EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0074

Neuvoston asetus (EY) N:o 74/2008, annettu 20 päivänä joulukuuta 2007 , ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisesta sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamiseksi

OJ L 30, 4.2.2008, p. 52–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 062 P. 115 - 131

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; Kumoaja 32014R0561

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/74/oj

4.2.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 30/52


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 74/2008,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2007,

ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisesta sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamiseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 171 ja 172 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisön seitsemännestä tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelmasta (2007–2013) 18 päivänä joulukuuta 2006 tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1982/2006/EY (2) (jäljempänä ’seitsemäs puiteohjelma’) mahdollistetaan yhteisön osallistuminen pitkäkestoisten julkisen ja yksityisen sektorin välisten kumppanuuksien perustamiseen sellaisten yhteisten teknologia-aloitteiden muodossa, jotka voidaan toteuttaa perustamissopimuksen 171 artiklassa tarkoitettujen yhteisyritysten kautta. Nämä yhteiset teknologia-aloitteet rakentuvat jo kuudennen puiteohjelman perusteella perustettujen eurooppalaisten teknologiayhteisöjen työlle ja ne kattavat omalla alallaan tiettyjä tutkimusnäkökohtia. Niissä on tarkoitus yhdistää yksityisen sektorin investointeja ja eurooppalaista julkista rahoitusta, kuten seitsemännestä puiteohjelmasta saatavaa rahoitusta.

(2)

Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman (2007–2013) täytäntöön panemiseksi toteutettavasta erityisohjelmasta ”Yhteistyö”19 päivänä joulukuuta 2006 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2006/971/EY (3) (jäljempänä ’Yhteistyö-erityisohjelma’) korostetaan tarvetta kunnianhimoisille yleiseurooppalaisille julkisen ja yksityisen sektorin välisille kumppanuuksille keskeisten teknologioiden kehityksen nopeuttamiseksi. Tällaisia kumppanuuksia ovat suuret yhteisön tasoiset tutkimustoimet ja erityisesti yhteiset teknologia-aloitteet.

(3)

Lissabonin kasvu- ja työllisyysstrategiassa korostetaan tarvetta luoda suotuisat olosuhteet osaamiseen ja innovointiin kohdistuville investoinneille yhteisön kilpailukyvyn, kasvun ja työllisyyden edistämiseksi.

(4)

Neuvosto kannusti 25 ja 26 päivänä marraskuuta 2004 antamissaan päätelmissä komissiota kehittämään edelleen teknologiayhteisöjen ja yhteisten teknologia-aloitteiden käsitettä. Se tähdensi, että tällaisilla aloitteilla voidaan myötävaikuttaa yhteisön yleisen tutkimustoiminnan koordinointiin ja aikaansaada synergioita nykyisten ohjelmien (kuten EUREKA ja COST) kanssa, kun otetaan huomioon näiden merkittävä panos tutkimus- ja kehitystyön (t&k) kannalta.

(5)

Eurooppalaiset yhtiöt ja muut sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla toimivat tutkimus- ja kehitysorganisaatiot perustivat kuudennessa puiteohjelmassa sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan teknologiayhteisön (jäljempänä ’ARTEMIS-teknologiayhteisö’). ARTEMIS-teknologiayhteisössä laadittiin julkisen ja yksityisen sektorin sidosryhmien laajan kuulemisen pohjalta strategiset tutkimuslinjaukset. Strategisissa tutkimuslinjauksissa yksilöitiin painopisteet sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla ja suositeltiin toimintalinjoja alan yhteisille teknologia-aloitteille.

(6)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskeva yhteinen teknologia-aloite on vastaus komission tiedonantoon ”Eurooppalaisen tutkimusalueen rakentaminen osaamiseen perustuvan kasvun tueksi”6 päivältä huhtikuuta 2005 ja komission tiedonantoon ”Yhteiset toimet kasvun ja työllisyyden hyväksi: yhteisön Lissabon-ohjelma”20 päivältä heinäkuuta 2005, joissa peräänkuulutetaan uusia ja kunnianhimoisempia julkisen ja yksityisen sektorin välisiä kumppanuuksia aloilla, jotka teollisuuden kanssa käydyn vuoropuhelun perusteella katsotaan erityisen tärkeiksi Euroopan kilpailukyvyn kannalta.

(7)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskeva yhteinen teknologia-aloite vastaa myös kaikkialle ulottuvan tieto- ja viestintätekniikan tukemisen tarpeisiin, joita on yksilöity tammikuussa 2006 julkaistussa raportissa ”Creating an Innovative Europe” (4). Raportissa myös kannatetaan ARTEMIS-teknologiayhteisön mallia, jossa kansallinen ja yhteisön rahoitus yhdistyvät selkeässä oikeudellisessa rakenteessa yhdenmukaistetulla ja yhteensovitetulla tavalla.

(8)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen tarkoitus on luoda kestävää julkisen ja yksityisen sektorin välistä kumppanuutta sekä lisätä ja koota yhteen julkisia ja yksityisiä investointeja sulautettujen järjestelmien alalla Euroopassa, minkä tässä asetuksessa olisi katsottava tarkoittavan Euroopan unionin jäsenvaltioita, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja seitsemänteen puiteohjelmaan assosioituneita maita, jäljempänä ’assosioituneet maat’. Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevalla yhteisellä teknologia-aloitteella pyritään myös resurssien ja rahoituksen tehokkaaseen koordinointiin ja synergioihin puiteohjelman, alan yritysten sekä kansallisten ja valtioiden välisten t&k-ohjelmien (EUREKA) kesken, mikä osaltaan lujittaa Euroopan tulevaa kasvua, kilpailukykyä ja kestävää kehitystä. Tavoitteena olisi oltava myös yhteistyön edistäminen kaikkien sidosryhmien, kuten teollisuuden, pk-yritykset mukaan lukien, kansallisten viranomaisten sekä tiedelaitosten ja tutkimuskeskusten välillä, minkä avulla tutkimustyötä voitaisiin koota yhteen ja kohdentaa.

(9)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevassa yhteisessä teknologia-aloitteessa olisi määriteltävä yhteinen tutkimusohjelma (jäljempänä ’tutkimusohjelma’), joka seuraa tiiviisti ARTEMIS-teknologiayhteisön laatimien strategisten tutkimuslinjausten suosituksia. Tässä tutkimusohjelmassa olisi yksilöitävä ja säännöllisesti ajantasaistettava tutkimuksen painopistealueet sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien avainteknologioiden kehittämiseksi ja käyttöön ottamiseksi eri sovellusaloilla Euroopan kilpailukyvyn ja kestävän kehityksen lujittamiseksi sekä uusien markkinoiden ja yhteiskunnallisten sovellusten synnyn mahdollistamiseksi.

(10)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen aiheena tulisi olla yhteentoimivien ja kustannustehokkaiden — ja samanaikaisesti tehokkaiden, turvallisten ja toimintavarmojen — jokapaikan elektroniikka- ja ohjelmistojärjestelmien suunnittelu, kehittäminen ja käyttöönotto. Sen olisi saatava aikaan referenssimalleja ja -arkkitehtuureja, jotka toimivat eri sovellustyyppien yhteisinä arkkitehtuureina, välitysohjelmistoja, jotka mahdollistavat saumattoman liitettävyyden ja yhteentoimivuuden, sekä integroituja järjestelmäsuunnittelun työkaluja ja -menetelmiä, joilla mahdollistetaan nopea kehittäminen ja prototypointi.

(11)

Sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen kunnianhimoisuus ja laajuus, tarvittavien taloudellisten ja teknisten resurssien mittakaava sekä tarve saavuttaa resurssien ja rahoituksen toimiva koordinaatio ja synergia edellyttävät yhteisön tason toimia. Tätä varten on tarpeen perustaa Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 171 artiklan nojalla yhteisyritys (jäljempänä ’ARTEMIS-yhteisyritys’) oikeussubjektiksi, joka vastaa sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamisesta. Seitsemännessä puiteohjelmassa (2007–2013) käynnistettyjen t&k-toimien asianmukaisen hallinnoinnin varmistamiseksi ARTEMIS-yhteisyritys olisi perustettava 31 päivään joulukuuta 2017 saakka ulottuvaksi ajaksi.

(12)

ARTEMIS-yhteisyrityksen olisi oltava yhteisöjen perustama elin, jonka budjetin täytäntöönpanoa koskevan vastuuvapauden antaa neuvoston suosituksesta Euroopan parlamentti ottaen kuitenkin huomioon erityispiirteet, jotka johtuvat yhteisten teknologia-aloitteiden luonteesta julkisen ja yksityisen sektorin välisinä kumppanuuksina ja varsinkin yksityisen sektorin osallistumisesta budjettiin.

(13)

ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteet olisi pyrittävä saavuttamaan kokoamalla yhteen yksityisen ja julkisen sektorin voimavaroja hankkeiden muodossa toteutettavien t&k-toimien tueksi. Tätä varten ARTEMIS-yhteisyrityksen olisi tutkimusohjelman osien toteuttamiseksi voitava järjestää kilpailuun perustuvia ehdotuspyyntöjä. T&k-toimissa olisi kunnioitettava seitsemännessä puiteohjelmassa sovellettavia eettisiä perusperiaatteita.

(14)

ARTEMIS-yhteisyrityksen perustajaosakkaina olisi oltava yhteisö, Belgia, Tanska, Saksa, Viro, Irlanti, Kreikka, Espanja, Ranska, Italia, Unkari, Alankomaat, Itävalta, Portugali, Romania, Slovenia, Suomi, Ruotsi, Yhdistynyt kuningaskunta ja ARTEMISIA-järjestö, joka edustaa sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla toimivia yhtiöitä ja muita t&k-organisaatioita. ARTEMIS-yhteisyrityksen olisi oltava avoin uusille osakkaille.

(15)

ARTEMIS-yhteisyrityksen organisaatiota ja toimintaa koskevat säännöt olisi määriteltävä ARTEMIS-yhteisyrityksen yhtiöjärjestyksessä osana tätä asetusta.

(16)

ARTEMISIA on allekirjoittanut sitoumuksen, joka koskee osallistumista ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamiseen ja täytäntöönpanoon.

(17)

Hankkeita olisi tuettava sekä Euroopan yhteisön että ARTEMIS-osakasvaltioiden rahoitusosuuksilla ja ARTEMIS-yhteisyrityksen hankkeisiin osallistuvien tutkimus- ja kehitysorganisaatioiden luontaissuorituksilla.

Muitakin rahoitusvaihtoehtoja voi olla saatavilla, muun muassa Euroopan investointipankista (EIP), erityisesti EIP:n ja komission yhdessä kehittämän riskinjakorahoitusvälineen kautta päätöksen 2006/971/EY liitteen III mukaisesti.

(18)

ARTEMIS-yhteisyrityksen avointen ja kilpailuun perustuvien ehdotuspyyntöjen perusteella toteutettavien t&k-toimien julkisen rahoituksen olisi koostuttava ARTEMIS-osakasvaltioiden kansallisista rahoitusosuuksista ja ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuudesta. ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuuden olisi oltava tietty prosentuaalinen osuus hankkeiden osallistujien t&k-kustannuksista. Prosenttiosuuden olisi oltava sama kaikille osallistujille kaikissa ehdotuspyynnöissä.

(19)

ARTEMIS-yhteisyrityksen toimikaudella hankkeisiin osallistuvien t&k-organisaatioiden olisi tarjottava hankkeiden käyttöön resursseja vähintään t&k-toimien julkisen kokonaisrahoituksen arvosta.

(20)

Selkeiden ja läpinäkyvien työehtojen ja henkilöstön tasavertaisen kohtelun varmistamiseksi sekä erittäin ammattitaitoisen ja erikoistuneen tieteellisen ja teknisen henkilöstön saamiseksi ARTEMIS-yhteisyrityksen koko henkilöstöön olisi sovellettava neuvoston asetuksella (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (5) vahvistettuja Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavia henkilöstösääntöjä ja Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavia palvelussuhteen ehtoja (jäljempänä ’henkilöstösäännöt’).

(21)

Oikeushenkilönä ARTEMIS-yhteisyrityksen olisi vastattava toimistaan. Tarpeen mukaan yhteisöjen tuomioistuimella olisi oltava toimivalta ratkaista ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnasta johtuvat mahdolliset riidat.

(22)

Komission olisi raportoitava säännöllisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle ARTEMIS-yhteisyrityksen saavuttamasta edistymisestä.

(23)

ARTEMIS-yhteisyrityksen olisi Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (6), jäljempänä ’varainhoitoasetus’, mukaisesti hyväksyttävä erilliset varainhoitoa koskevat säännökset, joille on saatu komissiolta etukäteen lupa ja joissa otetaan huomioon ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan erityisvaatimukset, joita aiheutuu erityisesti tarpeesta yhdistää yhteisön rahoitusta ja yksityistä rahoitusta tutkimus- ja kehitystoiminnan tukemiseksi tehokkaasti ja oikea-aikaisesti. Yhteisyrityksen tutkimustoimintaan osallistuvien ja seitsemännen puiteohjelman epäsuoriin toimiin osallistuvien yhdenmukaisen kohtelun varmistamiseksi on asianmukaista, ettei arvonlisävero ole meno, johon voi saada yhteisön rahoitusta säännöistä, jotka koskevat yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista seitsemännen puiteohjelman toimiin sekä tutkimustulosten levittämistä (2007–2013) 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) 1906/2006 (7) mukaisesti.

(24)

Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2988/95 (8), komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (9) ja Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 (10) mukaisesti olisi toteutettava asianmukaiset toimenpiteet väärinkäytösten ja petosten estämiseksi sekä ryhdyttävä tarvittaessa toimiin menetettyjen, aiheettomasti maksettujen tai väärin käytettyjen varojen perimiseksi takaisin.

(25)

ARTEMIS-yhteisyrityksen immateriaalioikeuksien suojaamisessa olisi edistettävä tietämyksen luontia ja hyödyntämistä.

(26)

ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisen helpottamiseksi komission olisi vastattava sen perustamisesta ja alkuvaiheen toiminnasta siihen asti, kunnes yhteisyrityksellä on toiminnallinen valmius oman budjettinsa täytäntöönpanoon.

(27)

Koska tämän asetuksen tavoitetta, eli ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamista, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin johtuen määritettyjen laajojen tutkimushaasteiden valtioidenvälisestä luonteesta, joka edellyttää täydentävän tietämyksen ja rahoitusvoimavarojen yhdistämistä alojen ja rajojen yli, ja koska tavoite voidaan näin ollen saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Yhteisyrityksen perustaminen

1.   Perustetaan sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamiseksi perustamissopimuksen 171 artiklassa tarkoitettu yhteisyritys (jäljempänä ’ARTEMIS-yhteisyritys’) 31 päivään joulukuuta 2017 saakka ulottuvaksi ajaksi.

2.   ARTEMIS-yhteisyrityksen päätoimipaikka on Bryssel, Belgia.

2 artikla

Tavoitteet

ARTEMIS-yhteisyritys myötävaikuttaa Euroopan yhteisön seitsemännen puiteohjelman sekä Yhteistyö-erityisohjelman aihealueen ”Tieto- ja viestintäteknologia” täytäntöönpanoon. Sen tavoitteena on erityisesti

a)

määritellä ja toteuttaa tutkimusohjelma sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien avainteknologioiden kehittämiseksi eri sovellusaloilla Euroopan kilpailukyvyn ja kestävän kehityksen lujittamiseksi sekä mahdollistaa uusien markkinoiden ja yhteiskunnallisten sovellusten syntyminen. Tutkimusohjelman toteuttamiseen tähtääviä toimia kutsutaan jäljempänä ’t&k-toimiksi’;

b)

tukea t&k-toimien toteuttamista erityisesti myöntämällä rahoitusta kilpailuun perustuvien ehdotuspyyntöjen perusteella valittujen hankkeiden osallistujille;

c)

edistää julkisen ja yksityisen sektorin välistä kumppanuutta, jolla pyritään käynnistämään ja yhdistämään yhteisön tasoisia, kansallisia ja yksityisiä pyrkimyksiä lisätä sulautettuihin tietotekniikkajärjestelmiin kohdistuvien t&k-investointien kokonaismäärää ja yhteistyötä julkisen ja yksityisen sektorin välillä;

d)

aikaansaada eurooppalaisen t&k-työn synergiaa ja koordinointia sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla, mukaan luettuna alalla parhaillaan valtioiden välisissä t&k-ohjelmissa (EUREKA) toteutettavan toiminnan vähittäinen liittäminen ARTEMIS-yhteisyritykseen silloin kun on mahdollista saavuttaa lisäarvoa;

e)

edistää pk-yritysten osallistumista sen toimiin puiteohjelman tavoitteiden mukaisesti.

3 artikla

Oikeudellinen asema

ARTEMIS-yhteisyritys on yhteisön elin ja se on oikeushenkilö. Yhteisyrityksellä on jokaisessa Euroopan yhteisön jäsenvaltiossa laajin näiden valtioiden kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus. Se voi erityisesti hankkia ja luovuttaa irtainta ja kiinteää omaisuutta ja esiintyä kantajana ja vastaajana oikeudenkäynneissä.

4 artikla

Yhtiöjärjestys

Hyväksytään ARTEMIS-yhteisyrityksen yhtiöjärjestys, joka on tämän asetuksen liitteessä ja joka on erottamaton osa tätä asetusta.

5 artikla

Yhteisön osuus

1.   Yhteisön enimmäisosuus ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoituksesta juoksevien kustannusten ja t&k-toimien osalta on 420 miljoonaa euroa, joka suoritetaan Euroopan unionin yleisen talousarvion Yhteistyö-erityisohjelman aihealueen ”Tieto- ja viestintäteknologia” määrärahoista varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti.

2.   Yhteisön rahoitusosuuteen liittyvistä järjestelyistä tehdään yleissopimus ja vuosittaiset rahoitussopimukset yhteisön puolesta toimivan komission ja ARTEMIS-yhteisyrityksen välillä.

3.   Yhteisön osuus ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoituksesta hankkeiden rahoittamiseksi määritetään avointen ja kilpailuun perustuvien ehdotuspyyntöjen perusteella.

6 artikla

Varainhoitoa koskevat säännökset

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen on varainhoitoasetuksen 185 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettava erityiset varainhoitoa koskevat säännökset. Niissä voidaan poiketa varainhoitoasetuksen 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19 päivänä marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (11) säännöksistä, jos ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan erityistarpeet sitä edellyttävät ja komissiolta on saatu etukäteen lupa.

2.   ARTEMIS-yhteisyrityksellä on oltava omat sisäiset tarkastusvalmiudet.

7 artikla

Henkilöstö

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen henkilöstöön ja toimitusjohtajaan sovelletaan Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavia henkilöstösääntöjä, Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavia palvelussuhteen ehtoja ja Euroopan yhteisöjen toimielinten näiden henkilöstösääntöjen ja palvelussuhteen ehtojen soveltamiseksi yhteisesti antamia sääntöjä.

2.   ARTEMIS-yhteisyritys käyttää oman henkilöstönsä suhteen niitä valtuuksia, jotka on siirretty nimittävälle viranomaiselle Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavissa henkilöstösäännöissä ja työsopimusten tekemiseen valtuutetulle viranomaiselle Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavissa palvelussuhteen ehdoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 3 kohdan ja yhtiöjärjestyksen 7 artiklan 2 kohdan soveltamista.

3.   Hallintoneuvosto vahvistaa yhteisymmärryksessä komission kanssa tarvittavat täytäntöönpanosäännöt, joita tarkoitetaan Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 110 artiklassa ja Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavissa palvelussuhteen ehdoissa.

4.   Henkilöstöresurssit määritellään vuosittaiseen budjettiin sisällytettävässä ARTEMIS-yhteisyrityksen henkilöstösuunnitelmassa.

5.   ARTEMIS-yhteisyrityksen henkilöstö koostuu väliaikaisista toimihenkilöistä ja sopimussuhteisista toimihenkilöistä, jotka otetaan palvelukseen määräajaksi, joka voidaan uusia määräajaksi enintään kerran. Palvelussuhteen kokonaiskesto voi olla enintään seitsemän vuotta eikä voi missään tapauksessa ylittää yhteisyrityksen toiminnan kestoa.

6.   ARTEMIS-yhteisyritys vastaa kaikista henkilöstöön liittyvistä kuluista.

7.   ARTEMIS-yhteisyritys voi vahvistaa sääntöjä, jotka mahdollistavat asiantuntijoiden lähettämisen tilapäisesti sen palvelukseen.

8 artikla

Erioikeudet ja vapaudet

ARTEMIS-yhteisyritykseen ja sen henkilöstöön sovelletaan Euroopan yhteisöjen erioikeuksia ja vapauksia koskevaa pöytäkirjaa.

9 artikla

Korvausvastuu

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen sopimusperusteinen korvausvastuu määritellään asiaa koskevissa sopimusmääräyksissä ja kulloiseenkin sopimukseen sovellettavassa lainsäädännössä.

2.   Muuta kuin sopimukseen perustuvaa vastuuta koskevissa asioissa ARTEMIS-yhteisyrityksen on korvattava henkilöstönsä tehtäviään suorittaessaan aiheuttamat vahingot jäsenvaltioiden lainsäädännön yhteisten yleisten periaatteiden mukaisesti.

3.   Kaikkien 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun vastuuseen liittyvien ARTEMIS-yhteisyrityksen maksujen ja niihin liittyvien kulujen ja kustannusten katsotaan olevan ARTEMIS-yhteisyrityksen menoja, jotka katetaan ARTEMIS-yhteisyrityksen varoista.

4.   ARTEMIS-yhteisyritys vastaa yksin velvoitteistaan.

10 artikla

Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta ja sovellettava lainsäädäntö

1.   Yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta ratkaista asia

a)

kaikissa osakkaiden välisissä riidoissa, jotka koskevat tämän asetuksen ja/tai sen 4 artiklassa tarkoitetun yhtiöjärjestyksen sisältöä;

b)

ARTEMIS-yhteisyrityksen tekemässä sopimuksessa olevan välityslausekkeen nojalla;

c)

ARTEMIS-yhteisyritystä vastaan ja sen toimielinten päätösten johdosta nostetuissa kanteissa perustamissopimuksen 230 ja 232 artiklassa määrätyin edellytyksin;

d)

riidoissa, jotka koskevat ARTEMIS-yhteisyrityksen henkilöstön tehtäviään suorittaessaan aiheuttamien vahinkojen korvaamista.

2.   Niiden kysymysten osalta, joista ei säädetä tässä asetuksessa tai yhteisön muissa säädöksissä, sovelletaan sen valtion lainsäädäntöä, jossa ARTEMIS-yhteisyrityksen kotipaikka sijaitsee.

11 artikla

Raportointi, arvioinnit ja vastuuvapauden myöntäminen

1.   Euroopan komissio laatii vuosittain Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin ARTEMIS-yhteisyrityksen saavuttamasta edistymisestä. Tähän raporttiin on sisällytettävä täytäntöönpanoa koskevat tiedot, mukaan lukien esitettyjen ehdotusten lukumäärä, rahoitusta saaviksi valittujen ehdotusten lukumäärä, osallistujatyypit, myös pk-yritykset, sekä maakohtaiset tilastot.

2.   Viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010 sekä 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä komissio toteuttaa riippumattomien asiantuntijoiden avustuksella väliarvioinnit ARTEMIS-yhteisyrityksestä toimintaohjeiden pohjalta ARTEMIS-yhteisyrityksen kuulemisen jälkeen. Näissä arvioinneissa tarkastellaan ARTEMIS-yhteisyrityksen laadukkuutta, tehokkuutta ja edistymistä asetettujen tavoitteiden saavuttamisessa. Komissio toimittaa väliarviointien johtopäätökset ja niihin liittyvät huomautuksensa sekä tarvittaessa ehdotukset tämän asetuksen muuttamiseksi, mukaan lukien mahdollinen yhteisyrityksen aikainen lopettaminen, Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

3.   Komissio laatii viimeistään kuuden kuukauden kuluttua yhteisyrityksen purkamisesta riippumattomien asiantuntijoiden avustuksella loppuarvioinnin ARTEMIS-yhteisyrityksestä. Loppuarvioinnin tulokset esitetään Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

4.   ARTEMIS-yhteisyrityksen budjetin täytäntöönpanoa koskevan vastuuvapauden antaa neuvoston suosituksesta Euroopan parlamentti menettelyllä, josta määrätään 6 artiklassa tarkoitetuissa ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevissa säännöksissä.

12 artikla

Osakkaiden taloudellisten etujen suojaaminen sekä petostentorjunta

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen on varmistettava, että osakkaiden taloudelliset edut suojataan asianmukaisesti suorittamalla tai mahdollistamalla tarvittavat sisäiset ja ulkopuoliset tarkastukset.

2.   Väärinkäytösten sattuessa ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkailla on oikeus periä takaisin väärin käytetyt varat tai pienentää tai lykätä seuraavia maksusuorituksiaan ARTEMIS-yhteisyritykselle.

3.   Petosten, lahjonnan ja muun laittoman toiminnan torjumiseksi sovelletaan asetusta (EY) N:o 1073/1999.

4.   ARTEMIS-yhteisyritys tekee paikan päällä selvityksiä ja tilintarkastuksia ARTEMIS-yhteisyrityksen julkisen rahoituksen saajien keskuudessa. Tällaiset selvitykset ja tarkastukset tekee joko ARTEMIS-yhteisyritys suoraan tai jokin ARTEMIS-osakasvaltio sen puolesta. ARTEMIS-osakasvaltiot voivat suorittaa tarpeellisina pitämiään muita tarkastuksia ja tilintarkastuksia niiden kansallisen rahoituksen saajien keskuudessa, ja niiden on tiedotettava tuloksista ARTEMIS-yhteisyritykselle.

5.   Komissio ja/tai Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuin voivat tarvittaessa tehdä paikan päällä tarkastuksia ARTEMIS-yhteisyrityksen antaman rahoituksen saajien ja sen jakamisesta vastaavien tahojen keskuudessa. Tätä varten ARTEMIS-yhteisyrityksen on varmistettava, että sen avustus- ja muissa sopimuksissa annetaan komissiolle ja/tai tilintarkastustuomioistuimelle oikeus suorittaa asianmukaista valvontaa ja asettaa sääntöjenvastaisuuksia todetessaan varoittavia ja oikeasuhteisia seuraamuksia.

6.   Komission päätöksellä 1999/352/EY, EHTY, Euratom (12) perustetulla Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on ARTEMIS-yhteisyrityksen ja sen henkilöstön suhteen sama toimivalta kuin sillä on komission yksiköiden suhteen. Perustamisensa yhteydessä ARTEMIS-yhteisyritys liittyy Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 25 päivänä toukokuuta 1999 tekemään toimielinten väliseen sopimukseen Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) sisäisistä tutkimuksista (13). ARTEMIS-yhteisyritys toteuttaa tarvittavat toimenpiteet petostentorjuntaviraston suorittamien sisäisten tutkimusten helpottamiseksi.

13 artikla

Tietojen salassapito

ARTEMIS-yhteisyrityksen on suojattava sellaiset arkaluontoiset tiedot, joiden paljastaminen voisi haitata sen osakkaiden tai hankkeisiin osallistujien etuja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 14 artiklan soveltamista.

14 artikla

Avoimuus

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen hallussa pitämiin asiakirjoihin sovelletaan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1049/2001 (14).

2.   ARTEMIS-yhteisyritys hyväksyy asetuksen (EY) N:o 1049/2001 täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt viimeistään 7 päivänä elokuuta 2008.

3.   ARTEMIS-yhteisyrityksen asetuksen (EY) N:o 1049/2001 8 artiklan mukaisesti tekemistä päätöksistä voidaan tehdä kantelu Euroopan oikeusasiamiehelle EY:n perustamissopimuksen 195 artiklassa määrättyjen edellytysten mukaisesti tai nostaa kanne Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa EY:n perustamissopimuksen 230 artiklassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.

15 artikla

Immateriaalioikeudet

Tutkimustulosten suojaamista, käyttöä ja levittämistä koskevat säännöt, jotka perustuvat asetukseen (EY) N:o 1906/2006, esitetään yhtiöjärjestyksen 23 artiklassa.

16 artikla

Valmistelutoimet

1.   Komissio vastaa ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisesta ja alkuvaiheen toiminnasta siihen asti, kunnes ARTEMIS-yhteisyrityksellä on toiminnallinen valmius oman budjettinsa täytäntöönpanoon. Komissio toteuttaa yhteisön oikeuden mukaisesti kaikki tarpeelliset toimet yhteistyössä muiden perustajaosakkaiden ja osallistuvien toimivaltaisten elinten kanssa.

2.   Tätä varten ja siihen asti, kunnes hallintoneuvoston yhtiöjärjestyksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimittämä toimitusjohtaja ryhtyy hoitamaan tehtäviään, komissio voi väliaikaisesti nimittää tehtäviin rajoitetun määrän virkamiehiään, myös henkilön hoitamaan toimitusjohtajan tehtäviä.

3.   Väliaikaisesti tehtäviään hoitava toimitusjohtaja voi antaa luvan hallintoneuvoston hyväksymiin ARTEMIS-yhteisyrityksen budjettimäärärahoista maksettaviin maksuihin ja tehdä sopimuksia, myös henkilöstöä koskevia sopimuksia, sen jälkeen kun ARTEMIS-yhteisyrityksen henkilöstösuunnitelma on hyväksytty. Komission tulojen ja menojen hyväksyjä voi antaa luvan kaikkiin ARTEMIS-yhteisyrityksen budjetin määrärahoista maksettaviin maksuihin.

17 artikla

Isäntävaltion tarjoama tuki

ARTEMIS-yhteisyrityksen ja Belgian välillä tehdään sopimus toimistotiloista, erioikeuksista ja vapauksista sekä muusta Belgian ARTEMIS-yhteisyritykselle antamasta tuesta.

18 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2007.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. NUNES CORREIA


(1)  Lausunto annettu 24. lokakuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  EUVL L 412, 30.12.2006, s. 1.

(3)  EUVL L 400, 30.12.2006, s. 86, oikaisu EUVL L 54, 22.2.2007, s. 30.

(4)  http://ec.europa.eu/invest-in-research/action/2006_ahogroup_en.htm.

(5)  EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 337/2007 (EUVL L 90, 30.3.2007, s. 1).

(6)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1995/2006 (EUVL L 390, 30.12.2006, s. 1).

(7)  EUVL L 391, 30.12.2006, s. 1.

(8)  EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.

(9)  EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.

(10)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.

(11)  EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.

(12)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 20.

(13)  EYVL L 136, 31.5.1999, s. 15.

(14)  EUVL L 145, 31.5.2001, s. 43.


LIITE

ARTEMIS-YHTEISYRITYKSEN YHTIÖJÄRJESTYS

1 artikla

Määritelmät

Tässä yhtiöjärjestyksessä sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a)

’hankkeella’ tarkoitetaan tutkimus- ja/tai kehityshanketta, jonka ARTEMIS-yhteisyritys on valinnut avoimen ja kilpailuun perustuvan ehdotuspyynnön perusteella ja jolle ARTEMIS-yhteisyritys on sen jälkeen myöntänyt osarahoitusta;

b)

’kokonaiskustannuksilla’ tarkoitetaan hankkeiden tukikelpoisia kustannuksia sellaisina kuin kukin avustussopimuksia tekevä rahoitusviranomainen ne määrittelee;

c)

’juoksevilla kustannuksilla’ tarkoitetaan kustannuksia, jotka ovat tarpeen ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan kannalta, lukuun ottamatta t&k-toimien rahoittamista;

d)

’liitännäisosallistujalla’ tarkoitetaan liitännäisosallistujaa sellaisena kuin se määritelty asetuksen (EY) N:o 1906/2006 2 artiklassa.

2 artikla

Tehtävät ja toimet

ARTEMIS-yhteisyrityksen päätehtävät ja -toimet ovat seuraavat:

a)

varmistaa sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen perustaminen ja kestävä hallinnointi;

b)

määritellä ja tarpeen mukaan päivittää 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu monivuotinen strateginen suunnitelma, tutkimusohjelma mukaan luettuna;

c)

määritellä ja toteuttaa 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut vuosittaiset toteutussuunnitelmat 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun monivuotisen strategisen suunnitelman täytäntöön panemiseksi;

d)

käynnistää ehdotuspyyntöjä, arvioida ehdotuksia ja rahoittaa avoimin, läpinäkyvin ja tehokkain menettelyin valittuja hankkeita käytettävissä olevien varojen puitteissa;

e)

kehittää tiivistä yhteistyötä ja varmistaa koordinaatio eurooppalaisten, kansallisten ja monikansallisten toimien, elinten ja sidosryhmien ja erityisesti seitsemännen puiteohjelman kanssa ja sitä kautta edistää hedelmällistä innovaatioympäristöä Euroopassa ja parantaa tutkimus- ja kehitystyön tulosten synergioita ja hyödyntämistä sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla;

f)

valvoa ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamista;

g)

toteuttaa tiedonvälitys- ja tiedotustoimia;

h)

julkaista hankkeita koskevaa tietoa, mukaan luettuina osallistujien nimet ja ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuuden määrä osallistujaa kohden;

i)

harjoittaa muuta toimintaa, jota tarvitaan tämän asetuksen 2 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseen.

3 artikla

Osakkaat

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen perustajaosakkaita, jäljempänä ’perustajaosakkaat’, ovat

a)

yhteisö, jota edustaa komissio;

b)

Belgia, Tanska, Saksa, Viro, Irlanti, Kreikka, Espanja, Ranska, Italia, Unkari, Alankomaat, Itävalta, Portugali, Romania, Slovenia, Suomi, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta; sekä

c)

ARTEMIS-yhteisyrityksen yhtiöjärjestyksen tultua hyväksytyksi ARTEMISIA-järjestö, jäljempänä ’ARTEMISIA’, Alankomaiden lainsäädännön alaisuuteen rekisteröity järjestö (rekisterinumero 17201341), jonka rekisteröity toimipaikka on Eindhovenissa (Alankomaissa) ja joka toimii yritysten ja muiden tutkimus- ja kehitystyöhön liittyvien toimijoiden edustajana sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla.

2.   Seuraavista voi tulla ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaita, mikäli ne hyväksyvät asetuksen 2 artiklassa kuvatut tavoitteet ja ovat valmiita noudattamaan kaikkia osakkuuden velvoitteita, joihin kuuluu myös ARTEMIS-yhteisyrityksen yhtiöjärjestyksen hyväksyminen:

a)

muut jäsenvaltiot ja assosioituneet maat;

b)

kaikki muut maat (jäljempänä ’kolmannet maat’), jotka harjoittavat t&k-politiikkaa tai -ohjelmia sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien alalla;

c)

mikä tahansa muu oikeussubjekti, joka kykenee osallistumaan huomattavalla rahoitusosuudella ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamiseen.

3.   Perustajaosakkaita ja 2 kohdassa tarkoitettuja uusia osakkaita kutsutaan jäljempänä ’osakkaiksi’.

4.   Jäsenvaltioita ja assosioituneita maita, jotka ovat ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaita, kutsutaan jäljempänä ’ARTEMIS-osakasvaltioiksi’. Kukin ARTEMIS-osakasvaltio nimittää edustajansa ARTEMIS-yhteisyrityksen toimielimiin ja osoittaa kansallisen yksikön tai kansalliset yksiköt, jo(t)ka vastaa(vat) sen velvoitteiden täyttämisestä ARTEMIS-yhteisyrityksen toimien toteuttamisen suhteen.

5.   ARTEMIS-osakasvaltioita ja komissiota kutsutaan jäljempänä ARTEMIS-yhteisyrityksen ’julkisiksi tahoiksi’.

4 artikla

Osakkaaksi liittyminen ja osakkuuden muutokset

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen uutta osakkuutta koskevat hakemukset osoitetaan hallintoneuvostolle 6 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.

2.   Jäsenvaltioista tai assosioituneista maista, jotka eivät ole ARTEMIS-yhteisyrityksen perustajaosakkaita, tulee osakkaita niiden ilmoitettua hallintoneuvostolle kirjallisesti tämän yhtiöjärjestyksen ja kaikkien muiden ARTEMIS-yhteisyrityksen toimintaa ohjaavien säännösten hyväksymisestä.

3.   Hallintoneuvosto käsittelee ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkuutta koskevat kolmansien maiden hakemukset ja antaa komissiolle asiaa koskevan suosituksen. Komissio voi ehdottaa tämän asetuksen muuttamista kolmannen maan liittymisen yhteydessä, mikäli neuvottelut ARTEMIS-yhteisyrityksen kanssa on saatettu onnistuneesti päätökseen.

4.   Muiden oikeussubjektien liittymistä koskevat hallintoneuvoston päätökset tai kolmansien maiden liittymistä koskevat hallintoneuvoston suositukset on tehtävä ottaen huomioon hakijan merkityksellisyys ja mahdollinen lisäarvo ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamisen kannalta. Komissio antaa neuvostolle kaikkien uusien osakkuushakemusten osalta oikea-aikaisesti tiedon arvioinnista ja tarvittaessa hallintoneuvoston päätöksestä.

5.   ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkuutta ei voi luovuttaa kolmannelle osapuolelle ilman hallintoneuvoston etukäteissuostumusta.

6.   Osakas voi erota ARTEMIS-yhteisyrityksestä. Eroaminen tulee voimaan peruuttamattomasti kuuden kuukauden kuluttua eroamisilmoituksen antamisesta muille osakkaille, minkä jälkeen entinen osakas vapautetaan kaikista muista velvoitteista kuin niistä, joihin oli jo sitouduttu ARTEMIS-yhteisyrityksen päätöksillä tämän yhtiöjärjestyksen mukaisesti ennen osakkaan eroamista.

5 artikla

ARTEMIS-yhteisyrityksen toimielimet

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen toimielimet ovat

hallintoneuvosto,

toimitusjohtaja,

julkisten tahojen neuvosto,

teollisuus- ja tutkimuskomitea.

2.   Mikäli jotain yksittäistä tehtävää ei ole annettu millekään toimielimelle, hallintoneuvosto on toimivaltainen toimielin.

6 artikla

Hallintoneuvosto

Kokoonpano, äänioikeudet ja päätöksenteko

a)

Hallintoneuvosto koostuu ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaiden edustajista ja teollisuus- ja tutkimuskomitean puheenjohtajasta.

b)

Kukin ARTEMIS-yhteisyrityksen osakas nimittää omat edustajansa ja päävaltuutetun, joka käyttää osakkaan äänioikeutta hallintoneuvostossa. Teollisuus- ja tutkimuskomitean puheenjohtajalla ei ole äänioikeutta.

c)

ARTEMISIAn ja julkisten tahojen äänioikeudet ovat samat ja muodostavat yhteensä vähintään 90 prosenttia kaikista äänistä. Alussa äänioikeudet jakaantuvat seuraavasti: 50 prosenttia ARTEMISIAlle ja 50 prosenttia julkisille tahoille.

d)

Äänien jakautuminen julkisille tahoille määritellään vuosittain suhteessa siihen rahoituksen määrään, jonka ne ovat osoittaneet hankkeille kahden viimeksi kuluneen tilivuoden aikana. Komissiolla on vähintään 10 prosenttia äänistä.

e)

Ensimmäisenä tilivuotena ja sen jälkeen kaikkina sellaisina tilivuosina, joita edeltävänä tilivuotena enintään kaksi ARTEMIS-osakasvaltiota on varannut julkisia varoja hankkeille, komissio saa kolmasosan julkisille tahoille kuuluvista äänistä. Jäljelle jäävät kaksi kolmasosaa jaetaan tasan ARTEMIS-osakasvaltioiden kesken.

f)

Sellaisten uusien osakkaiden äänioikeuksista, jotka eivät ole Euroopan unionin jäsenvaltioita tai assosioituneita maita, päättää hallintoneuvosto ennen kyseisen osakkaan liittymistä ARTEMIS-yhteisyritykseen.

g)

Päätökset tehdään ääntenenemmistöllä, joka vastaa vähintään 75 prosenttia äänten kokonaismäärästä, jollei yhtiöjärjestyksessä nimenomaan toisin mainita.

h)

Edustajat eivät ole henkilökohtaisesti korvausvastuussa toimista, joita he tekevät edustajan ominaisuudessa hallintoneuvostossa.

Asema ja tehtävät

Hallintoneuvostolla on yleinen vastuu ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnasta ja se valvoo sen toimien toteuttamista.

Hallintoneuvoston tehtävänä on erityisesti

a)

arvioida osakkuushakemukset ja tehdä osakkuuden muuttamista koskevia päätöksiä tai suosituksia 4 artiklan mukaisesti;

b)

päättää osakkuuden irtisanomisesta, jos osakas ei täytä velvoitteitaan eikä ole korjannut tilannetta toimitusjohtajan asettaman kohtuullisen ajan kuluessa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustamissopimuksen niiden määräysten soveltamista, joilla varmistetaan yhteisön oikeuden noudattaminen;

c)

hyväksyä ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevat säännökset tämän asetuksen 6 artiklan mukaisesti;

d)

hyväksyä aloitteet yhtiöjärjestyksen muuttamiseksi 24 artiklan mukaisesti;

e)

hyväksyä 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu monivuotinen strateginen suunnitelma ja siihen sisältyvä tutkimusohjelma;

f)

valvoa ARTEMIS-yhteisyrityksen kokonaistoimintaa;

g)

valvoa 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun monivuotisen strategisen suunnitelman toteuttamisen edistymistä;

h)

hyväksyä 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vuosittainen toteutussuunnitelma ja vuosibudjetti 18 artiklan 4 kohdan mukaisesti, mukaan luettuna henkilöstösuunnitelma;

i)

hyväksyä 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu vuosittainen toimintakertomus sekä vuosittainen tilinpäätös ja tase;

j)

nimittää, erottaa tai korvata toimitusjohtaja, opastaa häntä ja valvoa hänen suoriutumistaan tehtävistään;

k)

perustaa tarpeen mukaan komiteoita tai työryhmiä erityistehtäviä varten;

l)

vahvistaa työjärjestyksensä 3 kohdan mukaisesti;

m)

jakaa tehtävät, joita ei ole nimenomaisesti annettu ARTEMIS-yhteisyrityksen minkään muun toimielimen suoritettavaksi;

n)

hyväksyä asetuksen (EY) N:o 1049/2001 täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt sellaisina kuin ne on kuvattu asetuksen 14 artiklassa.

Yhteisöllä on veto-oikeus kaikkiin päätöksiin, jotka koskevat sen rahoitusosuuden käyttöä, yhteisyrityksen purkamista sekä a, b, c, j ja n kohtaa.

Menettelysäännöt

a)

Hallintoneuvosto kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa yleensä ARTEMIS-yhteisyrityksen kotipaikassa.

b)

Hallintoneuvoston kokouksia johtaa teollisuus- ja tutkimuskomitean puheenjohtaja.

c)

Jollei hallintoneuvosto toisin päätä, toimitusjohtaja osallistuu kokouksiin.

d)

Komissio kutsuu kokoukset koolle siihen saakka kun hallintoneuvosto on vahvistanut oman työjärjestyksensä.

e)

Hallintoneuvosto on päätösvaltainen, kun edustettuina ovat komissio, ARTEMISIA ja vähintään kolme ARTEMIS-osakasvaltiota.

7 artikla

Toimitusjohtaja

1.   Toimitusjohtaja vastaa ARTEMIS-yhteisyrityksen päivittäisestä johtamisesta hallintoneuvoston päätösten mukaisesti ja on yhteisyrityksen laillinen edustaja. Hän suorittaa tehtävänsä täysin riippumattomasti ja on vastuuvelvollinen hallintoneuvostolle. Toimitusjohtaja käyttää henkilöstön suhteen asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä toimivaltaa.

2.   Hallintoneuvosto nimittää toimitusjohtajan kolmen vuoden kaudeksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja muissa yleisesti saatavilla olevissa lehdissä tai verkkosivuilla julkaistun kiinnostuksenilmaisupyynnön tuloksena. Hallintoneuvoston tehtyä arvioinnin toimitusjohtajan toiminnasta se voi jatkaa tämän toimikautta kerran enintään neljällä vuodella.

3.   Toimitusjohtajan asema ja tehtävät:

a)

laatia 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vuosittainen toteutussuunnitelma sekä vuosibudjetti yhteistyössä teollisuus- ja tutkimuskomitean kanssa ja toimittaa ne hallintoneuvoston hyväksyttäviksi 18 artiklan mukaisesti;

b)

huolehtia kaikkien sellaisten toimien organisoinnista ja täytäntöönpanosta, joita tarvitaan vuosittaisen toteutussuunnitelman täytäntöönpanoon tämän yhtiöjärjestyksen ja sen sääntöjen sekä hallintoneuvoston ja julkisten tahojen neuvoston myöhemmin tekemien päätösten puitteissa;

c)

laatia 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu vuosittainen toimintakertomus sekä 18 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut vuosittainen tilinpäätös ja tase ja toimittaa ne hallintoneuvoston hyväksyttäviksi;

d)

tehdä ARTEMIS-yhteisyrityksen sisäistä toimintaa koskevia ehdotuksia hallintoneuvoston hyväksyttäviksi;

e)

tehdä ARTEMIS-yhteisyrityksen ehdotuspyyntöjen ja saatavien hanke-ehdotusten arviointi- ja valintaprosessien menettelysääntöjä koskevia ehdotuksia julkisten tahojen neuvoston hyväksyttäväksi;

f)

johtaa ehdotuspyyntöjen käynnistämistä, hanke-ehdotusten arviointi- ja valintaprosessia ja valittujen hankkeiden avustussopimusneuvotteluja sekä hankkeiden myöhempää säännöllistä valvontaa ja seurantaa julkisten tahojen neuvoston antamien valtuuksien puitteissa;

g)

tehdä avustussopimuksia t&k-toimien toteuttamiseksi 12 ja 13 artiklassa tarkoitetulla tavalla sekä ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan kannalta tarpeellisia palvelu- ja tavarahankintasopimuksia 20 artiklassa tarkoitetulla tavalla;

h)

hyväksyä ARTEMIS-yhteisyrityksen maksettaviksi koituvat maksut;

i)

määrittää ja toteuttaa toimet, jotka ovat tarpeen sen arvioimiseksi, miten ARTEMIS-yhteisyritys on edistynyt sen tavoitteiden saavuttamisessa, mukaan luettuina riippumattomat valvonta- ja tarkastustoimet ARTEMIS-yhteisyrityksen tehokkuuden ja tuloksellisuuden arvioimiseksi;

j)

organisoida hankekatsauksia ja teknisiä tarkastuksia tutkimus- ja kehitystulosten arvioimiseksi ja raportoida kokonaistuloksista hallintoneuvostolle;

k)

suorittaa tarpeen mukaan hankkeiden osallistujien tilintarkastuksia suoraan tai kansallisten julkisten tahojen kautta ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti;

l)

neuvotella ARTEMIS-yhteisyrityksen uusien osakkaiden liittymisehdoista hallintoneuvoston puolesta ja sen antamien valtuuksien puitteissa;

m)

suorittaa muut toimet, jotka ovat tarpeen ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamiseksi ja jotka eivät sisälly 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun vuosittaiseen toteutussuunnitelmaan, hallintoneuvoston asettamien rajoitusten ja ehtojen puitteissa;

n)

kutsua koolle ja/tai järjestää hallintoneuvoston ja julkisten tahojen neuvoston kokoukset ja tarpeen mukaan osallistua niihin tarkkailijana;

o)

toimittaa hallintoneuvostolle kaikki sen pyytämät tiedot;

p)

esittää sihteeristön organisaatiorakennetta koskeva ehdotus hallintoneuvostolle;

q)

suorittaa riskinarviointi- ja riskinhallinta-analyyseja ja ehdottaa hallintoneuvostolle vakuutuksia, joita ARTEMIS-yhteisyritys saattaa tarvita velvoitteidensa hoitamiseksi.

4.   Toimitusjohtajan alaisuuteen perustetaan sihteeristö, joka tukee häntä hänen tehtävissään muun muassa seuraavasti:

a)

sihteeripalvelut ARTEMIS-yhteisyrityksen toimielimille;

b)

käytännön tuki ehdotusten arvioinnissa ja hankkeiden valvonnassa, mukaan luettuna tuki ehdotuspyyntöjen järjestämisessä sekä hankekatsausten ja teknisten tarkastusten järjestämisessä;

c)

tarkoituksenmukaisen sisäisen tarkastus- ja kirjanpitojärjestelmän luominen ja hallinnointi;

d)

taloushallintoon liittyvät tehtävät, kuten ARTEMIS-yhteisyrityksen myöntämien rahoitusosuuksien maksaminen hankkeen osallistujille;

e)

tiedonvälityksen, kuten suhdetoiminnan, julkaisu- ja tiedotustoimien ja tapahtumien järjestämisen tuki;

f)

ARTEMIS-yhteisyrityksen tavara- ja palvelutarpeisiin liittyvien tarjouspyyntöjen hallinnointi ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti.

5.   ARTEMIS-yhteisyritys voi sopia sihteeristön muiden kuin taloushallintoon liittyvien tehtävien suorittamisesta ulkoisten palveluntarjoajien kanssa. Tällaiset sopimukset tehdään ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti.

8 artikla

Julkisten tahojen neuvosto

Kokoonpano, äänioikeudet ja päätöksenteko

a)

Julkisten tahojen neuvosto koostuu ARTEMIS-yhteisyrityksen julkisista tahoista.

b)

Jokainen julkinen taho nimittää omat edustajansa ja päävaltuutetun, joka käyttää äänioikeutta julkisten tahojen neuvostossa.

c)

Kolmasosa julkisten tahojen neuvoston äänioikeuksista annetaan yhteisölle; kaksi kolmasosaa annetaan julkisten tahojen neuvoston muille jäsenille vuosittain samassa suhteessa kuin ne ovat osallistuneet ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan rahoitukseen ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan rahoitukseen kyseisenä vuonna 11 artiklan 6 kohdan b alakohdan mukaisesti sillä rajoituksella, että jäsen ei voi saada yli 50:ä prosenttia kokonaisäänioikeuksista julkisten tahojen neuvostossa.

d)

Mikäli enintään kaksi ARTEMIS-osakasvaltiota on ilmoittanut toimitusjohtajalle rahoitusosuutensa 11 artiklan 6 kohdan b alakohdan mukaisesti, yhteisö saa kolmasosan äänistä ja kaksi kolmasosaa jaetaan tasan ARTEMIS-osakasvaltioiden kesken.

e)

Päätökset tehdään vähintään 60 prosentin osuudella kaikista äänistä.

f)

Yhteisön edustajalla on veto-oikeus kaikissa asioissa, jotka koskevat sen rahoitusosuuden käyttöä ARTEMIS-yhteisyrityksessä.

g)

Kaikilla jäsenvaltioilla tai assosioituneilla mailla, jotka eivät ole ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaita, on mahdollisuus osallistua julkisten tahojen neuvostoon tarkkailijana. Nämä valtiot saavat kaikki asiaa koskevat julkisten tahojen neuvoston asiakirjat, ja niillä on mahdollisuus antaa neuvoja julkisten tahojen neuvoston tekemien päätösten osalta.

Asema ja tehtävät

Julkisten tahojen neuvosto

a)

varmistaa, että tasapuolisuuden ja läpinäkyvyyden periaatteita sovelletaan asianmukaisesti julkisten varojen osoittamisessa hankkeiden osallistujille;

b)

käsittelee ja hyväksyy teollisuus- ja tutkimuskomitean ehdotusten perusteella 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vuosittaisen työohjelman, mukaan luettuina ehdotuspyyntöihin varattavat budjetit;

c)

hyväksyy ehdotuspyyntöjen, ehdotusten arvioinnin ja valinnan sekä hankkeiden valvonnan menettelysäännöt;

d)

päättää yhteisön edustajan ehdotuksesta ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuudesta ehdotuspyyntöjen budjeteissa;

e)

hyväksyy ehdotuspyyntöjen laajuuden ja käynnistämisen;

f)

hyväksyy sellaisten hanke-ehdotusten valinnan, jotka saavat ehdotuspyyntöjen perusteella julkisia varoja;

g)

päättää yhteisön edustajan ehdotuksesta 13 artiklan 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta ARTEMIS-yhteisyrityksen myöntämästä prosentuaalisesta rahoitusosuudesta ehdotuspyyntöjen perusteella valittujen hankkeiden osallistujille tiettynä vuonna;

h)

vahvistaa työjärjestyksensä 3 kohdan mukaisesti.

Menettelysäännöt

a)

Julkisten tahojen neuvosto kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa yleensä ARTEMIS-yhteisyrityksen kotipaikassa.

b)

Julkisten tahojen neuvosto valitsee puheenjohtajansa.

c)

Komissio kutsuu kokoukset koolle siihen saakka kunnes julkisten tahojen neuvosto on vahvistanut oman työjärjestyksensä.

d)

Julkisten tahojen neuvosto on päätösvaltainen, kun edustettuina ovat komissio ja vähintään kolme ARTEMIS-osakasvaltiota.

9 artikla

Teollisuus- ja tutkimuskomitea

Kokoonpano

ARTEMISIA nimittää teollisuus- ja tutkimuskomitean jäsenet.

Teollisuus- ja tutkimuskomitea koostuu enintään 25 jäsenestä.

Asema ja tehtävät

Teollisuus- ja tutkimuskomitea

a)

laatii luonnoksen 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuksi monivuotiseksi strategiseksi suunnitelmaksi, mukaan luettuina tutkimusohjelma ja sen päivitykset, ja toimittaa sen hallintoneuvoston hyväksyttäväksi;

b)

laatii luonnoksen 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi vuosittaiseksi työohjelmaksi, mukaan luettuina ehdotukset ARTEMIS-yhteisyrityksen ehdotuspyyntöjen sisällöksi;

c)

laatii ARTEMIS-yhteisyrityksen teknologia-, tutkimus- ja innovointistrategiaa koskevia ehdotuksia;

d)

laatii ehdotuksia toimiksi, jotka koskevat avointen innovaatioympäristöjen luomista, pk-yritysten osallistumisen edistämistä, standardien kehittämistä läpinäkyvällä ja osallistumiselle avoimella tavalla, kansainvälistä yhteistyötä, tiedottamista ja suhdetoimintaa;

e)

neuvoo muita toimielimiä kaikissa asioissa, jotka liittyvät tutkimus- ja kehitysohjelmien suunnitteluun ja toimintaan, kumppanuuksien edistämiseen ja voimavarojen kokoamiseen Euroopassa ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamiseksi;

f)

nimittää tarpeen mukaan työryhmiä edellä kuvattujen tehtävien suorittamiseksi teollisuus- ja tutkimuskomitean yhden tai useamman jäsenen yleisen koordinoinnin alaisuudessa;

g)

vahvistaa työjärjestyksensä tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti.

Menettelysäännöt

a)

Teollisuus- ja tutkimuskomitea kokoontuu vähintään kaksi kertaa vuodessa.

b)

Teollisuus- ja tutkimuskomitea valitsee puheenjohtajansa.

c)

ARTEMISIA kutsuu kokoukset koolle siihen saakka kunnes teollisuus- ja tutkimuskomitea on vahvistanut oman työjärjestyksensä.

10 artikla

Sisäisen tarkastuksen tehtävä

Varainhoitoasetuksen 185 artiklan 3 kohdan mukaisesti komission sisäiselle tarkastajalle annettujen tehtävien hoitamisesta vastaa hallintoneuvosto, joka toteuttaa tarvittavat toimet ARTEMIS-yhteisyrityksen koon ja laajuuden huomioon ottaen.

11 artikla

Rahoituslähteet

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminta rahoitetaan osakkaiden rahoitusosuuksilla, jotka maksetaan erinä, ja luontaissuorituksilla juoksevien kustannusten ja t&k-toimien kattamiseksi.

2.   Kaikki ARTEMIS-yhteisyrityksen varat käytetään asetuksen 2 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseen.

3.   ARTEMIS-yhteisyrityksen budjettiin kirjattavia varoja ovat

a)

osakkaiden rahoitusosuudet juokseviin kustannuksiin, lukuun ottamatta 5 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja suorituksia;

b)

yhteisön rahoitusosuus t&k-toimien rahoitukseen;

c)

ARTEMIS-yhteisyrityksen tuottamat tulot,

d)

kaikki muut rahoitusosuudet ja tulot.

Kaikki sen osakkaiden maksamista rahoitusosuuksista kertyvät korot katsotaan ARTEMIS-yhteisyrityksen tuloiksi.

4.   Kaikki sellaiset oikeussubjektit, jotka eivät ole osakkaita, voivat kartuttaa ARTEMIS-yhteisyrityksen varoja luontaissuorituksin ja rahamääräisin osuuksin sellaisilla ehdoilla ja edellytyksillä, jotka toimitusjohtaja neuvottelee hallintoneuvoston puolesta ja sen antamien valtuuksien puitteissa.

5.   ARTEMIS-yhteisyrityksen juoksevista kustannuksista vastaavat sen osakkaat:

a)

ARTEMISIA osallistuu rahoitukseen joko enintään 20 miljoonan euron suuruisella määrällä tai enintään 1 prosentin osuudella kaikkien hankkeiden kokonaiskustannuksista, sen mukaan, kumpi määristä on suurempi, kuitenkin siten, että rahoituksen määrä on enintään 30 miljoonaa euroa;

b)

yhteisö osallistuu enintään 10 miljoonan euron rahoitusosuudella. Jos osaa tästä osuudesta ei käytetä, se on käytettävissä 6 kohdassa tarkoitettuihin t&k-toimiin;

c)

ARTEMIS-osakasvaltiot osallistuvat juokseviin kustannuksiin luontaissuorituksin helpottamalla hankkeiden toteuttamista ja julkisten varojen myöntämistä 12 ja 13 artiklassa tarkoitetulla tavalla;

d)

yhteisön ja ARTEMISIAn osuudet suoritetaan kulloisenkin 18 artiklassa tarkoitetun vuosibudjetin mukaisesti. Erinä suoritettavat maksut suoritetaan yhteisyrityksen rahoitustarpeiden perusteella.

6.   ARTEMIS-yhteisyrityksen t&k-toimia tuetaan seuraavasti:

a)

yhteisön rahoitusosuudella, joka on enintään 410 miljoonaa euroa hankkeiden rahoittamiseen ja jota saatetaan myöhemmin lisätä 5 kohdan b alakohdassa mainitulla yhteisön rahoitusosuuden käyttämättömällä osalla;

b)

ARTEMIS-osakasvaltioiden rahoitusosuuksilla, jotka yhdessä ovat vähintään 1,8 kertaa yhteisön rahoitusosuus. Nämä rahoitusosuudet maksetaan hankkeiden osallistujille 12 ja 13 artiklan säännösten mukaisesti. ARTEMIS-osakasvaltiot ilmoittavat toimitusjohtajalle vuosittain hallintoneuvoston määrittämään päivään mennessä varaamansa kansalliset rahoitussitoumukset ehdotuspyyntöihin, jotka ARTEMIS-yhteisyritys aikoo käynnistää, ottaen huomioon ehdotuspyyntöjen aiheina olevien tuettavien t&k-toimien laajuuden;

c)

hankkeisiin osallistuvien tutkimus- ja kehitysorganisaatioiden luontaissuorituksilla, jotka vastaavat niiden osuutta hankkeiden tukikelpoisista toteutuskustannuksista, sellaisina kuin ne on määritelty kunkin avustussopimuksia tekevän rahoitusviranomaisen sääntöjen perusteella. Niiden kokonaisosuuden on ARTEMIS-yhteisyrityksen toimikauden aikana oltava yhtä suuri tai suurempi kuin julkisten tahojen osuus.

7.   ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaiden rahoitusosuudet maksetaan erinä 18 artiklassa tarkoitetun vuosibudjetin mukaisesti.

8.   Kaikkien ARTEMIS-yhteisyrityksen muiden uusien osakkaiden kuin jäsenvaltioiden tai assosioituneiden maiden on suoritettava rahoitusosuus ARTEMIS-yhteisyritykselle.

9.   Jos jokin ARTEMIS-yhteisyrityksen osakas ei suoriudu velvoitteistaan, jotka koskevat sen sovittua rahoitusosuutta ARTEMIS-yhteisyrityksessä, toimitusjohtaja ilmoittaa kyseiselle osakkaalle asiasta kirjallisesti ja asettaa kohtuullisen määräajan, jonka kuluessa velvoite on hoidettava. Jos velvoitetta ei hoideta asetetussa määräajassa, toimitusjohtaja kutsuu hallintoneuvoston kokouksen koolle päättämään, pitäisikö laiminlyövä osakas irtisanoa vai toteutetaanko muita toimia, kunnes sen velvoitteet on hoidettu.

10.   ARTEMIS-yhteisyritys omistaa kaiken omaisuuden, joka syntyy asetuksen 2 artiklassa kuvattujen tavoitteiden saavuttamisen kautta tai joka siirretään sille 2 artiklassa kuvattujen tavoitteiden saavuttamiseksi, mikäli ei toisin mainita.

12 artikla

T&k-toimien toteuttaminen

1.   ARTEMIS-yhteisyritys tukee t&k-toimia järjestämällä avoimia ja kilpailuun perustuvia ehdotuspyyntöjä, suorittamalla ehdotusten riippumattoman arvioinnin ja valinnan, suuntaamalla valituille ehdotuksille julkista rahoitusta ja rahoittamalla hankkeita.

2.   ARTEMIS-yhteisyritys tekee avustussopimuksia hankkeiden osallistujien kanssa hankkeiden toteuttamiseksi. Näiden avustussopimusten ehtojen ja edellytysten on oltava asetuksen 6 artiklassa tarkoitettujen ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisia ja viitattava ja tarpeen mukaan perustuttava vastaaviin kansallisiin avustussopimuksiin 13 artiklan 6 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

3.   Hankkeiden toteuttamisen ja julkisten varojen myöntämisen mahdollistamiseksi ARTEMIS-yhteisyritys toteuttaa hallinnolliset järjestelyt ARTEMIS-osakasvaltioiden tätä varten nimeämien kansallisten yksiköiden kanssa ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti.

4.   Jäsenvaltiot tai assosioituneet maat, jotka eivät ole ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaita, voivat toteuttaa samanlaisia järjestelyjä ARTEMIS-yhteisyrityksen kanssa.

5.   ARTEMIS-yhteisyritys vahvistaa menettelyt t&k-toimien valvontaa ja hallintaa varten, mukaan luettuina hankkeiden valvontaa ja teknisiä tarkastuksia koskevat säännöt. ARTEMIS-osakasvaltiot eivät saa vaatia muita valvontaraportteja ja teknisten tarkastusten raportteja kuin ne, joita ARTEMIS-yhteisyritys vaatii.

13 artikla

Hankkeiden rahoitus

1.   ARTEMIS-yhteisyrityksen julkaisemien ehdotuspyyntöjen perusteella valittujen hankkeiden julkisen rahoituksen on koostuttava ARTEMIS-osakasvaltioiden kansallisista rahoitusosuuksista ja/tai ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuudesta. Tähän aloitteeseen perustuva julkinen tuki ei rajoita soveltuvien prosessuaalisten ja aineellisten valtiontukisääntöjen noudattamista.

2.   Seuraavanlaiset oikeussubjektit voivat saada rahoitusta asetuksen 5 artiklassa tarkoitettuja ARTEMIS-yhteisyrityksen t&k-toimia koskevasta yhteisön rahoitusosuudesta:

a)

ARTEMIS-osakasvaltioihin sijoittautuneet oikeussubjektit, jotka ovat tehneet tällaista hanketta koskevan avustussopimuksen vastaavien kansallisten viranomaisten kanssa ARTEMIS-yhteisyrityksen avustuksenmyöntämismenettelyjen mukaisesti;

b)

sellaiseen jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan sijoittautuneet oikeussubjektit, joka ei ole ARTEMIS-yhteisyrityksen osakas. Tällaisessa tapauksessa kyseiset valtiot tai maat voivat perustaa hallinnollisia järjestelyjä ARTEMIS-yhteisyrityksen kanssa mahdollistaakseen niiden alueilla sijaitsevien yhtiöiden ja tutkimus- ja kehitysorganisaatioiden osallistumisen.

Mahdollisen yhteisön rahoituksen saamiseksi t&k-toimien täytäntöönpanokustannuksiin ei saa kuulua arvonlisäveroa.

3.   ARTEMIS-yhteisyrityksen käynnistämissä ja julkaisemissa ehdotuspyynnöissä yksilöidään kunkin ehdotuspyynnön kokonaisbudjetti. Budjetissa ilmoitetaan määrät, joihin kukin ARTEMIS-osakasvaltio on sitoutunut kansallisella tasolla, ja ARTEMIS-yhteisyrityksen arvioitu rahoitusosuuden määrä. Ehdotuspyynnöissä on ilmoitettava niiden tavoitteisiin liittyvät ehdotusten arviointiperusteet ja kansalliset tai ARTEMIS-yhteisyrityksen kelpoisuusperusteet.

4.   ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitusosuus kunkin ehdotuspyynnön budjetissa on 55 prosenttia kokonaismäärästä, johon ARTEMIS-osakasvaltiot ovat sitoutuneet, ellei julkisten tahojen neuvosto yhteisön edustajan ehdotuksesta toisin päätä.

5.   Ehdotuspyynnöissä ja ehdotusten arvioinnissa ja valinnassa noudatetaan seuraavia sääntöjä:

a)

ARTEMIS-yhteisyrityksen käynnistämiin ehdotuspyyntöihin voivat osallistua ARTEMIS-osakasvaltioihin ja muihin jäsenvaltioihin tai assosioituneisiin maihin sijoittautuneet osallistujat. Ehdotuspyynnöt on julkistettava.

b)

Näiden ehdotuspyyntöjen yhteydessä hanke-ehdotuksia jättävissä osallistujien konsortioissa on oltava vähintään kolme toisistaan riippumatonta oikeussubjektia vähintään kolmesta ARTEMIS-osakasvaltiosta. ARTEMIS-yhteisyritys tarkistaa asianomaisten julkisten tahojen tekemien tarkistusten perusteella, täyttävätkö hanke-ehdotuksia jättävät osallistujat ja heidän osuutensa ennalta määritellyt kansallisten ja yhteisyrityksen vahvistamat rahoitusta koskevat kelpoisuusperusteet. Niille ilmoitetaan kelpoisuusvaatimusten täyttymisestä mahdollisuuksien mukaan ennen täydellisen hakemuksen toimittamista. Tarkistukset eivät saa merkittävästi viivästyttää ehdotusten arviointia ja valintaprosessia.

c)

Riippumattomien asiantuntijoiden avustuksella toteutettavassa arviointi- ja valintaprosessissa on varmistettava, että ARTEMIS-yhteisyrityksen julkisen rahoituksen myöntämisessä noudatetaan tasavertaisen kohtelun, huippuosaamisen ja kilpailun periaatteita.

d)

Ehdotusten arvioinnin jälkeen julkisten tahojen neuvosto asettaa ehdotukset paremmuusjärjestykseen käyttäen perustana selkeitä arviointiperusteita ja ehdotusten kokonaisvaikutusta ehdotuspyynnön tavoitteiden saavuttamiseen.

e)

Julkisten tahojen neuvosto päättää käytettävissä olevien budjettien rajoissa ehdotusten valinnasta ja julkisen rahoituksen myöntämisestä valituille ehdotuksille, ottaen huomioon mahdolliset kansalliset kelpoisuusperusteet ja b alakohdan mukaisesti suoritetut tarkistukset. Tämä päätös sitoo myös ARTEMIS-osakasvaltioita ilman muita arviointi- tai valintaprosesseja.

6.   Hankkeiden rahoituksessa noudatetaan seuraavia sääntöjä:

a)

ARTEMIS-yhteisyrityksen maksama rahoitusosuus hankkeiden osallistujille on tietty prosentuaalinen osuus hankkeen toteuttamisesta aiheutuvista kokonaiskustannuksista, sellaisina kuin kukin avustussopimuksia tekevä rahoitusviranomainen ne tarpeen mukaan määrittää. ARTEMIS-yhteisyritys määrittää vuosittain prosentuaalisen osuuden ja se voi olla enintään 16,7 prosenttia. Prosenttiosuus on sama kaikille osallistujille kaikkien ehdotuspyyntöjen perusteella valittavissa hankkeissa.

b)

ARTEMIS-osakasvaltiot tekevät avustussopimuksia hankkeiden osallistujien kanssa niiden kansallisten sääntöjen mukaisesti, erityisesti kelpoisuusperusteiden ja muiden tarvittavien oikeudellisten ja taloudellisten vaatimusten osalta. ARTEMIS-osakasvaltioiden kansalliset rahoitusosuudet maksetaan soveltuvin osin suoraan hankkeiden osallistujille kansallisten avustussopimusten mukaisesti. ARTEMIS-osakasvaltioiden on pyrittävä parhaansa mukaan sovittamaan ajallisesti yhteen avustussopimusten ehdot ja edellytykset ja tekeminen ja maksamaan kansalliset rahoitusosuutensa ilman viiveitä.

14 artikla

Rahoitussitoumukset

ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitussitoumukset eivät saa ylittää käytettävissä olevia tai osakkaiden budjettisitoumusten mukaisia taloudellisia resursseja.

15 artikla

Tulot

Kulujen kattamisen jälkeen jäänyttä ylijäämää ei makseta ARTEMIS-yhteisyrityksen osakkaille, paitsi silloin kun ARTEMIS-yhteisyritys puretaan 25 artiklan nojalla.

16 artikla

Tilivuosi

Tilikausi on kalenterivuosi.

17 artikla

Rahoituksen täytäntöönpano

Toimitusjohtaja vastaa ARTEMIS-yhteisyrityksen budjetin täytäntöönpanosta.

18 artikla

Rahoitusta koskeva raportointi

1.   Toimitusjohtaja esittelee vuosittain hallintoneuvostolle alustavan vuosibudjettiesityksen, joka sisältää vuosittaisen kuluennusteen seuraaville kahdelle vuodelle sekä henkilöstösuunnitelman. Tämän ennusteen puitteissa on laadittava ensimmäiselle näistä kahdesta vuodesta tulo- ja menoarvio, joka on riittävän yksityiskohtainen kunkin osakkaan rahoitusosuutta ARTEMIS-yhteisyrityksessä koskevien sisäisten budjettimenettelyjen kannalta. Toimitusjohtaja toimittaa hallintoneuvostolle kaikki tätä varten tarvittavat lisätiedot.

2.   Hallintoneuvoston jäsenten on ilmoitettava toimitusjohtajalle alustavaa vuosibudjettiesitystä ja erityisesti seuraavalle vuodelle ennustettuja varoja ja kuluja koskevat huomionsa.

3.   Toimitusjohtaja ottaa huomioon hallintoneuvoston jäseniltä saamansa huomiot ja laatii vuosibudjettiesityksen seuraavalle vuodelle yhteistyössä teollisuus- ja tutkimuskomitean kanssa ja toimittaa sen hallintoneuvostolle hyväksyttäväksi.

4.   ARTEMIS-yhteisyrityksen hallintoneuvosto vahvistaa kulloisenkin vuoden vuosibudjetin ja vuosittaisen toteutussuunnitelman edeltävän vuoden loppuun mennessä.

5.   Toimitusjohtaja toimittaa kunkin tilivuoden päättymistä seuraavien kahden kuukauden kuluessa edellisen vuoden tilinpäätöksen ja taseen hallintoneuvoston hyväksyttäviksi. Edellisen vuoden tilinpäätös ja tase toimitetaan Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuimelle.

19 artikla

Suunnittelu ja raportointi

1.   Monivuotisessa strategisessa suunnitelmassa määritetään strategia ja suunnitelmat ARTEMIS-yhteisyrityksen tavoitteiden saavuttamiseksi, tutkimusohjelma mukaan luettuna.

2.   Vuosittaisessa työohjelmassa kuvataan tutkimusohjelman toteuttamiseksi tarvittavien ehdotuspyyntöjen laajuus ja budjetti kyseiselle vuodelle.

3.   Vuosittaisessa toteutussuunnitelmassa määritetään suunnitelmat ARTEMIS-yhteisyrityksen kaikkien toimien toteuttamiseksi kyseisenä vuonna, mukaan luettuina kaavaillut ehdotuspyynnöt ja toimet, jotka on tarpeen toteuttaa ehdotuspyyntöjen kautta. Toimitusjohtaja esittelee vuosittaisen toteutussuunnitelman hallintoneuvostolle yhdessä 18 artiklassa tarkoitetun vuosibudjettiesityksen kanssa.

4.   Vuosittaisessa toimintakertomuksessa esitellään ARTEMIS-yhteisyrityksen edistyminen kunakin kalenterivuonna erityisesti suhteessa monivuotiseen strategiseen suunnitelmaan ja kyseisen vuoden toteutussuunnitelmaan. Lisäksi se sisältää tietoja pk-yritysten osallistumisesta yhteisyrityksen t&k-toimiin. Toimitusjohtaja esittelee vuosittaisen toimintakertomuksen yhdessä vuosittaisen tilinpäätöksen ja taseen kanssa.

5.   Hallintoneuvoston hyväksyttyä monivuotisen strategisen suunnitelman, kyseisen vuoden toteutussuunnitelman ja vuosittaisen toimintakertomuksen, ne julkistetaan.

20 artikla

Palvelu- ja tavarahankintasopimukset

ARTEMIS-yhteisyritys vahvistaa varanhoitoa koskevien säännöstensä mukaisesti tarvittavat menettelyt ja mekanismit ARTEMIS-yhteisyrityksen toiminnan edellyttämien palvelu- ja tavarahankintasopimusten toteutusta ja valvontaa varten.

21 artikla

Osakkaiden korvausvastuu ja vakuutukset

1.   ARTEMIS-yhteisyritys ei vastaa sen osakkaiden taloudellisten velvoitteiden täyttämisestä. Se ei ole korvausvastuussa, jos jokin ARTEMIS-osakasvaltio ei suoriudu ARTEMIS-yhteisyrityksen ehdotuspyynnöistä johtuvista velvoitteistaan.

2.   Osakkaat eivät ole taloudellisessa vastuussa ARTEMIS-yhteisyrityksen velvoitteista. Osakkaiden taloudellinen korvausvastuu on pelkkä sisäinen korvausvastuu ARTEMIS-yhteisyritykselle ja rajoittuu rahoitusosuuteen, johon ne ovat sitoutuneet 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

3.   Sen estämättä, mitä 13 artiklan 6 kohdan a alakohdassa säädetään hankkeisiin osallistuvien rahoitusosuuksista, ARTEMIS-yhteisyrityksen taloudellinen korvausvastuu sen veloista rajoittuu rahoitusosuuksiin, joita sen osakkaat ovat suorittaneet juokseviin kustannuksiin 11 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

4.   ARTEMIS-yhteisyritys hankkii tarvittavan vakuutussuojan ja ylläpitää sitä.

22 artikla

Eturistiriidat

ARTEMIS-yhteisyrityksen on toiminnassaan vältettävä kaikkia eturistiriitoja.

23 artikla

Immateriaalioikeuksia koskevat periaatteet

1.   Seuraavat tutkimustulosten suojelua, käyttöä ja levittämistä koskevat säännöt perustuvat asetukseen (EY) N:o 1906/2006 ja niillä varmistetaan, että tämän asetuksen nojalla toteutetuissa t&k-toimissa tuotettu henkinen omaisuus suojataan soveltuvin osin ja että tutkimustuloksia hyödynnetään ja levitetään.

Tässä artiklassa vahvistettujen immateriaalioikeuksia koskevien periaatteiden tavoitteena on edistää tietämyksen luomista ja hyödyntämistä, toteuttaa oikeuksien oikeudenmukainen jakaminen, palkita innovointia sekä saada hankkeisiin laajasti yksityisen ja julkisen sektorin osallistujia.

2.   Tässä artiklassa tarkoitetaan

a)

’tiedolla’ kaikkia piirustuksia, eritelmiä, valokuvia, näytteitä, malleja, prosesseja, menettelyjä, ohjeita, tietokoneohjelmia, raportteja, artikkeleita tai kaikkea muuta teknistä ja/tai kaupallista tietoa, taitotietoa, dataa tai kaikenlaisia asiakirjoja, mukaan luettuna suullinen tieto, lukuun ottamatta ”immateriaalioikeuksia”;

b)

’immateriaalioikeuksilla’ kaikkia immateriaalioikeuksia, mukaan luettuina patentit, hyödyllisyysmallit ja hyödyllisyystodistukset, teollista muotoilua koskevat oikeudet, tekijänoikeudet, liikesalaisuudet, tietokantaoikeudet, puolijohdetuotteiden piirimallien oikeudet sekä kaikki näitä koskevat rekisteröinnit, hakemukset, jakamiset, jatkamiset, uudelleenkäsittelyt, uusimiset tai uudelleenjulkaisut, lukuun ottamatta tavaramerkkejä ja kauppanimiä;

c)

’taustatiedolla’ kaikkea tietoa, jonka hankkeen osallistuja omistaa tai jota hän hallitsee asianomaisen hankesopimuksen voimaantulopäivänä tai jonka omistusoikeuden tai hallinnan hankkeen osallistuja hankkii hankkeen puitteiden ulkopuolisten toimien tuloksena;

d)

’taustaimmateriaalioikeuksilla’ kaikkia immateriaalioikeuksia, jotka hankkeen osallistuja omistaa tai joita hän hallitsee asianomaisen hankesopimuksen voimaantulopäivänä tai joiden omistusoikeus tai hallinta hankitaan asianomaisen hankesopimuksen aikana hankkeen puitteiden ulkopuolisten toimien tuloksena;

e)

’tausta-aineistolla’ taustatietoa ja taustaimmateriaalioikeuksia;

f)

’tulostiedolla’ kaikkea tietoa, joka syntyy kyseisen hankkeen puitteissa toteutettujen toimien tuloksena, asianomaisessa hankesopimuksessa määritetyllä tavalla;

g)

’tulosimmateriaalioikeuksilla’ kaikkia immateriaalioikeuksia, jotka syntyvät kyseisen hankkeen puitteissa toteutettujen toimien tuloksena, asianomaisessa hankesopimuksessa määritetyllä tavalla;

h)

’tulosaineistolla’ tulostietoja ja tulosimmateriaalioikeuksia;

i)

’käyttöoikeudella’ rinnakkaislisenssejä ja käyttöoikeuksia tulos- ja tausta-aineistoon ilman oikeutta antaa alilisenssejä, paitsi jos hankesopimuksessa on toisin sovittu;

j)

’tarvittavalla’ hankkeen toteuttamisen kannalta ja/tai tulosaineiston käytön kannalta ”teknisesti olennaista”, ja immateriaalioikeuksien osalta sitä, että kyseisiä immateriaalioikeuksia loukattaisiin, mikäli käyttöoikeuksia ei myönnettäisi;

k)

’hyödyntämisellä’ tuotteen tai prosessin kehittämistä, luomista ja kaupallistamista palvelun luomiseksi ja tarjoamiseksi siten kuin soveltuvassa hankesopimuksessa voidaan tarkemmin määritellä;

l)

’levittämisellä’ tulosaineiston julkistamista sopivin keinoin (lukuun ottamatta sen suojaamiseen liittyvistä muodollisuuksista johtuvaa julkistamista) sekä tulosaineiston julkaisemista mitä tahansa välinettä käyttäen;

m)

’hankesopimuksella’ tietyn hankkeen osallistujien välistä sopimusta, kuten konsortiosopimusta, jossa vahvistetaan kokonaisuudessaan tai osittain osallistujien välillä sovellettavat ehdot ja edellytykset ja jonka on sisällettävä rajoituksetta käyttöoikeudet tämän artiklan mukaisesti;

n)

’siirtoehdoilla’ taloudellisia ehtoja, jotka ovat edullisempia kuin oikeudenmukaiset ja kohtuulliset ehdot ja tavallisesti niiden kustannusten suuruisia, jotka aiheutuvat käyttöoikeuksien saataville asettamisesta.

3.   Hankkeiden immateriaalioikeusjärjestelyihin sovelletaan seuraavia periaatteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisön kilpailusääntöjen soveltamista:

3.1   Omistusoikeus

3.1.1

ARTEMIS-yhteisyritys omistaa kaiken aineellisen ja aineettoman omaisuuden, jonka se on omilla varoillaan luonut tai joka sille on siirretty ARTEMIS-yhteisyrityksen toteuttamiseksi, ellei toisin mainita.

3.1.2

Sen estämättä, mitä edellä säädetään, ARTEMIS-yhteisyritys ei saa pidättää itsellään mitään hankkeissa luotua tietoa tai immateriaalioikeuksia.

3.1.3

Kukin hankkeen osallistuja säilyttää oman tausta-aineistonsa omistusoikeuden. Osallistujat voivat määritellä ARTEMIS-yhteisyrityksen hanketta varten tarvittavan tausta-aineiston kirjallisessa hankesopimuksessa ja yksilöidä tarvittaessa tausta-aineistoa, joka jätetään sopimuksen ulkopuolelle.

3.1.4

Hankkeissa suoritetun työn tulosaineisto on niiden osallistujien omaisuutta, jotka ovat suorittaneet kyseisen tulosaineiston tuottaneen työn avustus- ja hankesopimuksissa kuvattujen järjestelyjen ja tässä artiklassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

3.2   Käyttöoikeudet

3.2.1

Hankkeen osallistujat voivat päättää myöntää tässä artiklassa säädettyä laajemmat käyttöoikeudet. Hankkeen osallistujat voivat määritellä hanketta varten tarvittavan tausta-aineiston ja yksilöidä tarvittaessa tausta-aineistoa, joka jätetään sopimuksen ulkopuolelle.

3.2.2

Saman hankkeen muille osallistujille on myönnettävä käyttöoikeudet tausta-aineistoon, jos muut osallistujat tarvitsevat tausta-aineistoa niiden oman työn suorittamiseksi kyseisessä hankkeessa, edellyttäen, että omistajalla on oikeus myöntää nämä oikeudet. Käyttöoikeudet on myönnettävä kyseisten hankkeen osallistujien sopimin siirtoehdoin, jolleivät kaikki osallistujat sovi toisin hankesopimuksessa.

3.2.3

Saman hankkeen muille osallistujille on myönnettävä käyttöoikeudet tulosaineistoon, jos muut osallistujat tarvitsevat tulosaineistoa niiden oman työn suorittamiseksi kyseisessä hankkeessa. Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman maksua eikä oikeuksiin sisälly yksinoikeutta eikä siirtomahdollisuutta.

3.2.4

Saman hankkeen osallistujille on myönnettävä käyttöoikeudet tausta-aineistoon, jos tausta-aineistoa tarvitaan niiden kyseisestä hankkeesta saaman oman tulosaineiston hyödyntämistä varten, edellyttäen, että tausta-aineiston omistajalla on oikeus myöntää ne. Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman yksinoikeutta ja siirtomahdollisuutta oikeudenmukaisin, kohtuullisin ja syrjimättömin ehdoin.

3.2.5

Saman hankkeen osallistujille on myönnettävä käyttöoikeudet tulosaineistoon, jos tulosaineistoa tarvitaan niiden omaa hyödyntämistä varten. Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman siirtomahdollisuutta ja yksinoikeutta joko maksutta tai oikeudenmukaisin, kohtuullisin ja syrjimättömin ehdoin.

3.2.6

Kolmansille osapuolille myönnetään erikseen sovittavin oikeudenmukaisin ja kohtuullisin ehdoin käyttöoikeudet tulosaineistoon tutkimustoimien jatkamista varten, jos kaikki omistajat hyväksyvät käyttöoikeuksien myöntämisen.

3.3   Suojaaminen, hyödyntäminen ja levittäminen

3.3.1

Siltä osin kuin tulosaineisto on hyödynnettävissä kannattavasti, sen omistajan on i) huolehdittava sen asianmukaisesta ja tehokkaasta suojaamisesta siten, että omistajan omat ja kyseisen hankkeen muiden osallistujien oikeutetut edut, erityisesti kaupalliset edut, otetaan asianmukaisesti huomioon; ja ii) hyödynnettävä sitä tai huolehdittava siitä, että sitä hyödynnetään.

3.3.2

Jokaisen osallistujan on huolehdittava siitä, että sen omistama tulosaineisto levitetään viipymättä.

3.3.3

Kaikissa levittämistoimenpiteissä on otettava huomioon immateriaalioikeuksien suojaaminen, luottamuksellisuusvelvoitteet sekä tulosaineiston omistajien oikeutetut edut.

3.3.4

Kaikista levittämistoimenpiteistä, jotka koskevat saman hankkeen muiden osallistujien omistamaa tulosaineistoa, tausta-aineistoa tai luottamuksellista tietoa tai muuta dataa tai tietoa, joka yhdistyy muiden osallistujien tulosaineistoon, tausta-aineistoon tai luottamukselliseen tietoon on ilmoitettava etukäteen muille osallistujille. Muut osallistujat voivat 45 päivän kuluessa ilmoituksen saamisesta kieltäytyä kirjallisesti hyväksymästä levittämistoimenpiteitä, jos ne katsovat, että toimenpiteistä aiheutuisi haittaa niiden tulosaineistoon tai tausta-aineistoon liittyvien oikeutettujen etujen kannalta. Tällaisissa tapauksissa levittämistoimenpiteitä ei saa toteuttaa ilman, että toteutetaan asianmukaiset toimet näiden oikeutettujen etujen turvaamiseksi.

3.3.5

Kaikkiin tulosaineistoon liittyviin julkaisuihin, osallistujan jättämiin tai osallistujan puolesta jätettäviin patenttihakemuksiin sekä muihin levittämisen muotoihin on sisällytettävä maininta siitä, että kyseisen tulosaineiston tuottamista varten on saatu ARTEMIS-yhteisyrityksen rahoitustukea. Kaikissa levittämistoimenpiteissä on otettava huomioon immateriaalioikeuksien suojaaminen, luottamuksellisuusvelvoitteet sekä tulosaineiston omistajien oikeutetut edut.

3.4   Siirto

3.4.1

Jos osallistuja siirtää tulosaineiston omistusoikeuden, sen on siirrettävä siirronsaajalle tulosaineistoa koskevat velvoitteensa, mukaan luettuna velvoite siirtää nämä velvoitteet muille mahdollisille siirronsaajille. Näihin velvoitteisiin sisältyvät velvoitteet, jotka koskevat käyttöoikeuksien myöntämistä sekä levittämistä ja hyödyntämistä.

3.4.2

Jos hankkeen osallistujan on siirrettävä käyttöoikeuksien myöntämistä koskevat velvoitteensa, sen on — jollei sen luottamuksellisuutta koskevista velvoitteista muuta johdu — ilmoitettava suunnitellusta siirrosta muille osallistujille ja annettava näille riittävät tiedot tulosaineiston uudesta omistajasta vähintään 45 päivää aikaisemmin, jotta muut osallistujat voisivat käyttää käyttöoikeuksiaan. Saatuaan ilmoituksen muut osallistujat voivat 30 päivän tai muun kirjallisesti sovitun ajan kuluessa kieltäytyä hyväksymästä suunniteltua omistusoikeuden siirtoa sillä perusteella, että se vaikuttaisi haitallisesti niiden käyttöoikeuksiin. Jos yksi tai useampi muista osallistujista voi osoittaa, että suunniteltu omistusoikeuden siirto vaikuttaisi haitallisesti niiden käyttöoikeuksiin, siirtoa ei saa tehdä ennen kuin osallistujat ovat päässeet keskenään sopimukseen asiasta.

3.5

Saman hankkeen osallistujat tekevät keskenään hankesopimuksen, jossa määrätään henkistä omaisuutta koskevista järjestelyistä tämän artiklan mukaisesti.

24 artikla

Yhtiöjärjestyksen muuttaminen

1.   Jokainen ARTEMIS-yhteisyrityksen osakas voi esittää hallintoneuvostolle aloitteen yhtiöjärjestyksen muuttamisesta.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu aloite, sellaisena kuin se on hallintoneuvoston hyväksymänä, toimitetaan muutosehdotusten muodossa komissiolle, joka hyväksyy ne soveltuvin osin.

3.   Yhtiöjärjestyksen olennaisiin osiin vaikuttavat muutokset, erityisesti yhtiöjärjestyksen 3, 4, 6, 7, 11, 13, 21, 24 ja 25 artiklaan tehtävät muutokset, hyväksytään kuitenkin perustamissopimuksen 172 artiklan mukaisesti.

25 artikla

Yhteisyrityksen purkaminen

1.   ARTEMIS-yhteisyritys puretaan asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa säädetyn ajan päättyessä tai asetuksen 11 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyn muutoksen jälkeen.

2.   Purkamismenettely käynnistyy automaattisesti, jos komissio eroaa ARTEMIS-yhteisyrityksestä.

3.   ARTEMIS-yhteisyrityksen purkamiseen liittyviä menettelyjä varten hallintoneuvosto nimittää yhden tai useamman selvittäjän, jotka toimivat hallintoneuvoston tekemien päätösten mukaisesti.

4.   ARTEMIS-yhteisyrityksen purkamisen yhteydessä se palauttaa isäntävaltiolle kaikki aineelliset hyödykkeet, jotka isäntävaltio on antanut sen käyttöön asetuksen 17 artiklassa tarkoitetun, isäntävaltion kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti.

5.   Kun aineellinen omaisuus on palautettu 4 kohdassa säädetyllä tavalla, jäljelle jäävä omaisuus käytetään ARTEMIS-yhteisyrityksen korvausvastuiden ja sen purkamisesta aiheutuvien kustannusten kattamiseen. Mahdollinen ylijäämä jaetaan purkamisajankohtana osakkaina olevien kesken sen mukaan, mikä on kunkin osakkaan tosiasiallinen osuus ARTEMIS-yhteisyrityksessä. Mahdollinen yhteisölle jaettu ylijäämä palautetaan komission talousarvioon.

6.   Jäljelle jäävä omaisuus jaetaan purkamisajankohtana yhteisyrityksen osakkaina olevien kesken sen mukaan, mikä on kunkin osakkaan tosiasiallinen osuus ARTEMIS-yhteisyrityksessä.

7.   Jos jokin ARTEMIS-yhteisyrityksen tekemä avustussopimus tai palvelu- tai tavarahankintasopimus kestää pitempään kuin ARTEMIS-yhteisyrityksen toimikausi, sen asianmukaiseksi hoitamiseksi laaditaan erillinen menettely.


Top