EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008G1004(01)

Resolucija Sveta z dne 25. septembra 2008 o celovitem evropskem načrtu za preprečevanje ponarejanja in piratstva

OJ C 253, 4.10.2008, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

4.10.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 253/1


RESOLUCIJA SVETA

z dne 25. septembra 2008

o celovitem evropskem načrtu za preprečevanje ponarejanja in piratstva

(2008/C 253/01)

SVET EVROPSKE UNIJE –

1.

UPOŠTEVAJOČ strateško poročilo Komisije (1) in novi cikel prenovljene lizbonske strategije za rast in delovna mesta (2008–2010), ki ga je/s katerim je 14. marca 2008 začel Evropski svet;

2.

POUDARJAJOČ, da je bila Evropska unija pozvana, naj s tem v zvezi nadaljuje svoja prizadevanja za izboljšanje učinkovitosti sistema zaščite pravic intelektualne lastnine, da bi se učinkoviteje borili proti ponarejanju/da bi učinkoviteje preprečevali ponarejanje;

3.

POUDARJAJOČ, da je treba spoštovati temeljne svoboščine notranjega trga in izboljšati njegovo delovanje;

4.

OPOZARJAJOČ na dejstvo, da je za preprečevanje ponarejanja in piratstva, zlasti na mejah Evropske unije, pomembna uskladitev obstoječih pravic intelektualne lastnine in pravic industrijske lastnine na nacionalni ravni in na ravni Skupnosti;

5.

UPOŠTEVAJOČ instrumente Skupnosti, sprejete za boj proti ponarejanju in piratstvu/preprečevanje ponarejanja in piratstva, predvsem Direktivo 2004/48/ES o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine in Uredbo (ES) št. 1383/2003 o carinskem ukrepanju zoper blago, glede katerega obstaja sum, da krši določene pravice intelektualne lastnine;

6.

UPOŠTEVAJOČ tudi spremenjeni predlog direktive o kazenskih ukrepih za zagotavljanje uveljavljanja pravic intelektualne lastnine;

7.

UPOŠTEVAJOČ večstranske pobude za boj proti ponarejanju in piratstvu/preprečevanje ponarejanja in piratstva, ki so jih oblikovali predvsem Svetovna trgovinska organizacija, Svetovna carinska organizacija, Svetovna organizacija za intelektualno lastnino, Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj, Svetovna zdravstvena organizacija in G8 (proces iz Heiligendamma);

8.

UPOŠTEVAJOČ strategijo za zagotovitev spoštovanja pravic intelektualne lastnine v tretjih državah (2);

9.

UPOŠTEVAJOČ poročilo OECD o gospodarskih učinkih ponarejanja in piratstva, zlasti njene ocene na podlagi carinskih zasegov v državah OECD, da je bila vrednost mednarodne trgovine s ponarejenimi in piratskimi izdelki v letu 2005/da je bila mednarodna trgovina s ponarejenimi in piratskimi izdelki v letu 2005 vredna približno 200 milijard USD, kar nakazuje, da bi lahko celotna vrednost trgovine s ponarejenimi ali piratskimi izdelki ta znesek presegla za več sto milijard dolarjev, ter ob upoštevanju njenih priporočil za okrepitev sodelovanja med vladami in industrijo;

10.

ZAVEDAJOČ se dejstva, da sta ponarejanje in piratstvo zlasti v globaliziranem gospodarstvu za konkurenčnost Evropske unije, njena podjetja, ustvarjalce in potrošnike resno dejstvo/resen problem, katerega nenehna rast je zaskrbljujoča/katerega obseg zbuja vedno večjo skrb; ob zavedanju, da je ta pojav zelo razširjen tudi na internetu; ob zavedanju o nevarnosti, ki jo predstavljajo ponarejeni izdelki za zdravje in varnost državljanov;

11.

POUDARJA, da je pomembno zaščititi pravice intelektualne lastnine, ki so temelj za spodbujanje kulture in njene raznovrstnosti, ter izkoristiti raziskave, inovacije in ustvarjalnost evropskih podjetij, predvsem malih in srednje velikih, da bi podprli rast in delovna mesta v Evropski uniji ter razvili evropsko konkurenčnost po svetu;

12.

SE ob tem ZAVEDA, da je treba inovativnim podjetjem ponuditi sredstva, da bi čim bolje zaščitila svoje izume in jih karseda izkoristila; opozarja na prednosti patenta Skupnosti in sodnega sistema za patente, da bi uporabniki v Uniji dobili sredstva za uveljavljanje svojih pravic intelektualne lastnine;

13.

POUDARJA, da je treba vse zainteresirane strani spodbuditi, naj povečajo učinkovitost vseh instrumentov za zaščito intelektualne lastnine in boj proti ponarejanju in piratstvu/preprečevanje ponarejanja in piratstva na notranjem trgu in na mednarodni ravni; opozarja, da so ti ukrepi v skladu s temeljnimi pravicami in splošnimi načeli prava Skupnosti, kot sta zaščita osebnih podatkov in zaščita lastninske pravice;

14.

POZDRAVLJA sporočilo Komisije z dne 16. julija 2008 o izvajanju strategije za pravice industrijske lastnine v Evropi, zlasti kar zadeva uveljavljanje avtorskih in sorodnih pravic:

pobude carin za boj proti ponarejanju in piratstvu/preprečevanje ponarejanja in piratstva na mejah Evropske unije in zunaj nje,

ukrepe, ki dopolnjujejo zakonodajo in katerih namen je spodbujati spreminjanje razumevanja javnosti glede pojava ponarejanja in piratstva, boljše poznavanje tega pojava, boljše sodelovanje med udeleženci/akterji v državah članicah, vzpostavitev učinkovite mreže za upravno sodelovanje med državami članicami, ki bi omogočila ukrepanje po vsej Evropi, ter spodbujanje javno-zasebnih partnerskih sporazumov in sklepanje sporazumov v industriji na evropski ravni, da bi se zmanjšala piratstvo in prodaja ponarejenih izdelkov prek interneta,

preučitev možnosti za boljše čezmejno izvrševanje sodb,

ukrepe, katerih namen je uveljaviti pravice intelektualne lastnine v tretjih državah z rednim nadzorom, s spodbujanjem učinkovite zaščite teh pravic v dvostranskih trgovinskih sporazumih in tesnejšim sodelovanjem v okviru rednega dialoga s tretjimi državami, predvsem s tistimi z visoko stopnjo ponarejanja in piratstva,

prizadevanja za večstranski trgovinski sporazum o boju proti ponarejanju/preprečevanju ponarejanja (ACTA);

15.

POZIVA Komisijo, naj ukrepa v skladu s temi smernicami tako, da:

vzpostavi evropski observatorij za ponarejanje in piratstvo ter opredeli način njegovega delovanja in podrobna pravila, vključno s tistimi, ki se nanašajo na finance, za njegovo vzpostavitev, observatorij, ki bo temeljil na obstoječih strukturah Komisije, naj bi s pomočjo podatkov, ki jih bosta prostovoljno posredovala javni in zasebni sektor, omogočal redno ocenjevanje razsežnosti ponarejanja in piratstva ter podrobnejšo analizo teh pojavov,

obvešča, zlasti prek interneta, o primerih ponarejanja in piratstva tiste, ki sodelujejo v boju proti obema pojavoma/si prizadevajo za preprečevanje obeh pojavov,

oblikuje ukrepe za večjo ozaveščenost in komuniciranje s tistimi, ki so vključeni v boj proti ponarejanju in piratstvu/si prizadevajo za preprečevanje ponarejanja in piratstva, ter s potrošniki, vključno z najmlajšimi potrošniki, in sicer tudi z dejavnostmi ob evropskem dnevu ozaveščenosti o nevarnostih ponarejanja in s pripravo operativnih navodil;

16.

POZIVA Komisijo in države članice, naj v okviru svojih zadevnih pristojnosti zagotovijo vsa sredstva, primerna za učinkovit boj proti ponarejanju in piratstvu/učinkovito preprečevanje ponarejanja in piratstva, in naj predvsem:

predložijo načrt carine za boj proti piratstvu/preprečevanje piratstva za obdobje 2009–2012, ki daje prednost izmenjavi informacij z uporabo elektronskih sistemov( v celoti), razvoju sodelovanja med zadevnimi organi, zlasti na mejah, v prvi vrsti med carinskimi organi, ter razvijanju sodelovanja z imetniki pravic; pregledajo carinsko zakonodajo in ocenijo, katere izboljšave v zakonodajnem okviru so potrebne za boljše ukrepanje proti ponarejanju potrošnikom nevarnih izdelkov in dvig ozaveščenosti o nevarnostih tega pojava,

vzpostavijo mrežo za hitro izmenjavo informacij o ponarejenih izdelkih in storitvah, predvsem z okrepitvijo čezmejnega upravnega sodelovanja ter ob podpori nacionalnih kontaktnih točk//točk za stike/točk za navezavo stikov in sodobnih orodij za izmenjavo informacij,

spodbudijo usklajevanje med institucijami, vključenimi v boj proti ponarejanju in piratstvu//ki si prizadevajo za preprečevanje ponarejanja in piratstva/ki sodelujejo pri preprečevanju ponarejanja in piratstva, zlasti z izmenjavo dobrih praks med nacionalnimi upravami,

preučijo učinkovitost pravnega okvira za uveljavitev pravic intelektualne lastnine,

predložijo ustrezne predloge, s katerimi bi spodbujali partnerstva med javnim in zasebnim sektorjem v boju proti ponarejanju in piratstvu/pri preprečevanju ponarejanja in piratstva, priporočijo dobre prakse, predvsem v zvezi z internetno prodajo, in spodbujajo sodelovanje med strokovnjaki,

okrepijo zaščito pravic intelektualne lastnine na mednarodni ravni; pri sklepanju dvostranskih in večstranskih sporazumov z Evropsko unijo spodbujajo vključitev določb o pravicah intelektualne lastnine in ob tem v celoti upoštevako pravni red Skupnosti ter prispevajo k izvajanju teh določb; dejavno sodelujejo pri pogajanjih za sklenitev večstranskega trgovinskega sporazuma za boj proti ponarejanju/preprečevanje ponarejanja, tudi tako, da si prizadevajo za pravočasno vzpostavitev projektne skupine (task force), pristojne za preučitev izvajanja sporazuma; spodbujajo to temo pri dialogu med Evropsko unijo in tretjimi državami ter pri ukrepih sodelovanja s tretjimi državami.


(1)  Sporočilo Komisije Evropskemu svetu „Strateško poročilo o prenovljeni lizbonski strategiji za rast in delovna mesta: uvedba novega cikla (2008–2010). Ohranjevanje hitrosti sprememb“ COM(2007) 803 konč.

(2)  UL C 129, 26.5.2005, str. 3.


Top