | | |

AR | Argentína | | | |

AS | Amerikai Szamoa | | | |

AW | Aruba | | | |

AZ | Azerbajdzsán | | | |

BB | Barbados | | | |

BD | Banglades | | X | |

BF | Burkina Faso | | X | |

BH | Bahrein | | | |

BI | Burundi | | X | |

BJ | Benin | | X | |

BM | Bermuda | | | |

BN | Brunei Darussalam Állam | | | |

BO | Bolívia | | | |

BR | Brazília | IV. áruosztály | Élelmiszer-készítmények; italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet; dohány és elkészített dohánypótlók | | |

IX. áruosztály | Fa és faipari termékek; faszén; parafa és parafaáruk; szalmából, eszpartófűből és más fonásanyagokból készült áruk; kosárkötő- és fonásáru |

BS | Bahama-szigetek | | | |

BT | Bhután | | X | |

BV | Bouvet-sziget | | | |

BW | Botswana | | | |

BY | Belarusz | | | |

BZ | Belize | | | |

CC | Kókusz-szigetek (vagy Keeling-szigetek) | | | |

CD | Kongói Demokratikus Köztársaság | | X | |

CF | Közép-afrikai Köztársaság | | X | |

CG | Kongó | | | |

CI | Elefántcsontpart | | | |

CK | Cook-szigetek | | | |

CM | Kamerun | | | |

CN | Kínai Népköztársaság | VI. áruosztály | A vegyipar és vele rokon iparok termékei | | |

VII. áruosztály | Műanyagok és ezekből készült áruk; gumi és ebből készült áruk |

VIII. áruosztály | Nyersbőr, kikészített bőr, szőrme és ezekből készült áruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével) |

IX. áruosztály | Fa és faipari termékek; faszén; parafa és parafaáruk; szalmából, eszpartófűből és más fonásanyagokból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk |

XIa. áruosztály | Textilipari alapanyagok; XIb. áruosztály Textiláruk |

XII. áruosztály | Lábbeli, kalap és más fejfedő, esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok, valamint ezek részei; kikészített tollak és ebből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk |

XIII. áruosztály | Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból és hasonló anyagokból készült áruk; kerámiacikkek; üvegek és üvegáruk |

XIV. áruosztály | Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok; érmék |

XV. áruosztály | Nem nemesfémek és ezekből készült áruk |

XVI. áruosztály | Gépek és mechanikus berendezések; villamossági cikkek; ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó készülékek, kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek televízióhoz; ezek alkatrészei és tartozékai |

XVII. áruosztály | Járművek, légi járművek, vízi járművek és szállítás céljára szolgáló felszerelések |

XVIII. áruosztály | Optikai, fényképészeti, mozgó-fényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; órák és kisórák; hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai |

XX. áruosztály | Különböző áruk |

CO | Kolumbia | | | |

CR | Costa Rica | | | |

CU | Kuba | | | |

CV | Zöld-foki-szigetek | | X | |

CX | Karácsony-sziget | | | |

DJ | Dzsibuti | | X | |

DM | Dominika | | | |

DO | Dominikai Köztársaság | | | |

DZ | Algéria | | | |

EC | Ecuador | | | |

EG | Egyiptom | | | |

ER | Eritrea | | X | |

ET | Etiópia | | X | |

FJ | Fidzsi-szigetek | | | |

FK | Falkland-szigetek | | | |

FM | Mikronéziai Szövetségi Államok | | | |

GA | Gabon | | | |

GD | Grenada | | | |

GE | Grúzia | | | |

GH | Ghána | | | |

GI | Gibraltár | | | |

GL | Grönland | | | |

GM | Gambia | | X | |

GN | Guinea | | X | |

GQ | Egyenlítői-Guinea | | X | |

GS | Dél-Georgia és a Déli-Sandwich-szigetek | | | |

GT | Guatemala | | | |

GU | Guam | | | |

GW | Bissau-Guinea | | X | |

GY | Guyana | | | |

HM | Heard-sziget és McDonald-szigetek | | | |

HN | Honduras | | | |

HT | Haiti | | X | |

ID | Indonézia | III. áruosztály | Állati vagy növényi zsír és olaj, és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz | | |

IN | India | XIa. áruosztály | Textilipari alapanyagok | | |

IO | Brit Indiai-óceáni Terület | | | |

IQ | Irak | | | |

IR | Irán | | | |

JM | Jamaica | | | |

JO | Jordánia | | | |

KE | Kenya | | | |

KG | Kirgizisztán | | | |

KH | Kambodzsa | | X | |

KI | Kiribati | | X | |

KM | Comore-szigetek | | X | |

KN | Saint Kitts és Nevis | | | |

KW | Kuvait | | | |

KY | Kajmán-szigetek | | | |

KZ | Kazahsztán | | | |

LA | Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság | | X | |

LB | Libanon | | | |

LC | Saint Lucia | | | |

LK | Srí Lanka | | | |

LR | Libéria | | X | |

LS | Lesotho | | X | |

LY | Líbiai Arab Szocialista Nagy Népi Közösség | | | |

MA | Marokkó | | | |

MG | Madagaszkár | | X | |

MH | Marshall-szigetek | | | |

ML | Mali | | X | |

MM | Mianmar | | X | |

MN | Mongólia | | | |

MO | Makaó | | | |

MP | Északi-Mariana-szigetek | | | |

MR | Mauritánia | | X | |

MS | Montserrat | | | |

MU | Mauritius | | | |

MV | Maldív-szigetek | | X | |

MW | Malawi | | X | |

MX | Mexikó | | | |

MY | Malajzia | III. áruosztály | Állati vagy növényi zsír és olaj, és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz | | |

MZ | Mozambik | | X | |

NA | Namíbia | | | |

NC | Új-Kaledónia | | | |

NE | Niger | | X | |

NF | Norfolk-sziget | | | |

NG | Nigéria | | | |

NI | Nicaragua | | | |

NP | Nepál | | X | |

NR | Nauru | | | |

NU | Niue | | | |

OM | Omán | | | |

PA | Panama | | | |

PE | Peru | | | |

PF | Francia Polinézia | | | |

PG | Pápua Új-Guinea | | | |

PH | Fülöp-szigetek | | | |

PK | Pakisztán | | | |

PM | Saint-Pierre és Miquelon | | | |

PN | Pitcairn-szigetek | | | |

PW | Palau | | | |

PY | Paraguay | | | |

QA | Katar | | | |

RU | Orosz Föderáció | | | |

RW | Ruanda | | X | |

SA | Szaúd-Arábia | | | |

SB | Salamon-szigetek | | X | |

SC | Seychelle-szigetek | | | |

SD | Szudán | | X | |

SH | Szent Ilona | | | |

SL | Sierra Leone | | X | |

SN | Szenegál | | X | |

SO | Szomália | | X | |

SR | Suriname | | | |

ST | São Tomé és Príncipe | | X | |

SV | Salvador | | | |

SY | Szíriai Arab Köztársaság | | | |

SZ | Szváziföld | | | |

TC | Turks- és Caicos-szigetek | | | |

TD | Csád | | X | |

TF | Francia Déli Területek | | | |

TG | Togo | | X | |

TH | Thaiföld | XIV. áruosztály | Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok; érmék | | |

TJ | Tádzsikisztán | | | |

TK | Tokelau-szigetek | | | |

TL | Kelet-Timor | | X | |

TM | Türkmenisztán | | | |

TN | Tunézia | | | |

TO | Tonga | | | |

TT | Trinidad és Tobago | | | |

TV | Tuvalu | | X | |

TZ | Tanzánia | | X | |

UA | Ukrajna | | | |

UG | Uganda | | X | |

UM | Az Amerikai Egyesült Államok Külső Szigetei | | | |

UY | Uruguay | | | |

UZ | Üzbegisztán | | | |

VC | Saint Vincent és Grenadine-szigetek | | | |

VE | Venezuela | | | |

VG | Brit Virgin-szigetek | | | |

VI | Amerikai Virgin-szigetek | | | |

VN | Vietnám | XII. áruosztály | Lábbeli, kalap és más fejfedő, esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok, valamint ezek részei; kikészített tollak és ebből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk | | |

VU | Vanuatu | | X | |

WF | Wallis és Futuna | | | |

WS | Szamoa | | X | |

YE | Jemen | | X | |

YT | Mayotte | | | |

ZA | Dél-Afrika | | | |

ZM | Zambia | | X | |

ZW | Zimbabwe | | | |

[1] A felsorolás tartalmaz olyan országokat, amelyek vonatkozásában ideiglenesen felfüggesztették az uniós GSP-t, vagy amelyek nem teljesítették az igazgatási együttműködésre vonatkozó követelményeket, amelyek előfeltételei annak, hogy az áruk tarifális preferenciákban részesüljenek. A Bizottság vagy az érintett ország illetékes hatóságai frissített jegyzéket tudnak biztosítani.

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

Az 1. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontjában említett intézkedések hatálya alá tartozó termékek jegyzéke

A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályaitól függetlenül a termékek leírása csak jelzésértékűnek tekintendő, a tarifális preferenciákat a KN-kód határozza meg. Ahol "ex" KN-kód szerepel, ott a tarifális preferenciákat a KN-kód és a leírás együttesen határozza meg.

A csillaggal jelzett KN-kóddal rendelkező termékek felvétele a megfelelő közösségi rendelkezésekben megállapított feltételek alapján történik.

Az "Érzékeny (É)/nem érzékeny (NÉ)" oszlop az általános előírás (6. cikk) és a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás (7. cikk) hatálya alá tartozó termékekre vonatkozik. Ezek a termékek a jegyzékben NÉ (nem érzékeny, a 6. cikk (1) bekezdésének alkalmazásában) vagy É (érzékeny, a 6. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában) megjelöléssel szerepelnek.

Az egyszerűség kedvéért a termékek csoportonként vannak felsorolva. Ezek tartalmazhatnak olyan termékeket is, amelyeket a közös vámtarifa vámtételeinek alkalmazása alól mentesítettek, vagy amelyek vámját felfüggesztették.

KN-kód | Leírás | Érzékeny (É)/nem érzékeny (NÉ) |

01011090 | Élő, fajtiszta tenyészszamár és egyéb | É |

01019019 | Élő ló, kivéve a fajtiszta tenyészállatot, nem vágásra szánt | É |

01019030 | Élő szamár, nem fajtiszta tenyészállat | É |

01019090 | Élő lóöszvér (muli) és szamáröszvér | É |

01042010 * | Élő fajtiszta tenyészkecske | É |

01061910 | Élő házinyúl | É |

01063910 | Élő galamb | É |

020500 | Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva | É |

02068091 | Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen vagy hűtve, nem gyógyászati termék gyártására | É |

02069091 | Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, fagyasztva, nem gyógyászati termék gyártására | É |

02071491 | Máj, fagyasztva, a Gallus domesticus (házityúk) fajhoz tartozó szárnyasokból | É |

02072791 | Máj, fagyasztva, pulykából | É |

02073689 | Máj, fagyasztva, kacsából, libából vagy gyöngytyúkból, nem kacsa vagy liba hízott mája | É |

ex0208 [1] | Más hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva, kivéve a 02089055 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket (kivéve a 02089070 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, amelyekre nem vonatkozik lábjegyzet) | É |

02089070 | Békacomb | NÉ |

02109910 | Lóhús, sózva, sós lében tartósítva vagy szárítva | É |

02109959 | Szarvasmarhaféle vágási mellékterméke és belsősége, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve, sovány és zsíros dagadó kivételével | É |

02109960 | Juh és kecske vágási mellékterméke és belsősége, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve | É |

02109980 | Vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve, kivéve baromfimáj, nem házisertésé, szarvasmarhaféléé, juhé vagy kecskéé | É |

ex 3. árucsoport [2] | Hal, rákféle, puhatestű és más gerinctelen vízi állat, kivéve a 03011090 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

03011090 | Élő tengeri díszhal | NÉ |

04031051 04031053 04031059 04031091 04031093 04031099 | Joghurt, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával | É |

04039071 04039073 04039079 04039091 04039093 04039099 | Író, aludttej és tejföl, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával | É |

04052010 04052030 | Kenhető tejkészítmények (vajkrém), legalább 39, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal | É |

04070090 | Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve, nem baromfitojás | É |

04090000 [3] | Természetes méz | É |

04100000 | Máshol nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék | É |

05119939 | Állati eredetű természetes szivacs, nem nyersen | É |

ex 6. árucsoport | Élő fák és egyéb növények; hagymák, gumók, gyökerek és hasonlók; vágott virágok és díszítőlombozat, kivéve a 06049140 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

06049140 | Tűlevelű ágak, frissen | NÉ |

0701 | Burgonya frissen vagy hűtve | É |

070310 | Vöröshagyma és gyöngyhagyma, frissen vagy hűtve | É |

07039000 | Póréhagyma és más hagymaféle, frissen vagy hűtve | É |

0704 | Káposzta, karfiol, karalábé, kelkáposzta és élelmezési célra alkalmas hasonló káposztaféle frissen vagy hűtve | É |

0705 | Saláta (Lactuca sativa) és cikória (Cichorium spp.), frissen vagy hűtve | É |

0706 | Sárgarépa, fehérrépa, salátának való cékla, bakszakáll, gumós zeller, retek és élelmezési célra alkalmas más hasonló gyökér, frissen vagy hűtve | É |

ex07070005 | Uborka, friss vagy hűtött, május 16-tól október 31-ig | É |

0708 | Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve, frissen vagy hűtve | É |

07092000 | Spárga, frissen vagy hűtve | É |

07093000 | Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom) frissen vagy hűtve | É |

07094000 | Zeller, a gumós zeller kivételével, frissen vagy hűtve | É |

07095100 070959 | Gomba, frissen vagy hűtve, kivéve a 07095950 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

07096010 | Édespaprika, frissen vagy hűtve | É |

07096099 | A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse, frissen vagy hűtve, nem édespaprika, nem capsicin vagy capsicum illóolaj-tartalmú festék gyártására és nem illóolajok vagy gyantafélék ipari előállítására | É |

07097000 | Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda), frissen vagy hűtve | É |

07099010 | Salátazöldség, a saláta (Lactuca sativa) és a cikória (Cichorium spp.) kivételével, frissen vagy hűtve | É |

07099020 | Répa (fehér nedvdús szárral) és mangold, frissen vagy hűtve | É |

07099031 * | Olajbogyó, frissen vagy hűtve, nem étolaj kinyerésére szánt | É |

07099040 | Kapribogyó, frissen vagy hűtve | É |

07099050 | Ánizskapor, frissen vagy hűtve | É |

07099070 | Cukkini, frissen vagy hűtve | É |

ex07099080 | Articsóka, frissen vagy hűtve, július 1-jétől október 31-ig | É |

07099090 | Más zöldség frissen vagy hűtve | É |

ex0710 | Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva, kivéve a 07108085 vámtarifaalszám alá tartozó terméket | É |

07108085 [3] | Spárga (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is), fagyasztva | É |

ex0711 | Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban, kivéve a 07112090 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

ex0712 | Szárított zöldség, egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve, kivéve olajbogyót és a 07129019 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

0713 | Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva vagy felesen is | É |

07142010 * | Édesburgonya, frissen, egészben, emberi fogyasztásra | NÉ |

07142090 | Édesburgonya, frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, szeletelve is vagy labdacs (pellet) formájában, nem frissen és egészben és emberi fogyasztásra | É |

07149090 | Csicsóka és hasonló, magas inulintartalmú gyökér és gumó, frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, szeletelve is vagy labdacs (pellet) formájában; szágóbél | NÉ |

08021190 08021290 | Mandula, frissen vagy szárítva, héjastól is, nem keserűmandula | É |

08022100 08022200 | Mogyoró (Corylus spp.), frissen vagy szárítva, héjastól is | É |

08023100 08023200 | Dió, frissen vagy szárítva, héjastól is | É |

08024000 | Gesztenye (Castanea spp.), frissen vagy szárítva, héjastól is vagy hántolva | É |

08025000 | Pisztácia, frissen vagy szárítva, héjastól is vagy hántolva | NÉ |

08026000 | Makadámia dió, frissen vagy szárítva, héjastól is vagy hántolva | NÉ |

08029050 | Fenyődió, frissen vagy szárítva, héjastól is vagy hántolva | NÉ |

08029085 | Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is vagy hántolva | NÉ |

08030011 | Plantain, frissen | É |

08030090 | Banán, beleértve a plantain fajtát is, szárítva | É |

08041000 | Datolya, frissen vagy szárítva | É |

08042010 08042090 | Füge, frissen vagy szárítva | É |

08043000 | Ananász, frissen vagy szárítva | É |

08044000 | Avokádó, frissen vagy szárítva | É |

ex080520 | Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is), clementine, wilking és hasonló citrushibridek, frissen vagy szárítva, március 1-jétől október 31-ig | É |

08054000 | Grépfrút, beleértve a pomelót is, frissen vagy szárítva | NÉ |

08055090 | Lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), frissen vagy szárítva | É |

08059000 | Más citrusfélék, frissen vagy szárítva | É |

ex08061010 | Csemegeszőlő, frissen, január 1-jétől július 20-ig és november 21-től december 31-ig, kivéve az Emperor (Vitis vinifera cv.) változatot december 1-jétől 31-ig | É |

08061090 | Más szőlő, frissen | É |

ex080620 | Szárított szőlő, kivéve a 2 kg-nál nagyobb nettó tömegű közvetlen kiszerelésű ex08062030 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

08071100 08071900 | Dinnye (beleértve a görögdinnyét is), frissen | É |

08081010 | Ipari alma ömlesztve, frissen, szeptember 16-tól december 15-ig | É |

08082010 | Ipari körte ömlesztve, frissen, augusztus 1-jétől december 31-ig | É |

ex08082050 | Más körte, frissen, május 1-jétől június 30-ig | É |

08082090 | Birs, frissen | É |

ex08091000 | Kajszibarack frissen, január 1-jétől május 31-ig és augusztus 1-jétől december 31-ig | É |

08092005 | Meggy (Prunus cerasus) frissen | É |

ex08092095 | Cseresznye, frissen, január 1-jétől május 20-ig és augusztus 11-től december 31-ig, nem meggy (Prunus cerasus) | É |

ex080930 | Őszibarack, beleértve a nektarint is, frissen, január 1-jétől június 10-ig és október 1-jétől december 31-ig | É |

ex08094005 | Szilva, frissen, január 1-jétől június 10-ig és október 1-jétől december 31-ig | É |

08094090 | Kökény, frissen | É |

ex08101000 | Földieper, frissen, január 1-jétől április 30-ig és augusztus 1-jétől december 31-ig | É |

081020 | Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai málna, frissen | É |

08104030 | A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse, frissen | É |

08104050 | A Vaccinium macrocarpon és a Vaccinium corymbosum faj gyümölcse, frissen | É |

08104090 | A Vaccinium nemhez tartozó más gyümölcs, frissen | É |

08105000 | Kiwi, frissen | É |

08106000 | Durián, frissen | É |

08109050 08109060 08109070 | Fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres, frissen | É |

08109095 | Más gyümölcs, frissen | É |

ex0811 | Gyümölcs és diófélék, nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, kivéve a 081110 és a 081120 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

081110 [3] és 081120 [3] | Földieper, málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres | É |

ex0812 | Gyümölcsök és diófélék ideiglenesen tartósítva (például kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban, kivéve a 08129030 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

08129030 | Papaya | NÉ |

08131000 | Kajszibarack, szárítva | É |

08132000 | Aszalt szilva | É |

08133000 | Alma, szárítva | É |

08134010 | Őszibarack, beleértve a nektarint is, szárítva | É |

08134030 | Körte, szárítva | É |

08134050 | Papaya, szárítva | NÉ |

08134095 | Más gyümölcs, szárítva, nem a 0801–0806 vámtarifaszám alá tartozók | NÉ |

08135012 | Papayából, tamarindból, kesualmából, licsiből, kenyérfa gyümölcséből, szapotil (sapodillo) szilvából, passiógyümölcsből, karambolából (csillaggyümölcs) és pitahayából készült szárított gyümölcskeverék (nem a 0801–0806 vámtarifaszám alá tartozók) | É |

08135015 | Más szárított gyümölcskeverék (nem a 0801–0806 vámtarifaszám alá tartozók), amely nem tartalmaz aszalt szilvát | É |

08135019 | Szárított gyümölcskeverék (nem a 0801–0806 vámtarifaszám alá tartozók), amely aszalt szilvát tartalmaz | É |

08135031 | Kizárólag a 0801 és 0802 vámtarifaszám alá tartozó trópusi diófélék keveréke | É |

08135039 | Kizárólag a 0801 és 0802 vámtarifaszám alá tartozó diófélék keveréke, nem trópusi dióféle | É |

08135091 | A 8. árucsoportba tartozó diófélék és szárított gyümölcsök más keveréke, amely nem tartalmaz aszalt szilvát vagy fügét | É |

08135099 | A 8. árucsoportba tartozó diófélék és szárított gyümölcsök más keveréke | É |

08140000 | Citrusfélék vagy a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva | NÉ |

ex 9. árucsoport | Kávé, tea, matétea és fűszerek, kivéve a 09011200, 09012100, 09012200, 09019090 és 09042010 vámtarifaalszám, valamint a 09050000 és 09070000 vámtarifaszám, illetve a 09109190, 09109933, 09109939, 09109950 és 09109999 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

09011200 | Kávé, nem pörkölve, koffeinmentes | É |

09012100 | Kávé, pörkölve, nem koffeinmentes | É |

09012200 | Kávé, pörkölve, koffeinmentes | É |

09019090 | Bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé | É |

09042010 | Édes paprika, szárítva, nem zúzott, nem őrölt | É |

09050000 | Vanília | É |

09070000 | Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) | É |

09109190 | A 0904–0910 vámtarifaszámok közül két vagy több különböző vámtarifaszám alá tartozó termék keveréke, zúzott vagy őrölt | É |

09109933 09109939 09109950 | Kakukkfű; babérlevél | É |

09109999 | Egyéb fűszer, zúzott vagy őrölt, a 0904–0910 vámtarifaszámok közül két vagy több különböző vámtarifaszám alá tartozó termék keverékén kívül | É |

ex10089090 | Quinoa | É |

1105 | Liszt, dara, por, pehely, granulátum és labdacs (pellet) burgonyából | É |

11061000 | Liszt, dara és por a 0713 vámtarifaszám alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből | É |

110630 | Liszt, dara és por a 8. árucsoportból való termékekből | É |

11082000 | Inulin | É |

ex 12. árucsoport | Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök, kivéve a 12092100, 12092380, 12092950, 12092980, 12093000, 12099110, 12099190 és 12099991 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket; ipari vagy gyógynövények, kivéve a 1210 vámtarifaszám és a 12119030 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, és kivéve a 121291 és a 12129920 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket; szalma és takarmány | É |

12092100 | Lucernamag (alfalfa), vetési célra | NÉ |

12092380 | Más csenkeszmag, vetési célra | NÉ |

12092950 | Csillagfürtmag, vetési célra | NÉ |

12092980 | Más takarmánynövénymag, vetési célra | NÉ |

12093000 | Elsősorban virágjukért termesztett lágyszárú növények magja, vetési célra | NÉ |

12099110 12099190 | Más zöldségmag, vetési célra | NÉ |

12099991 | Elsősorban virágjukért termesztett növények magja, vetési célra, a 12093000 vámtarifaalszám alá tartozók kivételével | NÉ |

1210 [1] | Komlótoboz frissen vagy szárítva, őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban is; lupulin | É |

12119030 | Tonkabab, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is | NÉ |

ex 13. árucsoport | Sellak; mézga, gyanta és más növényi nedv és kivonat, kivéve a 13021200 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

13021200 | Növényi nedv és kivonat, édesgyökérből | NÉ |

15010090 | Baromfizsír, a 0209 vagy a 1503 vámtarifaszám alá tartozók kivételével | É |

15020090 | Szarvasmarha-, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével | É |

15030019 | Sertészsírsztearin és oleosztearin, nem ipari felhasználásra | É |

15030090 | Zsírolaj, oleoolaj és faggyúolaj, nem emulgálva, vagy nem keverve vagy más módon nem elkészítve, az ipari felhasználásra szánt (az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével) faggyúolaj kivételével | É |

1504 | Halakból és tengeri emlősből nyert zsír és olaj, és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

15050010 | Nyers gyapjúzsír | É |

1507 | Szójababolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem módosítva | É |

1508 | Földimogyoróolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

15111090 | Pálmaolaj, nyersen, nem az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével történő műszaki vagy ipari felhasználásra | É |

151190 | Pálmaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem módosítva, nyers olaj kivételével | É |

1512 | Napraforgómag-, pórsáfránymag- vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

1513 | Kókuszdió (kopra)-, pálmamagbél- vagy babassuolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

1514 | Olajrepce, repce vagy mustárolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

1515 | Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva | É |

ex1516 | Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói, részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve, a 15162010 vámtarifaalszám alá tartozó termékek kivételével | É |

15162010 | Hidrogénezett ricinusolaj, ún. opálviasz | NÉ |

1517 | Margarin; a 15. árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével | É |

151800 | Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516 vtsz. alá tartozók kivételével; a 15. árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye | É |

15219099 | Méhviasz és más rovarviasz, finomítva vagy színezve is, nem nyersen | É |

15220010 | Degras | É |

15220091 | Az olaj alja és olajseprő (olajdrass); semlegesítési iszap (soapstock), nem tartalmaz az olívaolajra jellemző tulajdonságokkal rendelkező olajat | É |

16010010 | Kolbász és hasonló termék, májból, a májon alapuló élelmiszerek; | É |

16022010 | Liba- vagy kacsamáj, elkészített vagy konzervált | É |

16024190 | Sonka és részei, elkészített vagy konzervált, házi sertéstől eltérő sertésből | É |

16024290 | Lapocka és részei, elkészített vagy konzervált, házi sertéstől eltérő sertésből | É |

16024990 | Más elkészített vagy konzervált hús vagy belsőség, beleértve a keverékeket is, házi sertéstől eltérő sertésből | É |

16025031 [3], 16025095 [3] | Más elkészített vagy konzervált hús vagy belsőség, főzve, szarvasmarhából, légmentes csomagolásban is | É |

16029031 | Más elkészített vagy konzervált hús vagy belsőség, vadból vagy nyúlból | É |

16029069 16029072 16029074 16029076 16029078 16029099 | Más elkészített vagy konzervált hús vagy belsőség, juhból vagy kecskéből vagy más állatból, nem tartalmaz főzés nélküli marhahúst vagy belsőséget, és nem tartalmaz házisertéshúst vagy -belsőséget | É |

16030010 | Kivonat és lé húsból, halból vagy rákféléből, puhatestű vagy más gerinctelen víziállatból, legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben | É |

1604 | Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló | É |

1605 | Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat | É |

17025000 | Vegytiszta gyümölcscukor | É |

17029010 | Vegytiszta malátacukor | É |

1704 [4] | Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül | É |

18. árucsoport | Kakaó és kakaókészítmények | É |

ex 19. árucsoport | Gabona, liszt, keményítő vagy tej felhasználásával készült termékek; cukrászati termékek, kivéve a 19012000 és 19019091 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

19012000 | Keverék és tészta a 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez | NÉ |

19019091 | Más, tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, gyümölcscukor- vagy keményítőtartalom nélkül, vagy kevesebb mint 1,5 % tejzsír-, 5 % szacharóz (beleértve az invertcukrot is) vagy izoglükóz-, 5 % gyümölcscukor- vagy keményítőtartalommal, kivéve a 0401–0404 vtsz.-ok alá tartozó árukból készült por alakú élelmiszer-készítményeket | NÉ |

ex 20. árucsoport | Zöldségfélékből, gyümölcsből, diófélékből vagy más növényrészekből előállított készítmények, kivéve a 2002 vámtarifaszám és a 20058000, 20082019, 20082039, ex200840 és ex200870 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

2002 [1] | Paradicsom, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva | É |

20058000 [3] | Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata), ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével | É |

20082019 20082039 | Másutt nem említett ananász, másként elkészítve vagy tartósítva, alkohol hozzáadásával | NÉ |

ex200840 [3] | Másutt nem említett körte, másként elkészítve vagy tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is (kivéve a 20084011, 20084021, 20084029 és 20084039 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, amelyekre a lábjegyzet vonatkozik) | É |

ex200870 [3] | Másutt nem említett barack, beleértve a nektarint is, másként elkészítve vagy tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is (kivéve a 20087011, 20087031, 20087039 és 20087059 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, amelyekre a lábjegyzet vonatkozik) | É |

ex 21. árucsoport | Különféle ehető készítmények, kivéve a 210120 és 21022019 vámtarifaalszám, és a 210610, 21069030, 21069051, 21069055 és 21069059 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

210120 | Tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és koncentrátum és ezen termékeken, vagy teán vagy matéteán alapuló készítmények | NÉ |

21022019 | Más, nem aktív élesztők | NÉ |

ex 22. árucsoport | Italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet, kivéve a 2207 vámtarifaszám alá tartozó termékeket, és kivéve a 22041011–22043010 és a 220840 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

2207 [1] | Nem denaturált etil-alkohol, legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal | É |

23025000 | Hüvelyes növények őrlésénél vagy más feldolgozásánál létrejövő hasonló maradékok és hulladékok, labdacs (pellet) formában is | É |

23070019 | Más borseprő | É |

23080019 | Más szőlőtörköly | É |

23080090 | Más, állatok etetésére szolgáló, másutt nem említett növényi anyag és növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs (pellet) formájában is | NÉ |

23091090 | Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, amely nem tartalmazza a 17023050–17023090, 17024090, 17029050 és 21069055 vámtarifaalszámok alá tartozó keményítőt, szőlőcukrot, szőlőcukorszirupot, maltodextrint vagy maltodextrinszirupot, illetve tejterméket | É |

23099010 | Hal vagy tengeri emlős részeit tartalmazó oldat, állatok etetésére | NÉ |

23099091 | Kilúgozott répaszelet, hozzáadott melasszal, állatok etetésére | É |

23099095 23099099 | Állatok etetésére szolgáló más készítmények, amelyek szerves vagy szervetlen bázison legalább 49 tömegszázaléknál több kolin-kloridot tartalmaznak | É |

24. árucsoport | Dohány és feldolgozott dohánypótló | É |

25199010 | Magnézium-oxid, a kalcinált természetes magnézium-karbonát kivételével | NÉ |

2522 | Égetett mész, oltott mész és hidraulikus mész, a 2825 vtsz. alá tartozó kalcium-oxid és -hidroxid kivételével | NÉ |

2523 | Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is | NÉ |

27. árucsoport | Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei, bitumenes anyagok, ásványi viaszok | NÉ |

2801 | Fluor, klór, bróm és jód | NÉ |

28020000 | Szublimált vagy kicsapott kén; kolloid kén | NÉ |

ex2804 | Hidrogén, nemesgáz és más nemfém, kivéve a 28046900 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

2806 | Hidrogén-klorid (sósav); klórszulfonsav | NÉ |

280700 | Kénsav; óleum | NÉ |

28080000 | Salétromsav; nitráló savak | NÉ |

2809 | Foszfor-pentoxid; foszforsavak; polifoszforsavak, vegyileg nem meghatározottak is | NÉ |

28100090 | A bór oxidjai, nem dibór-trioxid; bórsavak | NÉ |

2811 | Más szervetlen savak és nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei | NÉ |

2812 | Nemfémek halogén- és oxihalogén vegyületei | NÉ |

2813 | Nemfémek szulfidjai; kereskedelmi foszfortriszulfid | NÉ |

2814 | Ammónia, vízmentes vagy vizes oldatban | É |

2815 | Nátrium-hidroxid (marónátron); kálium-hidroxid (marókáli); nátrium- vagy kálium-peroxidok | É |

2816 | Magnézium-hidroxid és -peroxid; stroncium- vagy bárium-oxidok, -hidroxidok és -peroxidok | NÉ |

28170000 | Cink-oxid; cink-peroxid | É |

281810 | Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is | É |

2819 | Króm-oxidok és króm-hidroxidok | É |

2820 | Mangán-oxidok | É |

2821 | Vas-oxidok és vas-hidroxidok; földfestékek Fe2O3-ra átszámítva legalább 70 tömegszázalék lekötött vastartalommal | NÉ |

28220000 | Kobaltoxidok és -hidroxidok; kereskedelmi kobaltoxidok | NÉ |

28230000 | Titánoxidok | É |

2824 | Ólom-oxidok; vörös ólom és narancssárga ólom | NÉ |

ex2825 | Hidrazin és hidroxilamin és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok; más fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok, kivéve a 28251000 és 28258000 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

28251000 | Hidrazin és hidroxilamin és szervetlen sóik | É |

28258000 | Antimon-oxidok | É |

2826 | Fluoridok; szilikofluoridok, fluoraluminátok és egyéb komplex fluorsók | NÉ |

ex2827 | Kloridok, oxikloridok és hidroxikloridok, kivéve a 28271000 és 28273200 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket; bromidok és oxibromidok; jodidok és oxijodidok | NÉ |

28271000 | Ammónium-klorid | É |

28273200 | Alumínium-klorid | É |

2828 | Hipokloritok; kereskedelmi kalciumhipoklorit; kloritok; hipobromitok | NÉ |

2829 | Klorátok és perklorátok; bromátok és perbromátok; jodátok és perjodátok | NÉ |

ex2830 | Szulfidok, kivéve a 28301000 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, poliszulfidok, vegyileg nem meghatározottak is | NÉ |

28301000 | Nátrium-szulfidok | É |

2831 | Ditionitok és szulfoxilátok | NÉ |

2832 | Szulfitok; tioszulfátok | NÉ |

2833 | Szulfátok; timsók; peroxoszulfátok (perszulfátok) | NÉ |

28341000 | Nitritek | É |

28342100 283429 | Nitrátok | NÉ |

2835 | Hipofoszfitok, foszfitok és foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is | É |

ex2836 | Karbonátok, kivéve a 28362000, 28364000 és 28366000 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket; peroxokarbonátok (perkarbonátok); ammónium-karbamátot tartalmazó kereskedelmi ammónium-karbonát | NÉ |

28362000 | Dinátrium-karbonát | É |

28364000 | Kálium-karbonát | É |

28366000 | Bárium-karbonát | É |

2837 | Cianidok, oxicianidok és komplex cianidok | NÉ |

2839 | Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok | NÉ |

2840 | Borátok; peroxoborátok (perborátok) | NÉ |

ex2841 | Fémoxisavak vagy fémperoxisavak sói, kivéve a 28416100 vámtarifaalszám alá tartozó terméket | NÉ |

28416100 | Kálium-permanganát | É |

2842 | Szervetlen savak vagy peroxosavak egyéb sói, (beleértve az alumínium-szilikátokat, a vegyileg nem meghatározottak is), az azidok kivételével | NÉ |

2843 | Nemesfémek kolloid állapotban; nemesfémek szervetlen vagy szerves vegyületei, vegyileg nem meghatározottak is; nemesfémek amalgámjai | NÉ |

ex28443011 | U-235-re kimerített uránt tartalmazó cermet (fémkerámia) vagy e termék vegyületei, nem feldolgozatlan | NÉ |

ex28443051 | Tóriumot vagy vegyületeit tartalmazó cermet (fémkerámia), nem feldolgozatlan | NÉ |

28459090 | Izotópok a 2844 vtsz. alá tartozók kivételével, ilyen izotópok szerves vagy szervetlen vegyületei, vegyileg meghatározottak is, nem deutérium és vegyületei, dúsított deutérium tartalmú hidrogén és vegyületei, vagy e termékeket tartalmazó keverékek és oldatok | NÉ |

2846 | Ritkaföldfémek, ittrium vagy szkandium szerves vagy szervetlen vegyületei, vagy e vegyületek keverékei | NÉ |

28470000 | Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is | NÉ |

28480000 | Foszfidok, vegyileg nem meghatározottak is, a ferrofoszfor kivételével | NÉ |

ex2849 | Karbidok, vegyileg nem meghatározottak is, kivéve a 28492000 és 28499030 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

28492000 | Szilícium-karbid, vegyileg nem meghatározott is | É |

28499030 | Volfram-karbid, vegyileg nem meghatározott is | É |

ex285000 | Hidridek, nitridek, azidok, szilicidek és boridok, vegyileg nem meghatározottak is, a 2849 vtsz. alá tartozó karbidok kivételével, kivéve a 28500070 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

28500070 | Szilicidek, vegyileg nem meghatározottak is | É |

28520000 | Higany szerves vagy szervetlen vegyületei, az amalgámok kivételével | NÉ |

285300 | Más szervetlen vegyületek (beleértve a desztillált vagy vezetőképes, és hasonló tisztaságú vizet is); cseppfolyós levegő (nemesgázzal is); sűrített levegő; amalgámok, a nemesfémek amalgámjai kivételével | NÉ |

2903 | Szénhidrogének halogénszármazékai | É |

ex2904 | Halogénezett vagy nem halogénezett szénhidrogének szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 29042000 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

29042000 | Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok | É |

ex2905 | Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 29054500 vámtarifaalszám alá tartozó terméket, és kivéve a 29054300 és 290544 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

29054500 | Glicerin | NÉ |

2906 | Ciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

ex2907 | Fenolok, kivéve a 29071590 és ex29072200 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket fenol-alkoholok | NÉ |

29071590 | Naftolok és sóik, nem 1-naftol | É |

ex29072200 | Hidrokinon (kinol) | É |

2908 | Fenolok vagy fenol-alkoholok halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

2909 | Éterek, éter-alkoholok, éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok, alkohol-, éter- és keton-peroxidok, (vegyileg nem meghatározottak is), valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | É |

2910 | Epoxidok, epoxi-alkoholok, epoxi-fenolok és epoxi-éterek háromtagú gyűrűvel és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

29110000 | Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

ex2912 | Aldehidek más oxigén-funkciós csoporttal vagy anélkül is; aldehidek ciklikus polimerjei; paraformaldehid kivéve a 29124100 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

29124100 | Vanillin (4-hidroxi-3-metoxi-benzaldehid) | É |

29130000 | A 2912 vtsz. alá tartozó termékek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

ex2914 | Ketonok és kinonok más oxigénfunkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 29141100, 29142100 és 29142200 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

29141100 | Aceton | É |

29142100 | Kámfor | É |

29142200 | Ciklohexanon és metil-ciklohexanonok | É |

2915 | Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | É |

ex2916 | Telítetlen, aciklikus, egybázisú karbonsavak, ciklikus egybázisú karbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai, ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve az ex29161100, 291612 és 291614 vámtarifaalszámok alá tartozó termékeket | NÉ |

ex29161100 | Akrilsav | É |

291612 | Akrilsav észterei | É |

291614 | Metakrilsav észterei | É |

ex2917 | Polikarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai, ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 29171100, 29171210, 29171400, 29173200, 29173500 és 29173600 vámtarifaalszámok alá tartozó termékeket | NÉ |

29171100 | Oxálsav, sói és észterei | É |

29171210 | Adipinsav és sói | É |

29171400 | Maleinsav-anhidrid | É |

29173200 | Dioktil-ortoftalátok | É |

29173500 | Ftálsav-anhidrid | É |

29173600 | Tereftálsav és sói | É |

ex2918 | Karbonsavak további oxigénfunkciós csoporttal és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 29181400, 29181500, 29182100, 29182200 és 29182910 vámtarifaalszámok alá tartozó termékeket | NÉ |

29181400 | Citromsav | É |

29181500 | A citromsav sói és észterei | É |

29182100 | Szalicilsav és sói | É |

29182200 | o-acetil-szalicilsav, sói és észterei | É |

29182910 | Szulfo-szalicilsav, hidroxi-naftoesav; ezek sói és észterei | É |

2919 | Foszforsav-észterek és sóik, beleértve a lakto-foszfátokat; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

2920 | Nemfémek más szervetlen savainak észterei (a hidrogén-halidok észterei kivételével) és ezek sói; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai | NÉ |

2921 | Aminfunkciós vegyületek | É |

2922 | Aminovegyületek oxigénfunkciós csoporttal | É |

2923 | Negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-lipidek, vegyileg nem meghatározottak is | NÉ |

ex2924 | Karboxiamid-funkciós vegyületek, a karbonsavak amidfunkciós vegyületei, kivéve a 29242300 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | É |

29242300 | 2-Acetamidobenzoesav (N-Acetil-antranilsav) és sói | NÉ |

2925 | Karboxi-imid-funkciós vegyületek (szaharin és sói is) és iminfunkciós vegyületek | NÉ |

ex2926 | Nitril-funkciós vegyületek, kivéve a 29261000 vámtarifaalszám alá tartozó terméket | NÉ |

29261000 | Akril-nitril | É |

29270000 | Diazo-, azo- vagy azoxivegyületek | É |

29280090 | Hidrazin vagy hidroxilamin más szerves származékai | NÉ |

292910 | Izocianátok | É |

29299000 | Más vegyületek más nitrogénfunkcióval | NÉ |

29302000 29303000 ex29309085 | Tiokarbamátok és ditiokarbamátok, és mono-, di- vagy tetraszulfid-tiuram; ditiokarbonátok (xantátok) | NÉ |

29304090 29305000 29309013 29309016 29309020 ex29309085 | Metionin, kaptafol (ISO), metamidofosz (ISO), és más szerves kénvegyületek, nem ditiokarbonátok (xantátok) | É |

293100 | Más szerves-szervetlen vegyületek | NÉ |

ex2932 | Csak oxigén-heteroatomos, heterociklikus vegyületek, kivéve a 29321200, 29321300 és 29322100 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

29321200 | 2-furaldehid (furfuraldehid) | É |

29321300 | Furfuril-alkohol és tetrahidro-furfuril-alkohol | É |

29322100 | Kumarin, metil-kumarinok és etil-kumarinok | É |

ex2933 | Csak nitrogén-heteroatomos, heterociklikus vegyületek, kivéve a 29336100 vámtarifaalszám alá tartozó terméket | NÉ |

29336100 | Melamin | É |

2934 | Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek | NÉ |

29350090 | Más szulfonamidok | É |

2938 | Természetes vagy szintetikus úton előállított glikozidok, valamint ezek sói, éterei, észterei és más származékai | NÉ |

ex29400000 | Vegyileg tiszta cukrok, a szacharóz, laktóz, maltóz, glukóz és fruktóz kivételével, és kivéve a ramnózt, raffinózt és mannózt; cukoréterek, -acetálok és -észterek és ezek sói, a 2937, 2938 vagy a 2939 vtsz. alá tartozó termékek kivételével | É |

ex29400000 | Ramnóz, raffinóz és mannóz | NÉ |

29412030 | Dihidrosztreptomicin, sói, észterei és hidrátjai | NÉ |

29420000 | Más szerves vegyületek | NÉ |

3102 [1] | Ásványi vagy vegyi nitrogén trágyázószer | É |

310310 | Szuperfoszfátok | É |

3105 | A nitrogén, foszfor és kálium közül két vagy három trágyázó elemet tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; a 31. árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban | É |

ex 32. árucsoport | Cserző- vagy színezőkivonatok; tanninok és származékaik; színezékek, pigmentek és más színezőanyagok; festékek és lakkok; gitt és masztix (simító- és tömítőanyagok); tinták; kivéve az alábbi 3204 és 3206 vámtarifaszám alá tartozó termékeket, és kivéve a 32012000, 32019020, ex32019090 vámtarifaalszám (eukaliptuszból származó cserzőkivonatok), az ex32019090 (gambir- és mirobalángyümölcsből származó cserzőkivonatok) és az ex32019090 (más növényi eredetű cserzőkivonatok) vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

3204 | Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; a 32. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 3. pontjában meghatározott szintetikus szerves színezőanyagok; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak | É |

3206 | Más színezőanyag; a 32. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 3. pontjában meghatározott készítmények, a 3203, 3204 vagy a 3205 vtsz. alá tartozó termékek kivételével; luminoforként használt szervetlen termékek, vegyileg nem meghatározottak is | É |

33. árucsoport | Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- vagy testápoló készítmények | NÉ |

34. árucsoport | Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- vagy polírozóanyagok, gyertya és hasonló termékek, mintázópaszta, "fogászati viasz" és gipszalapú fogászati készítmények, | NÉ |

3501 | Kazein, kazeinátok, más kazeinszármazékok; kazeinenyvek | É |

35029090 | Albuminátok és egyéb albuminszármazékok | NÉ |

350300 | Zselatin (beleértve a négyzetes vagy téglalap alakú zselatinlapokat is, felületi megmunkálással vagy színezve is) és zselatinszármazékok; halenyv; más állati eredetű enyv, a 3501 vtsz. alá tartozó kazeinenyvek kivételével | NÉ |

35040000 | Peptonok és ezek származékai; máshol nem említett egyéb fehérjeanyag és származékai; nyersbőr pora krómtartalommal is | NÉ |

35051050 | Észterezett vagy éterezett keményítők | NÉ |

3506 | Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben | NÉ |

3507 | Enzimek; máshol nem említett elkészített enzimek | É |

36. árucsoport | Robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények; gyufák; piroforos ötvözetek; egyes gyúlékony anyagok | NÉ |

37. árucsoport | Fényképészeti vagy mozgófényképészeti termékek | NÉ |

ex 38. árucsoport | A vegyipar különféle termékei, kivéve a 3802 és 381700 vámtarifaszám, a 38231200 és 38237000 vámtarifaalszám és a 3825 vámtarifaszám alá tartozó termékeket, és kivéve a 380910 és 382460 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

3802 | Aktív szén; aktivált természetes ásványi termékek; állati szén, beleértve a kimerült állati szenet is | É |

381700 | Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, a 2707 vagy a 2902 vtsz. alá tartozók kivételével | É |

38231200 | Olajsav | É |

38237000 | Ipari zsíralkohol | É |

3825 | A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; a 38. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más hulladék | É |

ex 39. árucsoport | Műanyagok és ezekből készült áruk, kivéve a 3901, 3902, 3903 és 3904 vámtarifaszám, a 39061000, 39071000, 390760 és 390799 vámtarifaalszám, és a 3908 és 3920 vámtarifaszám, és a 39219019 és 39232100 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

3901 | Etilén polimerjei, alapanyag formájában | É |

3902 | Propilén vagy más olefin polimerjei, alapanyag formájában | É |

3903 | Sztirol polimerjei, alapanyag formájában | É |

3904 | Vinil-klorid vagy más halogénezett olefinek polimerjei, alapanyag formájában | É |

39061000 | Poli(metil-metakrilát) | É |

39071000 | Poliacetálok | ÉÉ |

390760 | Poli(etilén-tereftalát) | ÉÉ |

390799 | Más poliészterek, nem telítetlenek | ÉÉ |

3908 | Poliamidok, alapanyag formájában | ÉÉ |

3920 | Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, amely nem porózus, és nem erősített, nem laminált, nem támasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált | ÉÉ |

39219019 | Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík poliészterből, nem porózus termék és nem hullámosított tábla és lemez | É |

39232100 | Zsák és zacskó (beleértve a kúp alakút is) etilénpolimerekből | É |

ex 40. árucsoport | Gumi és ebből készült áruk, kivéve a 4010 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

4010 | Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból | É |

ex4104 | Szarvasmarhafélék (a bivalyt is beleértve) vagy lófélék szőrtelen cserzett, vagy crust bőre, hasítva is, de tovább nem megmunkálva, kivéve a 41044119 és 41044919 vámtarifaalszámok alá tartozó termékeket | É |

ex410631 410632 | Sertés szőrtelen cserzett vagy crust bőre, nedves állapotban (beleértve a "wet-blue"-t is), hasítva is, de tovább nem megmunkálva, kivéve a 41063110 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

4107 | Szarvasmarhafélék (a bivalyt is beleértve) vagy lófélék szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vtsz. alá tartozó bőr kivételével | É |

41120000 | Juh vagy bárány gyapjú nélküli, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vtsz. alá tartozó bőr kivételével | É |

ex4113 | Más állatok szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vtsz. alá tartozó bőr kivételével, kivéve a 41131000 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

41131000 | Kecske vagy gödölyebőr | É |

4114 | Puhított bőr (beleértve a samoa kombinációval kikészítettet is); lakkbőr és laminált lakkbőr; metallizált bőr | É |

41151000 | Mesterséges bőr, kikészített bőrből vagy bőrrostból lemez, lap vagy csík alakban, tekercsben is | É |

ex 42. árucsoport | Bőráruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével); kivéve a 4202 és 4203 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

4202 | Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag lapokból, textilből, vulkánfíberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is | É |

4203 | Ruházati cikkek és ruházati tartozékok természetes vagy mesterséges bőrből | É |

43. árucsoport | Szőrme és műszőrme; ezekből készült áruk | NÉ |

ex 44. árucsoport | Fa és faipari termékek, kivéve a 4410, 4411 és 4412 vámtarifaszám, és a 441810, 44182010, 44187100, 44201011, 44209010 és 44209091 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket, faszén | NÉ |

4410 | Forgácslemez, irányított forgácselrendezésű lemez (OSB) és hasonló tábla (például: ostyalemez) fából vagy más fatartalmú anyagból gyantával vagy más szerves kötőanyagokkal agglomerálva (tömörítve) is | É |

4411 | Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves anyaggal összeragasztva is | É |

4412 | Rétegelt lemez, furnérozott panel és hasonló réteges faáru | É |

441810 | Ablak, franciaablak és ezek kerete fából | É |

44182010 | A 44. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzések 2. pontjában meghatározott trópusi fából készült ajtó és kerete, és küszöb | É |

44187100 | Összeállított padlópanel mozaikpadlóhoz | É |

44201011 44209010 44209091 | Kis szobor és más díszműáru, trópusi fából, a 44. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzések 2. pontjában meghatározottak alapján; intarziás és berakott famunka; ékszeres- vagy evőeszközös ládikó és -doboz, és hasonló cikkek és a 94. árucsoportba tartozó fabútorok kivételével, trópusi fából, a 44. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzések 2. pontjában meghatározottak alapján | É |

ex 45. árucsoport | Parafa és parafa áruk, kivéve a 4503 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

4503 | Természetes parafából készült áru | É |

46. árucsoport | Szalmából, eszpartófűből vagy más fonásanyagból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk | É |

50. árucsoport | Selyem | É |

ex 51. árucsoport | Gyapjú, finom vagy durva állati szőr, kivéve az 5105 vámtarifaszám alá tartozó termékeket; lószőr fonal és szövet | É |

52. árucsoport | Pamut | É |

53. árucsoport | Más növényi textilszálak, papírfonal és papírfonalból szőtt szövet | É |

54. árucsoport | Szintetikus vagy mesterséges végtelen szálak (végtelen műszálak); szintetikus vagy mesterséges textilanyagból készült szalag és hasonlók | É |

55. árucsoport | Szintetikus vagy mesterséges vágott szálak (vágott műszálak) | É |

56. árucsoport | Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél, hajókötél és kábel, valamint ezekből készült áruk | É |

57. árucsoport | Szőnyegek és más textil padlóborítók | É |

58. árucsoport | Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány; hímzés | É |

59. árucsoport | Impregnált, bevont, beborított vagy réteges szövetek; műszaki textiláru | É |

60. árucsoport | Kötött vagy hurkolt kelmék | É |

61. árucsoport | Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok | É |

62. árucsoport | Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött vagy hurkolt áruk kivételével | É |

63. árucsoport | Más készáru textilanyagból; készletek; használt ruha és használt textiláru; rongy | É |

64. árucsoport | Lábbeli, lábszárvédő és hasonló áruk; ezek részei | É |

65. árucsoport | Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei; | NÉ |

66. árucsoport | Esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei | É |

67. árucsoport | Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk | NÉ |

68. árucsoport | Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból vagy hasonló anyagokból készült áruk | NÉ |

69. árucsoport | Kerámiatermékek | É |

70. árucsoport | Üveg és üvegáruk | É |

ex 71. árucsoport | Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok; kivéve a 7117 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

7117 | Ékszerutánzat | É |

7202 | Ferroötvözet | É |

73. árucsoport | Vas- és acéláruk | NÉ |

74. árucsoport | Réz és ebből készült áruk | É |

75051200 | Rúd és profil nikkelötvözetből | NÉ |

75052200 | Huzal nikkelötvözetből | NÉ |

75062000 | Lap, lemez, szalag és fólia nikkelötvözetből | NÉ |

75072000 | Nikkelcső vagy -csőszerelvény | NÉ |

ex 76. árucsoport | Alumínium és ebből készült áruk, kivéve a 7601 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | É |

ex 78. árucsoport | Ólom és ebből készült áruk, kivéve a 7801 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | É |

ex 79. árucsoport | Cink és ebből készült áruk, kivéve a 7901 és 7903 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | É |

ex 81. árucsoport | Más nem nemesfém; cermet; ezekből készült áruk, a 81011000, 81019400, 81021000, 81029400, 81041100, 81041900, 81072000, 81082000, 81083000, 81092000, 81101000, 81122190, 81125100, 81125900, 811292 és 81130020 vámtarifaalszám alá tartozó termékek kivételével | É |

82. árucsoport | Szerszámok, késművesáruk, evőeszközök, kanál és villa nem nemesfémből; mindezek részei nem nemesfémből | É |

83. árucsoport | Máshol nem említett különféle áruk nem nemesfémből | É |

ex 84. árucsoport | Atomreaktorok, kazánok, gépek és mechanikus berendezések, ezek alkatrészei, kivéve a 84011000 és 84072110 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

84011000 | Atomreaktor | É |

84072110 | Kívül felszerelhető motor, legfeljebb 325 cm3 hengerűrtartalommal | É |

ex 85. árucsoport | Elektromos gépek és elektromos felszerelések és ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó televíziós kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai, kivéve a 85165000, 85176939, 85177015, 85177019, 851920, 851930, 85198111–85198145, 85198185, 85198911–85198919 vámtarifaalszám, a 8521, 8525 és 8527 vámtarifa, a 852849, 852859 és 852869–852872 vámtarifaalszám, a 8529 vámtarifa, valamint a 854011 és 854012 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

85165000 | Mikrohullámú sütő | É |

85176939 | Rádiótelefon vagy rádiótávíró-vevő készülék, nem hordozható személyi hívó | É |

85177015 85177019 | Antenna és antennareflektor összes típusa, nem rádiótávíróhoz vagy rádiótávíróhoz való antenna; ezek használatához alkalmas alkatrészek | É |

851920 851930 | Pénzérmékkel, bankjegyekkel, bankkártyákkal, zsetonokkal vagy más fizetőeszközzel működő készülék; lemezjátszók erősítő nélkül (deckek) | É |

85198111 to 85198145 | Hanglejátszó készülék (kazettalejátszó is), hangfelvevő szerkezet nélkül | É |

85198185 | Más magnetofon hanglejátszó készülékkel együtt, nem kazettás típusú | É |

85198911 to 85198919 | Más hanglejátszó készülék, hangfelvevő szerkezet nélkül | É |

8521 | Videofelvevő vagy -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is | É |

8525 | Rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők); digitális fényképezőgépek és videokamera-felvevők | É |

8527 | Rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával kombinálva is, közös házban | É |

852849 852859 852869 to 852872 | Televíziós adás vételére alkalmas készülék, nem kizárólag vagy elsősorban a 8471 vámtarifaszám alá tartozó automatikus adatfeldolgozó gépben történő használatra; rádióműsor-vevőkészüléket vagy hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magában foglaló is | É |

8529 | Kizárólag vagy elsősorban a 8525–8528 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei | É |

854011 85401200 | Katódsugaras televízió-képcső, beleértve a katódsugaras videomonitor csövet is, színes vagy fekete-fehér vagy más színű (monokróm) | É |

86. árucsoport | Vasúti mozdonyok vagy villamos motorkocsik, sínhez kötött járművek és alkatrészeik; vasúti vagy villamosvágány-tartozékok, és -felszerelések és alkatrészeik; mindenféle mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) közlekedési jelzőberendezés | NÉ |

ex 87. árucsoport | Járművek és ezek alkatrészei és tartozékai, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével, kivéve a 8702, 8703, 8704, 8705, 870600, 8707, 8708, 8709, 8711, 871200 és 8714 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

8702 | Gépjármű, a vezetőt is beleértve 10 vagy annál több személy szállítására | É |

8703 | Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is | É |

8704 | Áruszállító gépjármű | É |

8705 | Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (például műszaki segélykocsi, daruskocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó, mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi) | É |

870600 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve | É |

8707 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is) | É |

8708 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alkatrésze és tartozéka | É |

8709 | Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze | É |

8711 | Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), és kerékpár kisegítő motorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi | É |

871200 | Kerékpár (áruszállításra szolgáló tricikli is), motor nélkül | É |

8714 | A 8711–8713 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka | É |

88. árucsoport | Légi járművek, űrhajók és ezek részei | NÉ |

89. árucsoport | Hajók, csónakok és más úszószerkezeteik | NÉ |

90. árucsoport | Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrészei és tartozékai | É |

91. árucsoport | Órák és kisórák és ezek alkatrészei | É |

92. árucsoport | Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai | NÉ |

ex 94. árucsoport | Bútor; ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek; másutt nem említett lámpák és világítófelszerelések; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, névtáblák és hasonlók; előre gyártott épületek, kivéve a 9405 vámtarifaszám alá tartozó termékeket | NÉ |

9405 | Lámpa és világítófelszerelés, beleértve a keresőlámpát és spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze | É |

ex 95. árucsoport | Játékok, játékszerek és sporteszközök; mindezek alkatrészei és tartozékai; kivéve a 95030030–95030099 vámtarifaalszám alá tartozó termékeket | NÉ |

95030030– 95030099 | Más játék; csökkentett méretű ("méretarányos") összeszerelhető modell készletben, működő is; kirakós játék (puzzle) | É |

96. árucsoport | Különböző áruk | NÉ |

[1] A II. fejezet 1. szakaszában említett előírás nem vonatkozik az e vámtarifaszám alá sorolt termékekre.

[2] A 030613 vámtarifaalszám alá tartozó termékek esetében a vám 3,6 %, a II. fejezet 2. szakaszában található előírás szerint.

[3] A II. fejezet 1. szakaszában említett előírás nem vonatkozik az e vámtarifaalszám alá sorolt termékre.

[4] A II. fejezet 2. szakaszában említett előírás szerint a 17041090 vámtarifaalszám alá tartozó termékek esetében a különleges vámtétel a vámérték 16 %-ára korlátozódik.

--------------------------------------------------

III. MELLÉKLET

A 8. CIKKBEN EMLÍTETT EGYEZMÉNYEK

A. RÉSZ

Az emberi és munkajogokra vonatkozó alapvető ENSZ/ILO-egyezmények

1. Nemzetközi egyezségokmány a polgári és politikai jogokról

2. Nemzetközi egyezségokmány a gazdasági, szociális és kulturális jogokról

3. Nemzetközi egyezségokmány a faji megkülönböztetés valamennyi formájának kiküszöböléséről

4. Egyezmény a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések minden formájának kiküszöböléséről

5. Egyezmény a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód ellen

6. Egyezmény a gyermek jogairól

7. Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről

8. Egyezmény a foglalkoztatás alsó korhatáráról (No 138)

9. Egyezmény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és a felszámolására irányuló azonnali lépésekről (No 182)

10. Egyezmény a kényszermunka felszámolásáról (No 105)

11. Egyezmény a kényszer- vagy kötelező munkáról (No 29)

12. Egyezmény a férfi és női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazása tárgyában (No 100)

13. Egyezmény a foglalkoztatásból és a foglalkozásból eredő hátrányos megkülönböztetésről (No 111)

14. Egyezmény az egyesülési szabadságról és a szervezkedési jog védelméről (No 87)

15. Egyezmény a szervezkedési jog és a kollektív tárgyalási jog elveinek alkalmazásáról (No 98)

16. Nemzetközi egyezmény az apartheid bűntettének leküzdéséről és megbüntetéséről

B. RÉSZ

A környezetvédelemmel és a kormányzási elvekkel kapcsolatos egyezmények

17. Montreali Jegyzőkönyv az ózonréteget lebontó anyagokról

18. Bázeli egyezmény a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról

19. Stockholmi egyezmény a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról

20. Egyezmény a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről

21. Egyezmény a biológiai sokféleségről

22. Cartagena Jegyzőkönyv a Biológiai Biztonságról

23. Kiotói Jegyzőkönyv az Egyesült Nemzetek Éghajlatváltozási Keretegyezményéhez

24. Egységes egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében a kábítószerekről (1961)

25. Egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében a pszichotróp anyagokról (1971)

26. ENSZ-egyezmény a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott kereskedelme ellen (1988)

27. Az Egyesült Nemzetek mexikói egyezménye a korrupció ellen.

--------------------------------------------------

Az oldal tetejére

A honlap fenntartója a Kiadóhivatal