EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0074

Rådets förordning (EG) nr 74/2008 av den 20 december 2007 om bildande av det gemensamma företaget Artemis för genomförande av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem

OJ L 30, 4.2.2008, p. 52–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 062 P. 115 - 131

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; upphävd genom 32014R0561

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/74/oj

4.2.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/52


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 74/2008

av den 20 december 2007

om bildande av det gemensamma företaget Artemis för genomförande av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 171 och 172,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1), och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) (2) (nedan kallat sjunde ramprogrammet), innehåller bestämmelser om gemenskapsbidrag till upprättandet av långsiktiga offentlig-privata partnerskap i form av gemensamma teknikinitiativ, som skulle kunna genomföras genom gemensamma företag enligt artikel 171 i fördraget. Dessa gemensamma teknikinitiativ har sitt ursprung i arbetet i de europeiska teknikplattformer som redan inrättats inom ramen för sjätte ramprogrammet och de täcker utvalda aspekter av forskningen inom sina respektive områden. De bör kombinera investeringar från privata sektorn och offentliga EU-medel, inklusive finansiering från sjunde ramprogrammet.

(2)

I rådets beslut 2006/971/EG av den 19 december 2006 om det särskilda programmet Samarbete för genomförande av Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) (3) (nedan kallat det särskilda programmet Samarbete) betonas behovet av ambitiösa europaövergripande offentlig-privata partnerskap som kan påskynda utvecklingen av viktig teknik genom storskaliga forskningsinsatser på gemenskapsnivå, framför allt gemensamma teknikinitiativ.

(3)

I Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning understryks att upprättandet av gynnsamma villkor för investering i kunskap och innovation i gemenskapen är en förutsättning för ökad konkurrenskraft, tillväxt och sysselsättning.

(4)

I sina slutsatser av den 25–26 november 2004 uppmanade rådet kommissionen att arbeta vidare med idéerna om teknikplattformar och gemensamma teknikinitiativ. Rådet underströk att sådana initiativ kan bidra till samordning av de samlade europeiska forskningsinsatserna med tanke på samverkan med verksamheten i befintliga program som Eureka och COST, med beaktande av deras viktiga bidrag till forskning och utveckling (nedan kallat FoU).

(5)

Europeiska företag och andra FoU-organisationer som är verksamma på området inbyggda datorsystem tog initiativet genom att upprätta den europeiska teknikplattformen för inbyggda datorsystem (nedan kallad Artemis-teknikplattformen) inom ramen för sjätte ramprogrammet. Artemis-teknikplattformen utarbetade en strategisk forskningsagenda som bygger på omfattande samråd med offentliga och privata aktörer. Den strategiska forskningsagendan innehåller prioriteringarna på området inbyggda datorsystem och rekommendationer för inriktningen på ett gemensamt teknikinitiativ på detta område.

(6)

Det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem är ett svar på kommissionens meddelanden Att skapa ett europeiskt område för forskningsverksamhet med kunskap som ger tillväxt av den 6 april 2005 och Gemensamma insatser för tillväxt och sysselsättning: gemenskapens Lissabonprogram av den 20 juli 2005, som förespråkar en ny och mer ambitiös tillämpning av storskaliga offentlig-privata partnerskap inom områden som är centrala för Europas konkurrenskraft, vilka identifieras genom en dialog med industrin.

(7)

Det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem svarar mot ett behov av stöd till informations- och kommunikationsteknik med stor genomslagskraft, såsom anges i rapporten om skapandet av ett innovativt Europa (Creating an Innovative Europe) från januari 2006 (4). I denna rapport lovordas dessutom Artemis gemensamma teknikplattformsmodell för att den kombinerar nationell finansiering och gemenskapsfinansiering inom en tydlig rättslig struktur och på ett harmoniserat och synkroniserat sätt.

(8)

Det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem bör leda till bildandet av varaktiga offentlig-privata partnerskap och främja och öka de privata och offentliga investeringarna i inbyggda datorsystem i Europa, som för denna förordnings syften bör anses omfatta medlemsstaterna i Europeiska unionen och länder som är associerade till sjunde ramprogrammet (nedan kallade de associerade länderna). Det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem bör också leda till en effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering från ramprogrammet, industrin, nationella FoU-program och mellanstatliga FoU-program (Eureka), vilket kommer att bidra till att stärka Europas framtida tillväxt, konkurrenskraft och hållbara utveckling. Slutligen bör syftet vara att främja samarbete mellan alla berörda aktörer, såsom näringslivet, inklusive de små och medelstora företagen, nationella myndigheter, akademiska centrum och forskningscentrum, så att forskningsinsatserna samlas och fokuseras.

(9)

Man bör inom det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem fastställa en gemensam forskningsagenda (nedan kallad forskningsagendan), som nära följer rekommendationerna i den strategiska forskningsagenda som har utarbetats av Artemis-teknikplattformen. Inom ramen för denna forskningsagenda bör man kartlägga och regelbundet se över forskningsprioriteringarna för utvecklingen och införandet av viktig nyckelteknik för inbyggda datorsystem inom olika tillämpningsområden, för att stärka den europeiska konkurrenskraften och möjliggöra framväxten av nya marknader och samhälleliga tillämpningar.

(10)

Det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem bör omfatta utformning, utveckling och användning av allmänt utbredda, driftskompatibla och kostnadseffektiva, kraftfulla och säkra elektroniska system och programvarusystem. Initiativet bör producera referensformgivningar och -konstruktioner som erbjuder gemensamma konstruktionslösningar för olika tillämpningstyper, anpassningsprogram som möjliggör skarvfri sammankoppling och driftskompatibilitet och integrerade metoder för utformning av system samt verktyg för snabb utveckling och utformning av prototyper.

(11)

Med tanke på ambitionsnivån och omfattningen på de fastställda målen för det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem, de stora finansiella och tekniska resurser som behöver mobiliseras och behovet av effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering bör åtgärder vidtas av gemenskapen. Det är därför nödvändigt att bilda ett gemensamt företag (nedan kallat det gemensamma företaget Artemis) enligt artikel 171 i fördraget som ett rättssubjekt med ansvar för genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem. För att säkerställa lämplig förvaltning av FoU-verksamhet som inleds under sjunde ramprogrammet (2007–2013), bör det gemensamma företaget Artemis bildas för en period till och med den 31 december 2017.

(12)

Det gemensamma företaget Artemis bör vara ett organ som inrättas av gemenskapen och ansvarsfrihet för genomförandet av dess budget bör beviljas av Europaparlamentet, på rådets rekommendation, varvid hänsyn bör tas till de gemensamma teknikinitiativens särskilda egenskaper genom att de är offentlig-privata partnerskap och särskilt att den privata sektorn bidrar till budgeten.

(13)

Det gemensamma företaget Artemis bör uppnå sina mål genom att lägga samman resurser från offentlig och privat sektor för att stödja FoU-verksamhet i form av projekt. I detta syfte bör det gemensamma företaget Artemis kunna genomföra konkurrensbaserade ansökningsomgångar för projekt för att genomföra delar av forskningsagendan. FoU-verksamheten bör följa de grundläggande etiska principer som tillämpas inom sjunde ramprogrammet.

(14)

De grundande medlemmarna av det gemensamma företaget Artemis bör vara gemenskapen, Belgien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Ungern, Nederländerna, Österrike, Portugal, Rumänien, Slovenien, Sverige, Förenade kungariket och Artemisia, en sammanslutning som företräder företag och andra FoU-organisationer med verksamhet på området inbyggda datorsystem i Europa. Det gemensamma företaget Artemis bör vara öppet för nya medlemmar.

(15)

Regler för det gemensamma företaget Artemis organisation och drift bör fastställas i stadgarna för det gemensamma företaget Artemis som en del av denna förordning.

(16)

Ett skriftligt åtagande om att bidra till bildandet och genomförandet av det gemensamma företaget Artemis har undertecknats av Artemisia.

(17)

Projekten bör stödjas både av gemenskapens och av Artemis-medlemsstaternas finansiella bidrag samt via in natura-bidrag från FoU-organisationer som medverkar i det gemensamma företaget Artemis projekt.

Ytterligare finansieringsmöjligheter kan finnas, bland annat via Europeiska investeringsbanken (EIB), särskilt genom den finansieringsfacilitet med riskdelning som EIB har utvecklat tillsammans med kommissionen i enlighet med bilaga III till beslut 2006/971/EG.

(18)

Den offentliga finansieringen av FoU-verksamhet efter öppna och konkurrensutsatta ansökningsomgångar som utlyses av det gemensamma företaget Artemis bör bestå av nationella finansiella bidrag från Artemis medlemsstater och ett finansiellt bidrag från det gemensamma företaget Artemis. Det finansiella bidraget från det gemensamma företaget Artemis bör lämnas som en procentandel av de FoU-kostnader som deltagarna i projekt ger upphov till. Denna procentandel bör vara densamma för varje projektdeltagare i en given ansökningsomgång.

(19)

Under varaktighetstiden för det gemensamma företaget Artemis bör de FoU-organisationer som deltar i projekt tillhandahålla resurser som motsvarar eller överstiger den totala offentliga finansieringen av FoU-verksamheten.

(20)

Eftersom det är nödvändigt att säkerställa stabila anställningsvillkor och likabehandling av personal, samt locka till sig specialiserad vetenskaplig och teknisk personal av högsta klass, bör tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, enligt rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (5) tillämpas på all personal som rekryteras av det gemensamma företaget Artemis.

(21)

I egenskap av sin ställning som juridisk person bör det gemensamma företaget Artemis kunna hållas ansvarigt för sina åtgärder. När så är lämpligt bör EG-domstolen ha behörighet att lösa tvister som uppstår genom det gemensamma företaget Artemis verksamhet.

(22)

Kommissionen bör regelbundet rapportera till Europaparlamentet och rådet om de framsteg som görs av det gemensamma företaget Artemis.

(23)

Det gemensamma företaget Artemis bör, i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6) (nedan kallad budgetförordningen) och efter förhandssamtycke från kommissionen, anta egna finansiella bestämmelser som tar hänsyn till särdragen i företagets verksamhet som framför allt har sin grund i behovet av att kombinera gemenskapsfinansiering och nationell finansiering för att stödja FoU-verksamhet på ett effektivt sätt och utan dröjsmål. För att säkerställa en harmoniserad behandling av deltagarna i det gemensamma företaget Artemis forskningsverksamhet och dem som deltar i de indirekta åtgärderna inom sjunde ramprogrammet, är det, i linje med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1906/2006 av den 18 december 2006 om regler för företags, forskningscentrums och universitets deltagande i sjunde ramprogrammet och för spridning av forskningsresultat (2007–2013) (7), lämpligt att mervärdesskatt inte är en kostnad som berättigar till gemenskapsfinansiering.

(24)

Lämpliga åtgärder bör vidtas för att förhindra oegentligheter och bedrägerier och nödvändiga mått och steg bör vidtas för att återkräva stöd som gått förlorat, utbetalats felaktigt eller använts på fel sätt enligt rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (8), rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (9), och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj 1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) (10).

(25)

Det gemensamma företaget Artemis policy för immateriella rättigheter bör främja skapande och utnyttjande av kunskap.

(26)

För att underlätta bildandet av det gemensamma företaget Artemis, bör kommissionen ansvara för inrättandet av det gemensamma företaget Artemis och dess inledande verksamhet till dess det har operativ förmåga att genomföra sin egen budget.

(27)

Eftersom målet för denna förordning, nämligen bildandet av det gemensamma företaget Artemis, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, på grund av de identifierade stora forskningsutmaningarnas gränsöverskridande art, vilket kräver sammanslagning av kompletterande kunskaper och finansiella resurser inom olika sektorer och över gränserna, och de därför bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bildandet av ett gemensamt företag

1.   För genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem bildas härmed ett gemensamt företag i den mening som avses i artikel 171 i fördraget (nedan kallat det gemensamma företaget Artemis) för en period fram till och med den 31 december 2017.

2.   Det gemensamma företaget Artemis ska ha sitt säte i Bryssel i Belgien.

Artikel 2

Mål

Det gemensamma företaget Artemis ska bidra till genomförandet av sjunde ramprogrammet och temaområdet ”Informations- och kommunikationsteknik” inom det särskilda programmet Samarbete. Det ska särskilt utföra följande:

a)

Fastställa och genomföra en forskningsagenda för utvecklingen av nyckelteknik för inbyggda datorsystem inom olika tillämpningsområden i syfte att stärka den europeiska konkurrenskraften och hållbarheten och möjliggöra framväxten av nya marknader och samhälleliga tillämpningar. Verksamhet för genomförandet av forskningsagendan kallas nedan forsknings- och utvecklingsverksamhet (FoU-verksamhet).

b)

Stödja genomförandet av FoU-verksamheten, framför allt genom att bevilja finansiering för deltagare i utvalda projekt efter konkurrensutsatta ansökningsomgångar.

c)

Främja ett offentlig-privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på gemenskapsnivå och nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området inbyggda datorsystem, samt främja samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn.

d)

Uppnå samverkan och samordning när det gäller europeiska FoU-insatser på området inbyggda datorsystem, inbegripet, när mervärde kan skapas, en gradvis integrering i det gemensamma företaget Artemis av liknande verksamhet inom detta område, som för närvarande genomförs genom mellanstatliga FoU-program (Eureka).

e)

Främja deltagande av små och medelstora företag i sin verksamhet i linje med sjunde ramprogrammets mål.

Artikel 3

Rättslig ställning

Det gemensamma företaget Artemis ska vara ett gemenskapsorgan och ha status som juridisk person. Företaget ska i varje medlemsstat i Europeiska unionen ha den mest vittgående rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt lagstiftningen i dessa stater. Det ska bland annat kunna förvärva och avyttra fast och lös egendom samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.

Artikel 4

Stadgar

Det gemensamma företaget Artemis stadgar, som fastställs i bilagan till denna förordning, utgör en integrerad del av denna förordning och antas härmed.

Artikel 5

Gemenskapens bidrag

1.   Gemenskapens bidrag till det gemensamma företaget Artemis för löpande kostnader och FoU-verksamhet ska uppgå till högst 420 miljoner EUR som betalas från de anslag i Europeiska unionens allmänna budget som avsatts för temaområdet ”Informations- och kommunikationsteknik” inom det särskilda programmet Samarbete, i enlighet med artikel 54.2 b i budgetförordningen.

2.   Detaljerna för gemenskapens finansiella bidrag ska fastställas i ett allmänt avtal och årliga finansieringsavtal som sluts mellan kommissionen, på gemenskapens vägnar, och det gemensamma företaget Artemis.

3.   Bidrag från gemenskapen till det gemensamma företaget Artemis vilka används för att finansiera projekt ska fördelas efter öppna och konkurrensutsatta ansökningsomgångar.

Artikel 6

Finansiella bestämmelser

1.   Det gemensamma företaget Artemis ska anta särskilda finansiella bestämmelser i enlighet med artikel 185.1 i budgetförordningen. De får avvika från bestämmelserna i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 23 december 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (11), om så krävs på grund av det gemensamma företaget Artemis specifika verksamhetsbehov, under förutsättning att kommissionen ger sitt förhandssamtycke.

2.   Det gemensamma företaget Artemis ska ha en egen intern revisionskapacitet.

Artikel 7

Personal

1.   Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna, anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna och de bestämmelser som antagits gemensamt av Europeiska gemenskapernas institutioner för tillämpningen av dessa tjänsteföreskrifter och anställningsvillkor ska gälla för det gemensamma företaget Artemis personal och dess verkställande direktör.

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 i den här artikeln och artikel 7.2 i stadgarna ska det gemensamma företaget Artemis vad beträffar dess personal ha de befogenheter som tillkommer tillsättningsmyndigheten enligt tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och den myndighet som har befogenhet att ingå avtal enligt anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.

3.   Styrelsen ska i överenskommelse med kommissionen anta de nödvändiga genomförandeåtgärder som avses i artikel 110 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.

4.   Personalstyrkan ska fastställas i den tjänsteförteckning för det gemensamma företaget Artemis som ska bifogas dess årsbudget.

5.   Det gemensamma företaget Artemis personal ska bestå av tillfälligt anställda och kontraktsanställda vilka har anställts för en bestämd period som kan förlängas högst en gång med en bestämd period. Den totala anställningsperioden får inte överskrida sju år och får under inga omständigheter överskrida det gemensamma företagets livstid.

6.   Alla personalkostnader ska bäras av det gemensamma företaget Artemis.

7.   Det gemensamma företaget Artemis får anta bestämmelser som möjliggör att experter utstationeras till företaget.

Artikel 8

Privilegier och immunitet

Det gemensamma företaget Artemis och dess personal ska omfattas av protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier.

Artikel 9

Skadeståndsansvar

1.   Det gemensamma företaget Artemis avtalsrättsliga ansvar ska regleras av de avtalsbestämmelser och den lagstiftning som är tillämplig på avtalet eller kontraktet i fråga.

2.   Vad beträffar utomobligatoriskt ansvar ska det gemensamma företaget Artemis ersätta skada som orsakats av dess personal under tjänsteutövningen, i enlighet med de allmänna principer som är gemensamma för Europeiska unionens medlemsstaters rättsordningar.

3.   Alla betalningar som det gemensamma företaget Artemis gör med anledning av det ansvar som avses i punkterna 1 och 2, och de kostnader och utgifter som uppstår i samband med detta, ska betraktas som det gemensamma företaget Artemis utgifter och täckas av det gemensamma företaget Artemis medel.

4.   Det gemensamma företaget Artemis är ensamt ansvarigt för fullgörandet av sina åtaganden.

Artikel 10

EG-domstolens behörighet och tillämplig lagstiftning

1.   EG-domstolen ska ha behörighet

a)

vid tvister mellan medlemmarna som rör denna förordning och/eller de stadgar som avses i artikel 4,

b)

i enlighet med eventuella skiljedomsklausuler i avtal och kontrakt som ingås av det gemensamma företaget Artemis,

c)

vid talan som väcks mot det gemensamma företaget Artemis, inklusive beslut som fattas av dess organ, enligt de villkor som anges i artiklarna 230 och 232 i fördraget,

d)

vid tvister om ersättning för skada som vållats av det gemensamma företaget Artemis personal under deras tjänsteutövning.

2.   För frågor som inte omfattas av denna förordning eller någon annan gemenskapsrättsakt ska lagstiftningen i den stat där det gemensamma företaget Artemis har sitt säte gälla.

Artikel 11

Rapportering, utvärdering och ansvarsfrihet

1.   Kommissionen ska varje år lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om de framsteg som det gemensamma företaget Artemis har uppnått. Denna rapport ska omfatta detaljerade upplysningar om genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem, inklusive antalet förslag som lämnats in, antalet förslag som valts ut för finansiering, typ av deltagare, inbegripet små och medelstora företag, samt statistik per land.

2.   Senast den 31 december 2010, samt senast den 31 december 2013, ska kommissionen genomföra interimsutvärderingar av det gemensamma företaget Artemis med bistånd av oberoende experter, på grundval av ett mandat som fastställts efter samråd med det gemensamma företaget Artemis. Dessa utvärderingar ska avse det gemensamma företaget Artemis kvalitet och effektivitet och de framsteg som uppnåtts med hänsyn till fastställda mål. Kommissionen ska delge Europaparlamentet och rådet resultatet av denna utvärdering, åtföljt av egna anmärkningar och om lämpligt förslag till ändring av denna förordning, inklusive ett eventuellt förtida upplösande av det gemensamma företaget Artemis.

3.   Senast sex månader efter det gemensamma företaget Artemis upphörande ska kommissionen med bistånd av oberoende experter genomföra en slututvärdering av det gemensamma företaget Artemis. Resultaten av slututvärderingen ska läggas fram för Europaparlamentet och rådet.

4.   Ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Artemis ska beviljas av Europaparlamentet, på rekommendation av rådet, i enlighet med det förfarande som fastställs i det gemensamma företaget Artemis finansiella bestämmelser enligt artikel 6.

Artikel 12

Skydd av medlemmarnas finansiella intressen och bestämmelser om bedrägeribekämpning

1.   Det gemensamma företaget Artemis ska säkerställa att dess medlemmars finansiella intressen skyddas på ett adekvat sätt genom att genomföra lämpliga interna och externa kontroller eller se till att sådana kontroller genomförs.

2.   I fall av oegentligheter ska medlemmarna i det gemensamma företaget Artemis förbehålla sig rätten att återvinna felaktigt använda belopp, bl.a. genom att minska eller innehålla vidare bidrag till det gemensamma företaget Artemis.

3.   För bekämpning av bedrägeri, korruption och andra olagliga handlingar ska förordning (EG) nr 1073/1999 gälla.

4.   Det gemensamma företaget Artemis ska utföra kontroller på plats och finansiella revisioner hos mottagarna av offentliga bidrag från det gemensamma företaget Artemis. Dessa kontroller och revisioner ska antingen utföras direkt av det gemensamma företaget Artemis eller av Artemis medlemsstater på företagets vägnar. Artemis-medlemsstaterna får genomföra egna kontroller och revisioner bland mottagarna av deras nationella finansiering om de anser detta vara nödvändigt och ska underrätta det gemensamma företaget Artemis om resultatet.

5.   Kommissionen och/eller revisionsrätten får vid behov genomföra kontroller på plats hos mottagarna av det gemensamma företaget Artemis medel och hos de ombud som fördelar dessa medel. Det gemensamma företaget Artemis ska för detta ändamål se till att bidragsöverenskommelser och kontrakt ger kommissionen och/eller revisionsrätten rätt att genomföra de relevanta kontrollerna och, om oegentligheter upptäcks, utdöma avskräckande och proportionerliga påföljder.

6.   Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF), inrättad genom kommissionens beslut 1999/352/EG, EKSG, Euratom (12), ska gentemot det gemensamma företaget Artemis och dess personal ha samma befogenheter som gentemot kommissionens avdelningar. Så snart det gemensamma företaget Artemis har bildats ska det ansluta sig till det interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om interna utredningar som utförs av OLAF (13). Det gemensamma företaget Artemis ska anta de bestämmelser som behövs för att underlätta interna utredningar som genomförs av OLAF.

Artikel 13

Sekretess

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 14 ska det gemensamma företaget Artemis säkerställa skyddet för känsliga uppgifter, vilkas röjande kan skada dess medlemmars eller projektdeltagarnas intressen.

Artikel 14

Öppenhet

1.   Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (14) ska tillämpas på de handlingar som finns hos det gemensamma företaget Artemis.

2.   Det gemensamma företaget Artemis ska anta tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1049/2001 senast den 7 augusti 2008.

3.   De beslut som fattas av det gemensamma företaget Artemis i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1049/2001 kan ligga till grund för ett klagomål hos ombudsmannen eller en talan inför EG-domstolen enligt artiklarna 195 och 230 i fördraget.

Artikel 15

Immateriella rättigheter

De regler som gäller för skydd, användning och spridning av forskningsresultat på grundval av förordning (EG) nr 1906/2006 anges i artikel 23 i stadgarna.

Artikel 16

Förberedande åtgärder

1.   Kommissionen ska ansvara för bildandet av det gemensamma företaget Artemis och dess inledande verksamhet till dess det har operativ förmåga att genomföra sin egen budget. Kommissionen ska i enlighet med gemenskapslagstiftningen genomföra alla åtgärder i samarbete med övriga grundande medlemmar och biträdd av behöriga organ.

2.   I detta syfte får kommissionen, till dess att verkställande direktören tillträder sitt arbete efter att ha utnämnts av styrelsen enligt artikel 7.2 i stadgarna, utse ett begränsat antal av sina tjänstemän, inklusive en tjänsteman för att som ställföreträdare utföra verkställande direktörens uppgifter.

3.   Den ställföreträdande verkställande direktören får godkänna alla betalningar som omfattas av anslagen i det gemensamma företaget Artemis budget när denna har godkänts av styrelsen och får ingå avtal, inklusive anställningsavtal efter det att tjänsteförteckning för det gemensamma företaget Artemis har antagits. Kommissionens utanordnare får godkänna alla betalningar som omfattas av anslagen i det gemensamma företaget Artemis budget.

Artikel 17

Stöd från värdstaten

Ett värdskapsavtal ska ingås mellan det gemensamma företaget Artemis och Belgien beträffande kontorsutrymmen, privilegier och immunitet samt annat stöd som Belgien ska ge det gemensamma företaget Artemis.

Artikel 18

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 december 2007.

På rådets vägnar

F. NUNES CORREIA

Ordförande


(1)  Yttrandet avgivet den 24 oktober 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  EUT L 412, 30.12.2006, s. 1.

(3)  EUT L 400, 30.12.2006, s. 86. Rättat i EUT L 54, 22.2.2007, s. 30.

(4)  http://ec.europa.eu/invest-in-research/action/2006_ahogroup_en.htm

(5)  EGT L 56, 4.3.1968, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 337/2007 (EUT L 90, 30.3.2007, s. 1).

(6)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 (EUT L 390, 30.12.2006, s. 1).

(7)  EUT L 391, 30.12.2006, s. 1.

(8)  EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.

(9)  EGT L 292, 15.11.1996, s. 2.

(10)  EGT L 136, 31.5.1999, s. 1.

(11)  EGT L 357, 31.12.2002, s. 72.

(12)  EGT L 136, 31.5.1999, s. 20.

(13)  EGT L 136, 31.5.1999, s. 15.

(14)  EUT L 145, 31.5.2001, s. 43.


BILAGA

STADGAR FÖR DET GEMENSAMMA FÖRETAGET ARTEMIS

Artikel 1

Definitioner

I dessa stadgar gäller följande definitioner:

a)

projekt: ett forsknings- och/eller utvecklingsprojekt som har valts ut av det gemensamma företaget Artemis efter öppna och konkurrensutsatta ansökningsomgångar och därefter delvis finansieras av det gemensamma företaget Artemis.

b)

totala kostnader: bidragsberättigande kostnader för projekten fastställda av de respektive finansierande myndigheter som utfärdar bidragsöverenskommelserna.

c)

löpande kostnader: de kostnader som krävs för driften av det gemensamma företaget Artemis, med undantag för finansieringen av FoU-verksamhet.

d)

anknuten enhet: en anknuten enhet enligt definitionen i artikel 2 i förordning (EG) nr 1906/2006.

Artikel 2

Uppgifter och verksamhet

Det gemensamma företaget Artemis ska ha följande huvudsakliga uppgifter och verksamhetsområden:

a)

Att säkerställa inrättandet och en hållbar förvaltning av det gemensamma teknikinitiativet för inbyggda datorsystem.

b)

Att fastställa och genomföra eventuella nödvändiga anpassningar av den fleråriga strategiska planen, inbegripet den forskningsagenda som anges i artikel 19.1.

c)

Att fastställa och utföra årliga genomförandeplaner enligt artikel 19.3 för genomförande av den fleråriga strategiska plan som anges i artikel 19.1.

d)

Att ta initiativ till ansökningsomgångar, utvärdera ansökningar och bevilja medel till de projekt som valts ut genom öppna och effektiva förfaranden med god insyn, inom ramarna för tillgängliga medel.

e)

Att utveckla nära samarbete och säkerställa samordning med europeiska, nationella och gränsöverskridande verksamheter, i synnerhet inom sjunde ramprogrammet, organ och intressenter i syfte att främja en produktiv innovativ miljö i Europa och bättre samverkan och utnyttjande av FoU-resultat på området inbyggda datorsystem.

f)

Att övervaka framstegen i förhållande till målen för det gemensamma företaget Artemis.

g)

Att sköta kommunikations- och spridningsverksamheten.

h)

Att offentliggöra information om projekten, inbegripet namnet på deltagarna och storleken på det gemensamma företaget Artemis finansiella bidrag per deltagare.

i)

Att utföra alla andra aktiviteter som krävs för att uppnå de mål som avses i artikel 2 i förordningen.

Artikel 3

Medlemmar

1.   Det gemensamma företaget Artemis grundande medlemmar (nedan kallade de grundande medlemmarna) ska vara:

a)

Gemenskapen, företrädd av kommissionen,

b)

Belgien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Ungern, Nederländerna, Österrike, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Finland, Sverige, Förenade kungariket, samt

c)

efter godtagande av det gemensamma företaget Artemis stadgar, sammanslutningen Artemisia (nedan kallad Artemisia), en sammanslutning som är registrerad enligt nederländsk lag (registreringsnummer 17201341) och har sitt säte i Eindhoven i Nederländerna, som företräder företag och andra FoU-aktörer som är verksamma på området inbyggda datorsystem i Europa.

2.   Under förutsättning att de ansluter sig till de mål som anges i artikel 2 i förordningen och är villiga att åta sig alla förpliktelser som följer av medlemskap, inbegripet godtagande av stadgarna för det gemensamma företaget Artemis, får följande enheter bli medlemmar av det gemensamma företaget Artemis:

a)

Andra medlemsstater i Europeiska unionen och associerade länder.

b)

Varje annat land (nedan kallat tredjeland) som bedriver FoU-politik eller har FoU-program på området inbyggda datorsystem.

c)

Alla övriga rättssubjekt som kan ge ett betydande finansiellt bidrag för att uppnå det gemensamma företaget Artemis mål.

3.   De grundande medlemmarna och nya medlemmar i enlighet med punkt 2 ska hädanefter kallas medlemmar.

4.   Europeiska unionens medlemsstater och associerade länder som är medlemmar i det gemensamma företaget Artemis kallas nedan Artemis medlemsstater. Var och en av Artemis medlemsstater ska utse en företrädare i det gemensamma företaget Artemis organ och ange de(n) nationella enhet(er) som har ansvaret för att utföra dess åtaganden när det gäller genomförandet av det gemensamma företaget Artemis verksamhet.

5.   Artemis medlemsstater och kommissionen kallas nedan det gemensamma företaget Artemis offentliga deltagare.

Artikel 4

Tillträde och ändringar i medlemskap

1.   Alla nya ansökningar om medlemskap i det gemensamma företaget Artemis ska ställas till styrelsen i enlighet med artikel 6.2 a.

2.   Europeiska unionens medlemsstater eller associerade länder som inte är det gemensamma företaget Artemis grundande medlemmar ska bli medlemmar efter skriftligt meddelande till styrelsen att de godtar dessa stadgar och alla andra bestämmelser avseende det gemensamma företaget Artemis funktion.

3.   Styrelsen ska överväga alla ansökningar från tredjeländer om medlemskap i det gemensamma företaget Artemis och överlämna en rekommendation till kommissionen. Kommissionen får föreslå ändringar till denna förordning i samband med det tredjelandets tillträde, under förutsättning att förhandlingar har avslutats framgångsrikt med det gemensamma företaget Artemis.

4.   Styrelsen ska fatta beslut om tillträde för alla andra rättssubjekt eller utfärda rekommendationer om tillträde för tredjeländer med beaktande av den sökandes relevans och potentiella mervärde när det gäller att uppnå målen för det gemensamma företaget Artemis. För varje ansökan om nytt medlemskap ska kommissionen i god tid ge rådet information om bedömningen och, i förekommande fall, om styrelsens beslut.

5.   Medlemskap i det gemensamma företaget Artemis får inte överlåtas till tredje part, såvida inte styrelsen i förväg ger sitt medgivande till detta.

6.   Alla medlemsstater kan utträda ur det gemensamma företaget Artemis. Utträdet ska träda i kraft och vara oåterkalleligt sex månader efter anmälan till de övriga medlemmarna, varefter den före detta medlemmen ska befrias från alla skyldigheter utom de som medlemmen redan åtagit sig till följd av beslut av det gemensamma företaget Artemis i enlighet med dessa stadgar före medlemmens utträde.

Artikel 5

Det gemensamma företaget Artemis organ

1.   Det gemensamma företaget Artemis organ ska vara

styrelsen,

den verkställande direktören,

de offentliga deltagarnas råd,

kommittén för industri och forskning.

2.   Om en särskild uppgift inte har tilldelats ett av organen, ska styrelsen vara det behöriga organet.

Artikel 6

Styrelse

Sammansättning, rösträtt och beslutsfattande

a)

Styrelsen ska bestå av företrädare för det gemensamma företaget Artemis medlemmar och ordföranden för kommittén för industri och forskning.

b)

Varje medlem av det gemensamma företaget Artemis ska utse sina företrädare och en huvudrepresentant som ska inneha medlemmens rösträtt i styrelsen. Ordföranden i kommittén för industri och forskning ska inte ha någon rösträtt.

c)

De offentliga deltagarna och Artemisia ska ha lika många röster var, som tillsammans ska uppgå till minst 90 % av de sammanlagda rösterna. Artemisia och de offentliga deltagarna ska initialt tilldelas 50 % var av rösterna.

d)

De offentliga deltagarnas röster ska fastställas årligen i förhållande till de medel de har tilldelat projekt under de föregående två budgetåren. Kommissionen ska minst inneha 10 % av rösterna.

e)

Under det första budgetåret och för alla följande budgetår under vilka en eller två av Artemis medlemsstater har anslagit offentliga medel till projekt under de föregående budgetåren ska kommissionen inneha en tredjedel av de offentliga deltagarnas röster. De återstående två tredjedelarna ska fördelas lika mellan Artemis medlemsstater.

f)

Rösträtten för varje ny medlem som inte är en medlemsstat i Europeiska unionen eller ett associerat land ska fastställas av styrelsen innan denna medlem tillträder det gemensamma företaget Artemis.

g)

Besluten ska fattas med minst 75 % majoritet av de sammanlagda rösterna, såvida inte annat uttryckligen anges i dessa stadgar.

h)

Representanterna ska inte vara personligen ansvariga för åtgärder som de vidtagit i egenskap av företrädare i styrelsen.

Roll och uppgifter

Styrelsen ska ha det övergripande ansvaret för och utöva tillsyn över genomförandet av det gemensamma företaget Artemis verksamhet.

Styrelsen ska särskilt

a)

bedöma ansökningar och fatta beslut om eller rekommendera ändringar av medlemskap i enlighet med artikel 4,

b)

fatta beslut om upphävande av medlemskap, om en medlem inte uppfyller sina skyldigheter och inte åtgärdar detta problem inom en rimlig tidsperiod fastställd av den verkställande direktören, utan att detta påverkar tillämpningen av de bestämmelser i fördraget som säkerställer överensstämmelse med gemenskapsrätten,

c)

anta det gemensamma företaget Artemis finansiella bestämmelser i enlighet med artikel 6 i denna förordning,

d)

godkänna initiativ till ändringar av stadgarna i enlighet med artikel 24,

e)

godkänna den fleråriga strategiska planen, inbegripet forskningsagendan enligt artikel 19.1,

f)

övervaka det gemensamma företaget Artemis övergripande verksamhet,

g)

övervaka framstegen när det gäller genomförandet av den fleråriga strategiska planen enligt artikel 19.1,

h)

i enlighet med artikel 18.4 godkänna den årliga genomförandeplanen och den årliga budgetplanen enligt artikel 19.3, inklusive tjänsteförteckningen,

i)

godkänna den årliga verksamhetsrapporten enligt artikel 19.4 samt årsräkenskaper och balansräkning,

j)

utse, entlediga eller byta ut den verkställande direktören, vägleda den verkställande direktören och övervaka dennes arbete,

k)

vid behov inrätta kommittéer och arbetsgrupper för utförandet av särskilda uppdrag,

l)

anta sin arbetsordning i enlighet med punkt 3,

m)

fördela alla uppgifter som inte uttryckligen har tilldelats ett av det gemensamma företaget Artemis övriga organ,

n)

anta praktiska arrangemang för tillämpning av förordning (EG) nr 1049/2001 i enlighet med artikel 14 i den här förordningen.

Gemenskapen ska ha vetorätt vid alla beslut som har samband med användningen av dess finansiella bidrag, beslut som rör likvideringen av det gemensamma företaget Artemis och beslut som har samband med leden a, b, c, j och n.

Arbetsordning

a)

Styrelsen ska sammanträda minst två gånger per år, vanligtvis där det gemensamma företaget Artemis har sitt säte.

b)

Ordföranden för kommittén för industri och forskning ska fungera som ordförande vid styrelsens möten.

c)

Den verkställande direktören ska delta i mötena, om inte styrelsen besluter något annat.

d)

Möten ska sammankallas av kommissionen till dess att styrelsen har antagit sin egen arbetsordning.

e)

Styrelsen är beslutför när kommissionen, Artemisia och minst tre av företrädarna för Artemis medlemsstater är närvarande.

Artikel 7

Verkställande direktör

1.   Den verkställande direktören ska vara ansvarig för att leda det gemensamma företaget Artemis löpande verksamhet i enlighet med styrelsens beslut och vara dess rättsliga företrädare. Han ska utföra sina uppgifter med fullständigt oberoende och vara ansvarig inför styrelsen. Direktören ska utöva de befogenheter gentemot personalen som anges i artikel 7.2 i förordningen.

2.   Den verkställande direktören ska tillsättas av styrelsen för en treårsperiod, efter det att en inbjudan till intresseanmälan offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och i andra för allmänheten tillgängliga tidningar eller på webbplatser. Efter en utvärdering av den verkställande direktörens arbete kan styrelsen förlänga dennes mandattid en gång för en ytterligare period på högst fyra år.

3.   Den verkställande direktören ska ha följande roll och uppgifter:

a)

Tillsammans med kommittén för industri och forskning utarbeta den årliga genomförandeplanen enligt artikel 19.3 och den årliga budgetplanen och förelägga styrelsen dessa för godkännande i enlighet med artikel 18.

b)

Övervaka organisationen och genomförandet av all verksamhet som krävs för att genomföra den årliga genomförandeplanen enligt de ramar och bestämmelser som fastställs genom dessa stadgar och senare beslut av styrelsen och de offentliga deltagarnas råd.

c)

Förbereda den årliga verksamhetsrapporten enligt artikel 19.4 och årsräkenskaper och balansräkning enligt artikel 18.5 och förelägga styrelsen dessa för godkännande.

d)

Lägga fram förslag om det gemensamma företaget Artemis interna verksamhet till styrelsen för godkännande.

e)

Lägga fram förslag till förfarandebestämmelser för de ansökningsomgångar som det gemensamma företaget Artemis ska utlysa, samt för utvärdering och urval av motsvarande projektförslag, till de offentliga deltagarnas råd för godkännande.

f)

Sköta inledandet av ansökningsomgångar, utvärdering och urval av projektförslag och förhandlingar om bidragsöverenskommelser för de projekt som valts ut, samt den efterföljande regelbundna kontrollen och uppföljningen av projekten inom ramen för det mandat som de offentliga deltagarnas råd beviljat.

g)

Ingå bidragsöverenskommelser för genomförandet av den FoU-verksamhet som avses i artiklarna 12 och 13, samt de tjänste- och leveransavtal som krävs för det gemensamma företaget Artemis verksamhet enligt artikel 20.

h)

Godkänna alla de utbetalningar som det gemensamma företaget Artemis ska verkställa.

i)

Fastställa och genomföra de åtgärder och aktiviteter som krävs för att bedöma det gemensamma företaget Artemis framsteg med att uppnå sina mål, inbegripet en oberoende övervakning och revision för att bedöma det gemensamma företaget Artemis effektivitet och resultat.

j)

Organisera projektöversyner och tekniska granskningar för bedömning av forsknings- och utvecklingsresultat och rapportera till styrelsen om de allmänna resultaten.

k)

nationella myndigheterna, i enlighet med det gemensamma företaget Artemis finansiella bestämmelser.

l)

På styrelsens vägnar och inom ramarna för styrelsens mandat förhandla om villkoren för nya medlemmars tillträde till det gemensamma företaget Artemis.

m)

Genomföra varje annan verksamhet som krävs för att uppnå det gemensamma företaget Artemis mål, och som inte anges i den årliga genomförandeplanen enligt artikel 19.3, inom ramen för de begränsningar och villkor som styrelsen fastställt.

n)

Sammankalla till och/eller organisera möten i styrelsen och de offentliga deltagarnas råd och om lämpligt närvara vid dessa möten som observatör.

o)

Överlämna styrelsen all information som den begär.

p)

Överlämna förslag till styrelsen avseende sekretariatets organisationsstruktur.

q)

Utföra riskbedömnings- och riskhanteringsanalyser och föreslå styrelsen eventuella försäkringar som det gemensamma företaget Artemis bör teckna för att kunna fullgöra sina åtaganden.

4.   Det ska inrättas ett sekretariat under den verkställande direktörens ansvar med uppgift att stödja denne i alla hans uppgifter. Sekretariatet ska bland annat

a)

tillhandahålla sekretariat för det gemensamma företaget Artemis organ,

b)

tillhandahålla praktiskt stöd i samband med utvärdering och övervakning av projekt, inbegripet stöd till att organisera ansökningsomgångar och arrangera projektöversyner och tekniska granskningar,

c)

införa och sköta ett lämpligt internt gransknings- och redovisningssystem,

d)

utföra ekonomiska uppgifter, inbegripet utbetalning av finansiella bidrag från det gemensamma företaget Artemis till projektdeltagare,

e)

tillhandahålla stöd till kommunikationsverksamhet såsom PR, åtgärder för offentliggörande och spridning samt organisera evenemang,

f)

administrera anbudsförfaranden avseende det gemensamma företaget Artemis behov av varor och tjänster i enlighet med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser.

5.   Det gemensamma företaget Artemis får ingå avtal med externa tjänsteleverantörer för sekretariatets icke-ekonomiska uppgifter. Sådana avtal ska upprättas i enlighet med bestämmelserna i det gemensamma företaget Artemis finansiella bestämmelser.

Artikel 8

De offentliga deltagarnas råd

Sammansättning, rösträtt och beslutsfattande

a)

De offentliga deltagarnas råd ska bestå av det gemensamma företaget Artemis offentliga deltagare.

b)

Varje offentlig deltagare ska utse sina företrädare och en huvudrepresentant som ska inneha rösträtten i de offentliga deltagarnas råd.

c)

Gemenskapen ska tilldelas en tredjedel av rösterna i de offentliga deltagarnas råd. De återstående två tredjedelarna ska årligen tilldelas andra medlemmar av de offentliga deltagarnas råd i förhållande till deras finansiella bidrag till det gemensamma företaget Artemis verksamhet under ifrågavarande år i enlighet med artikel 11.6 b och med en övre gräns för varje enskild medlem på 50 % av de sammanlagda rösterna i de offentliga deltagarnas råd.

d)

Om färre än tre av Artemis medlemsstater har meddelat den verkställande direktören sina ekonomiska bidrag i enlighet med artikel 11.6 b ska gemenskapen inneha en tredjedel av rösterna och de återstående två tredjedelarna ska fördelas lika mellan Artemis medlemsstater.

e)

Beslut ska fattas med minst 60 % av de sammanlagda rösterna.

f)

Gemenskapens företrädare ska ha vetorätt i alla frågor som rör användningen av dess egna bidrag till det gemensamma företaget Artemis.

g)

Varje medlemsstat i Europeiska unionen eller associerat land som inte är medlem av det gemensamma företaget Artemis ska ha möjlighet att närvara i de offentliga deltagarnas råd som observatör. Dessa stater ska delges alla relevanta dokument från de offentliga deltagarnas råd och ska kunna ge råd i varje beslut som fattas av de offentliga deltagarnas råd.

Roll och uppgifter

De offentliga deltagarnas råd ska

a)

se till att principerna om rättvisa och insyn efterlevs i samband med tilldelningen av offentliga medel till projektdeltagare,

b)

diskutera och godkänna det årliga arbetsprogrammet enligt artikel 19.2 efter förslag från kommittén för industri och forskning, inbegripet de budgetar som finns tillgängliga för ansökningsomgångar,

c)

godkänna förfarandet för ansökningsomgångar, utvärdering och urval av förslag och övervakning av projekt,

d)

på förslag från gemenskapens företrädare fastställa det gemensamma företaget Artemis ekonomiska bidrag till budgeten för ansökningsomgångar,

e)

godkänna omfattningen och inledandet av ansökningsomgångar,

f)

efter ansökningsomgång godkänna valet av de projektförslag som ska tilldelas offentliga medel,

g)

efter förslag från gemenskapens representant fastställa vilken andel av det ekonomiska bidrag från det gemensamma företaget Artemis som avses i artikel 13.6 a som ska tilldelas deltagare i projekt som på grundval av ansökningsomgångar har valts ut ett visst år,

h)

anta sin arbetsordning i enlighet med punkt 3.

Arbetsordning

a)

De offentliga deltagarnas råd ska sammanträda minst två gånger per år, vanligtvis där det gemensamma företaget Artemis har sitt säte.

b)

De offentliga deltagarnas råd ska välja sin ordförande.

c)

Möten ska sammankallas av kommissionen till dess att rådet har antagit sin egen arbetsordning.

d)

De offentliga deltagarnas råd är beslutfört när kommissionen och minst tre av företrädarna för Artemis medlemsstater är närvarande.

Artikel 9

Kommittén för industri och forskning

Sammansättning

Artemisia ska utse medlemmarna i kommittén för industri och forskning.

Kommittén för industri och forskning ska bestå av högst 25 medlemmar.

Roll och uppgifter

Kommittén för industri och forskning ska

a)

utarbeta utkastet till den fleråriga strategiska planen enligt artikel 19.1, inbegripet innehåll för och aktualisering av forskningsagendan, och förelägga styrelsen detta för godkännande,

b)

förbereda utkastet till det årliga arbetsprogrammet enligt artikel 19.2, inbegripet förslag till innehållet i de ansökningsomgångar som det gemensamma företaget Artemis ska utlysa,

c)

utarbeta förslag avseende det gemensamma företaget Artemis strategi för teknik, forskning och innovation,

d)

utarbeta förslag för verksamhet som ska skapa en öppen innovativ miljö, främja små och medelstora företags deltagande och utarbeta standarder, under insyn och med möjlighet till deltagande, samt främja internationellt samarbete, spridning och PR-verksamhet.

e)

råda de andra organen i alla frågor som rör planering och genomförande av forsknings- och utvecklingsprogram, främja partnerskap och mobilisera resurser i Europa i syfte att uppnå det gemensamma företaget Artemis mål,

f)

vid behov tillsätta arbetsgrupper, under övergripande samordning av en eller flera medlemmar av kommittén för industri och forskning, i syfte att utföra ovannämnda uppgifter,

g)

anta sin arbetsordning i enlighet med punkt 3.

Arbetsordning

a)

Kommittén för industri och forskning ska sammanträda minst två gånger per år.

b)

Kommittén för industri och forskning ska välja sin ordförande.

c)

Möten ska sammankallas av Artemisia till dess att kommittén för industri och forskning har antagit sin egen arbetsordning.

Artikel 10

Internrevision

De uppgifter som enligt artikel 185.3 i budgetförordningen åvilar kommissionens internrevisor ska utföras på styrelsens ansvar och denna ska vidta de åtgärder som behövs med hänsyn till det gemensamma företaget Artemis storlek och räckvidd.

Artikel 11

Finansieringskällor

1.   Det gemensamma företaget Artemis verksamhet ska finansieras gemensamt genom finansiella bidrag som betalas ut genom delbetalningar och in natura-bidrag från medlemmarna till de löpande kostnaderna och FoU-verksamheten.

2.   Samtliga av det gemensamma företaget Artemis resurser ska användas för att uppnå de mål som anges i artikel 2 i förordningen.

3.   De resurser som tas upp i det gemensamma företaget Artemis budget, ska bestå av följande:

a)

Bidrag från medlemmarna till de löpande kostnaderna, med undantag av de som avses i punkt 5 c.

b)

Ett bidrag från gemenskapen för att finansiera FoU-verksamhet.

c)

Alla intäkter som det gemensamma företaget Artemis genererar.

d)

Alla andra finansiella bidrag och intäkter.

Eventuell ränta på de bidrag som dess medlemmar betalar ska anses utgöra det gemensamma företaget Artemis intäkter.

4.   Varje rättssubjekt som inte är en medlem kan lämna bidrag in natura eller kontant till det gemensamma företaget Artemis resurser i enlighet med de villkor som den verkställande direktören förhandlat fram på styrelsens vägnar och i enlighet med det mandat styrelsen har beviljat.

5.   Det gemensamma företaget Artemis driftskostnader ska finansieras av dess medlemmar.

a)

Artemisia ska bidra med högst 20 miljoner EUR eller högst 1 % av summan av de totala kostnaderna för alla projekt, beroende på vilket av dessa belopp som är högst, dock högst 30 miljoner EUR.

b)

Gemenskapen ska bidra med högst 10 miljoner EUR. Om en del av detta bidrag inte används, kan det göras tillgängligt för FoU-verksamhet enligt punkt 6.

c)

Artemis medlemsstater ska lämna bidrag in natura till de löpande kostnaderna genom att underlätta genomförandet av projekt och beviljandet av offentliga medel i enlighet med vad som anges i artiklarna 12 och 13.

d)

Gemenskapens och Artemisias bidrag ska tillhandahållas i enlighet med vad som fastställs i den relevanta årliga budgetplanen enligt artikel 18. Bidragen ska betalas ut i form av delbetalningar på grundval av det gemensamma företagets ekonomiska behov.

6.   Det gemensamma företaget Artemis FoU-verksamhet ska stödjas genom följande:

a)

Ett finansiellt bidrag för projektfinansiering från gemenskapen med högst 410 miljoner EUR, vilket kan eventuellt ökas med en eventuellt oanvänd del av gemenskapens bidrag enligt punkt 5 b.

b)

Ekonomiska bidrag från Artemis medlemsstater som totalt ska uppgå till minst 1,8 gånger gemenskapens ekonomiska bidrag. Dessa ekonomiska bidrag ska betalas till projektdeltagarna i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 12 och 13. Artemis medlemsstater ska varje år, senast den dag som fastställts av styrelsen, meddela den verkställande direktören de nationella ekonomiska anslag som de har avsatt för de ansökningsomgångar som det gemensamma företaget Artemis ska utlysa, med beaktande av omfattningen av den FoU-verksamhet som ska beviljas stöd med anledning av ansökningsomgångarna.

c)

Bidrag in natura från FoU-organisationer som deltar i projekt, vilka ska vara lika med deras andel av de nödvändiga bidragsberättigande kostnaderna för genomförande av projekten, enligt vad som fastställts på grundval av reglerna hos respektive finansierande myndigheter som utfärdar bidragöverenskommelserna. Deras samlade bidrag under det gemensamma företaget Artemis varaktighet ska minst motsvara bidraget från de offentliga deltagarna.

7.   Medlemmarna ska betala sina ekonomiska bidrag till det gemensamma företaget Artemis i delutbetalningar i enlighet med bestämmelserna i den årliga budgetplanen enligt artikel 18.

8.   Varje ny medlem i det gemensamma företaget Artemis som inte är en medlemsstat i Europeiska unionen eller ett associerat land ska lämna ett finansiellt bidrag till det gemensamma företaget Artemis.

9.   Om någon av det gemensamma företaget Artemis medlemmar försummar sina åtaganden när det gäller dess avtalade ekonomiska bidrag till det gemensamma företaget Artemis, ska den verkställande direktören skriftligen underrätta medlemmen om detta och fastställa en rimlig tid inom vilken försummelsen kan gottgöras. Om en sådan försummelse inte har gottgjorts inom denna tid, ska den verkställande direktören sammankalla ett styrelsemöte för att besluta om den försumliga medlemmens medlemskap ska upphävas eller om någon annan åtgärd ska vidtas tills åtagandena har uppfyllts.

10.   Det gemensamma företaget Artemis ska om inte annat anges äga alla tillgångar som genereras av eller överförs till företaget i syfte att uppfylla de mål som anges i artikel 2 i förordningen.

Artikel 12

Genomförande av FoU-verksamhet

1.   Det gemensamma företaget Artemis ska stödja FoU-verksamhet genom öppna och konkurrensutsatta ansökningsomgångar, oberoende utvärdering och urval av förslag, tilldelning av offentliga medel till utvalda förslag och finansiering av projekt.

2.   Det gemensamma företaget Artemis ska ingå bidragsöverenskommelser med projektdeltagare för genomförandet av projekten. Villkoren för dessa bidragsöverenskommelser ska stämma överens med det gemensamma företaget Artemis finansiella bestämmelser enligt artikel 6 i förordningen och hänvisa till, och om lämpligt bygga på, motsvarande nationella bidragsöverenskommelser i enlighet med artikel 13.6 b.

3.   För att främja genomförandet av projekt och tilldelningen av offentliga medel ska det gemensamma företaget Artemis ingå administrativa överenskommelser med de nationella enheter som utsetts av Artemis medlemsstater för detta syfte, i enlighet med de finansiella bestämmelserna för det gemensamma företaget Artemis.

4.   Europeiska unionens medlemsstater eller associerade länder som inte är medlemmar i det gemensamma företaget Artemis får ingå liknande överenskommelser med det gemensamma företaget Artemis.

5.   Det gemensamma företaget Artemis ska inrätta förfaranden för övervakning och kontroll av FoU-verksamheten, inbegripet för övervakning och teknisk granskning av projekt. Artemis medlemsstater ska inte kräva ytterligare rapporter om övervakning och teknisk granskning än vad som krävs av det gemensamma företaget Artemis.

Artikel 13

Finansiering av projekten

1.   Den offentliga finansieringen av projekt som valts ut efter ansökningsomgångar som utlysts av det gemensamma företaget Artemis består av de nationella finansiella bidragen från Artemis medlemsstater och/eller det finansiella bidraget från det gemensamma företaget Artemis. Offentligt stöd inom ramen för detta initiativ ska inte påverka de förfarandebestämmelser och materiella regler som gäller för statligt stöd, när dessa är tillämpliga.

2.   Följande juridiska personer ska kunna få medel ur gemenskapens bidrag till det gemensamma företaget Artemis FoU-verksamhet i enlighet med artikel 5 i förordningen:

a)

Juridiska personer med säte i Artemis medlemsstater som i anslutning till det gemensamma företaget Artemis tilldelningsförfaranden har ingått en bidragsöverenskommelse för ett sådant projekt med den relevanta nationella myndigheten.

b)

Andra juridiska personer med säte i en medlemsstat i Europeiska unionen eller associerade länder som inte är medlemmar i det gemensamma företaget Artemis. Sådana stater eller länder kan i så fall ingå administrativa överenskommelser med det gemensamma företaget Artemis för att göra det möjligt för företag och FoU-organisationer på dessa territorier att delta.

För att anses berättiga till gemenskapsfinansiering, ska de kostnader som härrör från genomförandet av FoU-verksamhet inte innefatta mervärdesskatt.

3.   För varje ansökningsomgång som inleds och offentliggörs av det gemensamma företaget Artemis ska den totala tillgängliga budgeten anges. Denna budget ska innehålla upplysningar om de belopp som anslagits på nationell nivå av varje medlemsstat i Artemis och uppskattat belopp av det finansiella bidraget från det gemensamma företaget Artemis. För varje ansökningsomgång ska utvärderingskriterierna i förhållande till ansökningsomgångens syfte och eventuella nationella kriterier för godtagbarhet, eller kriterier för godtagbarhet fastställda av det gemensamma företaget, anges.

4.   Det gemensamma företaget Artemis finansiella bidrag till budgeten för varje ansökningsomgång ska motsvara 55 % av det totala belopp som anslagits av Artemis medlemsstater, om inte de offentliga deltagarnas råd beslutar annorlunda på förslag av gemenskapens företrädare.

5.   Följande regler ska gälla för ansökningsomgångar, utvärdering och urval av förslag:

a)

Ansökningsomgångar som utlyses av det gemensamma företaget Artemis ska vara öppna för deltagare som är etablerade i Artemis medlemsstater och i varje annan medlemsstat i Europeiska unionen eller associerat land. De ska offentliggöras.

b)

Konsortier av deltagare i projektförslag som lämnas inom ramen för dessa ansökningsomgångar ska omfatta minst tre ej anknutna enheter etablerade i minst tre av Artemis medlemsstater. Det gemensamma företaget ska på grundval av verifikationer från respektive offentliga myndigheter kontrollera att deltagarkandidaterna och deras bidrag till projektförslagen uppfyller de på förhand fastställda kriterier för godtagbarhet som fastställts nationellt och av det gemensamma företaget. De ska, om möjligt innan de lämnar in ett fullständigt projektförslag, informeras om huruvida så är fallet. Dessa kontroller ska inte leda till betydande förseningar i utvärderingen av förslag och i urvalsförfarandet.

c)

Utvärderings- och urvalsförfarandet, som ska utföras med bistånd av oberoende experter, ska säkerställa att tilldelningen av offentliga medel från det gemensamma företaget Artemis följer principerna om lika behandling, excellens och konkurrens.

d)

Efter utvärderingen av förslagen ska de offentliga deltagarnas råd rangordna förslagen på grundval av tydliga utvärderingskriterier och deras sammanlagda bidrag till ansökningsomgångens syften.

e)

De offentliga deltagarnas råd ska fatta beslut om vilka förslag som ska väljas ut och hur de offentliga medlen ska fördelas på de utvalda förslagen inom ramen för den tillgängliga budgeten, med beaktande av eventuella nationella kriterier för godtagbarhet och de kontroller som utförts enligt led b. Detta beslut ska också vara bindande för Artemis medlemsstater utan några ytterligare utvärderings- eller urvalsförfaranden.,

6.   Finansiering av projekten ska följa följande regler:

a)

Det gemensamma företaget Artemis finansiella bidrag till projektdeltagarna ska lämnas som en procentandel av de totala kostnaderna för genomförandet av projektet, som om lämpligt fastställs av de respektive finansierande myndigheter som utfärdar bidragsöverenskommelserna. Denna procentandel ska fastställas på årsbasis av det gemensamma företaget Artemis och uppgå till högst 16,7 %. Denna procentsats ska vara densamma för alla projektdeltagare i en given ansökningsomgång.

b)

Artemis medlemsstater ska ingå bidragsöverenskommelser med projektdeltagare i enlighet med sina nationella regler, särskilt med hänsyn till kriterier för godtagbarhet och andra erforderliga finansiella och juridiska krav. I förekommande fall ska nationella finansiella bidrag från Artemis medlemsstater betalas ut direkt till projektdeltagarna i enlighet med de nationella bidragsöverenskommelserna. Artemis medlemsstater ska göra sitt bästa för att samordna villkoren för och ingåendet av bidragsöverenskommelser och betala ut sina finansiella bidrag utan dröjsmål.

Artikel 14

Ekonomiska åtaganden

Det gemensamma företaget Artemis ekonomiska åtaganden får inte överstiga beloppet för de ekonomiska resurser som finns tillgängliga eller som medlemmarna ska betala till dess budget.

Artikel 15

Finansiella intäkter

Med undantag av om det gemensamma företaget Artemis avvecklas i enlighet med artikel 25 ska det inte göras några utbetalningar till medlemmarna i det gemensamma företaget Artemis i samband med ett eventuellt ekonomiskt överskott.

Artikel 16

Budgetår

Budgetåret ska motsvara kalenderåret.

Artikel 17

Ekonomiskt genomförande

Den verkställande direktören ska genomföra budgeten för det gemensamma företaget Artemis.

Artikel 18

Ekonomisk rapportering

1.   Varje år ska den verkställande direktören lägga fram ett preliminärt förslag till årets budgetplan för styrelsen, vilket ska innehålla en prognos för de årliga utgifterna för de kommande två åren och inbegripa en tjänsteförteckning. I prognosen ska inkomst- och utgiftsberäkningen för det första av dessa två år upprättas så pass detaljerad som är nödvändigt för varje medlems interna budgetförfarande med avseende på dess finansiella bidrag till det gemensamma företaget Artemis. Den verkställande direktören ska ge styrelsen all den kompletterande information som behövs för detta ändamål.

2.   Styrelseledamöterna ska meddela den verkställande direktören sina kommentarer till det preliminära förslaget till årlig budgetplan och i synnerhet till beräkningarna av resurser och utgifter för det kommande året.

3.   Med beaktande av de kommentarer som inkommit från styrelseledamöterna ska den verkställande direktören utarbeta förslaget till årlig budgetplan för det kommande året i samarbete med kommittén för industri och forskning och lägga fram den för styrelsen för godkännande.

4.   Den årliga budgetplanen och den årliga genomförandeplanen för ett visst år ska antas av det gemensamma företaget Artemis styrelse senast i slutet av föregående år.

5.   Inom två månader från och med utgången av varje budgetår ska den verkställande direktören förelägga styrelsen årsräkenskaperna och årsbokslutet för föregående år för godkännande. Årsräkenskaperna och årsbokslutet för det föregående året ska föreläggas Europeiska revisionsrätten och kommissionen.

Artikel 19

Planering och rapportering

1.   Den fleråriga strategiska planen ska innehålla strategin och planerna för hur målen för det gemensamma företaget Artemis ska uppnås, inbegripet forskningsagendan.

2.   Det årliga arbetsprogrammet ska beskriva omfattningen och budgeten för de ansökningsomgångar som krävs för att genomföra forskningsagendan ett givet år.

3.   Den årliga genomförandeplanen ska innehålla planen för hur all verksamhet inom ramen för det gemensamma företaget Artemis ska bedrivas ett givet år, inklusive planerade ansökningsomgångar och åtgärder som behöver genomföras genom ansökningsomgångar. Den verkställande direktören ska lägga fram den årliga genomförandeplanen för styrelsen tillsammans med den årliga budgetplanen enligt artikel 18.

4.   Den årliga verksamhetsrapporten ska innehålla en redogörelse för de framsteg som uppnåtts av det gemensamma företaget Artemis under varje kalenderår, särskilt i förhållande till den fleråriga strategiska planen och den årliga genomförandeplanen för det aktuella året. Den ska också omfatta information om små och medelstora företags deltagande i det gemensamma företagets FoU-verksamhet. Den årliga verksamhetsrapporten ska läggas fram av den verkställande direktören tillsammans med årsräkenskaperna och årsbokslutet.

5.   Efter styrelsens godkännande ska en publicerbar version av den fleråriga strategiska planen, den årliga genomförandeplanen och den årliga verksamhetsrapporten göras tillgängliga.

Artikel 20

Tjänste- och leveransavtal

Det gemensamma företaget Artemis ska inrätta alla lämpliga förfaranden och mekanismer för genomförande, övervakning och kontroll av de tjänste- och leveransavtal som vid behov ingås för det gemensamma företagets drift, i enlighet med det gemensamma företagets finansiella bestämmelser.

Artikel 21

Medlemmarnas ansvar, försäkring

1.   Det gemensamma företaget Artemis ska inte ha ansvaret för att fullgöra sina medlemmars finansiella skyldigheter. Det ska inte vara ansvarigt för eventuella Artemis-medlemsstater som inte fullgör skyldigheter som uppstått genom ansökningsomgångar som utlysts av det gemensamma företaget Artemis.

2.   Medlemmarna är inte ansvariga för någon av det gemensamma företaget Artemis skyldigheter. Medlemmarnas finansiella ansvar är endast ett internt ansvar gentemot det gemensamma företaget Artemis, och är begränsat till deras åtagande att bidra till resurserna enligt artikel 11.3.

3.   Trots det finansiella bidrag som ska betalas till projektdeltagarna enligt artikel 13.6 a är det gemensamma företaget Artemis ansvar för sina skulder begränsat till de bidrag medlemmarna har lämnat till de löpande kostnaderna enlig artikel 11.3 a.

4.   Det gemensamma företaget Artemis ska teckna och bibehålla lämplig försäkring.

Artikel 22

Intressekonflikter

Det gemensamma företaget Artemis ska undvika intressekonflikter vid genomförandet av sin verksamhet.

Artikel 23

Policy för immateriella rättigheter

1.   Följande regler för skydd, användning och spridning av forskningsresultat grundar sig på förordning (EG) nr 1906/2006 och ska i förekommande fall säkerställa att immateriella rättigheter som skapas vid FoU-verksamhet inom ramen för denna förordning skyddas och att forskningsresultat används och sprids.

Syftet med den policy för immateriella rättigheter som anges i denna artikel är att främja skapandet och utnyttjandet av kunskap, åstadkomma en rättvis fördelning av rättigheter, belöna innovation och uppnå ett omfattande projektdeltagande bland privata och offentliga enheter.

2.   I denna artikel avses med

a)

information: ritningar, specifikationer, fotografier, prover, modeller, processer, förfaranden, anvisningar, programvara, rapporter, underlag eller andra former av teknisk och/eller kommersiell information, know-how, data eller dokument av alla slag, inklusive muntlig information, utom immateriella rättigheter,

b)

immateriella rättigheter: immateriella rättigheter, inklusive patent, bruksmönster och nyttighetsmodeller, rättigheter till industriella mönster, upphovsrätt, affärshemligheter, databasrättigheter, rättigheter till kretsmönster i halvledarprodukter, samt alla typer av registreringar, ansökningar, uppdelningar, förlängningar, omprövningar, förnyanden eller nya meddelanden av något av det ovanstående, med undantag för varumärken och handelsnamn,

c)

bakgrundsinformation: information som ägs eller kontrolleras av en projektdeltagare den dag då ifrågavarande projektavtal träder i kraft eller som en projektdeltagare förvärvar äganderätt till eller kontroll över inom ramen för verksamhet som ligger utanför projektet,

d)

bakgrundsrättigheter: immateriella rättigheter som ägs eller kontrolleras av en projektdeltagare den dag då ifrågavarande projektavtal träder i kraft eller för vilka äganderätten eller kontrollen förvärvas under det ifrågavarande projektavtalets löptid inom ramen för verksamhet som ligger utanför projektet,

e)

bakgrund: bakgrundsinformation och bakgrundsrättigheter,

f)

förgrundsinformation: information som skapas som ett resultat av verksamhet som bedrivs inom ramen för ett projekt, i enlighet med vad som anges i projektavtalet i fråga,

g)

förgrundsrättigheter: immateriella rättigheter som skapas som ett resultat av verksamhet som bedrivs inom ramen för ett projekt, i enlighet med vad som anges i projektavtalet i fråga,

h)

förgrund: förgrundsinformation och förgrundsrättigheter,

i)

tillträdesrätt: icke-exklusiva licenser och användarrättigheter till förgrund och bakgrund, utom rätten att upplåta underlicens, såvida inget annat har avtalats i projektavtalet,

j)

nödvändig: ”av tekniskt avgörande betydelse” för genomförande av projektet och/eller för användning av förgrund och, när det rör sig om immateriella rättigheter, intrång skulle ske i dessa immateriella rättigheter om tillträdesrätt inte skulle ges,

k)

användning: utveckling, skapande och marknadsföring av en produkt eller en process för att skapa och tillhandahålla en tjänst, vilket kan fastställas närmare i projektavtalet i fråga,

l)

spridning: offentliggörande av förgrund på lämpligt sätt (utom sådan som är ett resultat av formaliteterna för att skydda den), inklusive offentliggörande av förgrund i något medium,

m)

projektavtal: ett avtal mellan projektdeltagare där alla eller delar av de villkor som gäller mellan projektdeltagarna fastställs för ett visst projekt – t.ex. ett konsortieavtal – vilket utan begränsningar ska omfatta tillträdesrätt i enlighet med denna artikel,

n)

överföringsvillkor: finansiella villkor med ett värde som är lägre än rättvisa och rimliga villkor, vanligen ett värde som motsvarar kostnaderna för att göra tillträdesrätt tillgänglig.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapens konkurrensregler ska följande principer gälla för de immateriella rättigheterna inom ramen för projekt:

3.1   Äganderätt

3.1.1

Det gemensamma företaget Artemis ska äga alla materiella och immateriella tillgångar som skapas med hjälp av dess egna resurser eller som överförs till det för genomförandet av det gemensamma företaget Artemis, om inget annat fastställs.

3.1.2

Trots ovanstående bestämmelser får det gemensamma företaget Artemis inte behålla någon information eller några immateriella rättigheter som skapats i projekt.

3.1.3

Varje projektdeltagare förblir ägare till sin bakgrund. Deltagarna får fastställa den bakgrund som är nödvändig för det gemensamma företaget Artemis projekt i ett skriftligt projektavtal, och vid behov utesluta viss bakgrund.

3.1.4

Förgrund som skapas genom arbete som utförs under projekt tillhör den eller de deltagare som utför det arbete varigenom förgrunden skapas i enlighet med de arrangemang som beskrivs i bidragsöverenskommelserna och projektavtalen och de principer som fastställs i denna artikel.

3.2   Tillträdesrätt

3.2.1

Projektdeltagarna får bevilja mer omfattande tillträdesrätt än vad som krävs enligt denna artikel. Projektdeltagarna får fastställa den bakgrund som är nödvändig för projektet och vid behov avtala om att utesluta viss bakgrund.

3.2.2

Tillträdesrätt till bakgrunden ska beviljas andra deltagare i samma projekt, om denna bakgrund är nödvändig för dessa deltagare för att de ska kunna utföra sitt eget arbete i projektet, förutsatt att ägaren har rätt att bevilja sådan tillträdesrätt. Tillträdesrätt ska beviljas enligt överföringsvillkor som avtalas av de berörda projektdeltagarna, om inget annat har avtalats av alla deltagare i projektavtalet.

3.2.3

Tillträdesrätt till förgrund ska beviljas andra deltagare i samma projekt, om denna förgrund är nödvändig för dessa deltagare för att de ska kunna utföra sitt eget arbete i projektet. Denna tillträdesrätt ska vara avgiftsfri, icke-exklusiv och inte kunna överlåtas.

3.2.4

Deltagare i samma projekt ska ha tillträdesrätt till bakgrund, om detta är nödvändigt för användningen av deras egen förgrund i projektet, förutsatt att ägaren till bakgrunden har rätt att bevilja sådan tillträdesrätt. Denna tillträdesrätt ska vara icke-exklusiv och inte kunna överlåtas och beviljas på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.2.5

Deltagare i samma projekt ska ha tillträdesrätt till förgrund, om detta är nödvändigt för deras egen användning. Denna tillträdesrätt ska vara icke-exklusiv och inte kunna överlåtas och antingen vara avgiftsfri eller beviljas på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.2.6

Efter överenskommelse mellan alla berörda ägare ska tredje man som vill bedriva ytterligare forskning beviljas tillträdesrätt till förgrund på rättvisa avtalade och rimliga villkor.

3.3   Skydd, användning och spridning

3.3.1

Om förgrund kan utnyttjas på ett vinstgivande sätt, ska ägaren i) se till att förgrunden skyddas på ett lämpligt och effektivt sätt, med vederbörlig hänsyn tagen till ägarens egna och andra deltagares berättigade intressen inom det berörda projektet, särskilt kommersiella intressen, och ii) använda förgrunden eller säkerställa att den används.

3.3.2

Varje deltagare ska se till att den förgrund som vederbörande har äganderätt till sprids utan onödigt dröjsmål.

3.3.3

All spridning ska vara förenlig med skyddet för immateriella rättigheter, sekretesskrav och förgrundsägarens berättigade intressen.

3.3.4

Eventuell spridning av förgrund, bakgrund eller konfidentiella uppgifter som ägs av andra deltagare i samma projekt, eller andra data eller annan information som slås samman med andra deltagares förgrund, bakgrund eller konfidentiella uppgifter, ska meddelas dessa andra deltagare på förhand. Deltagarna i fråga kan skriftligen motsätta sig detta inom 45 dagar efter ett sådant meddelande, om deras berättigade intressen med avseende på deras förgrund eller bakgrund kan skadas av denna spridning. I sådana fall får ingen spridning ske utan att lämpliga åtgärder vidtas för att skydda dessa berättigade intressen.

3.3.5

Alla publikationer, patentansökningar som lämnas in av en deltagare eller på en deltagares vägnar, eller annan spridning avseende förgrund ska omfatta en förklaring om att ifrågavarande förgrund har skapats med finansiellt stöd från det gemensamma företaget Artemis. All spridning ska vara förenlig med skyddet för immateriella rättigheter, sekretesskrav och förgrundsägarens berättigade intressen.

3.4   Överföring

3.4.1

Om en deltagare överför äganderätt till förgrund, ska den låta sina skyldigheter avseende denna förgrund övergå på den övertagande parten, inbegripet skyldigheten att låta dessa skyldigheter övergå på en eventuell senare övertagande part. Detta gäller även för skyldigheterna avseende tillträdesrätt, spridning och användning.

3.4.2

Om inget annat följer av projektdeltagarens skyldigheter med avseende på sekretess ska denne, i de fall vederbörande är skyldig att överföra sina skyldigheter att tillhandahålla tillträdesrätt, minst 45 dagar i förväg meddela övriga deltagare om den planerade överföringen, och ge dem tillräckligt med information om den planerade nye ägaren till förgrund för att de ska kunna utöva sin tillträdesrätt. Efter detta meddelande kan de andra deltagarna inom 30 dagar eller en annan skriftligen avtalad tidsfrist motsätta sig en planerad överföring av äganderätt, om de anser att detta skulle få negativa konsekvenser för deras tillträdesrätt. Om någon av de övriga deltagarna visar att detta skulle få negativa konsekvenser för deras tillträdesrätt, får den planerade överföringen inte ske innan en överkommelse har nåtts mellan de berörda deltagarna.

3.5

Projektdeltagare i samma projekt ska ingå ett projektavtal med varandra, där det fastställs arrangemang för immateriella rättigheter i överensstämmelse med denna artikel.

Artikel 24

Ändring av stadgarna

1.   Alla medlemmar i det gemensamma företaget Artemis kan för styrelsen lägga fram ett initiativ till ändring av stadgarna.

2.   Det initiativ som avses i punkt 1 ska efter godkännande av styrelsen i form av utkast till ändringar föreläggas kommissionen, som om lämpligt ska anta dessa.

3.   Alla ändringar som berör väsentliga delar av dessa stadgar, i synnerhet ändringar av artiklarna 3, 4, 6, 7, 11, 13, 21, 24 och 25, ska emellertid antas i enlighet med artikel 172 i fördraget.

Artikel 25

Likvidation

1.   Vid utgången av den period som anges i artikel 1.1 i förordningen eller efter en ändring i enlighet med artikel 11.2 i förordningen ska det gemensamma företaget Artemis likvideras.

2.   Likvidationsförfarandet ska inledas automatiskt om kommissionen lämnar det gemensamma företaget Artemis.

3.   För att genomföra förfarandena i samband med det gemensamma företaget Artemis likvidation ska styrelsen utse en eller flera förvaltare som ska agera i enlighet med styrelsens beslut.

4.   När det gemensamma företaget Artemis likvideras ska det till värdstaten återlämna alla fysiska tillgångar som värdstaten har ställt till förfogande i enlighet med det värdskapsavtal som avses i artikel 17 i förordningen.

5.   När alla fysiska tillgångar har återlämnats enligt punkt 4 ska eventuella ytterligare tillgångar användas för att täcka det gemensamma företaget Artemis skulder och likvidationskostnaderna. Eventuellt överskott ska fördelas mellan existerande medlemmar vid tidpunkten för likvidationen i förhållande till deras faktiska bidrag till det gemensamma företaget Artemis. Eventuellt överskott som tilldelas gemenskapen ska återföras till kommissionens budget.

6.   Återstående tillgångar ska fördelas mellan de medlemmar som ingår i företaget vid tidpunkten för likvidationen i proportion till deras faktiska bidrag till det gemensamma företaget Artemis.

7.   Ett ad hoc-förfarande ska upprättas för att säkerställa en lämplig förvaltning av eventuella bidragsöverenskommelser samt tjänste- och leveransavtal som ingåtts av det gemensamma företaget Artemis med en varaktighet som är längre än varaktigheten för det gemensamma företaget Artemis.


Top